Настроение произведения: Как описать настроение стихотворения? 🤓 [Есть ответ]

Содержание

Настроение, тон произведения (Mood, tone) — Студопедия.Нет

Автору произведения важно настроить читателя на определенную волну, вызвать те или иные эмоции. Любой текст вызывает в нас сочувствие главному герою, негодование, презрение, удивление, улыбку и под. Даже если эмоций не возникает, мы можем говорить о значимом отсутствии настроения в произведении, о беспристрастном (matter-of-fact) тоне повествования. Зачастую этот параметр текста играет второстепенную роль и сравнительно субъективен (для кого-то «Пигмалион» — искрометно юмористическое произведение, для кого-то пьеса скорее лирична, для кого-то сатирична) Но в отдельных случаях тон произведения неотделим от идейной стороны. Не угадав настроения, которое стремился создать писатель, мы не поймем его замысла вообще. Примеры таких рассказов приводятся ниже.

При разборе текста могут быть полезны следующие клише:

The general tone of the story is formal / neutral / ironical / farcical / satirical / lyrical / humorous / dramatic / sarcastic / unemotional.

(It is written in a lyrical tone.)

The tone communicates amusement / anger / affection / sorrow / contempt.

The poem has a bitter and sardonic tone, revealing the speaker’s anger and resentment.

The tone of Gulliver’s narration is unusually matter-of-fact, as he seems to regard these bizarre and absurd occurrences as ordinary or commonplace.

The mood of Macbeth is dark, murky and mysterious, creating a sense of fear and uncertainty.

 

Humorous mood (юмористический тон)

Существует множество теорий, от античных до современных, цель которых – определить сущность смешного [3]. Так, Т. Гоббс видел в смехе «внезапное возвышение» смеющегося и принижение осмеиваемого, З.Фрейд – момент освобождения от социальных норм и т.д. Однако знакомство со всем разнообразием теорий не поможет узнать наличие юмористического эффекта в произведении. Пожалуй, единственный способ – чувство юмора: если, читая, вы смеетесь, значит, произведение юмористическое.

Следует также различать понятия «юмор» и «сатира». Сатирическое произведение осуждает. Цель юмористического – дать возможность читателю посмеяться в свое удовольствие. 

С технической точки зрения можно обратить внимание на присутствие в юмористическом произведении некоторых несоответствий, странных ситуаций, нестыковок, противоречий ожидаемому, что, однако, не создает угрозы для участников этих ситуаций (примерно так определял комическое Аристотель).

В следующем рассказе подобных нестыковок много. Самая крупная – несоответствие между «взрослым» смыслом рассказа дяди Силаса и тем, как понимает его смысл маленький племянник. Кроме того, текст пестрит и небольшими комическими фразами («I was only a kid. About thirty»), которые легко можно выписать и привести в качестве примера авторского юмора при разборе текста.

Finger wet, finger dryby H.E. Bates

My Uncle Silas was a man who could eat anything. He could eat stewed nails. He had lived on them, once, for nearly a week. He told me so.

I was a boy then. At that time we used to drive over to see him, in summer, about one Sunday a month arriving in time for dinner, tethering the white horse about noon in the shade of the big tree overhanging the lane outside. It was always what were we going to eat and what were we going to get with? At dinner, once, we had pheasant, which was something, very special, and I asked him if he had shot it. «No,” he said, «it just fell down the chimney.» Another time we had a goose and I asked him if that fell down the chimney. «No,» he said, «the goose went to sleep in the wellbucket and I went to draw some water one night and let it down unbeknownst and it got drowned.»

«Couldn’t it swim?» I said.

«Oh! It was asleep. Never woke. It just went a belly-flopper and was done for.»

Another time we had venison. I knew what that was. «A deer,» I said; «Did that fall down the well?»

«No,» he said. «I shot it. With a bow and arrow. One of these days I’ll show you. » And he did. I bad­gered and bothered him until, one summer Sunday afternoon, he made an ash-bow standing as high as himself and cut arrows out of flower-canes. «You don’t believe me, do you?» he said. «Well, I’ll show you.» He tipped the arrows with old shoe-awls and bits of filed wire and anything handy. «Course they ain’t no venisons about’,» he said. «But I’ll show you.» Then we went into the field beyond the house and Silas stalked an old cow. Finally he stood about ten yards away from her and shot her in the backside. The cow leapt up about ten feet in the air and tore about the field. «That’s how I done the venison,» Silas said. «Only it was a bigger bow and a bigger arrow and I hit it a bit harder.»

«Now you know when Silas tells y’ anything it’s right, don’t you?»

«Yes,» I said.

«You know Silas don’t tell lies, don’t you?» he said. «You know Silas don’t stuff you with any old tale?»

‘»Yes,» I said. «I know now.»

It must have been some time after this that he told me the story of the nails. I forget how it came up. Perhaps it was duck eggs; it may have been the sow. He said: «You kids… you don’t know what it is to go without grub. Look at me. I can eat anything. Had to. Look at that time I lived on stewed nails for a week.»

I just stared.

«That’s one for you, ain’t it? That makes your eyes pop, don’t it? Stewed nails. For a week. And

glad to.»

«Didn’t they… weren’t you bad?» I said.

«Oh! They was just old nails. I had pepper and salt on ’em, too.»

I asked him how it happened, and when. «Oh, about fifty years ago. I was only a kid. About thirty.» He stopped, eyed me seriously, squinted. «You ain’t goin’ tell nobody about this if 1 tell you?»

«No. Oh, no!»

«Thass right. There’s a policeman at the bottom o’ this. I don’t want to get into trouble. You cork it in.»

«I will.»

«Sure? You promise?»

«Finger wet, finger dry-,» I said.

«Thass right. And cut mythroat if I tell a lie. This what I’m telling y’ istrue. «

He took a quick look round, spoke lower, dropped an eyelid at me, and said: «I’d gone up to Sam Tilley’s to take the old sow to the boar. Sam was a policeman. His wife was a young gal about twenty. She was fiery an’ all. Nice gal. Sometimes Sam was on nights and sometimes he was on days. That time he was on days. Well, it was a hot day and after the boar had finished she said: ‘If you’re tired, come in and sit down a bit.’ So I went in and she said she was tired too. ‘Don’t wear a chair out,’ I said. ‘Sit on my knee.’ So she did. She was as light as a chicken, lovely.» He paused, recollecting, going off into a momentary trance. «And then… oh! I know. We started playing with her duck eggs.»

«What duck eggs?»

«Oh! She kept ducks. Didn’t I say that? She had some lovely ducks. And she used to let me have eggs sometimes. I forgot how it was, but we started fooling about with her duck eggs. She kept hiding ’em and I had to find ’em … you know.»

«I know,» I said. «Like hide the thimble’.

«Thass it. Like hide the thimble. Only these was duck eggs.»

«Where’d she hide ’em?» I said.

«Oh! In … where what? Oh! All over the show. Upstairs, downstairs. Everywhere. In the oven. In bed. Oh, she was a Tartar. She was hot.»

«With running about so much?»

«Ah, thass it! With runnin’ about so much. And then..?» He looked hard at me, without a twinkle. «You goin’ to cork this in? Keep it a secret all right?»

I promised faithfully to cork it in, and he went on.

«Well, then he turned up. Sam. All of a sudden she looks out of the window and there he is coming up the garden path. By God, that give me a turn.»

«What did you do?» I said.

«Oh! I never done anything. I couldn’t. I was scared stiff. It was her who done it. ‘Here, quick,’ she says, ‘in the cellar.’ And there I was. And there I stopped.”

«How long for?» I said.

«For a week!»

«A week! Why didn’t she let you out?»

«She forgot! Forgot all about me.

Didn’t I tell you how forgetful she was? Oh, she was shocking! Sometimes I’d go up for a dozen duck eggs and she’d bring the boar out and then I’d go for apples and she’d bring me duck eggs. You see?»

«Yes,» I said. «I see. But why did she lock you in at all? You were all right. You weren’t doing anything.

«Here,» he said. «You go up to the house and in the corner cupboard you’ll see a bottle marked liniment. You bring it. I want to rub my back. It gives me what ‘ho! every time I stir.»

So I went to fetch .the bottle and after that, for some reason, perhaps because he kept drinking the liniment instead of rubbing his back with it, the tale warmed up. He began to tell me how he lay in the cellar night and day, in complete darkness, not daring lo shout out and wondering what would happen to him. But what I wanted to know most was how he had lived — what he had had to eat.

«Eat?» he -said. «I never had a mossel* Not a mossel. All I’d got was a mite o’ pepper and salt screwed up in a mite o’ pepper in my westcit** pocket.

«

«You must have got down to skin and bone,» I said.

«Skin and bone … you’re right,» he said. «Thass about all I was. And shouldn’t have been that if it hadn’t been for the nails.»

He went on to tell me, then, how after the third or fourth day, after he had searched every inch of the cellar, floor and ceiling, on his hands and knees, he got so desperate that he began to prize out the nails of the floor boards and how after that there was nothing for it but to eat them and how he made a fire of his pocket linings and splinters of floor board and anything handy and lit it with the only match he had and how he collected water off the damp walls in a tobacco tin and how at last he put the nails in and stewed them.

«Stewed ’em,» he said. «All one night and all’one day. And then ate’em. I had to. It was either that or snuff it.»

I sat silent thinking it over.

«Course it’s the iron what done it,» he said. «Iron’s good for you. Ain’t it?»

I still sat silent. It was a fine story, but somehow it seemed, as I sat there in the hot shade of the elders, almost too good. I couldn’t swallow it. I believed all about the duck eggs and the woman and the cellar and everything — all except the nails. Stewed nails! I kept turning it over in my mind and wondering.

And he must have seen my unbelief. Because suddenly he said:

You don’t believe me now,» he said. «Do you? You think I’m stuffin’ you?»

He looked at me long and hard, with a gaze from which the habitual devilry had been driven out by a marvelous innocence. «Look at that then.»

He seemed suddenly to have had an inspiration. He opened his mouth, baring his teeth. They were old and broken and stained by the yellow and brown of decay.

«See ’em,» he said. «That’s rust. Nail rust. It got into my teeth.» He spoke with impressive reverence. «It got into my teeth eating them nails and I never been able to get it out again.»

He gave a sigh, as though burdened with the telling of too much truth.

“That’s where women land you,” he said.

*mossel — morsel (a very little bit of something)

**westcit — waistcoat    

 

 

Анализ произведения С. Есенина «Береза»

Многие свои произведения поэт посвящал природе. Для Сергея Есенина береза— это вечный символ Родины. В его воспоминаниях о детстве неизменно присутствовал образ этой русской красавицы.

История создания

Стихотворение является одним из первых в раннем творчестве поэта. Оно написано в 1913 году, Сергею тогда исполнилось 18 лет, он жил в столице, но постоянно вспоминал о свих родных краях. В произведении поэт словно прощается со своей родиной, но не оставляет надежды когда-нибудь снова вернутся и еще раз взглянуть на ту самую березу, с которой у него связано много детских воспоминаний.

Впервые опубликовано стихотворение в 1914 году в литературном журнале «Мирок» под псевдонимом автора «Аристан».

Жанр, направление, размер

Стихотворение написано в жанре пейзаж, направление — лирика. В своем произведении автор описывает природу и ее образы, воспоминания о которых греют ему душу.

Размер произведения: трехстопный хорей. 

Образы

В образе березы Есенина каждый способен увидеть то-то свое: для кого-то это отголоски Родины, для кого-то образ любимой матери или девушки. В каждом читателе этот образ пробуждает разные чувства, но они неизменно грустные, ведь все стихотворение пронизано тоской.

Белая береза — олицетворение чистой, родной России. Именно в родном селе для Есенина заключен образ страны. По мнению автора, все богатство и красота России проявляется в прекрасной природе и безграничных просторах. Березкой любуется все вокруг, даже зима в стихотворении Есенина — не холодная и злая, а добрая. Она укутывает нежные веточки березы снегом, украшая ее словно серебром.

Темы и настроение

Тема данного стихотворения осталась неизменной для автора: это тема природы его родной и любимой страны. Поэт всегда находил вдохновение в прекрасных русских просторах.

В стихотворении береза— олицетворение воспоминаний о родном доме и родительском тепле. Все произведение пронизано доброй грустью и тоской, береза прекрасна, и все, что вокруг, лишь украшает ее. Именно так запомнил Есенин свое село, и именно тот образ нашел отголоски в его сердце.

Главная идея 

Идея произведения заключена в изображении автором родного края, в котором всегда можно найти защиту и поддержку. По мнению Сергея Есенина, каждый в своей душе должен оживить тот образ или место, что дорого ему, ведь только сохраняя в своей душе теплые воспоминания, можно стать по-настоящему счастливым.

Родительская любовь и отчий дом — то, что должно навсегда оставаться в нашей памяти, место защиты и заботы, детские воспоминания, образы и мысли— это именно то, что мы должны так бережно хранить в своей памяти.

Средства выразительности

  • Стихотворение «Береза» Сергея Есенина насыщенно средствами выразительностями. Основную роль в понимании смысла произведения играет олицетворение. Природа вокруг словно живая, как и сама береза, которая «принакрылась» снегом.
  • Также наибольшую выразительность стихотворению придают эпитеты и метафоры: «сонная», «золотой», «распустились кисти белой бахромой».
  • Поэт использует еще один интересный прием— ассонанс. Используя звуки «о», «а» и «е», Есенин придает своему стихотворению мелодичное, плавное звучание.
Интересно? Сохрани у себя на стенке!

М. Ю. Лермонтов «Дума»: анализ произведения

В стихотворении уже взрослый поэт размышляет о своем поколении. Михаил Юрьевич привык критически относиться к себе и окружающим. Он очень требователен, а потому вынес жесткий приговор своим ровесникам. Но в действительности поколение поэта подарило миру немало выдающихся людей: Гоголя, Айвазовского, Белинского и многих других. Анализ стихотворения «Дума» Лермонтова поможет разобраться в размышлениях поэта и понять суть его произведения.

История создания

Поэта в феврале 1838 года перевели в Гродненский гусарский полк. Он располагался недалеко от Новгорода в Селищенских казармах. Нынче, об этом месте уже никто не вспомнит, но во времена Михаила Юрьевича это была благоустроенная военная часть, к которой было проведено шоссе. Об этих казармах очень волновался военный министр граф Аракчеев. В будущем их стали называть аракчеевскими. Именно в эти казармы привозили иностранные делегации, чтобы показать военную выправку русской армии.

Лермонтов жил в одной комнате вместе со своим товарищем — корнетом Краснокутским. Их часть дома называлась «сумасшедшей», там жили исключительно неженатые молодые офицеры. Во время службы Михаил Юрьевич командовал взводом, а в свободное время развлекался вместе с другими офицерами. Из комнат в его части дома день и ночь доносились звуки гитары и других инструментов. Служивые также много читали литературу, некоторые что-то писали. В комнате Михаила Лермонтова на стенах были написаны стихи. Видимо, с бумагой было трудно и поэтому многие рифмы он царапал прямо на стене.

Офицеры долгое время не стирали эти надписи. Однако в один день инженер, которому поручили ремонт здания, приказал закрасить их. Возможно, и «Дума» когда-то была записана на тех стенах, так как рукописного варианта не сохранилось.

Известно, что стихотворение было написано в 1838 году. В нем Лермонтов обвиняет свое поколение в нигилизме и безразличие. Впервые стихотворение было опубликовано в литературном журнале «Отечественные записки» в 1839 году.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Дума.
История создания – написано в 1838 году в период общения с бывшим декабристом на Кавказе.

Тема – тема потерянного поколения, бессмысленного существования дворянства.

Композиция – пять строф с ослабленной структурной, но сильной тематической связью.

Жанр – дума, стихотворение с философским и гражданским пафосом, есть черты элегии, сатиры, эпиграммы.

Стихотворный размер – в основном шестистопный ямб с перекрёстной рифмовкой.

Метафоры – “огонь кипит в крови”, “мы вянем без борьбы”, “иссушили ум”, “чаша наслаждения”.

Эпитеты – “презренные рабы”, “поздний ум”, “тощий плод”, “бесплодная наука”, “осмеянные страсти”, “сладостный восторг”, “бесполезный клад”, “тайный холод”, “роскошные забавы”, “угрюмая толпа”, “презрительный стих”.

Метонимия – “богаты мы едва из колыбели”, “и к гробу мы спешим”.

Сравнение – “жизнь томит, как ровный путь без цели”, “как пир на празднике чужом”.

Оксюморон – “добросовестный, ребяческий разврат”.

Композиция и жанр

Стихотворение состоит из пяти строф. Целостность поэзии достигается за счет общей тематики. Повествование ведется от второго лица множественного числа. Лермонтов относит себя к потерянному поколению, видит горькие симптомы в своей душе и в окружающих. Откровение поэта подкупает и вызывает не осуждение его и его ровесников, а жалость к ним.

По жанру «Думу» можно отнести к философско-гражданскому лирическому стихотворению. Оно одновременно имеет черты элегии и лирической исповеди. Произведению также присущи признаки сатиры и эпинрамы.

Михаил Юрьевич написал стихотворение при помощи шестистопного ямба. Однако иногда его сменяет четырех- и пятистопный ямб. Таким образом акцентируются определенные суждения поэта. В произведении задействована перекрестная рифма. Лермонтов часто обращался к такому виду рифмовки.

Из истории

Впервые упоминание о думе появляется в IX столетии, обозначало совет в Киевском княжестве князя со своей дружиной по военным вопросам. Советников князя называли думцами, затем – боярами. Со временем в состав княжеской думы стали входить и те бояре, что занимались отдельными структурными подразделениями невоенного назначения. Например, окольничий, тысяцкий или дворецкий, а также знатные вассалы. Дума становится элитой, приближенной к князю, решающей основные вопросы государства.

Вам будет интересно:Ялтинско-Потсдамская система: основные черты и этапы развития

Но значение думы растет, и в Руси XV-XVIII веков дума — это высший орган, имевший законосовещательный характер. Влияние ее на князя, а затем царя, было огромным. Боярская дума в веках занимается внешней и внутренней политикой, торговлей, войнами, дипломатическими делами. Так, именно представители думы выбрали на царствие Михаила Романова, до этого подбирая кандидатов в своих рядах.

Вам будет интересно:Структурный подход: описание и определение

Но с приходом к власти Петра I Боярская дума упразднена. Вместо нее создан Сенат.

Темы и настроение

Главной темой стихотворения является сущность современного человека. Лирический герой поэзии с презрением относится к своему поколению и не видит у него великого будущего. Он считает, что нынешнее общество ведет бессмысленное существование, его представителям плевать на добро и зло, все грани стерты. У этих людей нет целей в жизни и нет принципов, которых они могли бы придерживаться.

Лермонтов также поднимает тему преемственности поколений. Ошибки родителей влияют на детей. Их опыт привел к тому, что у потомков отсутствует жажда к знаниям и они проживают пустую жизнь. Автор в лице лирического героя озадачен тем, какое духовное наследие оставит его поколение миру.

Михаил Юрьевич не только охарактеризовал свое время, но и поднял тему власти и описал свое презрение к ней. Общество он называет рабами, поскольку после восстания декабристов дворянство перестало участвовать в жизни страны. Его представители закрылись в своем беззаботном радостном мире и отказывались обращать внимание на насущные проблемы других слоев общества.

В самом произведение преобладают грустные настроения. В строках чувствуются нотки сожаления и безысходности. Лирический герой с тоской описывает пороки своего поколения и при этом относит самого себя к их представителям.

Основная идея

Поскольку стихотворение относится к философской лирике, основная его часть приходится на размышления. Лирический герой выражает идею, что несмотря на наличие каких-то желаний, его поколение обречено на бесполезное существование. Его сверстники не принесут потомкам никакой пользы, поскольку у них нет жажды к науке и высоких целей, к которым можно было бы стремиться. В этом и заключается главная мысль текста.

Идею, вложенную в думу, Лермонтов продолжит развивать дальше. Его размышления в будущем найдут отражение в «Герое нашего времени» — единственном законченном автором романе. Главным героем произведения стал безнравственный циничный Печорин, жизнь которого не имела смысла и оттого ему было скучно. Он так и не смог направить свои способности на пользу людям, а растратил их на мелочи.

Проблематика произведения

Проблемы, поднятые Лермонтовым напрямую связаны с идеей произведения. Поэт рассказывает в чем он обвиняет людей и описывает их недостатки:

  1. Дворян Михаил Юрьевич обвинил в праздности. Этот слой общества живет за чужой счет, его представители никогда не трудились и не служили на благо родины. Государство держится за счет крестьян и их тяжелого труда, а элита лишь паразитирует. Безделье развращает молодое поколение. Без труда стали пустыми души дворян, они больше не стремятся развивать Россию, хоть это и их прямой долг.
  2. Современников поэт винит в лицемерии. Они скрывают истинные мотивы своих поступков, пытаются утаить желания и мысли, чтобы не быть непонятыми обществом. Как результат, люди перестали получать удовольствие от жизни, а все их эмоции идут одной искусственной волной по приказам разума, а не от душевных порывов. Эти люди испытывают чувство одиночество и все прелести молодости пролетели мимо, пока они играли не свои роли.
  3. Отсутствие целей, идеалов, к которым следовало бы стремиться, высоких чувств делает жизнь современников Михаила бессмысленной. Они плывут по течению и не видят никакого смысла в своем существовании. Лермонтова пугает, что потомки не поймут, как они могли так пусто прожечь свои жизни и не принести никакой пользы будущим поколениям.

Михаил Юрьевич также поднимает тему равнодушия среди своих сверстников. Они безразличны ко всему вокруг и даже влюбляются случайно, кратковременно.

Образы и символы

В своем стихе Лермонтов задействовал ряж образов. Каждый из них был использован, ради выражения какой-то мысли, идеи:

  1. Лирический герой видит себя частью своего поколения, поэтому всегда говорит «мы». Но от других представителей своего времени его отличает печаль, с которой он смотрит на недостатки своих сверстников. Персонаж озадачен будущим и оттого ему грустно, что ничего он не оставит после себя потомкам. Он отличается от других сознательностью, с которой живет в праздности. Но он не способен этого изменить, ведь это порок его времени. Он ощущает себя лишь заложником роковой паутины социально-исторических закономерностей.
  2. «Ошибки отцов» — это то, что по мнению героя стало причиной бездействия его поколения. Этот образ олицетворяет восстание декабристов 1825 года. Горький опыт предшественников заставил будущие поколение отказаться от попыток что-то изменить сделать жизнь лучше. Поэтому их жизнь с самого начала похожа на «ровный путь без цели».
  3. Образ толпы представляет собой в стихотворении бездушную массу людей, что живут без духовных ценностей и высоких идеалов. При этом лирический герой себя также относит к этим людям. Он осознает, что навеки связан с людьми вокруг. Их навсегда связал опыт прошлых лет и история народа.
  4. Ранний плод символизирует поколение, описываемое Лермонтовым. Представители его поколения рано повзрослели и так же рано увяли. Однако пользы от их созревания не было, они стали бесполезны, словно безвкусные фрукты. Праздность сгубила их ум, а отсутствие свободы — души.

Автор также использует слова «иссушили» и «извлекли», через них он показывает сущность увядания представителей своего поколения. Они скрывают свои чувства и притупляют их, чтобы не стать посмешищем лицемерной общественности.

Стихотворение Лермонтова «ДУМА».

Мысли и чувства поэта. Идея произведения

Тридцатые годы 19 века — время решения сложных социальных и философских проблем, время глубоких раздумий над смыслом жизни, над местом человека в мире и обществе. Поэзия Лермонтова стала художественным отражением этих раздумий. Название «Дума» знаменательно. Слово ассоциируется с «Думами» Рылеева. Но это скорее связь по контрасту. «Думы» Рылеева были посвящены выдающимся людям, их героическим делам. В «Думе» Лермонтова, написанной в 1838 году, — рассказ о жалкой участи их потомков. Как же оценивает Лермонтов людей своего поколения? О начале их пути сказано так:

Богаты мы, едва из колыбели, Ошибками отцов и поздним их умом… Настоящее рисуется при помощи следующей картины: Так тощий плод, до времени созрелый, Ни вкуса нашего не радуя, ни глаз, Висит между цветов, пришелец осиротелый, И час их красоты — его паденья час!

А будущее таково:

… Над миром мы пройдем без шума и следа, Не бросивши (проверить слово!) ни мысли плодовитой, Ни гением начатого труда.

Жизненный путь этих людей — «ровный путь без цели». Но беда это, исторически обусловленная, или вина не вовремя родившегося поколения? В «Думе» Лермонтов выступает как строгий Судья. Прежде всего он обвиняет мыслящих современников в бездействии, в пассивности, в том, что они «вянут без борьбы», не пытаются изменить свою судьбу. Духовный мир рисуется при помощи контрастных сопоставлений: «к добру и злу постыдно равнодушны»; «и ненавидим мы, и любим мы случайно»; «ни злобе, ни любви» — «ничем не жертвуя». Лермонтов показывает духовную смерть поколения. Читатель постепенно входит в мир «обесцененных ценностей»; «богатство ошибками» — не богатство, а бедность; бесполезный клад — не клад; чужой праздник — не праздник; бесполезные науки — не науки; томительная жизнь — не жизнь. Оценка Лермонтовым своих современников сурова, но она продиктована его общественными взглядами. Для него, который еще юношей заявлял: «Так жизнь скучна, когда боренья нет», особенно неприемлемо безучастное отношение к царящему в жизни злу. В стихотворении раскрываются сложные связи поэта с его поколением. В самом начале Лермонтов говорит: «Печально я гляжу на наше поколенье…». Так можно сказать, смотря со стороны, извне. Но в дальнейшем он объединяет себя со своими современниками: «Богаты мы…»; «…мы вянем без борьбы…». Эти самообвинения свидетельствуют о высокой ответственности поэта перед настоящим и будущим его отечества и придает стихотворению особую пронзительность, горечь. Выразительные, беспощадные эпитеты подбирает Лермонтов, чтобы убедительнее звучала тема стихотворения — характеристика современников («постыдно равнодушны», «презренные рабы», «позорно малодушны»). Но многое из самообвинения никак нельзя отнести к автору стихотворения «Смерть Поэта», поплатившемуся ссылкой за свое свободомыслие. Думается, что нельзя распространять горькие обвинения на таких современников Лермонтова, как Белинский и Герцен. Правда, очень мало было людей, не смирившихся после поражения декабристов («отцов»). Опровергает самообвинения и та активная позиция, которую Лермонтов занял в стихотворении. Благодаря поэтическому дару, Михаил Юрьевич предоставил современникам возможность честно посмотреть на себя, оценить себя как людей, от которых зависит будущее, предупредил, что равнодушное поколение заслужит лишь презрение потомков. Таким образом, если тема «Думы» — характеристика поколения 30-х годов 19 века, то идея — призыв к действию, и призыв этот дан негативно, через отрицание пассивности. У Лермонтова много стихотворений — «двойников». Неоднократное обращение к определенной теме говорит о напряженном поиске ответов на сложные и важные вопросы. Тема «Думы» звучит уже в стихотворении «Монолог», написанном в 1829 году:

«Мы дети севера, как здешние растенья. Цветем недолго, быстро увядаем…»

Продолжение темы «Думы» и более глубокое ее осмысление, несомненно, представлено в романе «Герой нашего времени». Но вспомним, что герой ранних стихотворений — борец за свободу, человек великих страстей и исканий.

Похожие материалы:

  1. Анализ стихотворения Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива…» М. Ю. Лермонтов и по широте охвата жизненных явлений, и по совершенству их художественного выражения — гениальный преемник А. С. Пушкина. В. Г. Белинский писал…
  2. Анализ стихотворения «Смерть Поэта» Стихотворение «Смерть Поэта» явило России имя Лермонтова, и оно же подняло молодого поэта на огромную высоту. Стихотворение не осталось неоцененным современниками. Позднее А. В. Дружинин…
  3. Содержание стихотворения Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива» Когда открываешь томик Лермонтова и погружаешься в мир его удивительной,- пронизанной безысходной грустью поэзии, то почему-то никогда не можешь представить его улыбающимся или спокойным. В…
  4. Анализ стихотворения Лермонтова «Тучи» Много стихотворений посвятил М. Ю. Лермонтов теме родины. Во все времена поэты обращались к этой теме: одни прославляли народ и его победы над врагами своей…
  5. Анализ стихотворения Лермонтова «Дума» В «Думе» (1840) содержится продолжение и развитие упрека, прозвучавшего в «Бородино» в адрес «нынешнего поколения». Но обвиняя свое поколение за бездействие и апатию, Лермонтов вместе…
  6. Литературный анализ стихотворения Лермонтова «Как небеса, твой взор блистает» Уже с самого начала, без всякого вступления, автор начинает описывать главное в стихотворении, что говорит о том, что он не хотел ждать, чтобы выразить все…
  7. Литературный анализ стихотворения Лермонтова «Дума» Главная тема стихотворения — это общественное поведение человека. Тема раскрывается в данной здесь Лермонтовым Характеристике поколения 30-х годов. Это поколение, выросшее в условиях мрачной реакции,…
  8. Литературный анализ стихотворения «Одинок я, нет отрады» Уже в ранних стихотворениях Лермонтова звучат главные мотивы его творчества: ощущение своего избранничества обрекающее поэта на непонятность окружающих и одиночество. В раннем творчестве Лермонтова тема…
  9. Анализ стихотворения «Выхожу один я на дорогу» 15 июля 1841 Михаил Юрьевич Лермонтов погиб. Одним из последних произведений великого поэта и писателя является стихотворение «Выхожу один я на дорогу». Лирический герой этого…
  10. Смысл стихотворения «Пророк» М. Ю. Лермонтова Стихотворение «Пророк» — о горькой участи человека, ис­кренне приходящего к людям ради бескорыстной помощи. Но помощь может быть основана на знании, на понимании, на изме­нении…

Средства художественной выразительности

Михаил Юрьевич использовал художественные средства, чтобы сделать стих ярче, сложнее и более детально описать свои мысли. Лермонтов использовал такие тропы:

  • Олицетворения — «насмешкой горькою», «бесплодная наука», «сладостный восторг», «тайный холод», «плодовитая мысль», «осмеянные страсти», «скупость закрытая»;
  • Метафоры — «мы вянем», «иссушили ум», «кипит огонь»;
  • Эпитеты — «презренные», «грядущее», «богаты», «угрюмая», «созрелый», «поздний»;
  • Сравнения — «как тощий плод» «жизнь томит, как путь без цели»;
  • Антитезы — «и ненавидим мы, и любим мы», «надежды лучшие — неверие», «ни злобе, ни любви», «к добру и злу».

Художественное достоинство «Думы» Михаила Лермонтова высоко оценил критик Белинский. Он хвалил его идейное содержание и утверждал, что в этой поэзии представители нового поколения найдут разгадку своего личного уныния, отстраненности от окружающего мира и внутренней пустоты.

Тема

Духовная и социальная трагедия потерянного поколения. Автор пишет о своих современниках, которые рождены в богатстве, либо живут “ошибками отцов”, не видят смысла в жизни, не совершают поступков, плывут по течению, трусливо и беспринципно проживая каждый день своей пустой жизни. Не имея цели, не чувствуя вкуса жизни, они медленно шагают в сторону “могилы”, которая их совершенно не страшит.

Идея стихотворения в том, что человек, не способный жить, творить добро, чувствовать, помогать, любить, познавать Бога, никчёмен, его существование тускло и бессмысленно. Смерть не так страшна, как жизнь, которую ведёт “потерянное поколение”. Их ум и сердце очерствели, ни искусство, ни творчество, ни политика не способны затронуть что-то в глубине сознания этих людей. Когда человеку не к чему стремиться, он превращается в “молодого старика”, такие люди не оставят следа для потомков, исчезнут с лица земли никем не замеченными и бессмысленно.

Лирический герой не только раскрывает чудовищную картину жизни своих современников, но и находит черты этой “болезни” и у себя. Именно эти строки раскрывают стиль жизни самого поэта: “И ненавидим мы, и любим мы случайно, ничем не жертвуя ни злобе, ни любви…”. Общественно-политические факторы способствовали “взращению” такого поколения, они – люди без будущего, это страшно и горько.

событие поэтической речи – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

Мусеев Н.А. Поэзия и настроение: событие поэтической речи // Вестник ПНИПУ. Культура. История. Философия. Право. -2017. — № 4. — С. 56-62. DOI: 10.15593/perm.kipf/2017.4.06

Museev N.A. Poetry and mood: the event of poetic speech. Bulletin of PNRPU. Culture. History. Philosophy. Law, 2017, no. 4, pp. 56-62. DOI: 10.15593/perm.kipf/2017.4.06

DOI 10. 15593/perm.kipf/2017.4.06 УДК 82-1

Н.А. Мусеев

ПОЭЗИЯ И НАСТРОЕНИЕ: СОБЫТИЕ ПОЭТИЧЕСКОЙ РЕЧИ

Статья посвящена онтогерменевтическому исследованию поэтического высказывания. Напряженный поиск оснований для мысли, характеризующий современную интеллектуальную ситуацию, ознаменован критическим движением к бытию. Это движение в целом может рассматриваться как попытка построения новой «метафизики» (первой философии), попытка, апеллирующая не к аксиоматике спекулятивных построений, но обращенная к конкретному опыту существования субъекта. В связи с этим рассмотреть эстетический опыт, в коем бытие непосредственно являет себя как конкретный опыт переживания произведения искусства (поэтического высказывания), весьма актуально. Искусство (в частности, поэзия) в современном дискурсе предстает как особый инструмент постижения реальности (когнитивная практика, практика антропологического постижения мира и т. д.). Целью данной статьи является онтогерменевтический анализ события поэтической речи — речи как опыта бытия (иначе -опыта полноты), открывающегося в эстетическом опыте субъекта. Возможность интерпретации поэтического слова как «медиума» бытия открывается на путях онтологического постижения языка как средоточия мира, поскольку именно в нем (языке) человек становится, конституируется как субъект феноменальной реальности (обретает себя внутри эоны культурной традиции). Рассматриваемое в рамках экзистенциально-феноменологического подхода поэтическое высказывание выступает в качестве особого региона бытия, где само Бытие в своем «отсутствующем присутствии» дается присутствию Dasein. Автор отмечает, что становящееся бытие присутствует в поэтическом высказывании как настроение произведения. Настроение, истолкованное как онтологический феномен («экзистенциал»), представляет собой форму присутствия (в мире), в настроении поэтического произведения мир становится как целое. Автор приходит к выводу, что событие поэтической речи есть встреча присутствия Dasein и настроения произведения, раскрытие истины бытия, данной в модусе переживания полноты (экстаза). Мир, открывающийся в произведении искусства, захватывает реципиента, в этой захваченности миром человек способен открыть его (а тем самым свою) целостность, открыть полноту существования как переживание бесконечности, данной в конечном.

Ключевые слова: искусство, поэзия, эстетическое бытие, настроение, событие, язык, М. Хайдеггер, мир, онтогерменевтика.

N.A. Museev

POETRY AND MOOD: THE EVENT OF POETIC SPEECH

The article covers the problem of onto-hermeneutical research of poetic statement. Intensive search of thought’s foundation characterizing modern intellectual situation is marked by critical movement to being. In whole this movement can be considered as the attempt of new «metaphysics» (the first philosophy) construction, the attempt appealing not to axiomatics of speculative constructions but turned to definite experience of the subject’s existence. Thereby, it is timely to consider aesthetic experience in which being shows itself as the definite experience of the work of art (poetic statement) feeling. Art (and poetry, particularly) in the modern discourse is the special instrument of reality’s understanding (cognitive practice, practice of anthropological understanding of the world, etc.). The aim of this article is to present onto-hermeneutical analysis of poetical speech event — the speech as the experience of being (or the experience of completeness) which is opened in aesthetic experience of the individual. The possibility of interpretation of poetic word as «the medium» of being is opened during the ontological understanding of the language as the centre of the world since just in the language an individual becomes, constitutes as the subject of unique reality (find himself inside the eon of cultural tradition). Considered in the frames of existen-tially-phenomenological approach poetic statement acts as the special region of being where the Being itself in its «lacking presence» is given to presence Dasein. The author notes that coming being is present in poetic statement as the mood of the work of art. Mood interpreted as ontological phenomenon («existential») is a form of presence (in the world), the world becomes as a whole in the mood of poetic work. The author concludes that the event of poetic speech is the meeting of presence Dasein and the mood of the work of art, disclosure of the truth of objective reality given in modus of completeness feeling (ecstasy). The world which is opened in the work of art fascinates the recipient and in this passion for the world a man is able to open its integrity (and his own integrity as well), to open the completeness of existence as feeling of eternity given in finiteness

Keywords: arts, poetry, aesthetic being, mood, event, language, М. Heidegger, world, onto-hermeneutics.

© Мусеев Николай Александрович — старший преподаватель кафедры культурологии, ФГБОУ ВО «Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет», e-mail: nmuseev@yandex. ru.

Твое забытье в ночь, сегодня, словом я вернул тебя снова, ты здесь. Все подлинно и подлинного ждет…

П. Целан

Пристальное внимание к языку (его концептуализация в современной интеллектуальной ситуации) отчетливо характеризует общее направление научных поисков в гуманитарном знании. В рамках движения философии к вещи и сущему, а также к слову (так называемые «онтологический» и «лингвистический» повороты) набрали силу бытийные исследования языка искусства и, в частности поэзии — как особой формы «захвата» реальности, как прикровенного органа бытия, как интонирующего выражения исходной бытийной «воли».

Интерес к поэзии здесь неслучаен. Мысль о «лингвистической» форме существования человека в смысловом континууме культуры, более того, онтологизация самой лингвистической теории указывают на то, что существование человека, культуры и мира опосредовано языком и происходит «внутри» языка. Именно в нем человек открывает для себя многомерность мира. «Исследование художественной репрезентации лингвофилософских и семиотических проблем актуально для анализа процессов познания мира» [1, с. 5], именно здесь встречаются онтология, лингвистика и искусство. На приоритетность междисциплинарных исследований, организованных вокруг языковой проблематики, указывают, в частности, Дж.Р. Сёрл [2], Дж. Пассмор [3], Ф. Анкерсмит [4], в отечественной науке — Е.Я. Режабек и А. А. Филатова [5], И.П. Смирнов [6], Н.С. Автономова [7] и др.

Возникновение образов «язык — дом бытия», «язык — система» и др., а также понимание того, что язык не «прозрачен» для наблюдателя, описывающего мир, в целом указывают на принципиальную неисчерпаемость языка как «объекта» исследования (по крайней мере — невозможность его окончательной концептуализации в рамках текущей парадигмы). Однако следует подчеркнуть, что учитывая имеющееся разнообразие подходов и образов, сложившихся в академической науке на данный момент, исследователи сходятся в одном: «он [язык] окружает человека как сплошная среда, вне которой невозможно существование человека как человека» [1, с. 15]. В этой среде actor реальности встречается с миром, присутствует в нем, осуществляет его истолкование. В этом — средоточие мысли М. Хайдеггера, отмечавшего, что обладание языком тождественно обладанию миром [8, с. 195].

В «Феноменологии восприятия» М. Мерло-Понти отмечает: «Подлинная философия в том, чтобы снова научиться видеть мир…» [9, с. 21]. Задача непростая, поскольку с первых же шагов нам встречается уравнение не с одной переменной: «Что это за вещь — мир? Наше положение было бы незавидно, если бы мы не могли без специальных знаний задуматься о том, в чем движемся и существуем» [10, с. 5]. В рамках экзистенциально-феноменологического подхода «подлинное» присутствие в мире осуществляется в событии. Мир, явленный в своей целостности, открывается в регистре Dasein — как изначальная целокупность всех «набрасываний» со стороны человеческой заботы. Мир есть пространство феноменального присутствия, место и горизонт всякого существования и понимания [10].

Реальность дается присутствию здесь-бытия как мир, как звучащая тишина изначального покоя, как скольжение в «гипертекстуальном» пространстве молчаливых, «дельных» отсылок к вещам, сущему (дается как одновременная потеря и обретение «себя» в этом скольжении, открывается как «мерцание» между бытием и смыслом, конституирующим нашу «субъективность» [11]). Здесь реальность вещей, впервые открывшихся человеку в своем присутствии через язык, раскрывает интимный бытийный исток.

Опыт мира может быть заключен в языковую конструкцию. Более того, любая попытка концептуализировать бытие вынуждает нас обращаться к языку, и в этом смысле язык есть порождающая матрица онтологии и гносеологии [12, с. 32-33]. Однако следует подчеркнуть, что «суть» языка не сводится к его инструментальности, и язык искусства не есть инструмент копирования, «отображения» предметной реальности (фундаментальное переосмысление понятия мимесис установила, в частности, неоплатоническая традиция и эстетика Ренессанса, опыты авангарда, contemporary art). Язык искусства, имеющий дело с бытием, не является чем-то внешним по отношению к этому бытию, но суть способность, напряжение самого бытия, явленного в своем «присутствующем отсутствии» как весть, как символическая форма, гештальт.

Бытие как бытие, данное в произведении искусства (обнаруженное и «схваченное» конкретными средствами художественного выражения в образе), открывается в событии, организованном эстетическим опытом субъекта. Алгоритм эстетической коммуникации можно представить в следующей формуле: эйдос и вещь, форма и материя, встретившиеся на границах разли-чания (differAnce [13]), начинают звучать и в своем звучании касаются нас. Данный в своей изначальной, эйдетической чистоте космос художественного произведения входит в пространство нашего присутствия как опыт, раскрывающийся в актах эстетической коммуникации, опыт, позволяющий вещи лучиться смыслами в ее вещности, фактичности. Произведение не способ (не только/не столько способ) передать сообщение X, но «специфический» способ бытия вещей и мира (включающего X в целокупность своего самовоздвижения). Ю.М. Лотман, в частности, отмечал, что план выражения и план содержания в искусстве нерасторжимы [14]. Космос художественного произведения всегда веществен, фактичен. В этой фактичности произведения зрителю/читателю/слушателю является то, что прежде было сокрыто, невидимо.

Интерес к искусству и литературе яркий маркер современного мышления. «Сложная» поэзия, представленная в таких направлениях, как магический реализм, концептуализм, мета-реализм и др., привлекает взгляды исследователей бытийной проблематики. Появление работ, посвященных изучению поэтики современных авторов (в русской поэзии, к примеру — А. Дра-гомощенко, О. Седакова, Г. Айги, Д. А. Пригов и др.), суть расширение опыта философствования как мышления о мире, возвращение языка философии, более того, философии — языку. В сущности, это попытка возвращения к себе — через язык искусства, через мышление об изреченном искусством, ибо мышление — как учит «Софист» Платона — есть беззвучная беседа души с самой собой (263 e) [15, с. 338-339].

Язык развивается, это — непреходящее условие его существования. Выход за пределы дисциплинарного пространства академической науки (с его устоявшимися дискурсивными практиками) осуществляют поэты, обладающие обостренным чувством языка, генерирующие новые смыслы, «взрывающие» привычные семантические связки и пласты клишированных форм: «Всего ближе к существу языка поэты» [16, с. 50], ими движим язык: «Поэзия, как производная от языка, призвана актуализировать спектр его возможностей. Одновременно и язык -производная от работы поэта» [1, с. 4]. Выход за рамки дискурса есть выход к (в) реальности, выход к границам, более того, их «снятие» — выход за эти границы.

Онтологизация языка осуществляется в философии «позднего» М. Хайдеггера. Специфика его подхода заключается в погружении онтогерменевтической проблематики в стихию поэтического языка, артикулирующего истину бытия. В. Н. Железняк подчеркивает: «Язык — и в этом состоит главная новация Хайдеггера по сравнению с традиционным пониманием речи — не сводится к словарю и грамматике, язык есть все изреченное в нем» [17, с. 68]. Действительный язык звучит лишь в поэтическом изречении, «вызванные» стихотворцем вещи являются в данное «здесь»,

пребывают в нем — это целостность пребывания вещей и нас среди них и есть феномен присутствия в мире. Поэзия, организуя поэтическое событие, примиряет человека с вещами, дает открыться их изначальной тишине, их глубине, и в своей первой близости к нам они указывают на свой исходный бытийный исток, ибо «под личиной вещи скрыта тишина мира» [17, с. 70].

Об изначальной близости философии и поэзии пишет Г.-Г. Гадамер, указывая на историческое родство поэтического и философского взглядов на бытие и мир (взглядов, находящихся в бесконечном напряжении относительно друг друга). Он подчеркивает: «В отличие от обыденной речи, поэтическая речь, равно как и философская… обладает способностью замыкаться на себя и, материализуясь в отвлеченном «тексте», быть тем не менее высказываемым как бы автономно, «собственной властью»» [18, с. 117]. Это «самовластие» поэтического слова в исследованиях Гадамера возвращает нас к мысли Хайдеггера — поэтически изреченное, слово есть то, что оно как слово из себя представляет. Слово и язык, данные в поэтическом произведении, суть слово и язык в максимальной степени, поскольку силлаботоника стиха организует «стабилизирующие факторы, которые удерживают затихающее и ускользающее слово» [18, с. 120]. Эти «стабилизирующие факторы» удерживают слово-бытие-присутствие в рядах метафорических серий и переносов, организующих внутренний мир произведения, его архитектуру. Удержание энергии слова в нерасторжимом единстве произведения создает ситуацию номинации (называния) вещи, которая вызывается к наличествованию, присутствию в стихотворении hic et nunc, здесь и сейчас. И это наличие встраивается в безусловную целостность произведения, становится частью целого. Однако следует подчеркнуть, что встреча может не состояться, ситуация может не осуществиться как событие. Искусство не знает гарантий.

Вводя онтологическое различие между обыденной и поэтической речью, Г.-Г. Гадамер указывает на смысловую «неисчерпаемость» поэтического высказывания, образующего автономный универсум. Прояснить ситуацию герметичной замкнутости поэтического высказывания позволяет аналитика его темпоральной структуры. Такая аналитика позволяет усмотреть в поэтическом произведении особый модус времени. В мерцании времен, организованном поэтикой произведения, присутствие обретает полноту и исполненность, здесь Dasein способно выйти за пределы посредственного существования в горизонте das Man (в его негативном аспекте) в целостность того же das Man, но обогащенного событийным переживанием единства присутствия как целого, полноты. Это некий «добавочный», партисипативный эффект, возникающий (способный возникнуть) в акте событийной коммуникации. Двигаясь внутри произведения, замкнутого в самом себе, читатель способен выйти в мир, открывающийся как событие поэтического высказывания.

Артикулированная в поэзии истина бытия звучит в настроении присутствия (Dasein). Следует подчеркнуть, что «настроение» здесь следует понимать именно в онтологическом ключе (это не «психология» вещи волнует нас, но сама вещь в своей близости к нам). Мир, разверзающийся в произведении искусства, захватывает нас, в этой захваченности миром человек способен открыть его (а тем самым и свою) целостность, человек открывает полноту существования как переживание бесконечности, данной в конечном. «»Целый мир» бывает, когда нас захватывает чувство, одновременно с которым мы чувствуем, что оно не очерчено нашим телом, а относится ко всему» [10, с. 20]. Настроение произведения, объемлющее целиком, звучит и резонирует в нас. Это — музыка присутствия, музыка бытия. В «Тошноте» Ж.-П. Сартр описывает этот опыт: «Голос скользнул и сник. Стальную ленту не берет ничто — ни открывшаяся дверь, ни струя холодного воздуха, обдавшего мои колени, ни приход ветеринара с маленькой дочкой: музыка, насквозь пронзив эти расплывчатые формы, струится дальше. Это кажется неотвратимым — настолько предопределена эта музыка: ничто не может ее прервать, ничто, явившееся

из времени, в которое рухнул мир… Как странно, как трогательно, что эта твердыня так хрупка. Ничто не властно ее прервать, и все может ее разрушить» [19, с. 43]. Следует подчеркнуть, что дать научную дефиницию настроению не так-то просто, поскольку в рамках избранной методологической линии — линии экзистенциально-феноменологического усмотрения — эпистемологическая «категоризация» понятий и терминов чужда исследователю, настроение необходимо рассматривать как «экзистенциал», вне субъект-предикативной рамки. «Подлинное, не устроенное, не подавленное настроение — это сам человек. Присутствие, пока оно остается собой, и есть настроение. Настроением человек присутствует» [10, с. 34-37].

Произведение искусства, в частности поэтическое высказывание, есть особый орган средоточия опыта бытия, более того, способ, которым человек присутствует в мире (искусство есть модель присутствия — присутствующего через эстетическое отношение). Эстетическая коммуникация, осуществившая свою потенциальную событийность (а не сведенная к рациональному «суждению вкуса»), осуществляется как бытие в мире — не сломанном, не рассчитанном и не поставленном как «отчужденный» объект напротив созерцающего ума, здесь присутствие парит в безмолвии глубокого настроения, оно захвачено целым. Это настроение есть опыт изначального молчания — когда смысл явлен, бытие призвано и даль отступила. Язык этого настроения — молчание, речь — тишина, молчание и тишина, ступающие перед словом, перед всякой возможностью сказывания. В этой тишине приходит мир-бытие — и присутствующий в нем, расслышав тишину, за тишиной открывает мир, согласие вещей быть собой: «Малое расстояние — еще не близость. Большое расстояние — еще не даль» [20, с. 269].

Настроение поэтического произведения удерживается метафорическим строем, поэтикой, стилем. «Стихотворение не отражает мир, оно впускает его в себя, давая ему быть таким, какой он есть, незримый новый отрешенно царящий в покое» [10, с. 97]. Проблема метафоры занимает сегодня почетное место в ряду исследовательских приоритетов различных дисциплин. Об опыте исследовательской концептуализации метафоры в современном дискурсе пишут, в частности, Т.Г. Голушко [21], Н.И. Береснева, В.И. Абраменко [22] и др.

В рамках избранной методологической линии поэтическая метафора предстает как онтологический феномен, как ситуация, как система переносов, удерживающих в напряженном пространстве художественного образа само бытие. Поэтическая метафора есть способ организации и существования символа — бытия в его отсутствующем присутствии — Бытия представленного, но не потерявшего своей «дельности». Проблематика данного подхода предлагает следующие темы (которые можно обозначить, но невозможно раскрыть в рамках одной небольшой статьи): настроение и символическая структура поэтического текста, проблема поэтики и стиля (Бытие и феноменальный опыт автора), мифо-поэтическая онтогерменевтика и онтологически обращенное понимание мифа и вещи в произведении искусства и др.

Что говорит нам опыт онтогерменевтического исследования поэтического высказывания, в чем выражается его событие? Эйдос вещи и сама вещь, явленная в своей фактичности, сливаются, звучат в произведении, пребывают в настроении, «проживаются» в прикосновении к изреченному в искусстве. Опыт пере-живания поэзии есть эмпатическое звучание «самости» читателя в унисон настроению поэтического слова, прокладывающему путь вдоль границ «различания». В поэзии (возвращающей подлинность слову, девальвированному обыденностью) реченное в сущем бытие пред-стает перед нами как живое становление, дается в экзистенциальном опыте: поэтическое событие угадывается, является через экстатическое звучание присутствия. Событие поэтической речи маркировано экстазом полноты — полноты, открывающейся в близости мира: как Weltschmerz романтиков, как «мира восторг беспре-

дельный…» (А. Блок). «Речь идет о том, чтобы пережить еще не пережитое и открыться языку, открывшему нам свои тайны» [23, с. 25], пишет Г. Башляр. Однако следует подчеркнуть, что нам только предстоит научиться слышать весть («зов») бытия, изреченного в сущем. Нам еще только предстоит стать полноценными участниками диалога события поэтической речи; еще только предстоит позволить миру открыться в изначальной целостности события, ибо в узле механистического сопряжения ситуации «целое» всегда ускользает.

Современная интеллектуальная ситуация, характеризующаяся напряженным поиском новых оснований мысли, ознаменована движением к бытию. В сущности, это движение (по строгости своего содержания) может рассматриваться как попытка построения новой (критической) метафизики, попытка, апеллирующая не к аксиоматике спекулятивных построений абстрактных категориальных систем, но обращенная к непосредственному опыту существования (в мире). Этот путь, подобно пути художественных поисков мастеров Кват-троченто, лежит через искусство, через особый опыт эстетического бытия в мире.

Список литературы

1. Бразговская Е.Е. Чеслав Милош: язык как персонаж. — М.: Летний сад, 2012. — 176 с.

2. Сёрл Дж.Р. Философия языка. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 208 с.

3. Пассмор Дж. Современные философы. — М.: Идея-Пресс, 2002. — 192 с.

4. Анкерсмит Ф. История и тропология: взлет и падение метафоры. — М.: Канон+, 2009. — 496 с.

5. Режабек Е.Я., Филатова А. А. Когнитивная культурология. — СПб.: Алетейя, 2010. — 316 с.

6. Смирнов И. Текстомахия: как литература отзывается на философию. — СПб.: Изд. дом «Петрополис», 2010. — 208 с.

7. Автономова Н. Познание и перевод. Опыты философии языка. — М.: РОССПЭН, 2008. —

704 с.

8. Хайдеггер М. Путь к языку // М. Хайдеггер. Время и бытие. — М.: Республика, 1993. -С. 259-272.

9. Мерло-Понти М. Феноменология восприятия. — СПб.: Ювента, 1999. — 608 с.

10. Бибихин В.В. Мир. — СПб.: Наука, 2007. — 431 с.

11. Комаров С.В. Метафизика и феноменология субъективности: Исторические пролегомены к фундаментальной онтологии сознания. — СПб.: Алетейя, 2007. — 736 с.

12. Неретина С., Огурцов А. Пути к универсалиям. — СПб.: Изд-во Рус. христ. гум. акад. , 2006. — 1000 с.

13. Деррида Ж. Письмо и различие. — М.: Академический проект, 2007. — 495 с.

14. Лотман Ю. М. Лекции по структуральной поэтике // Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. — М.: Гнозис, 1994. — 560 с.

15. Платон. Софист // Платон. Собрание сочинений в 4 т. — М.: Мысль, 1993. — Т. 2. -С.275 — 345.

16. Бибихин В.В. Язык философии. — СПб.: Наука, 2007. — 389 с.

17. Железняк В.Н. Герменевтика поэтического текста М. Хайдеггера // Вестник ПНИ-ПУ. Культура. История. Философия. Право. — 2013. — № 8 (47). — С. 68-71.

18. Гадамер, Г.-Г. Философия и поэзия // Г.-Г. Гадамер. Актуальность прекрасного. -М.: Искусство, 1991. — С. 116-125.

19. Сартр Ж.-П. Тошнота. — М.: АСТ, 2015. — 317 с.

20. Хайдеггер М. Вещь // Историко-философский ежегодник. 1989. — М.: Наука, 1989. -С.269-284.

21. Галушко Т.Г. Метафизика метафоры и метафора метафизики // Вестн. Ленингр. гос. ун-та им. А С. Пушкина. — 2014. — Т. 7, № 1. — С. 17-28.

22. Береснева Н.И., Абраменко В.И. Метафора в познавательном процессе и ее роль в философии: изменение подходов // Вестн. Перм. ун-та. Философия. Психология. Социология. -2017. — Вып. 2.- С. 152-157.

23. Башляр Г. Поэтика пространства. — М.: Ад Маргинем Пресс, 2014. — 352 с.

References

1. Brazgovskaia E.E. Cheslav Milosh: iazyk kak personazh [Czeslaw Milosz: language as a character]. Moscow, Letnii sad, 2012, 176 p.

2. Serl Dzh. R. Filosofiia iazyka [Philosophy of language]. Moscow, Editorial URSS, 2004, 208 p.

3. Passmore J. Sovremennye filosofy [Modern philosophers]. Moscow, Ideia-Press, 2002, 192 p.

4. Ankersmit F. Istoriia i tropologiia: vzlet i padenie metafory [History and tropology: the rise and fall of the metaphor]. Moscow, Kanon+, 2009, 496 p.

5. Rezhabek E.Ya., Filatova A.A. Kognitivnaia kul’turologiia [Cognitive culturology]. Saint Petersburg, Aleteiia, 2010, 316 p.

6. Smirnov I. Tekstomakhiia: kak literatura otzyvaetsia na filosofiiu [Textmagic: how literature responds to philosophy]. Saint Petersburg, Izdatel’skii dom «Petropolis», 2010, 208p.

7. Avtonomova N. Poznanie i perevod. Opyty filosofii iazyka [Cognition and translation. Experiences of the philosophy of language]. Moscow, Rossiiskaia politicheskaia entsiklopediia, 2008, 704 p.

8. Heidegger M. Put’ k iazyku [The way to language]. Vremia i bytie. Moscow, Respublika, 1993, pp. 259-272.

9. Merleau-Ponty M. Fenomenologiia vospriiatiia [Phenomenology of perception]. Saint Petersburg, Iuventa, 1999, 608 p.

10. Bibikhin V.V. Mir [Peace]. Saint Petersburg, Nauka, 2007, 431 p.

11. Komarov S.V. Metafizika i fenomenologiia sub»ektivnosti: Istoricheskie prolegomeny k fundamental’noi ontologii soznaniia [Metaphysics and phenomenology of subjectivity: historical prolegomena to the fundamental ontology of consciousness]. Saint Petersburg, Aleteiia, 2007, 736 p.

12. Neretina S., Ogurtsov A. Puti k universaliiam [Ways to universals]. Saint Petersburg, Izdatel’stvo Russkoi khristianskoi gumanitarnoi akademii, 2006, 1000 p.

13. Derrida Zh. Pis’mo i razlichie [Writing and Difference]. Moscow, Akademicheskii proekt, 2007, 495 p.

14. Lotman Iu. M. Lektsii po struktural’noi poetike [Lectures on structural poetics]. Lotman i tartusko-moskovskaia semioticheskaia shkola. Moscow, Gnozis, 1994, 560 p.

15. Platon. Sofist [Sophist]. Sobranie sochinenii v 4 tomakh. Moscow, Mycl’, 1993, vol. 2, pp. 275-345.

16. Bibikhin V.V. Iazyk filosofii [The language of philosophy]. Saint Petersburg, Nauka, 2007, 389 p.

17. Zhelezniak V.N. Germenevtika poeticheskogo teksta M. Khaideggera [Hermeneutics of poetical text of M. Heidegger]. Bulletin of PNRPU. Culture. History. Philosophy. Law, 2013, no. 8(47), pp. 68-71.

18. Gadamer, G.-G. Filosofiia i poeziia [Philosophy and poetry]. Aktual’nost’prekrasnogo. Moscow, Iskusstvo, 1991, pp. 116-125.

19. Sartr Zh.-P. Toshnota [Toshnota]. Moscow, AST, 2015, 317 p.

20. Heidegger M. Veshch’ [The Thing]. Istoriko-filosofskii ezhegodnik. Moscow, Nauka, 1989, pp. 269-284.

21. Galushko T.G. Metafizika metafory i metafora metafiziki [Metaphor metaphysics and metaphysics metaphor]. Vestnik Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta imeni A.S. Pushkina, no. 7, vol. 7, 2014, pp. 17-28.

22. Beresneva N.I., Abramenko V.I. Metafora v poznavatel’nom protsesse i ee rol’ v filosofii: izmenenie podkhodov [Metaphor in the cognitive process and its role in philosophy: changing of approaches]. Perm University Herald. Series «Philosophy. Psychology. Sociology, 2017, iss. 2, pp. 152-157. DOI: 10.17072/2078-7898/2017-2-152-157

23. Bashliar G. Poetika prostranstva [Poetics of space]. Moscow, Ad Marginem Press, 2014, 352 p.

Получено: 16.10.2017 Принято к печати: 30.10.2017

Анализ стихотворения А. Блока «Вхожу я в темные храмы…» Стихотворения Блок А.А. :: Litra.RU :: Только отличные сочинения




Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!


/ Сочинения / Блок А.А. / Стихотворения / Анализ стихотворения А. Блока «Вхожу я в темные храмы…»

    Стихотворение «Вхожу я в темные храмы…» было написано Блоком 25 октября 1902 года. Это время было отмечено важными событиями в личной жизни поэта – влюбленностью в его будущую жену, Л.Д. Менделееву.
    Кроме того, известно, что в ранний период творчества Блок увлекался философией Вл. Соловьева. В учении этого философа поэта привлекала идея о Вечной Женственности, или о Душе Мира. По Соловьеву, именно через любовь возможно устранение эгоизма, единение друг с другом. «Высокая любовь» к миру открывается человеку через любовь к земной женщине, в которой нужно суметь увидеть ее небесную природу.
    Все эти мысли и настроения отразились в стихотворении «Вхожу я в темные храмы…» В целом настроение произведения можно охарактеризовать как настроение ожидания. Лирический герой влюблен. Он ожидает от своей возлюбленной раскрытия ее женской сущности и, через это, познание Высшей Женственности, Гармонии, слияния с миром. Поэтому можно сказать, что данное стихотворение – это сочетание любовной лирики с лирикой духовной.
    Все произведение построено на метафоре. Герой входит в «темные храмы». Мне кажется, что это метафора любви. Интересно сочетание этих слов, оно отражает отношение героя к своему чувству. «Храмы» — что-то святое, божественное, «темное» же – непознанное, таинственное, маняще-загадочное и пугающее.
    Герой не знает, сомневается, его возлюбленная действительно Она – женщина его жизни, его судьба, его Богиня и Муза. Или же он ошибается? Но, несмотря на это, он ждет, дрожит от волнения, потому что любит:
    В тени у высокой колонны
    Дрожу от скрипа дверей.
    А в лицо мне глядит, озаренный,
    Только образ, лишь сон о Ней.
    Важен здесь, на мой взгляд, эпитет «озаренный», отнесенный к образу, сну, мечте о Ней. Этот образ озарен каким-то высшим светом, предчувствием. Герой внутри себя знает, что она – это Она.
    Дальнейшее развитие стихотворения подтверждает это:
    О, я привык к этим ризам
    Величавой Вечной Жены!
    Высоко бегут по карнизам
    Улыбки, сказки и сны.
    Сначала герою было не по себе от мысли, что его возлюбленная – Величавая Вечная Жена, то есть олицетворение высшей женственности, силы и слабости, гармонии, которая и спасет мир. Но постепенно он привык к тому, что каждый раз соприкасается с таким чудом. Поэтому он говорит, что «привык к этим ризам». Теперь они не мешают ему, а вдохновляют на «улыбки, сказки и сны». Вдохновляют на мечты о любимой как о земной женщине.
    Последняя строфа завершает размышления лирического героя. На первый план он выводит духовную высшую сущность своей возлюбленной. Он «верит», что она и есть воплощение Высшей гармонии:
    О, Святая, как ласковы свечи,
    Как отрадны Твои черты!
    Мне не слышны ни вздохи, ни речи,
    Но я верю: Милая — Ты.
    Таким образом, стихотворение условно можно разделить на три части: вступление, развитие мысли, заключение.
    Язык произведения ярок, насыщен средствами художественной выразительности. Особенно много здесь эпитетов (темные храмы, бедный обряд, Прекрасная Дама, озаренный образ, Величавой Вечной Жены, ласковы свечи, отрадны черты) и метафор (глядит образ, ризы Жены, бегут улыбки, сказки и сны).
    В синтаксическом плане в стихотворении можно отметить инверсию (вхожу я, совершаю, жду я и т. д.) Это придает ему размеренность и торжественность. Есть здесь восклицательные предложения, передающие силу надежд и ожиданий героя.
    В целом строение предложений достаточно просто. Оно соответствует «бедному обряду», совершаемому героем.
    Я считаю, что стихотворение «Вхожу я в темные храмы…» — одно из лучших стихотворений А. Блока. Оно показывает любовь, прежде всего, как духовное, душевное, эмоциональное слияние двух людей. Кроме того, мне близка идея того, что только любовь спасет каждого человека и весь мир в целом, потому что любовь и есть Бог.


0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.


/ Сочинения / Блок А.А. / Стихотворения / Анализ стихотворения А. Блока «Вхожу я в темные храмы…»


Смотрите также по произведению «Стихотворения»:


Анализ стихотворения «Бесы» (А.

С. Пушкин)

Имя Александра Сергеевича Пушкина известно каждому! При упоминании о русской поэзии в мыслях автоматически всплывает именно это имя. Сказки, драматические, прозаические произведения, поэмы, романы, стихи–  всего более 800 произведений было написано автором за его относительно короткую, но насыщенную жизнь. Александр Сергеевич – яркий центральный представитель русской поэзии Золотого века. Его считают родоначальником русского реализма в литературе. Очень многое можно сказать об этом удивительном человеке. Его имя можно найти в числе фаворитов многих поэтов, писателей последующих лет. Он – легенда! Им восхищались, восхищаются и, без сомнения, будут восхищаться Многомудрый Литрекон разобрал по плану стихотворение А. С. Пушкина «Бесы».

История создания 

Со стихотворения «Бесы» начинается плодотворнейший период творческой деятельности Пушкина, именуемый Болдинской осенью. 

6 мая 1830 года было объявлено о помолвке Александра Пушкина и Натальи Гончаровой. Именно в этот период поэт приступил к созданию произведения «Шалость» (в дальнейшем «Бесы»). Окончено же стихотворение было осенью (7 сентября) этого же года, в Болдино, куда поэт прибыл недавно, для решения некоторых имущественных вопросов. 

Александр Сергеевич и не думал надолго задерживаться в имении, так как, во-первых, шла активная подготовка к свадьбе, а во-вторых, наступила осень – любимое, вдохновляющее автора время года.  Но страну вновь решила посетить страшная эпидемия холеры… Пушкин воспринял необходимость остаться в родовой усадьбе на неопределённый срок как возможность уединиться и посвятить себя творчеству. 

Осень 1830 года подарила множество чудесных творений А. С. Пушкина. В это же время Александр Сергеевич закончил работу над романом в стихах «Евгений Онегин».

«Что Пушкин для нас? Великий писатель? Нет, больше: одно из величайших явлений русского духа. И ещё больше: непреложное свидетельство о бытии России. Если он есть, есть и она. И сколько бы ни уверяли, что её уже нет, потому что самое имя Россия стерто с лица земли, нам стоит только вспомнить Пушкина, чтобы убедиться, что Россия была, есть и будет.» (Д. С. Мережковский) 

Жанр, направление, размер

По форме данное произведение является балладой, а по содержанию относится к философской лирике. 

Баллада – лиро-эпический жанр, излюбленный приверженцами романтизма. Характерной чертой баллады, как жанра, и романтизма, как направления в целом, является уход от реальности, создание своего удивительного, мистического мира, где природа является зеркалом, отражающим чувства лирического героя, или же напротив, она изображается враждебной, бушующей, с которой приходилось сражаться главному персонажу. 

Пушкина считают родоначальником реализма в литературе, но в произведениях раннего периода творчества поэта можно заметить черты романтизма. Стихотворение «Бесы» относится именно к романтизму, что могут подтвердить красочные описания природы в произведении, яркое противоборство человека и судьбы.

Размер произведения «Бесы» – четырёхстопный хорей. Такой размер называют размером русской частушки, но он совсем непростой. Произведения, написанные данным размером очень ритмичные, что не единожды доказано Александром Сергеевичем.  В стихотворении «Бесы» использована перекрёстная рифмовка с чередующейся женской и мужской рифмой.

Композиция

Стихотворение «Бесы» состоит из 7 восьмистиший. Композиция произведения кольцевая, имеет три выраженные части. 

Такое построение стихотворения позволяет автору акцентировать внимание читателя на более значимых деталях, описаниях, которые важны для верного восприятия, ощущения атмосферы всего произведения, для правильного осознания основной идеи. Также кольцевая композиция создаёт ощущение замкнутости, что повышает уровень напряжения, запутанности.

Все три части начинаются с четырёх одинаковых строк, которые создают таинственную атмосферу и, соответственно, поддерживают её на протяжении всего повествования.

«Мчатся тучи, вьются тучи;
Невидимкою луна
Освещает снег летучий;
Мутно небо, ночь мутна. »

Первая часть – это первые три строфы, из которых первое восьмистишие – вступление, а два последующих – основная часть.

Вступление задаёт направление мысли читателя. В нём автор рассказывает о месте событий, о преобладающих в лирическом герое чувствах.

Основная часть – это завязка. Автор рисует нам картину сильной вьюги, бури.

 «Все дороги занесло; Хоть убей, следа не видно;».

 Затем в произведение добавляются мистические краски.

«В поле бес нас водит, видно…».

В следующей строфе они набирают яркость и звучат уже ни как догадка, а как свершившийся факт.

Вторая композиционная часть – это следующие три строфы, которые являются кульминацией произведения. В них конфликт человека и сложившихся обстоятельств достигает своей вершины.

Лирический герой уже не видит ненастной погоды, а видит сверхъестественные силы, которые стоят у него на пути. Грань между реальностью и небывалым стирается, напряжение возрастает, нечистая сила приобретает визуальный образ. Скорость смены картин возрастает.

Третья часть – развязка, последняя строфа. Здесь мы видим всю происходящую картину как бы из далека, абстрактно. Атмосфера необъяснимого присутствует, но она уже ни так страшна, как в первых двух частях. Вновь просматривается граница между реальностью и сверхъестественным. Композиционное кольцо замкнулось, то есть внимание наше вновь сконцентрировано на главном герое, которого теперь, пройдя вместе с ним «средь неведомых равнин», мы узнали лучше. 

Образы и символы

Лирический герой стихотворения «Бесы», от которого ведётся повествование – путник, в образе которого можно рассмотреть самого автора. Также героями баллады являются ямщик и бесы.

Проводя параллель между фактами из жизни Александра Сергеевича и произведением, можно предположить, что бесы – это жизненные проблемы, неприятные непредвиденные обстоятельства, которые не дают двигаться вперёд, дальше по дороге жизни. 

«…Вдруг получаю известие, что холера в Москве. Я попался в западню, как-то мне будет вырваться на волю. Страх меня пронял: в Москве!.. Я тотчас собрался в дорогу и поскакал. Проехав 20 вёрст, ямщик мой останавливается; застава!…» (из личных писем А. С. Пушкина)

Таким обстоятельством, «бесом» для Александра Сергеевича стала эпидемия холеры. Неосязаемая, пугающая, опасная, она не пускала поэта в Москву. 

Также можно предположить, что нечистая сила – это образное представление безысходности, несправедливости и дефективности устоявшегося социального неравенства. Пушкин был на стороне декабристов и поддерживал их идею об отмене крепостного права, так как осознавал, что это неправильно, что больше так продолжаться не может. 

Ямщика можно сравнить с народом, который первым чувствует новые веянья, видит «бесов» и, соответственно, сообщает об этом лирическому герою.
То есть поэт «впитывает» основные события времени, понимает (или пытается понять) весь народ, чувствует его проблемы. Он является концентратом всей эпохи, современники которой проходят через сложности, сквозь «бесов».

Также можно предположить, что кони тоже являются неким образом. Интересным фактом является то, что в своих произведениях Александр Сергеевич упоминает лошадей 579 раз, что говорит о его особом отношении к этим животным. В данном произведении кони судьбоносные. Они «чуткие» проводники, которые ведут ямщика и путника сквозь «бесов».

Темы, проблемы, настроение

Стихотворение «Бесы» относится к философской лирике поэта. Отличием произведений данной тематики Пушкина от произведений других авторов является проверенность, опробованность, то есть автор пишет только о том, что пережил сам, передаёт те мысли и переживания, которые пропустил через себя. Александр Сергеевич часто затрагивает в своих произведениях извечные проблемы, размышляя о добре и зле, о сущности бытия, о предназначении человека. 

Одно из важнейших мест в философской лирике поэта занимает тема свободы, которую в разных произведениях автор раскрывает по-разному. Стихотворение «Бесы» тоже затрагивает проблему свободы, к которой стремится весь народ, минуя обман и хитрости не желающих давать вольную господ.

Настроение произведения «Бесы» довольно мрачное, напряжённое. С первых строк читателю передаются волнение и тревога, которые завладевают лирическим героем. 

Основная идея

Смысл стихотворения «Бесы» — показать дорогу, которую приходится преодолевать человеку, народу, всему миру стремясь к чему-то желанному, конкретному. Стихотворение «Бесы» – это ухабистый путь русского народа к свободе! Пушкин был против несправедливости, против кражи свободы у родного народа.

Последние строки произведения очень точно передают отношение автора к данной теме. Они отражают главную мысль стихотворения «Бесы». 

«Мчатся бесы рой за роем
В беспредельной вышине,
Визгом жалобным и воем
Надрывая сердце мне…»

Средства выразительности

Тропы в стихотворении «Бесы» перечислены ниже:

  1. Поэтом использован ассонанс. В повторяющихся четырёх строках преобладают гласные звуки «у», «ю», что создаёт впечатление завывания вьюги.
  2. Использована аллитерация в 6-м восьмистишии, а именно повторение звуков «з», «с», что создаёт эффект неприятного звона.
  3. Звукоподражание: «Колокольчик дин-дин-дин…».
  4. Эпитеты: «снег летучий», «чистом поле», «неведомые равнины», «одичалый конь», «малая искра», «чуткие кони», «мутная игра», «бесконечны, безобразны… бесы разны», «жалобно поют», «беспредельная вышина», «жалобный визг».
  5. Сравнение: «невидимкою луна», «сверкнул он искрой малой», «будто листья в ноябре».
  6. Метафоры: «мутно небо, ночь мутна», «вьюга злится, вьюга плачет», «надрывая сердце».
  7. Олицетворение: «мчатся тучи, вьются тучи», «вьюга слипает очи», «вьюга злится, вьюга плачет».
  8. Архаизм: очи.
  9. Лексический повтор: «мчатся тучи, вьются тучи», «мутно небо, ночь мутна», «страшно, страшно поневоле», «вьюга злится, вьюга плачет».
  10. На протяжении всего повествования используется такая стилистическая фигура, как инверсия. 

Автор: Кристина Асаулова

Природа и музыка: Утро (часть 1)

ПРИРОДА И МУЗЫКА

Утро

Сергей Сергеевич Прокофьев. Утро
Пётр Ильич Чайковский. Зимнее утро


1-е занятие

Программное содержание. Учить детей сравнивать пьесы с похожими названиями, различать настроение контрастных произведений.

Ход занятия:

П е д а г о г. Когда вы просыпаетесь утром и смотрите в окно, то обычно вас ласково встречает солнышко, но бывает и по-другому: хмурые тучи обволокли небо, льёт дождь или (зимой) злится метель. Многие композиторы писали музыку о природе.

Дети, сегодня вы познакомитесь с пьесой замечательного композитора Сергея Сергеевича Прокофьева. Одновременно он был и дирижёром, и пианистом, написал оперы, балеты, симфонии, концерты, музыку для кинофильмов и театральных спектаклей.

Послушайте пьесу «Утро» С. Прокофьева и скажите, какое настроение передано в ней, какая музыка по характеру. (Исполняет пьесу.)

Д е т и. Музыка спокойная, светлая.

П е д а г о г. Да, в пьесе С. Прокофьева «Утро» изображается картина восхода солнца. Прислушайтесь, в ней все время как бы борется тьма со светом. Первые лучи солнца пробиваются в сумерках — сначала неуверенно, робко. Музыка звучит неторопливо, сонно, лениво, волшебно поблескивает свет (исполняется начало пьесы).

В средней части пьесы можно представить себе картину рассеивающейся тьмы. Огромное солнце выплывает из-за горизонта и поднимается вверх (исполняет 9-17-й такты). Но вот солнце выглянуло из-за дымки и засияло ярко всем на радость (играет 18-23-й такты).

Пётр Ильич Чайковский – великий русский композитор, создавший музыкальные произведения, известные во всем мире. Его знаменитые оперы, симфонии, балеты, концерты знают и любят люди разных стран.

Он умел передавать в музыке мысли, переживания, чувства человека – столкновение добра и зла, надежду на счастье, преодоление жизненных препятствий. Его музыка очень мелодична, мелодии близки к народным. Они просты, легко запоминаются и вместе с тем красивы и выразительны.

Послушайте пьесу П. Чайковского «Зимнее утро» и скажите, какое настроение передано в ней, какая музыка по характеру. (Исполняет пьесу.)

Д е т и. Музыка тревожная, жалобная.

П е д а г о г. Да, возникает картина ненастного зимнего утра — темного, метельного, холодного, неприветливого. Музыка звучит то встревоженно, смятенно, то жалобно (исполняет фрагмент, затем обе пьесы целиком).


2-е занятие

Программное содержание. Учить детей сравнивать музыкальные произведения, стихотворения, картины, близкие и контрастные по настроению.

Ход занятия:

П е д а г о г. Послушайте две пьесы, с которыми вы познакомились на прошлом занятии: «Утро» С. Прокофьева и «Зимнее утро» П. Чайковского. Вспомните, какое настроение выражено в этих произведениях (исполняет пьесы, дети определяют характер музыки).

Сейчас я прочитаю вам три стихотворения. Попробуйте сравнить их с музыкой и сказать, каким музыкальным произведениям они близки.

Первое стихотворение написано русским поэтом Иваном Саввичем Никитиным.

Утро

Звёзды меркнут и гаснут. В огне облака.
Белый пар по лугам расстилается.
По зеркальной воде, по кудрям лозняка
От зари алый свет разливается.

Дремлет чуткий камыш. Тишь — безлюдье вокруг.
Чуть приметна тропинка росистая.
Куст заденешь плечом — на лицо тебе вдруг
С листьев брызнет роса серебристая.

Потянул ветерок — воду морщит-рябит.
Пронеслись утки с шумом и скрылися.
Далеко, далеко колокольчик звенит,
Рыбаки в шалаше пробудилися.

Сняли сети с шестов, вёсла к лодкам несут…
А восток все горит-разгорается.
Птички солнышка ждут, птички песни поют,
И стоит себе лес, улыбается.

Вот и солнце встаёт, из-за пашен блестит;
За морями ночлег свой покинуло,
На поля, на луга, на макушки ракит
Золотыми потоками хлынуло.

Едет пахарь с сохой, едет — песню поёт,
По плечу молодцу все тяжёлое…
Не боли ты, душа! отдохни от забот!
Здравствуй, солнце да утро весёлое!

Какой музыкальной пьесе оно близко по духу?

Д е т и. «Утру» С. Прокофьева.

П е д а г о г. Да, в музыке С. Прокофьева изображается восход солнца. В пьесе звучат то тёмные, сумрачные, то светлые интонации (исполняет фрагмент). И стихотворение И. Никитина начинается со слов: «Звёзды меркнут и гаснут».

Пьеса С. Прокофьева «Утро» неторопливая, спокойная, немного таинственная, она изображает волшебную красоту восхода солнца, красоту природы. Мелодия похожа на русскую народную песню (исполняет 18-23-й такты). И в стихотворении И. Никитина тоже чувствуется неторопливость, размеренность, оно тоже проникнуто русскими мотивами.

В стихотворении Сергея Есенина изображена совсем другая картина природы. Какому музыкальному произведению она близка?

Поёт зима — аукает,
Мохнатый лес баюкает
Стозвоном сосняка.
Кругом с тоской глубокою
Плывут в страну далёкую
Седые облака.

А по двору метелица
Ковром шелковым стелется,
Но больно холодна.
Воробышки игривые,
Как детки сиротливые,
Прижались у окна.

Озябли пташки малые,
Голодные, усталые,
И жмутся поплотней.
А вьюга с рёвом бешеным
Стучит по ставням свешенным
И злится все сильней.

И дремлют пташки нежные
Под эти вихри снежные
У мёрзлого окна.
И снится им прекрасная,
В улыбках солнца ясная
Красавица весна.

Д е т и. «Зимнему утру» П. Чайковского.

П е д а г о г. Да, в музыке П. Чайковского, как и в стихотворении С. Есенина изображается метельная, снежная, ненастная картина. Музыка быстрая, вьюжная (исполняет фрагмент), иногда жалобная (играет 17-24-й такты). В такую вьюгу птицы жмутся к домам, жалобно чирикая. А вьюга все сильней … (Играет 25-й — 32-й такты, потом всю пьесу целиком.)

А вот ещё одно стихотворение С. Есенина:

С добрым утром!

Задремали звёзды золотые,
Задрожало зеркало затона,
Брезжит свет на заводи речные
И румянит сетку небосклона.

Улыбнулись сонные берёзки,
Растрепали шелковые косы.
Шелестят зеленые серёжки,
И горят серебряные росы.

У плетня заросшая крапива
Обрядилась ярким перламутром
И, качаясь, шепчет шаловливо:
«С добрым утром!»

С каким музыкальным произведением можно сравнить это стихотворение?

Д е т и. С пьесой С. Прокофьева «Утро».

П е д а г о г. Да, в этом стихотворении, как и в музыке С. Прокофьева, рассказывается о восходе солнца, а настроение его — приветливое, милое, задушевное! (Могут быть использованы репродукции картин художников с изображением восхода солнца, разные по настроению.)


Презентация

В комплекте:
1. Презентация, ppsx;
2. Звуки музыки:
    Прокофьев. Утро
    Чайковский. Зимнее утро
    Чайковский. Занялася заря, mp3;
3. Сопровождающая статья — конспект занятий, docx;
4. Ноты для самостоятельного исполнения педагогом, jpg.

Классификация музыкального настроения | Справочник по проектированию электротехники и вычислительной техники

В статье будет рассмотрен анализ музыки с использованием различных методов цифровой обработки сигналов и теории музыки, включая ритм, гармонию и спектральные характеристики. Эмоциональная реакция на музыку у каждого человека разная, поэтому ее анализ вряд ли даст идеальные результаты. Используемый затем метод состоит в том, чтобы выбрать определенные базовые песни, которые очень точно отражают определенное настроение, и сопоставить песни с этими конкретными категориями.Эти методы могут быть полезны при автоматическом определении жанра музыки для сортировки больших коллекций цифровой музыки, таких как iTunes или Spotify. В этой статье будут обсуждаться инженерные методы, использованные для создания этих алгоритмов анализа, и рассмотрены некоторые из их результатов.

Классификация музыки может быть сложной задачей, поскольку эмоциональная реакция слушателей на каждую песню может быть совершенно разной. Большая часть нынешней организации песен основана на общем жанре исполнителя, а не на чувствах, порождаемых песней.Попытка классифицировать музыку с помощью инженерных методов является сложной задачей, но потенциально может помочь свести к минимуму эти расхождения между слушателями в процессе сортировки. Автоматическое определение настроения произведения было бы чрезвычайно полезно для сортировки больших коллекций цифровой музыки, таких как iTunes или Spotify. Настроение пьесы также может улучшить алгоритмы определения похожих песен для онлайн-радиосервисов, таких как Pandora, основывая сходство на настроении песни, а не на схожих исполнителях.Разделение песни на поддающиеся количественной оценке музыкальные компоненты, такие как ритм, гармония и тембр, может позволить сопоставить песни с определенными категориями на основе ожидаемых данных для каждого типа настроения.

В большинстве существующих методов классификации музыкальных настроений настроения песен разделяются в соответствии с традиционной моделью настроения психолога Роберта Тейера. Модель делит песни по линиям энергии и стресса, от счастливых до грустных и спокойных и энергичных соответственно (Bhat et al 359).Восемь категорий, созданных с помощью модели Тайера, включают крайние точки двух линий, а также каждое из возможных пересечений линий (например, счастливое-энергичное или грустное-спокойное). Модель представлена ​​на рисунке 1.

Рисунок 1

Модель настроения Тайера. Источник: взято из Bhar (2014).

Более высокие темпы ассоциируются с энергичными песнями, а более медленные — с более грустными песнями с меньшей энергией. Громкость или интенсивность песни может быть связана с гневом, тогда как более мягкие песни предполагают нежность, печаль или страх (Bhat et al 360).Более высокий общий тон может быть индикатором счастья, беззаботности и светлого настроения в песне, в то время как более низкий уровень подразумевает более мрачный, грустный и серьезный тон. Тембр — тональная составляющая произведения, созданная гармониками, — любопытный индикатор настроения. По словам группы исследователей из Технологического института BNM в Бангалоре, Индия, «тембр стимулирует энергетические уровни человека безотносительно к ритмической или гармонической насыщенности. Источники звука с простыми гармоническими профилями имеют «более темные» тембры и имеют тенденцию успокаивать человеческие эмоции »(Бхат и др. 360).Эта же группа исследователей составила корреляционную таблицу интенсивности, тембра, высоты тона и ритма для определения различных настроений, которые можно увидеть в таблице 1.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Таблица 1

Настроения, классифицированные по музыкальным составляющим. Источник: взято из Bhar (2014).

Настроение Интенсивность Тембр Шаг Ритм
Счастливый Средний Средний Очень высокий Очень высокий
Обильный Высокая Средний Высокая Высокая
Энергетика Очень высокий Средний Средний Высокая
Неистовый Высокая Очень высокий Низкий Очень высокий
Тревожно / грустно Средний Очень низкий Очень низкий Низкий
Депрессия Низкий Низкий Низкий Низкий
Спокойствие Очень низкий Очень низкий Средний Очень низкий
Удовлетворенность Низкий Низкий Высокая Низкий

Таблица 1 показывает все восемь классификаций настроения Тайера с относительной степенью различных музыкальных компонентов, обнаруженных в каждой — от очень низкого до очень высокого. Настроения с более высокой энергией, такие как счастливое, буйное и энергичное, обычно имеют большее количество интенсивности, тембра, высоты тона и ритма, чем более низкие энергетические настроения, такие как спокойствие, удовлетворенность и депрессия. Чтобы понять, как обнаруживаются эти разные рейтинги, мы теперь исследуем, как можно использовать различные методы цифровой обработки сигналов (DSP) для идентификации музыкальных компонентов, таких как ритм, высота тона, интенсивность и тембр пьесы.

Когда мы слышим музыку, наши уши интерпретируют аналоговый сигнал — вибрацию молекул воздуха вокруг нас.Аудио записывается на компьютер в процессе дискретизации — улавливания величин звуковых колебаний во многие моменты времени с последующим их сохранением в цифровом виде. Единичная величина во времени называется выборкой. Для записей с качеством компакт-диска имеется 44 100 сэмплов, представляющих каждую секунду музыки, при этом величина каждого сэмпла представлена ​​16-битным значением. При воспроизведении с компьютера эти переменные величины соответствуют изменяющемуся напряжению на аудиовыходе звуковой карты, которое в конечном итоге приведет к перемещению диффузоров некоторых форм динамиков после усиления.Эти многочисленные образцы представляют собой ту же информацию, которая будет проанализирована для извлечения музыкальных компонентов произведения.

Темп, или скорость музыки, составляет большую часть количественной оценки ритма пьесы. Темп можно определить путем извлечения спектра ударов из звука с последующим определением частоты ударов. Удар определяется как акцентированная (более сильная или громкая) нота внутри пьесы, которая обычно периодически повторяется. После того, как удары идентифицированы, можно измерить расстояние между совпадающими сериями ударов (Bhat et al 360).Например, в большинстве форм рок-музыки, исполняемой с интервалом 4/4, самый сильный удар бочки будет на доле 1 из 4, а самый сильный удар малого барабана будет на доле 3 из 4. Эти удары должны быть легко обнаружить, так как амплитуда музыки в долях, в которых бьют барабаны, вероятно, будет значительно громче, чем на битах без ударных. Идентификация этого акцентированного паттерна 1 и 3 позволит затем определить длину повторения 4/4 (один такт) и на основании этого определить BPM песни.Темп песни имеет сильную связь с воспринимаемым уровнем энергии.

Тембр — это тональное качество звука, обусловленное его гармоническими составляющими. Эти гармоники придают инструменту свое собственное уникальное звучание — поэтому среднюю до на фортепиано можно четко отличить от той же ноты на скрипке. Разницу в тембре между двумя инструментами, играющими одну и ту же ноту, можно легко определить, проанализировав их частотные характеристики на протяжении всей ноты. Найти разницу для всего музыкального произведения труднее.Два свойства, которые анализируются в полных песнях, — это частота перехода через ноль и спектральная неоднородность. Частота пересечения нуля — это скорость, с которой сигнал пересекает нулевую линию, где выходное напряжение равно нулю. Эту нулевую точку можно увидеть на рисунке 2. Частота пересечения нуля может быть хорошим индикатором зашумленности сигнала. Спектральная неоднородность — это степень вариации между последовательными пиками по частотному спектру. Его находят путем суммирования квадратов разницы амплитуд между соседними пиками.Большее количество этих двух значений будет указывать на большее количество гармоник и более насыщенный общий тон пьесы. Больше тембра в песне будет означать более высокую энергию, что можно увидеть по значениям в таблице 1. Все четыре настроения с более высокой энергией в верхней части таблицы имеют значение тембра от среднего или выше, а четыре настроения с более низкой энергией иметь тембр низкий или очень низкий.

Рисунок 2

Нулевая точка сигнала. Источник: взято из Bhar (2014).

Высота звука — это частота звука, которая может определяться скоростью вибрации или размером вибрирующего объекта. Более высокие звуки и более высокие частоты производятся более быстрыми вибрациями, а более низкие звуки производятся более медленными вибрациями. Высота звука — очень хороший индикатор размещения песни по отношению к степени стресса в модели Тайера. Как и следовало ожидать, песни с более высоким тоном попадают в категории счастливых, ярких или энергичных, а песни с более низким тоном — в категории тревожных / грустных, спокойных или депрессивных.

Интенсивность или громкость песни считается средней громкостью во всей ее полноте. Громкость может быть сильным индикатором позиции песни по отношению к количеству энергии в модели Тайера. Основным количественным компонентом интенсивности является амплитуда формы волны. Это делается путем вычисления RMS (среднеквадратичного значения) сигнала. Среднеквадратичное значение находится путем извлечения корня из среднего квадрата числа амплитуд. Более высокое среднеквадратичное значение указывает на более высокую интенсивность, а более низкое среднеквадратичное значение указывает на более низкую интенсивность и более спокойную пьесу.

Инженерная задача анализа музыкального настроения связана с разработкой и улучшением алгоритмов для анализа этих музыкальных компонентов сигнала и последующего принятия решения на основе их относительного количества. Этот анализ также в значительной степени опирается на ряд ранее существовавших алгоритмов DSP, таких как быстрое преобразование Фурье (БПФ), которое принимает сигнал из временной области и отображает количество различных присутствующих частот. Алгоритмы анализа обычно работают медленно, и их скорость можно улучшить за счет оптимизации кода.Их точность также можно повысить с помощью дальнейших экспериментов и сбора данных о различных типах песен.

В этом разделе сравниваются и сравниваются результаты ряда экспериментов, проведенных для классификации песен на основе различных звуковых характеристик. Первым будет группа инженеров Технологического института BNM в Бангалоре, Индия. Группа использовала алгоритм, определяющий интенсивность, тембр, высоту звука и ритм в нескольких песнях в зависимости от настроения. После извлечения этих звуковых характеристик их сравнивали с заранее определенными пороговыми значениями, найденными для каждого настроения, чтобы принять решение о классификации (Бхар и др. ).Среднее количество каждой звуковой функции, обнаруженной в определенных настроениях эксперимента, показано в Таблице 2, показанной ниже.

Таблица 2

Средние значения звуковых характеристик, найденных в зависимости от настроения. Источник: взято из Bhar (2014).

Настроение западных песен Средняя интенсивность Средний тембр Средний шаг Средний ритм
Счастливый 0,2055 0,4418 967.47 209.01
Exuberent 0,317 0,4265 611,94 177,7
Энергетика 0,4564 0,319 381,65 163,14
Неистовый 0,2827 0,6376 239,78 189,03
Сад 0,2245 0,1572 95. 654 137,23
Депрессия 0.1177 0,228 212,65 122,65
Спокойствие 0,0658 0,1049 383,49 72,23
Удовлетворенность 0,1482 0,2114 756,65 101,73

Интенсивность и тембр в Таблице 2 даны как нормализованные значения — их следует просто рассматривать относительно друг друга. Высота звука задается как частота в Гц, количество циклов в секунду, а ритм — как количество ударов в минуту.Видно, что эти значения очень хорошо соответствуют ожидаемым тенденциям, указанным в предыдущем разделе по акустическому анализу. Средний ритм в ударах в минуту для более энергичных настроений, таких как счастье или безумие, почти вдвое больше, чем для более низких энергетических настроений, таких как спокойствие или удовлетворенность. Средний уровень для более слабого стрессового настроения, такого как счастье или удовлетворенность, аналогично намного выше, чем для более высокого стрессового настроения, такого как грусть или депрессия. Результаты процесса классификации на основе этих значений можно увидеть в Таблице 3, показанной ниже.

Таблица 3

Результаты экспериментов по идентификации песен на основе звуковых характеристик. Источник: взято из Bhar (2014).

Настроение Количество песен% КПД
Счастливый 13 92,31
Exuberent 14 85,71
Энергетика 18 94,44
Неистовый 6 66.67
Сад 9 77,78
Депрессия 10 90
Спокойствие 17 94,11
Удовлетворенность 20 85

Наиболее удачно идентифицированные настроения были соответственно энергичным, спокойным и счастливым. Процент точности для каждого из них — каждый выше 90% — очень впечатляет. Чтобы классификация настроений была коммерчески жизнеспособной, алгоритм должен быть очень точным.Необходимость исправления значительного количества ошибок после идентификации снизит ценность использования алгоритма, поскольку он предназначен для минимизации количества времени, затрачиваемого людьми на прослушивание отдельных фрагментов. Однако вполне вероятно, что неправильно идентифицированные пьесы могли быть помещены в соседние настроения — например, спокойная песня может быть ошибочно определена как удовлетворение. Эти области шкалы настроения может быть трудно различить даже опытному специалисту.

В современных системах поиска музыки, таких как iTunes или Spotify, песни идентифицируются по заранее определенному жанру, который выбирает исполнитель при отправке альбомов или синглов.Например, рекомендуемые альбомы или исполнители в iTunes могут быть определены путем изучения музыкальных привычек пользователей. Например, под альбомом, отображаемым в приложении, может появиться сообщение, в котором говорится что-то вроде «пользователям, которым это понравилось, понравился и X». Этот процесс определения схожей музыки полезен для приложения магазина, такого как iTunes, для определения одинаково понравившихся исполнителей или альбомов, но не работает при поиске от песни к песне. Подумайте об артисте, у которого есть и оптимистичные песни, и баллады — в идеале, после покупки баллады первым исполнителем, можно было бы предложить балладу от другого похожего исполнителя.

Эта технология для определения настроения песни существует, но до сих пор не применялась на практике в коммерческих музыкальных магазинах. Однако приложения интернет-радио, такие как Pandora, начали реализовывать больше аналитических методов в процессе создания списков воспроизведения. Сама Pandora основана на проекте Music Genome Project, попытке анализа структуры песен для выявления похожих песен, запущенной Тимом Вестергреном в 2000 году. Проект постоянно обновляется, и по состоянию на май 2006 года его библиотека содержит более 400 000 песен из более чем 20 000 современных. художники (Джойс).Песни в библиотеке анализируются музыкальными экспертами по 450 музыкальным характеристикам. Благодаря работе Music Genome Project, Pandora считает, что они лучше способны распознавать индивидуальные вкусы и реагировать на них, и предполагают, что «в результате получается гораздо более персонализированный опыт работы с радио» (Pandora.com).

Разделение песни на поддающиеся количественной оценке музыкальные компоненты, такие как ритм, гармония и тембр, может позволить сопоставить песни с определенными категориями на основе ожидаемых данных для каждого типа настроения.Эта система классификации не идеальна, но может быть полезна для множества технических приложений — будь то определение песен схожего настроения для онлайн-радио или автоматическое создание больших музыкальных каталогов, таких как iTunes. Полезность приложения будет зависеть как от точности результатов, так и от скорости, с которой могут использоваться алгоритмы классификации.

  • Бхат, А.С., В.С., А., С. Прасад, Н., и Мохан Д., М. (2014). Эффективный алгоритм классификации для определения музыкального настроения в музыке вестерн и хинди с использованием извлечения звуковых характеристик. Пятая Международная конференция по обработке сигналов и изображений, 2014 г., стр. 359-364. DOI: 10.1109 / ICSIP.2014.63
  • Джойс, Джон (Подразделение штата Вирджиния, Объединенные лабораторные службы, США). Пандора и проект музыкального генома: инструменты анализа структуры песни способствуют открытию новой музыки . Scientific Computing, v 23, n 10, p 14 + 40-41, сентябрь 2006 г. [Невозможно проверить эту цитату]
  • Pandora.com ,. N.p., 2015. Web. 18 февраля 2015 г. [Укажите URL-адрес сайта; укажите «корпоративного автора» для Pandora]
  • Trung-Thanh Dang; Шираи К., «Подходы к машинному обучению для классификации песен по настроению в поисковой системе музыки», «Знание и системная инженерия», 2009. KSE ’09. Международная конференция, том, №, стр.144,149, 13-17 октября 2009 г. DOI: 10.1109 / KSE.2009.10

Разница между тоном и настроением в литературе

Вы когда-нибудь думали, что тон и настроение произведения одинаковы? Ты не будешь единственным.Тон и настроение в литературе схожи, но они также сильно различаются. Одно из основных различий между ними — это то, на кого это влияет. Например, тон задает автор. Часто это называется авторским тоном. Однако настроение воспринимается читателем. Чтобы увидеть другие различия между тоном и настроением, важно рассматривать их по отдельности.

Что такое тон?

Когда вы думаете о тоне в рассказе, подумайте об отношении, которое автор создал для литературного произведения.Например, тон Гордость и предубеждение можно рассматривать как снисходительный сарказм. Остин дал едкий комментарий ограниченности женщин того времени в классической истории любви. Как и в работе Остин, тон рассказа сознательно создается автором с использованием литературных приемов, выбора слов и даже структуры предложения.

Например, Остин создает цинизм в своей работе через взгляд Элизабет на брак. Тем не менее, это завораживает зарождающийся роман Элизабет и МистераДарси. То, как Остин соединяет все это вместе в истории, создает тон ее работы. Это то, что Остин хочет, чтобы читатель почувствовал.

Литературные примеры тонов

Чтобы лучше понять тон, просмотрите больше классических и современных примеров.

Поскольку романы не статичны, тона внутри произведения могут формироваться и трансформироваться от начала до конца. Книга, которая вначале была удручающей, может быть в некоторых областях воодушевляющей.

Вы также можете заметить, что вы используете определенные тональные слова, такие как фарс или депрессивный, чтобы описать тон литературного произведения.С заданным тоном посмотрите, насколько меняется настроение.

Что такое настроение?

А теперь пора взглянуть на настроение в грамматике. В то время как тон зависит от автора, настроение зависит от вас, читателя. Настроение — это то, что книга вызывает у читателя чувства. Это может быть общее ощущение читателя от законченной работы, но также может быть настроение, которое вы чувствуете в каждой отдельной сцене. Например, когда мистер Дарси разговаривает с мистером Беннетом в Гордость и предубеждение о потенциальном браке с Элизабет, читатель может испытывать надежду и даже воодушевляться, ожидая, поженятся ли эти двое.

Настроение в примерах литературы

Нужны еще примеры, чтобы понять, как работает настроение? Поскольку настроение легче анализировать в сценах, просмотрите несколько избранных из литературы.

  • Голодные игры : Когда Китнисс и Примроуз идут навстречу жатве, настроение угнетающее и тревожное.
  • Отелло : Когда Дездемону ложно обвиняют в обмане, настроение грустное и разочаровывающее.
  • Самый голубой глаз : Пока Пекола рассматривает свои голубые глаза в зеркале, читатель не может не почувствовать печальное настроение, поскольку она сошла с ума.
  • Большие надежды : В сцене, когда Пип посещает могилы своих родителей, волнующее и тревожное настроение заставляет задуматься о том, что будет дальше.
  • Джейн Эйр: Когда Джейн выходит замуж за мистера Рочестера, настроение возбужденное и счастливое, но в зловещем присутствии двух джентльменов есть намек на тревогу.

При обсуждении настроения вы можете использовать определенные слова настроения. Обычно это слова, которые вы используете для описания таких чувств, как грусть, счастье, возбуждение, разочарование или умиротворение.

Тон и настроение в письме

Настроение и тон — это отдельные элементы. Этого нельзя отрицать. Однако бывают случаи, когда авторский тон влияет на настроение. Например, многие пародийные произведения сохраняют тот же авторский тон, но добавляют комедийное настроение. Это работает на превращение пьесы в своего рода мрачную комедию. Например, Sense and Sensibility и Sea Monsters принимают тяжелое положение сестер Дэшвуд и придают ему комедийный оттенок. Таким образом, вы получаете всю проницательную остроту сестер Дэшвуд, но с морским чудовищем, добавленным для комедии.Итак, тон может очень сильно повлиять на настроение произведения.

Разница в настроении и тоне

Тон и настроение в литературе — это все о чувствах. Однако основная разница между тоном и настроением заключается в том, кто это чувствует. Погрузитесь глубже в забавные различия слов, глядя дальше и дальше. Если вы ищете больше техник письма, то литературные приемы могут вам больше подойти.

Создание настроения в рассказе: 6 советов для создания сильной атмосферы

Как автор создает настроение в рассказе? Настроение истории складывается из нескольких элементов истории: сеттинга, описания, диалога и темпа.Прочтите определение настроения в литературе, а затем 6 простых советов, как улучшить настроение и атмосферу вашего собственного романа:

Каково определение настроения в литературе?

«Настроение» в литературе — это атмосфера или распространенный тон письменного произведения.

Короткий рассказ, скорее всего, будет иметь единое, объединяющее настроение (как в жутких, мрачных рассказах Эдгара Аллана По). Романы, будучи более длинными, имеют тенденцию проходить через несколько настроений по мере того, как напряжение повествования увеличивается или уменьшается.

В кратком списке литературных терминов Стэнфорда отмечается разница между настроением как литературным термином и настроением как грамматическим термином .

Настроение как литературный термин относится к «преобладающей атмосфере или эмоциональной ауре слова [или повествования]», тогда как настроение в грамматике описывает различные формы глаголов (сослагательные, указательные и повелительные), которые передают отношение говорящего .

Так как же усилить настроение в рассказе?

1. Используйте настройки, чтобы создать настроение своей истории

Сеттинг — ключевой компонент настроения в повествовании.Место действия вашей истории и то, как выглядит каждая сцена, запахи и звуки создают особую атмосферу.

Например, в книге Чарльза Диккенса Большие надежды Диккенс передает настроение отчаяния и упадка в том, как он описывает дом эксцентричной мисс Хэвишем.

Пример использования обстановки в рассказе для создания настроения: дом мисс Хэвишем в

Великие надежды

Мы впервые сталкиваемся с домом Хэвишема как слух, когда рассказчик говорит:

Я слышал о мисс Хэвишем в центре города — все на мили вокруг слышали о мисс Хэвишем в центре города — как об очень богатой и мрачной даме, которая жила в большом и мрачном доме, забаррикадированном от грабителей, и вела уединенную жизнь.

Чарльз Диккенс, Большие надежды, , полный текст доступен здесь.

Описание одинокой «мрачной» женщины, живущей в «большом и мрачном доме, забаррикадированном от грабителей», создает настроение. Это унылое и уединенное место, где уединение мисс Х способствует паранойе.

Позже, когда Пип впервые приезжает в дом мисс Хэвишем, он описывает его как «старый кирпичный и унылый», говоря, что в нем «было очень много железных прутьев». Пип продолжает:

Некоторые окна были замурованы; из оставшихся все нижние были ржавыми решетками […] Пока мы ждали у ворот, я заглянул […] и увидел, что сбоку от дома находится большая пивоварня.В нем не производилось пивоварения, и, похоже, оно не продолжалось долгое время.

Диккенс постоянно создает мрачное настроение упадка и заброшенности. Атмосфера здесь почти полна привидений. Это продолжается, когда Пип попадает внутрь:

Первое, что я заметил, это то, что все коридоры были темными, и что она оставила там горящую свечу. Она подняла его, и мы прошли еще несколько проходов и поднялись по лестнице, но все еще было темно, и нас освещала только свеча.

Описывая как снаружи, так и внутри дома призрачную, призрачную заброшенность, Диккенс создает готическое настроение и атмосферу.

Описание Диккенсом дома Хэвишема — хороший пример литературного настроения и того, как вы можете эффективно использовать настроение в своих произведениях.

[Проведите мозговой штурм с подробными интересными настройками на панели инструментов Now Novel и создайте полезную схему, шаг за шагом].

2: Используйте эффективные слова настроения

Что такое «слова настроения»? Это описательные слова, такие как прилагательные и описательные глаголы, которые помогают создать атмосферу.

Например, сравните настроение, создаваемое невзрачным словом «ходить» и словом «на цыпочках»:

идущий персонаж может двигаться бесчисленным количеством способов. на цыпочках персонаж сразу вызывает в воображении идею скрытности. Он передает ощущение звука — насколько громко ходит ваш персонаж. Он также передает психическое состояние вашего персонажа и общее настроение вашего окружения (например, тишину дома, где все ушли спать).

Ваш персонаж может ходить на цыпочках, потому что:

  • Они осторожны / внимательны (например, они не хотят разбудить спящего взрослого или ребенка громкими шагами)
  • Они коварны / пугливы (они пытаются уйти, не вызвав тревогу у тех, у кого были веские причины их остановить)

Слово хорошего настроения завораживает всю сцену.Персонаж начинает «ходить на цыпочках», а не «ходить», и внезапно внимание читателя фокусируется на каждом движении и звуковом описании.

3. Составьте список слов настроения

Если вы хотите создать в сцене повышенное чувство ожидания или страха, составьте список слов настроения, который вы можете использовать. Например, вы можете создать жуткое настроение в старом, полуразрушенном доме, описывая звуки, которые предполагают жуткое присутствие. Например:

  • Скрип
  • Гремящий
  • Грудь
  • Свист (ветра)
  • Стоны
  • гудение

Точно так же, когда персонаж пробирается на цыпочках, крадется или медленно проходит через дом, сразу же создается настроение обстановки.Мы ожидаем другого человека или ситуации, требующей осторожного движения. Таким образом, настроение создается не только тем, как персонаж реагирует на окружение , но и деталями самого сеттинга.

4: Подчеркните настроение своей истории с помощью диалогов

Диалог между персонажами — еще один сюжетный прием, который можно использовать для создания более сильного настроения. В фильме Большие надежды Диккенс продолжает мрачную и готическую атмосферу дома Хэвишема, когда Пип, наконец, встречает саму эксцентрику:

«Посмотри на меня, — сказала мисс Хэвишем.«Вы не боитесь женщины, которая с вашего рождения не видела солнца?»
С сожалением вынужден констатировать, что не побоялся сказать громадную ложь, заключенную в ответе «Нет».
«Вы знаете, к чему я здесь прикасаюсь?» — сказала она, возложив руки одна на другую с левой стороны.
«Да, мэм». (Это напомнило мне о молодом человеке.)
«К чему я прикасаюсь?»
«Твое сердце».
«Сломан!»
Она произнесла это слово с нетерпением, с сильным ударением и со странной улыбкой, в которой было что-то вроде хвастовства.

Диалог Диккенса передает мрачное настроение и ощущение театрального отчаяния мисс Хэвишем. Диалог — естественное продолжение настроения, вызванного описанием обстановки.

Подумайте, как связаны друг с другом обстановка, диалог и настроение. Например, если ваши персонажи находятся в шумном, переполненном ночном клубе, это изменит их манеру говорить.

Если настроение вашего окружения яркое, пульсирующее жизнью, подумайте, как диалоги ваших персонажей могут добавить и улучшить эту атмосферу.Есть перебои? Моменты, когда им приходится кричать сквозь шум? Места, где мир снаружи утихает?

5. Создайте настроение своей истории, используя темп

Скорость повествования также влияет на настроение рассказа.

В сцене с высоким напряжением или напряжением короткие предложения заставляют все двигаться быстрее.

Например, в рассказе Рэймонда Карвера «Баня» (из What We Talk about When We Talk about Love ), когда мальчик сбит машиной, тревожное настроение, а также оцепенелое недоверие в больнице строится из обрезанных коротких предложений:

Конечно, дня рождения не было.Вместо этого именинник оказался в больнице. Мать села у кровати. Она ждала, пока мальчик проснется. Отец поспешил из офиса. Он сел рядом с матерью. Так что теперь они оба ждали, пока мальчик проснется.

Раймонд Карвер, «Баня», в О чем мы говорим, когда говорим о любви , стр. 49.

Точно так же сопоставьте темп ваших предложений, простоту или сложность их построения с тем настроением, которое вы хотите передать.

6: Показать, а не передать эмоции персонажей

Один из способов испортить настроение — рассказать читателю об эмоциях своего персонажа.Возьмите это предложение, например:

Она была рада, что собеседование прошло успешно, и с нетерпением ждала ответа от компании.

Рисование окружения и действий вашего персонажа создает гораздо более сильное настроение и более яркое ощущение эмоционального состояния вашего персонажа.

Альтернатива приведенному выше примеру:

Она чуть не подпрыгнула к машине, когда вышла из здания, испытывая головокружение от энтузиазма своего интервьюера. Всю эту неделю и следующую она религиозно проверяла свою электронную почту и телефон, ожидая ответа.

Существует более четкое различие между настроением нахождения в здании, где проводится интервью, и свободным от него. Движение и действия персонажа также усиливают настроение.

В вашем романе будут моменты, когда вам не нужно обогащать сцену дополнительным настроением, но по ключевым эмоциональным моментам приведенные выше советы помогут вам создать сильную атмосферу.

Хотите создать настроение, соответствующее идее вашей истории? Используйте панель управления Now Novel, чтобы легко описать свою историю, и World Builder, чтобы наметить места сцен и более широкий мир вашей истории.Затем используйте нашу надстройку для написания документов Google, чтобы просмотреть план вместе с черновиком.

Стиль, тон и настроение [видео]

Стиль, тон и настроение

Привет, и добро пожаловать в это видео о настроении и тоне! То, как авторы описывают вещи, людей, места или события в своем письме, влияет на общее настроение или тон произведения. В этом видео мы рассмотрим настроение и тон письма, как их использовать, а также рассмотрим несколько примеров. Давайте начнем!

Сначала поговорим о тоне.Если вы вспомните свое детство, вы можете вспомнить, как вам говорили «следить за своим тоном голоса», когда вы разговариваете с кем-то. Тон так же важен в реальной жизни, как и в письме. В письменной форме вместо того, чтобы использовать буквальные голоса, мы передаем тон выбранными нами словами. Вы когда-нибудь отправляли кому-то длинный абзац только для того, чтобы получить в ответ букву «К»? Вы можете подумать: «Этот человек расстроен, потому что они со мной недовольны!» Это пример тона. Даже в этом письме их тон кажется пренебрежительным и сердитым, потому что они такие краткие.

Часто ваш естественный тон письма довольно нейтральный, что может сделать ваше письмо неинтересным. Вот пример нейтрального тона:

В прошлые выходные я ходил на свидание. Мы пошли за мороженым и остались до 9 вечера.

В этом нет ничего плохого, но тон очень нейтральный и объективный, сказанный кем-то, кто просто излагает факты. Что, если бы мы использовали язык, который придавал ему более позитивный тон?

Я наконец пошел на свидание на прошлых выходных.Мы пошли за моим любимым мороженым , и мы, , не гуляли всю ночь .

Всего лишь несколько слов изменят тон, и динамик будет звучать более возбужденно. Похоже, они хотят поговорить о своем свидании. Похоже, все прошло хорошо, так как они задержались допоздна.
Давайте посмотрим на другой пример. Послушайте этот отрывок из Винни-Пух и посмотрите, какой тон вы уловите.

«Если человек, с которым вы разговариваете, кажется, не слушает, наберитесь терпения.Может быть, просто у него в ухе кусок пуха ».

Человек, говорящий здесь, дает совет, просит вас быть терпеливыми с людьми. Кажется, что они говорят немного формально, хотя и приводят забавную причину, почему вам следует проявлять терпение с людьми, которые, кажется, не слушают. Очевидно, что это совет с точки зрения плюшевого животного. Зная все это, можно сказать, что тон понимающий, добрый и, возможно, даже детский.

Другой элемент, о котором мы здесь поговорим, — это настроение, для создания которого вам нужен тон.Когда мы описываем свое настроение в повседневной жизни, мы можем сказать, что мы счастливы или грустны, или что-то среднее между ними. Когда мы читаем отрывок текста, используемые слова, включая тон, могут передать настроение, которое может уловить читатель. Например, книга доктора Сьюза, вероятно, передаст читателю радостное или игривое настроение, а книга Гарри Поттер может создать таинственное или авантюрное настроение. Письменное настроение — это то, как слова автора создают атмосферу или общее ощущение того, что происходит в тексте.Давайте посмотрим на пример из «Ворона» Эдгара Аллена По.

«Ах, я отчетливо помню, что это было в суровом декабре;
И каждый отдельный тлеющий тлеющий тлеющий тлеющий тлеющий тлеющий тлеющий тлеющий тлеющий тлеющий тлеющий угольок наносил на пол свой призрак.
Я с нетерпением желал завтрашнего дня; — тщетно я пытался одолжить
Из моих книг — Преодоление печали — скорби по потерянной Леноре —
Ради редкой и лучезарной девушки, которую ангелы называют Ленор —
Без имени здесь навсегда ».

Исходя именно из этой строфы стихотворения, как вы думаете, какое настроение в этом произведении? По использовал слово «мрачный», чтобы описать холодный декабрь, и использовал призраков, , чтобы описать угли, выбрасывающие дым и сажу, когда они выгорают.Автор также рассказывает, что они «скорбят по потерянной Леноре». Можно с уверенностью сказать, что язык этого стихотворения вызывает мрачное и таинственное настроение, описывая мрачный и пугающий опыт.

Хорошо, прежде чем мы продолжим, давайте ответим на пару вопросов для быстрого обзора.

1. «Мужчина вылетел из ресторана, разъяренный тем, что обслуживание затягивается».

Что из следующего лучше всего описывает тон этого предложения?

A. Случайный
B.Оптимистичный
C. Нервный
D. Злой

Правильный ответ — D, злой. По словам возмущенного и разъяренного, мы можем довольно быстро сказать, что это предложение имеет гневный тон. Если бы мы нейтрализовали тон этого предложения, оно бы звучало так: «Мужчина покинул ресторан, потому что обслуживание длилось дольше, чем ожидалось».

2. Какой из следующих наборов слов использовал бы автор для создания мрачного настроения?

A. подпрыгивание, бег, игра
B. ухмылка, шутка, ухмылка
C.темный, холодный, дождливый
D. жирный, яркий, оживленный

Правильный ответ — С, темно, холодно и дождливо.

Вот и все! Спасибо за просмотр и удачной учебы!

Музыкальное настроение — ScienceDaily

Может ли компьютер отличить настроение грустной классической музыки от тревожной эмо-рок-песни? Исследование, которое будет опубликовано в Международном журнале исследований вычислительного интеллекта, предполагает, что должна быть возможность точно классифицировать музыку без того, чтобы люди слушали ее.

Экспериментальный алгоритм, разработанный исследователями из Польши, может помочь звукозаписывающей индустрии автоматизировать создание списков воспроизведения на основе выбора слушателей, а также позволить самим пользователям лучше организовывать свои музыкальные коллекции.

Эксперты по мультимедиа Божена Костек и Магдалена Плева из Гданьского технологического университета отмечают, что так называемые «метаданные», связанные с музыкальным файлом, становятся избыточными в большой коллекции, где множество музыкальных произведений будет делиться базовой информацией, такой как композитор, исполнитель , сведения об авторских правах и, возможно, теги жанров.Таким образом, обычное управление музыкальным контентом, используемое веб-сайтами, которые транслируют и предлагают музыку, а также программное обеспечение, используемое на компьютерах и портативных музыкальных проигрывателях, часто оказывается неэффективным. Работать с огромными музыкальными коллекциями, которые могут содержать сотни, если не десятки тысяч отрывков песен с перекрывающимися метаданными, становится все труднее, особенно с точки зрения предоставления потоковым сайтам и пользователям возможности выбирать песни разных жанров, которые разделяют определенные настроения.

Конечно, оценка музыки очень субъективна, как и оценка любого вида искусства.«Музыкальную выразительность можно описать такими свойствами, как размер, ритм, тональность, гармония, мелодия и форма», — поясняет команда. Это позволяет дать техническое определение данной пьесе. «С другой стороны, музыку также можно описать с помощью оценочных характеристик, таких как эстетический опыт, восприятие предпочтений, настроение или эмоции», — добавляют они. «Настроение, как одна из важнейших функций музыки, должно быть важным средством классификации музыки», — говорит команда.

Предыдущие системы классификации настроения использовали такие слова, как возбуждающий, страстный, веселый, задумчивый, задумчивый, в группах, чтобы помочь классифицировать данное произведение.Есть десятки слов для описания музыкального произведения, каждое из которых может ассоциироваться с различными эмоциями. Команда обратилась к базе данных mp3-файлов, содержащей более 52 000 музыкальных произведений, чтобы помочь им разработать статистический анализ, который может автоматически соотносить различные прилагательные и связанные с ними эмоции с конкретными музыкальными произведениями в базе данных.

По сути, алгоритм выполняет анализ звукового спектра сэмплов с каждой дорожки и «обучается» пользователями-людьми тому, какие спектральные паттерны связаны с заданными настроениями.Таким образом, он может автоматически классифицировать будущие звуковые файлы, с которыми они будут представлены, по ряду музыкальных жанров: альтернативный рок, классика, джаз, опера и рок. По словам команды, были проанализированы художники, в том числе Coldplay, Maroon 5, Линда Эдер, Имоджен Хип, Пако Де Люсия, Нина Скай, Дэйв Брубек и многие другие.

История Источник:

Материалы предоставлены Inderscience . Примечание. Содержимое можно редактировать по стилю и длине.

Набор из 24 предметов Christofle MOOD Gold

Набор из 24 предметов Christofle MOOD Gold | Gearys

Магазин не будет работать корректно, если куки отключены.

Похоже, в вашем браузере отключен JavaScript. Для наилучшего взаимодействия с нашим сайтом обязательно включите Javascript в своем браузере.

Мы используем файлы cookie, чтобы оптимизировать функциональность сайта и улучшить ваш опыт.

Продемонстрируйте элегантность и роскошь в своем доме с помощью элегантных и функциональных наборов столовых приборов MOOD из желтого золота, состоящих из 24 предметов.Christofle меняет классические правила сервировки стола новой концепцией, идущей в ногу со временем. Стремительный, эллиптический и блестящий, он кажется скрытным в отношении своей функции. MOOD — это декоративный элемент компактной яйцевидной формы, обтекаемый, современный и универсальный. В этом элегантном сундуке представлены современные столовые приборы с роскошной отделкой с тонкой игрой света и отражением золота. MOOD, созданное для импровизированных ужинов и бранчей в непринужденной обстановке, обещает праздничное настроение и незабываемые моменты.Christofle, Дом, олицетворяющий превосходство в ювелирном деле, предлагает в MOOD авангардное видение непринужденного развлечения, которое остается одновременно элегантным и утонченным.

Дополнительная информация
Столовые приборы Настройки места
Материал Желтое золото
Артикул 5601-0085
Размер и посадка 11 3/4 дюйма x 7 7/8 дюйма

Продемонстрируйте элегантность и роскошь в своем доме с помощью элегантных и функциональных наборов столовых приборов MOOD из желтого золота, состоящих из 24 предметов.Christofle меняет классические правила сервировки стола новой концепцией, идущей в ногу со временем. Стремительный, эллиптический и блестящий, он кажется скрытным в отношении своей функции. MOOD — это декоративный предмет компактной овальной формы, обтекаемый, современный и универсальный, в посеребренном сервизе для шести человек. В этом элегантном сундуке представлены современные столовые приборы с роскошной отделкой с тонкой игрой света и отражением золота. MOOD, созданное для импровизированных ужинов и бранчей в непринужденной обстановке, обещает праздничное настроение и незабываемые моменты.Christofle, Дом, олицетворяющий превосходство в ювелирном деле, предлагает в MOOD авангардное видение непринужденного развлечения, которое остается одновременно элегантным и утонченным.

Настроение (композиция и литература) Определение и примеры

В эссе и других литературных произведениях настроение является доминирующим впечатлением или эмоциональной атмосферой, вызываемой текстом.

Иногда бывает сложно отличить настроение от тона. У. Хармон и Х. Холман предполагают, что настроение — это «эмоционально-интеллектуальное отношение автора к предмету» и тон «отношение автора к аудитории» ( A Handbook to Literature , 2006) .

Примеры и наблюдения из других текстов

  • «Авторы часто используют конкретные детали, чтобы задействовать воображение читателя, задавая настроение и тон; они часто используют чувственные образы.В «Путешествии в девять миль», когда Элис Уокер пишет: « К пяти часам мы проснулись, слушая успокаивающий шум прибоя и наблюдая, как небо краснеет над океаном », — она ​​обращается к чувствам читателя. изображения и звука, чтобы создать красочный чувственный тон, который пронизывает эссе. Точно так же рассказчик Артура Кларка создает напряжение — задает настроение и тон — в первых нескольких предложениях «Звезды», давая читателям четкое представление о времени и месте: «До Ватикана — три тысячи световых лет. .Когда-то я считал, что космос не может иметь власти над верой, так же как я верил, что небеса возвещают славу Божьего дела. Теперь я увидел эту работу, и моя вера сильно подорвана. ‘»
    (Дж. Стерлинг Уорнер и Джудит Хиллиард, Видения по всей Америке: Краткие очерки композиции , 7-е изд. Уодсворт, 2010)
  • «Читатель должен иметь сочувственное отношение к предмету и чуткое ухо; особенно он должен иметь чувство« высоты звука »в письме.Он должен распознать, когда качество чувства неизбежно исходит из самой темы; когда язык, ударение, сама структура предложений навязываются писателю особым настроением произведения ».
    (Уилла Кэтэр,« Мисс Джуэтт ». Not Under Forty , 1936)
  • « Тон в художественной литературе похож на тон голоса рассказчика: игривый, серьезный, меланхоличный, пугающий или что-то в этом роде? (Это может быть что угодно, но при этом тот же голос.)
    « Настроение связано с эмоциями, которые автор вызывает у читателя менее прямым образом — по звукам слов, которые она использует, по длине и ритму предложений, выбору изображений и их ассоциациям.
    » Иногда тон и настроение наиболее эффективны, когда они не совпадают ».
    (Damon Knight, Creating Short Fiction , 3-е изд. Macmillan, 1997)
  • « настроение стихотворения — это не совсем то же самое, что тон, хотя они очень тесно связаны.Когда мы говорим о настроении стихотворения, на самом деле мы говорим об атмосфере, которую поэт создает в стихотворении. . . .
    «Один из способов помочь себе установить настроение стихотворения — прочитать его вслух. Вы можете поэкспериментировать с различными вариантами прочтения, чтобы определить, какое из них, по вашему мнению, лучше всего подходит для конкретного стихотворения. Конечно.) Чем больше у вас практики в чтении стихов вслух и чем больше вы сможете слышать, как их читают другие, тем лучше вы сможете «слышать» стихи в своем уме, когда вы читаете их про себя.»
    (Стивен Крофт, Английская литература: The Ultimate Study Guide . Letts and Londale, 2004)
  • «Эссе как литературная форма похоже на лирическое, поскольку оно сформировано каким-то центральным настроением — причудливым, серьезным или сатирическим. Дайте настроение и эссе от первого предложения до последнего. , растет вокруг него, как кокон растет вокруг тутового шелкопряда. Автор эссе — закоренелый развратник и сам себе закон. Быстрое ухо и глаз, способность распознавать бесконечную внушаемость обычных вещей, задумчивый медитативный дух — вот все, что эссеист требует, чтобы начать бизнес.»(Александр Смит,« О написании эссе ». Dreamthorp , 1863)

Настроение Уокера

Юбилей (1966)

«В некоторых случаях [в романе Маргарет Уокер Юбилей ] настроение больше передается обычными обозначениями — число тринадцать, кипящий черный горшок, полная луна, косоглазая сова, черная старуха — чем какой-либо решающий нюанс мысли или детали; или точнее, страх освобождается от внутренних волнений чувств и становится атрибутом вещей.«Настала полночь, и тринадцать человек ждали смерти. Черный котелок закипел, и полная луна взлетела на облаках высоко в небеса и прямо над их головами.