Происхождение слова мужчина: Происхождение слова Мужчина — Этимологический словарь онлайн

Значение слов — сборник словарей на Glosum.ru

Значение слов — сборник словарей на Glosum.ru
  • Главная
  • Контакты
  • Добавить слово

Возможно, запрашиваемая Вами страница была перенесена или удалена. Также возможно, Вы допустили небольшую опечатку при вводе адреса – такое случается, поэтому еще раз внимательно проверьте.

Вы можете продолжить перейдя на главную страницу

  • Популярное за все время
  • Любовь
  • Родина
  • Обожать
  • Вертеп
  • Дружба
  • Мужик
  • Красота
  • Надежда
  • Искусство
  • Панталык
  • Стерва
  • Паскуда
  • Мир
  • Тварь
  • Дурак
  • за месяц
  • Член
  • Краля
  • Богатый
  • Урод
  • Бобыль
  • Халда
  • При
  • Справедливость
  • Привет
  • Жрать
  • Лукавый
  • Рдеть
  • Определение
  • Человек
  • Язык
  • за неделю
  • Пелена
  • Безалаберный
  • Жупел
  • Мазурик
  • Коллега
  • Нравственность
  • Ратовать
  • Волонтер
  • Информация
  • Богатырь
  • Неистовый
  • Друг
  • Организация
  • Кумир
  • Легенда
  • за день
  • Ублюдок
  • Оный
  • Юродивый
  • Яр
  • Дебелый
  • История
  • Гордость
  • Показать
  • Басурман
  • Тать
  • Романтик
  • Вовсе
  • Царь
  • Честь
  • Оказия

Важное

  • Политика конфиденциальности
  • Пользовательское Соглашение

Наши соц. сети

  • Телеграм канал
  • Телеграм бот

© 2012–2023

Каких мужчин на Руси называли «мужиками» — Кириллица — энциклопедия русской жизни

2020-07-31 10:00:50

В старославянском языке мужчина обозначался величественным словом «муж» (mo˛zhь), которое наиболее полно раскрывало сущность человека мужского пола и противопоставляло его женщинам – жёнам. «И придя Олег в Смоленск и посади в нем мужъ свой» («Повесть временных лет»).

Само слово «муж» имеет индоевропейское происхождение и родственно с этим словом в других языках. Например, со словом man в английском. Причем, часто в родственных языках этим же словом или его производным обозначают и супруга – мужчину, который является мужем своей жены.

Кроме «мужа» для обозначения возраста мужчины и указания на его дееспособность на Руси существовали такие слова, как «малец», «отрок» и «старец» «…и рѣша старцѣ козарьстии: «Не добра дань, княже!. .» (там же).

Мужчину могли обозначить и по его социальному статусу – раб, слуга, князь, воин.

Как же так получилось, что библейский «муж» стал мужчиной, а потом и вовсе – мужиком, то есть его стали обозначать словом, несущим долю уничижительности?

Мужи бывали «великие» и «малые»

Исследовавший проблему именования мужчины филолог Валерий Анатольевич Ефремов в своей работе «Номинации мужчины в русском языке» (журнал «Мир русского слова») указывает, что вплоть до XIII века мужем на Руси называли свободного гражданина. А не раба и не слугу. Причем, в среде мужей была своя иерархия.

В летописях часто говорилось о мужах «знатных», «славных», «великих» и о мужах «меньших» или «младших». Очевидно, что в последнем случае речь не всегда шла о подрастающем поколении, но и о более простых людях, которые тоже были свободными гражданами, но несли меньше ответственности перед другими людьми и отечеством и не имели знатного происхождения.

Мужчина – это общность!

Около XV века в летописях и в грамотах стало появляться слово «мужчина» в различных вариациях – «мужщина», «мущина». Оно произведено от прилагательного «мужьскъ» присоединением суффикса -щин(а), имеющего значение собирательности, обобщения (по аналогии со Смоленщиной, иноземщиной или боярщиной).

Первоначально слово «мужчина» употреблялось как просторечие, но со временем стало входить в разговорную речь русских людей. Постепенно оно утратило первоначальное значение общности и стало означать «лицо мужского пола», по аналогии с «женщиной», «деревенщиной» или «безотцовщиной».

Как «муж» стал мужем

Разделение смыслового значения слов «муж» и «мужчина» произошло примерно в XVIII веке. Безличный «мужчина» заменил «мужа», как представителя пола, а «муж» в нейтральном контексте стал означать женатого мужчину. А в «высоком» стиле так стали называть достойного человека, имеющего заслуги перед другими. Распространились также словосочетания «сей достойный муж», «ученые мужи» и другие.

В XIX веке слово «мужчина» вошло в активное употребление, а XX век окончательно закрепил это слово в лексиконе советских граждан, но сделано это было ради… идеологии! Но все по порядку.

Откуда взялись «мужики»?

Что же касается слова «мужик», то как пишет Ефремов, оно возникло примерно в то же время, что и «мужчина» – около XV века и впервые встречается в «Хождении за три моря» Афанасия Никитина, который пишет: «А мужики и жонкы всѣ нагы, а всѣ черны».

По версии филологов слово «мужик» произошло от того, что на Руси простолюдинов часто обозначали как несовершеннолетних, недееспособных в полном смысле слова, ограниченных какими-либо обстоятельствами, например, бедностью.

Виноваты большевики?

Первые три века слово это несло в себе все три смысла – оно означало, собственно, мужчину, как носителя мужского пола, женатого мужчину и так же называли крестьян, жителей сельской местности. Вплоть до начала XX века слово было вполне нейтральным, так его определял «Словарь Академии Российской», и только с приходом к власти большевиков произошло резкое разделение значения слов «мужчина» и «мужик».

Мужиком стали называть грубого, неотесанного человека и стали противопоставлять его «мужчине», который должен был быть умным и образованным, «настоящим». Произошло образование оппозиции мужчина – мужик, в которой последнему отводилась роль идеологического маргинала – кулака, одурманенного попами или пьяницы и разгильдяя.

«Мужик» возвращается!

Однако в последнее время, как отмечает В. А. Ефремов, к слову «мужик» начинает возвращаться положительная оценка: «Настоящий мужик!», «Он честный трудяга, а главное – мужик!», в то время как слово «мужчина» приобретает все больше отрицательных оттенков, которые связывают с неспособностью интеллектуалов быстро решать повседневные задачи, с «изнеженностью» горожан и, возможно, с гомосексуализмом.

Учёные не знают, с чем связано такое переосмысление старых слов: возможно к русскому народу возвращается самосознание, а может быть, в городской культурной среде люди просто играют словами. В любом случае ученые считают, что вскоре слово «мужик» может окончательно вытеснить слово «мужчина».

Читайте наши статьи на Дзен

Этимология слова «Человек».

Часть 1

Название, наверное, узнается сразу: оно является частью последней строки поэмы Киплинга «Если». К сожалению, единственный сын Киплинга Джон так и не стал мужчиной; он был убит в 1918 году в возрасте восемнадцати лет жертвой раздутого патриотизма своего отца. Наши шансы прийти к единому мнению о происхождении слова man также не особенно высоки.

Джон Киплинг, единственный сын Редьярда Киплинга, которому не дали шанса жить согласно пророчеству отца «Твоя земля и все, что на ней».

Как и у многих других исследователей, у меня есть любимая теория о происхождении человека , и я обнародовал ее несколько лет назад, но ничего не подозревающая общественность прошла мимо нее (или, возможно, недоброжелательный мир лишь притворился безразличным). Это обстоятельство и привычка интернета с помпой и авторитетностью отбрасываемые объяснения не побудили бы меня к драке (повторной драке) старого боя, но так получилось, что, просматривая мой пост об этимологии жена , я заметил вопрос о латинском vir «мужчина», на который я так и не ответил, и предположение, что слово жена может иметь какое-то отношение к идее прикрывать женщину во время секса, а не скрывать лицо невесты. под фатой во время свадебной церемонии. Эта догадка кажется мне маловероятной не только потому, что она не имеет поддержки среди слов, обозначающих жена в языках мира (аналог женщины, называемой так по предложенной причине, я не могу найти), но и по лингвистическим причинам; он не учитывает средний род древнего слова. Я также должен повторить то, что уже много раз говорил в прошлом. Комментарии всегда приветствуются. Однако, когда они предлагаются спустя долгое время после появления поста, но появляются на странице этого поста, я могу никогда их не увидеть, ибо, очевидно, в рамках подготовки к своим ежемесячным «подборкам» я не могу ожидать, что просмотрю более пяти сотни сочинений на случай, если где-нибудь подвернется что-нибудь новенькое. Стог сена огромен, а иголки почти не видно. Поэтому, какими бы ни были ваши предложения, используйте рубрику «Комментарии» после самых последних сообщений.

Невеста, а не женщина и не средний род.

Прежде чем перейти к делу (и, между прочим, к обсуждению вопроса о латинском vir ), я должен очень кратко повторить то, что когда-то писал о жене . Жена когда-то означало «женщина», а не «женщина-супруга», как это до сих пор означает в акушерка , рыбачка , бабушкины сказки и тому подобное. Было предложено множество этимологий этого слова, но ни одна из них не могла объяснить, почему существительное, обозначающее «женский пол», было среднего рода, как немецкое 9.0003 Weib «женщина» все еще есть: das Weib . Без преодоления этой грамматической трудности мы никуда не денемся, поэтому я предположил, что наше слово когда-то обозначало группу людей принадлежащих к женскому роду и содержащее корень местоимения мы и суффикс (индоевропейский – bh , как в имени скандинавской семейной богини Сиф). Позже, рассуждал я, это слово стало применяться к отдельному женскому полу, но сохранило род древнего собирательного существительного.

Подробности можно найти в старом посте и в моей длинной статье 2011 года. Здесь они уместны лишь постольку, поскольку моя реконструкция истории мужчины имеет некоторое сходство с тем, что я думаю, было происхождением жены . Для сравнения могу сослаться на стипендию по слову бог (см. серию сравнительно недавних постов, посвященных ей). В германском существовало только множественное число (среднее множественное число!) бога . Когда-то богов рассматривали как множество; концепция единого бога восходит к гораздо более позднему периоду. Скандинавы различали две божественные семьи: асов и ванов. Они без труда называли Тора Асом, а Фрея Ваном (исландское правописание было упрощено) и не нуждались в термине для обозначения «бога вообще».

Такие слова, как мужчина и женщина , свидетельствуют о высоком уровне абстракции. мальчик и девочка , мальчик и девочка разные. Когда ребенок появляется на свет, его пол должен быть определен, поэтому необходим ярлык. Дж. Хаммонд Трамбалл, американский антрополог-лингвист прошлой эпохи, отмечал, что man как индивидуум homo непереводимо ни на какой индейский язык, ибо «всегда делается различие между туземцем и иностранцем, вождем и советником, мужчиной и мужчиной». женщина» и так далее. С современной точки зрения мир наших предков был засекречен и стремился избегать абстракций. Поэтому, читая старую литературу, мы с удивлением или весельем замечаем, что все и вся имеет имя. Меч, котел, камень — ничто не оставалось безымянным. Было практически невозможно сказать: «Высокий фермер с топором шел мимо озера со своим сыном», ибо ожидалось что-то вроде: «Высокий мужчина по имени Уильям нес топор Хевер и был замечен прогуливающимся со своим сыном Джеком мимо озера Фишпонд. ” Хотя мужчина когда-то относился к homo (как следует даже из английского слова женщина , первоначально составного: wif + мужчина ), это, должно быть, было более поздним развитием. При поиске этимологии человека у нас должна быть четкая картина того, что мы пытаемся найти.

Не только германский человек представляет большие трудности. Нет гипотезы о происхождении греческого ánthropos , знакомого нам по антр опология «учение о человеке» и русский человек (ударение на последнем слоге) можно назвать вполне удовлетворительными. Latin vir справились лучше. Vir скорее всего связано с vis «сила, сила; большое количество», но это все, что мы можем сказать с уверенностью. Между прочим, vir имел германское родственное слово, и его следы до сих пор различимы в существительном мир , древнем соединении wer + eald «время человека». При до конца не выясненных обстоятельствах временная референция уступила место пространственной, а именно «месту, где живут люди». Более экзотическое соединение — оборотень «человек-волк», популярный персонаж из старых сказок, кто-то, кто принимает форму волка и ведет себя как волк. Тем, кто интересуется этой темой, следует обратиться к работам по ликантропии (греч. lycos означает «волк», а ánthropos упоминалось выше). Только homo кажется прозрачным. Историки языка сходятся во мнении, что homo родственно латинскому humus «земля». Если этот вывод верен, слово отражает представление о том, что люди были созданы из почвы.

Маннус похож на одного из них?

англ. man имеет родственные формы во всех германских и многочисленных негерманских индоевропейских языках. Самым интересным из них является имя Манн, упоминаемое Тацитом, согласно которому Манн был богом, почитаемым «тевтонами». К сожалению, до нас не дошло никакого мифа об этом божестве, но Тацит является достоверным источником. Также возможно, что такие племенные германские названия, как алеманны и маркоманы, сохранили пережитки культа Манна (найдены и более осязаемые следы этого культа), но, возможно, manni — латинизированное множественное число слова «человек». В любом случае Маннуса нельзя игнорировать при поиске происхождения слова man . Грамматическая принадлежность этого слова представляет серьезные трудности. Здесь следует только принять во внимание то обстоятельство, что в древнегерманских языках каждое существительное относилось к какому-либо склонению. Иногда формы колебались между двумя склонениями, но зарегистрированные формы man обнаруживают следы четырех или даже пяти склонений. По-видимому, говорящие чувствовали себя наиболее неуверенно в том, как использовать это существительное.

Самым известным германским словом, обозначающим «человек», было гума , что звучит как латинское homo , и действительно, эти два слова должны быть связаны между собой. Есть ли связь между гомо ~ гума и человек ? Старая этимология объединила их и произвела протоформу ghmonon , хороший, но маловероятный гибрид. Сто пятьдесят лет назад ученые часто поддавались тому, что можно было бы назвать индоевропейским искушением. Так, девушка , вероятно, довольно позднее заимствование из нижненемецкого языка, в котором она не имела респектабельного происхождения, когда-то прослеживалась до 9.0003 ghwerghw , нечто среднее между немецким существительным и греческим parthénos «женщина». Содрогаешься при мысли, что примитивный ghmonon назвал свою девочку ghwerghw . Но тогда что мы знаем?

Продолжение следует.

Изображение предоставлено: (1) Старославянская языческая каменная статуя. (c) tiler84 через iStock. (2) Джон Локвуд Киплинг и Редьярд Киплинг около 1890 года. Специальные коллекции библиотеки Университета Сассекса. Общественное достояние через Wikimedia Commons. (3) «Невеста», Гертруда Казебир, 19 лет.02. Общественное достояние через WikiArt.

Корень слова: man (Корень) | Membean

Латинское корневое слово man означает «рука». Этот «удобный» корень слова позволит вам man оперировать английскими словами с man в них!

Давайте поговорим о многих «удобных»

man словах, которые можно найти в английском языке. Одним из преимуществ, которыми обладает человечество, является противопоставленный большой палец, который очень помогает в способности man управлять инструментами или управлять ими «руками». Когда началась промышленная революция, было много ручной труд ручной труд или работа «вручную». Когда предметы изготавливались человек , они в основном делались «вручную». За этими рабочими наблюдал человек агер, тот, кто «обращался» с рабочими, чтобы добиться от них наиболее эффективной работы. человек лет должен был удостовериться, что эти рабочие выполняют правильную работу или правильную работу их «руками». И, конечно же, человек лет, вероятно, могли бы получить больше полезной работы от рабочих, если бы он придерживался своих 9089 человек.0089 man
ners, или социальная «удобство» говорить такие вещи, как «пожалуйста» и «спасибо». Его человек нерам действительно нужно было быть в отличной форме, когда надзирало за теми, кто работал с человек уре, этимологически животным удобрением, которое разбрасывали «вручную!»

После всей этой тяжелой ручной работы, что может быть лучше, чем нанять человека icure, чтобы позаботиться об этих трудолюбивых «руках»?

Можете ли вы угадать слова человек acle и e man cipation имеют что-то общее с американской историей и друг с другом? Когда рабы в Соединенных Штатах были освобождены в результате провозглашения Линкольна E man cipation (этимологически «изъятие человеческих рук из их оков»), их действительные и социальные man acles, или наручники, удерживающие их «руки скованные рабством, были навсегда увезены.