Психолого педагогическая характеристика группы доу: Психологическая характеристика группы ДОУ

«Характеристика группы детей дошкольного возраста»

Психолого-педагогическая характеристика

 группы детей дошкольного возраста

 

ГРУППА: общеразвивающей направленности детей 6-7 лет

Составила:

старший воспитатель

Ильина Римма Михайловна

 

           Моя производственная преддипломная практика проходила в группе общеразвивающей направленности детей 6-7 лет «Ромашки». Группу посещают 23 ребенка: 12 девочек и 11 мальчиков. Дети находятся в группе с 7 часов 45 минут до 18 часов.

          МКДОУ «Детский сад №7» имеет приоритетное направление  по физическому развитию детей, поэтому в группе общеразвивающей направленности для детей 6-7 лет «Ромашки» организован замечательный физкультурной уголок , в котором дети могут самостоятельно и  совместно со взрослыми улучшать свои физические данные. Также, учитывая пожелания самих детей и их родителей (законных представителей), в группе создан познавательно-исследовательский центр для ознакомления дошкольников с окружающим миром.

         Группу посещают дети 6-7 лет. Этот возраст играет большую роль в личностном развитии детей. Их развитие соответствует возрастным особенностям детей 6-7 лет, предъявляемых основной образовательной программой дошкольного образования «От рождения до школы» под редакцией Н.Е. Веракса, Т.С. Комаровой, М.А. Васильевой и требованиям Федерального государственного образовательного стандарта.

          Группа общеразвивающей направленности детей 6-7 лет дошкольного учреждения — это  четвертая возрастная группа, в нее набирают деток от 6 до 7. Большое значение и актуальность приобретает изучение ребенка в системе его отношений со сверстниками в группе дошкольного учреждения, т.к. дошкольный возраст — особо ответственный период в первоначальном становлении социально-психологического благополучия ребенка.

             В это время в общении ребенка со сверстниками возникают довольно сложные взаимоотношения, существенным образом влияющее на развитие его личности, в том числе на социально-психологическое здоровье.

От того, как сложатся отношения ребенка с первой в его жизни общественной формацией — группой детского сада — во многом зависит последующий путь его личностного и социального развития. В случае если все благополучно, ребенок тянется к сверстникам и умеет общаться, никого не обижая и не обижаясь, то можно надеяться, что в дальнейшем он будет нормально чувствовать себя среди окружающих людей.

             Группа детского сада для ребенка – источник различных переживаний, как положительных, так и отрицательных. В группе усваиваются навыки социального поведения и нравственные нормы во взаимодействии детей друг с другом в различных видах совместной деятельности – игровой, трудовой, изобразительной и др.

             Дошкольный период детства сенситивен для формирования у ребенка основ коллективистских качеств, а также гуманного отношения к другим людям. Если основы этих качеств не будут сформированы в дошкольном возрасте, то вся личность ребенка может стать ущербной, и впоследствии восполнить этот пробел будет чрезвычайно трудно.

             Дети приходят в детский сад с неодинаковым эмоциональным мироощущением, неоднородными притязаниями и в то же время с различными умениями и возможностями. В результате каждый по-своему отвечает требованиям воспитателя и сверстников и создает отношение к себе.

В свою очередь требования и потребности окружающих находят разный отклик у самого ребенка, среда оказывается разной для детей, а в отдельных случаях — крайне неблагополучной. Неблагополучие ребенка в дошкольной группе может проявляться неоднозначно: как малообщительное или агрессивно-общительное поведение. Но независимо от специфики детское неблагополучие — очень серьезное явление, за ним, как правило, скрывается глубокий конфликт в отношениях со сверстниками, вследствие которого ребенок остается в одиночестве среди детей.

               В группе общеразвивающей направленности детей 6-7 лет «Ромашки» сформированны нормальные доброжелательные взаимоотношения между детьми и взрослыми, между сверстниками. Дети усвоили определенную систему социальных ценностей, правил поведения в обществе, группе, семье, моральных норм. Они умеют общаться друг с другом, оказывать необходимую помощь.

           В группе присутствует мальчик, который имеет статус «отверженного» ребенка, Даня Д. Он –драчун. Это очень гиперактивный ребенок. У него двигательная расторможенность, отвлекаемость внимания, непредсказуемость в поступках. Легко переносит наказание, не помнит обиды, не держит зла. Может поминутно ссорится со сверстниками и тут же мирится. Это самый шумный ребенок. Он любопытен, но не любознателен, отсутствует постоянство в интересах.

             Даню Д. постепенно, последовательно приучают  к усидчивости, организовывают активные спортивные игры, учат доводить начатое дело до конца.

Стас П. является самым популярным ребенком. Это внешне привлекательный ребенок, вежливый.

            Самой предпочитаемой в группе является — Вера А. С ней хотят играть большинство детей, ей доверяют свои секреты, с ней советуются, хотя внешне девочке ничем не привлекательная, но очень отзывчивая.

            Заметно преобладает общение со сверстниками того же пола. Даша Д. любит играть с Соней Т. и Катей К. Никита П. общается с Тимофеем С. и Ромой А. Между двумя лидерами Стасом П. и Даней Д. часто возникает конкурентность, соревновательность.

           Общение со сверстниками способствует развитию осознания своих обязанностей, поступков и их последствий, развитию произвольного, волевого поведения, что является необходимым условием последующей учебной деятельности.

            Дети уже оценивают не только поступки других, но и умеют оценивать себя, делать самооценку своим поступкам с точки зрения нормативных эталонов.

             В группе проявляется интерес к коллективным формам деятельности. Дети любят играть в сюжетно-ролевые игры, дидактические и подвижные игры. С удовольствием выполняют коллективные и индивидуальные трудовые поручения. Дети четко понимают что, для того чтобы их участок был самым лучшим необходима работа всей группы. Все вместе они могут больше собрать природного материала, помочь старшим.

             Старший дошкольный возраст характеризуется активным развитием игровой деятельности. Дети показали, что умеют и любят играть в совместные игры. Они распределяют роли до начала игры, строят свое поведение, придерживаясь роли. Игровые взаимодействия сопровождаются речью, соответствующей – по содержанию и интонационно- взятой роли. Например: Руслан М. любит играть в сюжетно-ролевую игру «Полицейский». Он точно выполняет, роль полицейского ГИБДД, его речь строгая, четкая, уверенная и вежливая. Даша Д. предпочитает играть в сюжетно-ролевую игру «Семья». Она передает заботливое и внимательное отношение между мамой и дочками, что говорит о хороших отношениях в её семье.

           Дети способны отслеживать поведение партнеров по всему игровому пространству и менять свое поведение в зависимости от места в нем. Они умеют общаться и договариваться друг с другом, решать конфликтные ситуации с помощью речи. Например: играя в настольную игру «Дойди первым» Никита С. нарушил правила, началась словесная перепалка, которая перешла в драку.

Однако, Стас П. четко и уверенно напомнил Никите С. правила игры и объяснил, где он допустил ошибку. Конфликт был исчерпан.

         У детей в достаточной степени развиты психологические процессы: память, внимание, восприятие, воображение и т.д. У большинства произвольная память и внимание. Они способны запомнить названия 7-9 предметов, удерживать свое внимание на решении самых различных задач. Длительность сосредоточенной деятельности составляет 15-20 минут. Способны выполнять задания в определенной последовательности, удерживать в памяти несложные условия.

          У детей группы общеразвивающей направленности детей 6-7 лет «Ромашки» присутствует одно из основных новообразований дошкольного возраста –воображение. Произвольным и оригинальным воображением обладают Стас П., Ярослав Н., Вера А. Они могут самостоятельно придумать небольшую сказку с последовательно разворачивающимся сюжетом, придумать интересный сюжет для сюжетно-ролевой игры, создать интересную конструкцию.

        Дети способны вычленять из сложных объектов простые формы и из форм создавать сложные объекты.

        У воспитанников группы общеразвивающей направленности детей 6-7 лет «Ромашки» развито образное мышление. Они способны решать задачи не только в наглядном плане, но и использовать простые схемы для решения несложных задач, конструирования, решать лабиринтные задачи.

           Достаточно хорошо дети умеют анализировать, обобщать, что является основой словесно-логического мышления. Группируют предметы по нескольким признакам: цвету и форме и т.д. Способны рассуждать, делать простейшие умозаключения.

          Старший дошкольный возраст –это период осознанных открытий и познавательной активности, осваивание способов получения знаний. У детей данной группы сформировано умение слушать взрослого, отвечать на его вопросы и задавать их. Они любят экспериментировать, их умственное развитие соответствует возрастным особенностям детей 6-7 лет.

           Старший дошкольный возраст –это период наиболее активного рисования. Дети группы общеразвивающей направленности детей 6-7 лет «Ромашки» очень любят рисовать на самые разные темы. Их любимые темы: «Моя любимая игрушка», «Моя семья», «Герои сказок» и т.д. Они умеют смешивать цвета и делать их оттенки. Рисунки представляют собой схематичные изображения предметов. Рисунки Дани Д., Стаса П, Веры А., Карины С. отличаются оригинальностью композиционного решения, разнообразной цветовой гаммой. Дети достаточно детально прорисовывают изображение человеческой фигуры.

            Конструктивную деятельность, большинство детей, осуществляют на основе схем, по определенным условиям. Недостаточно хорошо выполняется деятельность по замыслу.   Предпочитают конструировать из разнообразного строительного материала, испытывают сложности в складывании из бумаги и работе с природным материалом.

           Дети используют практически все части речи. Однако, у большинства речь развита недостаточно. У детей нет интонационной выразительности, небогатое словотворчество. Не всегда получается связно выразить свои мысли.

           Причины общего недоразвития речи заключаются в большом использовании компьютеров, занятости родителей. Детям мало читают дома, редко с ними разговаривают.

           Поэтому в группе общеразвивающей направленности детей 6-7 лет «Ромашки» идет совместная работа воспитателей и учителя- логопеда, которые активизируют родителей, предлагают практический материал для работы с детьми в домашних условиях, разрабатывают совместные мероприятия.

           Воспитатель строит общение с детьми так, чтобы ведущим в общении становился познавательный мотив. Информация, которую получают дети в процессе общения, может быть сложной и трудной для понимания, но она вызывает у них интерес. Дети учатся делиться своими мыслями, планами, впечатлениями.

            Важно продолжать работу по активизации познавательного интереса и мотивов, развивать у детей самостоятельность и умение делать самооценку своим поступкам.

             Необходимо создавать игровые ситуации, которые способствовали бы воспитанию дружеских качеств личности воспитанников, их положительному эмоциональному состоянию.

 

 

 

Варианты социометрии для дошкольников

 

             В группе дошкольников 6-7 лет определение популярности (или отверженности) ребенка осуществляется методиками, соответствующими возрастным особенностям детей.

 

Капитан корабля

(Смирнова Е.О. Межличностные отношения дошкольников)

            Во время индивидуальной беседы ребенку показывают рисунок корабля (или игрушечный кораблик) и задают следующие вопросы:

1.Если бы ты был капитаном корабля, кого из группы ты взял бы себе в помощники, когда отправился в дальнее путешествие?

2.Кого пригласил бы на корабль в качестве гостей?

3.Кого ни за что не взял бы с собой в плавание?

4.Кто еще остался на берегу?

Как правило, такие вопросы не вызывают у детей особых затруднений. Дети, получившие наибольшее число положительных выборов у сверстников (1-й и 2-й вопросы), могут считаться популярными в данной группе. Дети, получившие отрицательные выборы (3-й и 4-й вопросы), попадают в группу отверженных (игнорируемых).

 

 

 

 

 

 

 

 

Два домика

(Смирнова Е.О. Межличностные отношения дошкольников)

              Для проведения методики необходимо приготовить лист бумаги, на котором нарисованы два домика. Один из них – большой красивый, красного цвета, другой – маленький, невзрачный, черного цвета. Взрослый показывает ребенку обе картинки и говорит: «Посмотри на эти домики. В красном домике много разных игрушек, книжек, а в черном – игрушек нет. Представь себе, что красный домик принадлежит тебе, и ты можешь приглашать к себе всех, кого хочешь. Подумай, кого из ребят своей группы ты бы пригласил к себе, а кого поселил бы в черный домик».

        После инструкции взрослый отмечает тех детей, которых ребенок к себе в красный дом, и тех, кого он хочет поселить в черный домик. После окончания беседы можно спросить у детей, не хотят ли они кого-то поменять местами, не забыли ли они кого-нибудь.

        Интерпретация результатов этого теста достаточно проста: симпатии и антипатии ребенка прямо связаны с размещением сверстников в красном и черном домиках.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Метод вербальных выборов

(Смирнова Е.О. Межличностные отношения дошкольников)

            Старшие дошкольники (5-7 лет) могут достаточно осознанно ответить на прямой вопрос о том, кого из сверстников они предпочитают, а кто не вызывает у них особой симпатии. В индивидуальной беседе взрослый может задать ребенку следующие вопросы:

1.С кем бы ты хотел дружить, а с кем дружить никогда не станешь?

2.Кого ты позвал бы к себе на день рождения, а кого ни за что не позовешь?

3.С кем бы ты хотел бы сидеть за одним столом, а с кем нет?

           В результате данных процедур каждый ребенок в группе получает определенное количество положительных и отрицательных выборов со стороны своих сверстников. Ответы детей (их положительные и отрицательные выборы) заносятся в специальный протокол (матрицу).

         Сумма положительных и отрицательных выборов, полученных каждым ребенком, позволяет выявить его положение в группе (социометрический статус). Возможны следующие варианты социометрического статуса:

Популярные («звезды») – дети, получившие наибольшее количество (более четырех) положительных выборов.

Предпочитаемые – дети, получившие один — два положительных выбора.

Игнорируемые – дети, не получившие ни положительных, ни отрицательных выборов (они остаются как бы незамеченными своими сверстниками).

Отвергаемые – дети, получившие в основном отрицательные выборы.

         При анализе результатов методики важно также учитывать взаимность выборов детей. На основании ответов детей в каждой из методик составляется социограмма группы, где есть ярко выраженные «звезды» группы и отверженные. Встречаются такие группы, в которых все дети получают примерно равное количество положительных выборов, что является наиболее благоприятным. Можно предполагать, что данная ситуация определена правильной стратегией воспитания межличностных отношений.

Организация психолого-педагогической поддержки воспитанников в ДОО

%PDF-1.7 % 1 0 obj > /Metadata 4 0 R /ViewerPreferences 5 0 R >> endobj 6 0 obj /Title >> endobj 2 0 obj > endobj 3 0 obj > endobj 4 0 obj > stream

  • Организация психолого-педагогической поддержки воспитанников в ДОО
  • Абиева С. В.1.72018-03-24T08:37:37+00:002018-03-24T08:37:37+00:00 endstream endobj 5 0 obj > endobj 7 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] /XObject > >> /MediaBox [0 0 595. 32 841.92] /Contents [111 0 R 112 0 R 113 0 R] /Group > /Tabs /S /StructParents 0 /Annots [114 0 R] >> endobj 8 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 115 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 1 >> endobj 9 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 116 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 2 >> endobj 10 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 117 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 3 >> endobj 11 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 118 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 4 >> endobj 12 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 119 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 5 >> endobj 13 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595. 32 841.92] /Contents 120 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 6 >> endobj 14 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 121 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 7 >> endobj 15 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 122 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 8 >> endobj 16 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 123 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 9 >> endobj 17 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 124 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 10 >> endobj 18 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 125 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 11 >> endobj 19 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595. 32 841.92] /Contents 126 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 12 >> endobj 20 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 127 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 13 >> endobj 21 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 128 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 14 >> endobj 22 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 129 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 15 >> endobj 23 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 130 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 16 >> endobj 24 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 131 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 17 >> endobj 25 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595. 32 841.92] /Contents 132 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 18 >> endobj 26 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 133 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 19 >> endobj 27 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 134 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 20 >> endobj 28 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 135 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 21 >> endobj 29 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 136 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 22 >> endobj 30 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 137 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 23 >> endobj 31 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595. 32 841.92] /Contents 138 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 24 >> endobj 32 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 139 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 25 >> endobj 33 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 140 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 26 >> endobj 34 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 141 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 27 >> endobj 35 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 142 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 28 >> endobj 36 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 143 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 29 >> endobj 37 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595. 32 841.92] /Contents 144 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 30 >> endobj 38 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 145 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 31 >> endobj 39 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 146 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 32 >> endobj 40 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 147 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 33 >> endobj 41 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 148 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 34 >> endobj 42 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 149 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 35 >> endobj 43 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595. 32 841.92] /Contents 150 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 36 >> endobj 44 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 151 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 37 >> endobj 45 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 152 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 38 >> endobj 46 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 153 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 39 >> endobj 47 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 154 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 40 >> endobj 48 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 155 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 41 >> endobj 49 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595. 32 841.92] /Contents 156 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 42 >> endobj 50 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 157 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 43 >> endobj 51 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 158 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 44 >> endobj 52 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 159 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 45 >> endobj 53 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 160 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 46 >> endobj 54 0 obj > /ExtGState > /XObject > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 162 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 47 >> endobj 55 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595. 32 841.92] /Contents 163 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 48 >> endobj 56 0 obj > /ExtGState > /XObject > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 165 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 49 >> endobj 57 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 166 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 50 >> endobj 58 0 obj > /ExtGState > /XObject > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 168 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 51 >> endobj 59 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 169 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 52 >> endobj 60 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 170 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 53 >> endobj 61 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595. 32 841.92] /Contents 171 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 54 >> endobj 62 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 172 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 55 >> endobj 63 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 173 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 56 >> endobj 64 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 174 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 57 >> endobj 65 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 175 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 58 >> endobj 66 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 176 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 59 >> endobj 67 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595. 32 841.92] /Contents 177 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 60 >> endobj 68 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 178 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 61 >> endobj 69 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 179 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 62 >> endobj 70 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Annots [180 0 R] /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 181 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 63 >> endobj 71 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 182 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 65 >> endobj 72 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 183 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 66 >> endobj 73 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595. 32 841.92] /Contents 184 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 67 >> endobj 74 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 185 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 68 >> endobj 75 0 obj > /ExtGState > /XObject > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 200 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 69 >> endobj 76 0 obj > /ExtGState > /XObject > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 215 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 70 >> endobj 77 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 216 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 71 >> endobj 78 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 217 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 72 >> endobj 79 0 obj > /ExtGState > /XObject > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595. 32 841.92] /Contents 219 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 73 >> endobj 80 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 220 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 74 >> endobj 81 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 221 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 75 >> endobj 82 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 222 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 76 >> endobj 83 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 223 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 77 >> endobj 84 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 224 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 78 >> endobj 85 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595. 32 841.92] /Contents 225 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 79 >> endobj 86 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 226 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 80 >> endobj 87 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 227 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 81 >> endobj 88 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 228 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 82 >> endobj 89 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 229 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 83 >> endobj 90 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 230 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 84 >> endobj 91 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595. 32 841.92] /Contents 231 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 85 >> endobj 92 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 232 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 86 >> endobj 93 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 233 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 87 >> endobj 94 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 234 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 88 >> endobj 95 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 235 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 89 >> endobj 96 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Contents 236 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 90 >> endobj 97 0 obj > endobj 98 0 obj > endobj 99 0 obj > endobj 100 0 obj > endobj 101 0 obj > endobj 102 0 obj > endobj 103 0 obj > endobj 104 0 obj > endobj 105 0 obj > endobj 106 0 obj > endobj 107 0 obj > endobj 108 0 obj > endobj 109 0 obj > endobj 110 0 obj > stream x

    Инклюзивность и разнообразие | Верования и культура

    Корпоративный дом О Наша компания Верования и культура Инклюзивность и разнообразие

    Наши решения меняют наш мир. И в основе наших решений лежат наши люди. Их разнообразие* – наша сила. Они отражают мир, в котором мы ведем бизнес, и сообщества, в которых мы живем. Dow гордится тем, что присоединилась к инициативе CEO Action for Diversity & Inclusion™, крупнейшему бизнес-обязательству генерального директора по продвижению инклюзивности и разнообразия на рабочем месте.

    Представляя 175 компаний, более 50 отраслей и всех географических регионов, наша общественная приверженность обусловлена ​​осознанием того, что решение проблемы интеграции и многообразия — это не проблема конкуренции, а социальная проблема, в решении которой вместе мы можем сыграть решающую роль.

    Комиссия США по обеспечению равных возможностей при трудоустройстве требует от американских компаний, в которых работает не менее 100 сотрудников, предоставлять данные о рабочей силе в США.

    Хотя отчет EEO-1 ограничен по объему и не включает нашу глобальную информацию о рабочей силе, мы считаем, что прозрачность является ключом к продвижению инклюзивности, разнообразия и справедливости. Данные, представленные в нашем отчете ESG за 2021 год, INIntersections является более полным отражением нашего прогресса и служит для обеспечения нашей ответственности за наши обязательства.

    Наши текущие данные Федеральной информации о работодателях EEO-1 представляют собой данные на 31 декабря 2021 г.

    Загрузить отчет за 2021 г. и понимание различий между нами, чтобы процветать. В Dow мы лидируем в инклюзивности, потому что без инклюзивного рабочего места разнообразие — это просто игра с числами, а не мощная сила для победы Dow на рынке.

    Для достижения нашей цели мы установили семь глобальных основополагающих столпов:

    Управление

    Институционализация и инклюзивная культура

    Клиенты

    Обеспечение непревзойденного качества обслуживания клиентов

    Талант

    Повышение вовлеченности сотрудников и создание условий, в которых каждый может развиваться

    Человеческие лидеры

    Развитие инклюзивной культуры

    Поставщики

    Достижение наивысших результатов в разнообразии поставщиков

    Сообщества

    Укрепление сообществ, в которых мы живем, работаем и ведем бизнес Главный специалист по инклюзивности. Три комитета играют разные и необходимые роли для реализации.

    Защита инклюзивности через группы ресурсов сотрудников

     

    Наши десять групп ресурсов для сотрудников (ERG) являются ключевыми партнерами, помогающими нам находить и привлекать таланты. Наши ERG, насчитывающие более 186 отделений по всему миру, — это лишь один из способов сделать инклюзивность визитной карточкой Dow.

    Несколько ERG установили партнерские отношения с внешними организациями, чтобы способствовать прогрессу и изменениям, разрабатывать общественные программы и использовать другие возможности для работы с общественностью.

    В дополнение к ERG мы также поддерживаем неформальные группы сотрудников, такие как работающие родители, молодые специалисты и велосипедные клубы, чтобы поощрять дух товарищества, командную работу и веселье на рабочем месте.

    Women’s Inclusion Network

    WIN поддерживает профессиональное развитие женщин во всем мире, предлагая наставничество и сетевые возможности, а также предоставляя доступ к профессиональному развитию с учетом уникальных потребностей женщин на критических этапах карьеры. Исполнительный спонсор: Ховард Унгерлейдер, президент и главный финансовый директор

    Global African Affinity Network

    GAAN создает для сотрудников возможности для развития наставничества и сетевых отношений, которые повышают их карьерный потенциал. Исполнительный спонсор: Джим Фиттерлинг, председатель и главный исполнительный директор

    Asian Diversity Network

    ADN предлагает общение с коллегами и лидерами, возможности наставничества, ресурсы для развития навыков и выступает за повышение осведомленности об азиатской культуре. Исполнительный спонсор: А.Н. Шрирам, старший вице-президент по исследованиям и разработкам и главный технический директор

    GLAD

    GLAD, первая ресурсная группа сотрудников ЛГБТК+ в химической промышленности, была создана более 20 лет назад для улучшения равенства ЛГБТК+ на рабочем месте. Исполнительный спонсор: Эми Уилсон, главный юрисконсульт и корпоративный секретарь

    Испано-латиноамериканская сеть

    HLN фокусируется на 3 столпах: наращивание потока латиноамериканских талантов, развитие и привлечение с помощью мероприятий и тренингов, а также создание инклюзивной среды. Исполнительный спонсор: Мауро Грегорио, президент отдела качественных материалов и покрытий, надзор в Латинской Америке

    Сеть сотрудников с ограниченными возможностями

    DEN уделяет особое внимание улучшению восприятия людей с ограниченными возможностями и повышению осведомленности об их вкладе — как на работе, так и вне ее — и способствует успеху людей с ограниченными возможностями. Исполнительный спонсор: Джон Сэмпсон, старший вице-президент по операциям, производству и инжинирингу

    Межкультурная сеть Ближнего Востока и Северной Африки

    Межкультурная сеть Ближнего Востока и Северной Африки нацелена на разрушение стереотипов, информирование и приобщение к ближневосточной культуре, а также предоставление информации о ведении бизнеса в регионе. Исполнительный спонсор: Исам Шомали, вице-президент отдела сырьевых товаров и товаров

    Veterans Network

    VetNet был создан для привлечения, удержания и наставничества действующих военнослужащих и ветеранов, а также для использования в качестве образовательного ресурса, а также для создания положительного общественного мнения. Исполнительный спонсор: Джейн Палмиери, президент Industrial Intermediates & Infrastructure; Надзор за Азиатско-Тихоокеанским регионом

    PR!ME

    PR!ME создает культуру признательности и признания для опытных сотрудников и использует их уникальные знания и опыт, чтобы способствовать росту Dow. Исполнительный спонсор: Мелани Кальмар, корпоративный вице-президент, директор по информационным технологиям и директор по цифровым технологиям

    RISE

    RISE создает среду, способствующую положительной интеграции новых сотрудников, позволяя им быстрее раскрывать свой потенциал и влиять на культуру Dow благодаря своему уникальному голос. Исполнительный спонсор: Ребекка Бентли, вице-президент по международным связям с общественностью

    Защита интеграции в наши сообщества

     

    Благодаря благотворительным и волонтерским усилиям сотрудники Dow укрепляют многие сообщества по всему миру, а также укрепляют отношения и связи друг с другом. Вот лишь несколько примеров организаций разнообразия, которые компания Dow поддерживает посредством благотворительности и волонтерства.

    NACME (Национальный совет действий в интересах меньшинств в области инженерии)

    Вклад компании Dow помогает создать возможности для недостаточно представленной молодежи из числа меньшинств получать инженерное образование и помогает обеспечить успешный доступ выпускников к потенциально интересной и полезной карьере.

    УЗНАТЬ БОЛЬШЕ

    Dow Promise

    Эта информационная программа работает с внешними партнерами, чтобы помочь преодолеть образовательные и экономические проблемы афроамериканской молодежи и взрослых в сообществах, расположенных рядом с предприятиями Dow.

    УЗНАТЬ БОЛЬШЕ

    Out & Equal

    Эта национальная некоммерческая организация со штаб-квартирой в Сан-Франциско, Калифорния, выступает за безопасные и равные рабочие места для лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров (ЛГБТК+).

    УЗНАТЬ БОЛЬШЕ

    My Handicap

    Dow Europe поддерживает эту организацию, которая занимается удовлетворением потребностей людей с ограниченными возможностями в повседневной корпоративной жизни, повышением занятости людей с ограниченными возможностями и продвижением безбарьерной рабочей инфраструктуры.

    УЗНАТЬ БОЛЬШЕ

    Принципы расширения прав и возможностей женщин

    Партнерство Структуры «ООН-женщины» и Глобального договора ООН, эта инициатива объединяет 167 компаний и других организаций со всего мира в их миссии по содействию гендерному равенству и расширению прав и возможностей женщин.

    УЗНАТЬ БОЛЬШЕ

    * Мы становимся более сильной компанией, создавая культуру превосходства, равенства, безопасности и инноваций, которая поощряет разнообразие во всех сферах: раса, цвет кожи, религия, национальность, пол, пол, возраст, защищенный статус ветерана, сексуальная ориентация, гендерной идентичности, генетической информации или умственных или физических способностей.

    Селективный мутизм

    Американская психиатрическая ассоциация. (2000). Диагностическое и статистическое руководство по психическим расстройствам. (4-е изд., текстовая ред.). Вашингтон, округ Колумбия: Автор.

    Американская психиатрическая ассоциация. (2013). Диагностическое и статистическое руководство по психическим расстройствам (5-е изд.). Вашингтон, округ Колумбия: Автор.

    Американская ассоциация речи, языка и слуха. (2016). Этический кодекс [Этика]. Доступно на сайте www.asha.org/policy/.

    Анстендиг, К. Д. (1999). Является ли селективный мутизм тревожным расстройством? Переосмысление классификации DSM-IV . Журнал тревожных расстройств, 13, 417–434.

    Бейдель, округ Колумбия, и Тернер, С.М. (2007). Застенчивые дети, фобические взрослые. Природа и лечение социального тревожного расстройства (2-е изд.). Вашингтон, округ Колумбия: Американская психологическая ассоциация.

    Бейдель, округ Колумбия, Тернер, С.М., и Моррис, Т.М. (1999). Психопатология детской социофобии. Журнал Американской академии детской и подростковой психиатрии, 38 , 643–650.

    Бергман, Р., Пьячентини, Дж., и Маккракен, Дж. (2002). Распространенность и описание селективного мутизма в школьной выборке. Журнал Американской академии детской и подростковой психиатрии, 41 , 938–946.

    Блэк, Б., и Уде, Т.В. (1995). Психиатрические характеристики детей с селективным мутизмом: экспериментальное исследование. Журнал Американской академии детской и подростковой психиатрии, 34, 847–856.

    Браун, Б.Дж., и Ллойд, Х. (1975). Контролируемое исследование детей, не говорящих в школе. Журнал Ассоциации работников для неприспособленных детей, 3 , 49–63.

    Буссе, Р. Т., и Дауни, Дж. (2011). Селективный мутизм: трехуровневый подход к профилактике и вмешательству. Современная школьная психология, 15, 53–63.

    Кампосано, Л. (2011). Тихие страдания: дети с избирательным мутизмом. Профессиональный советник, 1 (1), 46–56.

    Коэн, С., Чавира, Д. и Штейн, М.Б. (2006). Обзор Практика: Психосоциальные вмешательства для детей с селективным мутизмом: критическая оценка литературы от 1990-2005. Журнал детской психологии и психиатрии, 47 (11), 1085–1097.

    Кохан, С.Л., Прайс, Дж.М., и Штейн, М.Б. (2006). Страдание в тишине: почему необходим взгляд психопатологии развития на селективный мутизм. Journal of Developmental and Behavioral Pediatrics, 27, 341–355.

    Каннингем, К., МакХолм, А., Бойл, М., и Патель, С. (2004). Поведенческая и эмоциональная адаптация, функционирование семьи, успеваемость и социальные отношения у детей с селективным мутизмом. Журнал Американской академии детской и подростковой психиатрии, 45, 1363–1372.

    Доу, С.П., Сони, Б.К., Шейб, Д., Мосс, С.Е., и Леонард, Х.Л. (1995). Практические рекомендации по оценке и лечению селективного мутизма. Журнал Американской академии детской и подростковой психиатрии , 34, 836–846.

    Даммит, Э.С., Кляйн, Р.Г., Тансер, Н.К., Аше, Б., Мартин, Дж., и Фэрбенкс, Дж.А. (1997). Систематическая оценка 50 детей с селективным мутизмом. Журнал Американской академии детской и подростковой психиатрии, 36, 653–660.

    Элизур Ю. и Передник Р. (2003). Распространенность и описание селективного мутизма в семьях иммигрантов и коренных жителей: контролируемое исследование. Журнал Американской академии детской и подростковой психиатрии, 42, 1451–1459.

    Fernald, 2011. DIR/Floortime в оценке и лечении селективного мутизма. Получено с https://www.pediastaff.com/resources-dir—floortime-in-assessing-and-treating-selective-mutism—featured-april-25th-2011.

    Хангерфорд, С. Х., Эдвардс, Дж. Э., и Янтоска, А. (2003 г., ноябрь). Модель социально-коммуникативного вмешательства при селективном мутизме. Документ, представленный на съезде Американской ассоциации по изучению речи, языка и слуха, Чикаго, Иллинойс.

    Закон об образовании лиц с ограниченными возможностями, 20 U.S.C. § 1400 (2004).

    Джонсон М. и Винтгенс А. (2001). Справочник по селективному мутизму. Лондон, Соединенное Королевство: Speechmark Publishing.

    Кирни, К. (2010). Помощь детям с селективным мутизмом и их родителям. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.

    Келе, Т.Дж., Брей, М.А., Байер-Алкорас, Г.Ф., Теодор, Л.А., и Ковач, Л.М. (2011). Расширенное самомоделирование как вмешательство при селективном мутизме. Психология в школах , 49 , 93–103.

    Кляйн, Э. Р., и Армстронг, С. Л. (2013). Логопедия и селективный мутизм. Получено с https://www.selectivemutism.org/resources/archive/online-library/speech-language-and-selective-mutism/

    Кляйн, Э. Р., Армстронг, С. Л., Скира, К., и Гордон, Дж. (2016). Лечение тревоги социальной коммуникации (S-CAT) для детей и семей с селективным мутизмом: экспериментальное исследование. Клиническая детская психология и психиатрия , 1–19. doi: 10.1177/1359104516633497

    Кляйн, Э. Р., Шипон-Блюм, Э., и Спиллман-Кеннеди, Д. (2009, ноябрь). Что мы можем сделать для оценки и лечения селективного мутизма? Документ, представленный на съезде Американской ассоциации по изучению речи, языка и слуха, Новый Орлеан, Луизиана.

    Котрба, А. (2015). Избирательный мутизм: руководство для терапевтов, педагогов и родителей. Eau Claire, WI: PESI Publishing and Media.

    Кристенсен, Х. (2000). Селективный мутизм и коморбидность с нарушением/задержкой развития, тревожным расстройством и расстройством элиминации. Журнал Американской академии детской и подростковой психиатрии, 39, 249–256.

    Кумпулайнен, К., Расанен, Э., Рааска, Х., и Сомппи, В. (1998). Избирательный мутизм у второклассников начальной школы. Европейская детская и подростковая психиатрия, 7, 24–29.

    Курц, С. (2015). SM 101: Учебник для родителей, терапевтов и педагогов. Получено с https://selectivemutismuniversity.thinkific.com/courses/sm-101

    Mac, D. (2015). Страдание в тишине: Преодоление избирательного мутизма. Блумингтон, Индиана: Balboa Press.

    Манассис, К., Фунг, Д., Таннок, Р., Сломан, Л., Фиксенбаум, Л., и Макиннес, А. (2003). Характеристика селективного мутизма: больше, чем социальная тревога? Депрессия и тревога, 18, 153–161.

    Манассис, К., Орбек, Б., и Овергаард, К. Р. (2015). Использование лекарств при селективном мутизме: систематический обзор. Европейская детская и подростковая психиатрия, 6, 1–8.

    Макиннес, А., Фунг, Д., Манассис, К., Фиксенбаум, Л., и Таннок, Р. (2004). Навыки повествования у детей с селективным мутизмом: исследовательское исследование. Американский журнал патологии речи, 13, 304–315.

    Миддендорф, Дж., и Бурингруд, Дж. (2009 г., ноябрь). Селективный мутизм: стратегии вмешательства. Документ, представленный на съезде Американской ассоциации по изучению речи, языка и слуха, Новый Орлеан, Луизиана.

    Эрбек, Б., Штейн, М. Б., Вентцель-Ларсен, Т., Лангсруд, О., и Кристенсен, Х. (2014). Рандомизированное контролируемое исследование домашнего и школьного вмешательства при селективном мутизме — расфокусированном общении и поведенческих методах. Психическое здоровье детей и подростков , 19 (3), 192–198.

    Ричард, GJ (2011). Источник селективного мутизма . Ист-Молин, Иллинойс: LinguiSystems.

    Rollnick, S., & Miller, WR (1995). Что такое мотивационное интервью? Поведенческая и когнитивная психотерапия , 23, 325–334.

    Шум, Р. (2002). Селективный мутизм: комплексный подход. The Лидер ASHA , 7 (17), 4–6. Получено с https://doi.org/10.1044/leader.FTR1.07172002.4

    Шум, Р. (2006). Клинические перспективы лечения селективного мутизма. Journal of Speech-Language Pathology and Applied Behavioral Analysis , 1 (2), 149–163.

    Центр исследования и лечения тревоги при селективном мутизме и Шипон-Блюм, Э. (2012). Избирательный мутизм — шкала комфортности социального общения . Получено с https://selectivemutismresearchinstitute.org/resources/what-is-s-cat/

    Sharkey, L., & McNicholas, F. (2008). «Более 100 лет молчания», факультативный мутизм: обзор литературы. Европейская детская и подростковая психиатрия, 17, 255–263.