Русские славянские имена: Недопустимое название | Наука | Fandom

Содержание

Не очень славянские имена героев русского эпоса.

В свете имён ранних русских князей неясного происхождения, а также списков послов и купцов Олега и Игоря, а равно и просматривающихся аналогий в чередованиях славянских и непонятных имён — как у русских князей, так и ободритских королей — мне представилось интересным рассмотреть с этой точки зрения именослов героев русских сказок и былин. Многие их имена имеют внешне явно христианские корни. Но содержат какие-то эпитеты, поясняющие функции. Типа Иван-царевич, Василий-царевич, Фёдор-царевич, Иван-дурак, Емеля дурак, Ваня-охотник, Андрей-стрелок, Василиса Прекрасная, Василиса Премудрая, Елена Премудрая, Елена Прекрасная, Марья Моревна, братец Иванушка, сестрица Алёнушка и т.д. и т.п. А также просто христианские имена типа Марья, Марфа, Иван, Егор, Данила, Николай, Пахом, Фома, Фрол, Федька, Никита (иногда с какими-то прозвищами, иногда — без). Вероятно — подменившие исходные имена, возможно, по какому-то принципу, нам ещё неизвестному, зашифровавшие их. Однако — многие герои русского эпоса носят, по всей видимости, сохранившиеся оригинальные, но при этом — довольно странные имена. Далеко не всегда сразу понятные, если вообще понятные с точки зрения славянского языка. Давайте рассмотрим таковые.

Герои сказки «Иван царевич и Серый Волк»: В одном из вариантов сказки царя-отца, у которого Жар-птица воровала золотые яблочки, зовут прелюбопытным именем Выслав, имеющим полные аналоги у ободритских королей и у правителей Рюгена (известно много королей и князей с этим именем, немецкие варианты написания: Wizlaw, Wizlaf, Wizlaff, Wizlav, Witzlaw, Witzlaf, Witzlaff, Witzlav, Vizlav, Wislaw, Wieslaw, Wislaus, Wizlaus). Но и других царей в этой классической русской сказке зовут не менее интересно. Одного Далмат, другого Афрон, ещё одного Кусман. Что это за имена? Из каких языков их можно понять? Есть ещё вариант этой же сказки, в котором царя-отца зовут Берендей.

Следующая сказка: «По колени руки в золоте, по локоть в серебре». В этой русской сказке одного из главных героев вообще зовут Король Додон (даже не царь, а именно король, кстати, короли, королевичи, королевны, королевства, иногда вполне спокойно фигурируют в русских сказках). Имя это встречается также у Пушкина. У него Дадоном зовут царя из «Сказки о Золотом Петушке» (кстати обычай размещать петушков на шпилях высотных зданий, главным образом, церквей — прекрасно известен в северной Германии, в землях балтийских славян, откуда распространился и в Прибалтику). При этом, имя Додон-Дадон отсылает нас к очень популярному практически во всех странах Европы сюжету средневековых баллад и легенд о королевиче Бове (его имя имеет много написаний и вариантов произношения) из города Антона, который противостоит злому королю, носящему разные варианты имени Додон, захватившему трон отца Бовы — доброго короля, называющегося производными от имени Гвидон (Ги, Гидо, Гвидо и т.д.). При этом и само имя Гвидон — упоминается в одной из знаменитейших сказок того же Пушкина  («Сказка о царе Салтане») повествующей о процветающем русском государстве на острове посреди моря, ведущем торговлю со всем известным миром. И всё это, в свою очередь — имеет параллели с кельтским эпосом о Гвидионе, сыне Дона. Это весьма известный валлийский герой, чародей, обучивший жителей Уэльса многим ремеслам. В древности Млечный Путь валийцы называли Caer Gwydion (Крепость Гвидиона).

Далее, Дюк Степанович — герой уже русских былин. Этот боярин и дружинник, прибыл в Киев из баснословно богатого торгового приморского города. Дома он «охотился на морских орлов на Синем море». Может быть — он пришёл к нам из легендарной Винеты? Что касается его странного для нас имени, то в датской саге о короле Гаральде Гильдетанде, который жил предположительно в VII веке, есть интересный сюжет, касающийся войн с балтийскими славянами: «… он ходил на славян, победил их и такое оказал уважение к храбрости князей славянских, Дука и Даля, что не захотел их убивать, а велел увезти в плен и потом принял в свою дружину.» Кстати, в связи с этим рассказом вспоминается и совсем не сказочный персонаж — Владимир Даль, датчанин по-происхождению, автор знаменитого Словаря живого великорусского языка.

Ещё один герой русских былин: знаменитейший новгородский купец и гусляр Садко вступавший в отношения с очень могущественными надчеловеческими силами (по некоторым сообщениям в оригинальной традиции, его имя звучит скорее как Садка, последняя «а» почти как в слове Сашка). Тоже не очень понятное, если вообще понятное имя. Неожиданное (а может быть и закономерное) созвучие имеет с санскритским термином Садху-Садха, которым именуются люди, посвятившие себя религиозным исканиям.

Далее, снова былинный персонаж: Микула Селянинович — пахарь богатырь. Некоторые, наверное подумают, что его имя есть вариант крестильного имени Михаил, или Николай. Но я бы вспомнил в связи с этим имя легендарного правителя «всех славян» из племени велинов. Арабскими авторами зафиксированное как Маха, или Махак/Маджак. Которое имеет много параллелей в древних индоевропейских языках: санкр. «máh» – «великий» (верховный правитель в древнеиндийской традиции — Маха), авестийское «maz»- (например Ахура Мазда), армянское «mec», средневерх. -нем. «mechel», среднениж.-нем «mekel», старо-саконское. «mikel» – «большой, великий»  латинское «magnus/maior/maximus», греческое «μέγαζ» («мега»). Название столицы ободритов Михеленбург немецкие хронисты также переводят как Магнополь, т.е. «великий город». Возможно, к этому же древнему индоевропейскому корню *meg’a- со значением «великий» восходят и «странные» имена знатных ободритов – князей Никлота и Нако, жреца Мико. В 13 веке польский хронист Кадлубек записал легенду о правителе ободритов Микколе или Миклоне, от имени которого происходило название Мекленбурга. Наш Микула Селянинович, как известно, был очень большим, и обладал весьма немалой, скажем так, силой.

Вольга Святославович — ещё один герой  русских былин. Князь. Если рассматривать его как упоминание в эпосе того самого Олега (имя которого «происходит от скандинавского Хельге», по словам норманистов) как предлагают некоторые исследователи, непонятно правда почему — то это не он должен быть Святославович, а скорее наоборот — Святослав мог бы быть Вольговичем, да и то если бы получил этот эпитет от мамы. Ибо от Вещего Олега его отделает несколько поколений. При этом и по имени, и по способности к оборотничеству, Вольга Святославич близок, если не идентичен, другому герою русского эпоса Волху Всеславичу. У литовцев также широко известно имя Ольгерд, которое носит ряд князей, и которое в источниках часто предстаёт в форме Вольгерд. А что если именно здесь надо искать объяснение Олегу и Ольге?

Вот ещё имена героев русских былин: Саур Ванидович, Ставр Годинович, Сухман Одихмантьевич (Сухан Дамантиевич), щёголь и красавец Чурило Плёнкович (Плёнкой, кстати, звали жену самого Святогора), Дунай, Колыван. Они, скажем так, не бросаются в глаза своей очевидной славянской природой. Однако — всё это очень популярные персонажи.

Калин-Царь (былинный персонаж, терроризирующий Русь, нападающий на Киев, хотя и фигурирует обычно в качестве «татарского царя», тем не менее, его имя может восходить к очень и очень древним реалиям. Сравните с индуистской богиней смерти Кали, русским словом калеть, а также с сюжетом «бой на Калиновом мосту» Не удивительно, что такое имя мог получить главный злодей).

Далее, Голубиная книга: мистическое, философское произведение русского эпоса, обнаруживающее параллели в самых древних священных индоевропейских текстах. Одного из героев, упоминающихся в ней зовут «премудрый царь Волотоман Волотоманович«. Уж не волоты-велеты ли здесь «наследили»? Другой, видимо, более поздний, вариант имени этого царя Володимир Володимирович. Ещё одного «премудрого царя», (на их беседе строится произведение) зовут Давыд Евсееевич, похоже что его имя уже заменено на какой-то христианский эпитет.

В Иоакимовской летописи зафиксирован ещё один герой русского эпоса с любопытным именем — князь Вандал. Легендарный (уже во времена средневековья, когда был записан в летописи) правитель русских. Весьма интересное имя! Напоминать о вандалах — знаменитом народе, прославившемся в конце античности, вышедшем откуда-то с южной Балтики, а также о том, что в средневековье так называли балтийских славян, и даже русских — вряд ли необходимо. На Южной Балтике до сих пор без труда можно отыскать очень много топонимии, в которой упоминаются вандалы — озёр, поселений, разных местностей. Вот имена его братьев: Рудоток, Волхов, Волховец, Бастарн. А вот сыновей: Избор, Столпосвят, Владимир.

При этом подобные имена, как и в случае с реальными княжескими и королевскими именословами чередуются также с явно славянскими, типа Владимир, Добрыня, Святогор, Соловей Будимирович, Хотен Блудович. Либо славянскими в сочетании с христианскими, а также не очень понятными, но тоже в сочетании с христианскими, типа: Евпатий Коловрат, Иван Быкович, Василиса Микулишна, Настасья Микулишна и т.д.

Полагаю, всё это отражает, как минимум, какую-то языковую реальность, из которой складывался мир наших предков, в которой было место чередованию как славянских, так и, либо дославянских-древних имён и понятий, либо полученных от каких-то соседей.

Есть у кого-то ещё имена, которые можно было бы добавить в перечень?  Предлагайте.

Русские имена на английском языке

Знаете ли вы, как будет звучать ваше имя по-английски? А как правильно его написать? Несмотря на то, что в англоязычных странах много сложных и непривычных нам имен, которые мы не всегда можем разобрать с первого раза, британцам и американцам тоже не всегда просто понять и произнести русские имена.

Из этой статьи вы узнаете, как пишется по-английски Александра, Анастасия, Андрей, Евгений, Дарья и другие русские имена, а также, как правильно представится другому человеку при знакомстве и как заполнять документы без ошибок.

Некоторые имена универсальны и имеют свои аналоги во всем мире. Например, Александр — это Алекс (Alex), Елизавета — Элизабет (Elizabeth), Мария — Мэри (Mary), Юлия — Джулия (Julia) и так далее.

Правила транслитерации

При переводе имен собственных и названий на русском языке стоит воспользоваться общепринятой транслитерацией. Это побуквенная передача слова буквами другого языка.

Вот так выглядит алфавит на кириллице и аналоги его звучания на английском языке:

  • А — A
  • Б — B
  • В — V
  • Г — G
  • Д — D
  • Е — E, YE
  • Ё — E, YO
  • Ж — ZH
  • З — Z
  • И — I
  • Й — Y
  • К — K
  • Л — L
  • М — M
  • Н — N
  • О — O
  • П — P
  • Р — R
  • С — S
  • Т — T
  • У — U
  • Ф — F
  • Х — KH
  • Ц — TS
  • Ч — CH
  • Ш — SH
  • Щ — SHCH
  • Ъ — «’» (либо опускается)
  • Ы — Y
  • Ь — «‘» (либо опускается)
  • Э — E
  • Ю — YU
  • Я — YA, IA

Если с транслитерацией отдельных букв и звуков все более или менее понятно, то с сочетанием букв может быть сложнее. Очень часто возникает проблема с русскими окончаниями имен собственных.

Ниже вы найдете правильные варианты транслитерации:

  • «-ай» — «-ai»
  • «-ая» — «-aya»
  • «-ий» — «-y(iy)»
  • «-ей» — «-ei»
  • «-ия» —  «-ia»
  • «-ой» — «-oy(i)»
  • «-ый» — «-yi»

Еще несколько важных моментов:

Русский звук «х» часто усиливается и передается именно как «kh», потому что в английском языке «h» часто опускается при произношении

Сочетание букв «дж» передается при транслитерации несколькими вариантами: j, dj или dzh.

Сочетание «кс» лучше передать буквами «ks» вместо «x», чтобы имя звучало более правильно.

Обычно апостроф в транслитерации используется чтобы подчеркнуть мягкость согласного звука, но, как правило, в официальных документах он используется редко.

Давайте разберем популярные русские имена. Знаете ли вы, как написать по-английски Александр? Здесь варианта может быть два: Aleksandr или Alexander. Второй более приближен к американскому варианту имени и сокращается как Alex. Кстати, имя Алексей по-английски написать можно как Alex в том числе. Но полный вариант этого имени при правильной транслитерации — это Aleksey или Alexey.

Имя Андрей на английском языке будет писаться как Andrey или Andrei. Иностранный аналог этого имени — Andrew (Эндрю). Обратите внимание, что как пишется Андрей по-английски, так и произносится. Не забывайте сверяться с правилами транслитерации при переводе. У имени Юрий перевод на английский будет Yuriy. Но часто встречаются и другие варианты транслитерации: Yuri или Yury.

Переходим к более сложному: как будет имя Евгений по-английски? Правильный ответ — Yevgeny или Yevgeniy. Кстати, это имя тоже имеет свой аналог в английском языке — Eugene (Юджин). У женского варианта этого имени, Евгения, перевод на английский будет допустим в нескольких вариантах: Yevgenia, Yevgeniya или Evgenia.

Каверзный вопрос: как пишется Наталья на английском языке? Дело в том, что даже в самом русском языке есть два варианта написания этого имени: Наталия и Наталья. Так что по-английски варианты имени будут следующими: Natalya, Natalia или Nataliya. С этим именем, кстати, связан забавный стереотип: за границей имя «Наташа» уже стало нарицательным для всех красивых русских девушек. Так что как написать по-английски Наташа тоже надо знать: Natasha.  

Одно из известных русских имен — это Екатерина. На английском языке оно будет звучать как Yekaterina или Ekaterina. Распространенный англоязычный вариант этого имени — Кейт или Кэтрин. Что касается других женских имен: как пишется имя Анастасия на английском? Очень просто — Anastasia или Anastasiya. А вот сокращенный вариант, то есть имя Настя на английском будет писаться как Nastya.

В целом, сокращенные имена гораздо проще как произносить, так и писать. Например, по-английски Маша будет звучать как Masha или Mary. Юля на английском мы напишем как Yulya, и в сокращенном варианте это имя не сильно отличается от полного — Юлия (Yuliya).

Ксюша по-английски будет Ksyusha, а полный вариант имени Ксения — Kseniya.

Как вы переведете имена, в которых есть мягкий знак? Например, как пишется по-английски Татьяна? Если вы внимательно читали правила транслитерации, то знаете, что при обычном письме мягкий знак может обозначаться одиночным апострофом, но в документах и именах собственных он обычно просто опускается. Так что полный вариант имени Таня по-английски пишется как Tatyana или Tatiana. Что касается Даши, то кратко оно будет звучать как Dasha, а вот по-английски Дарья в полноценном варианте имени будет писаться как Darya.

Что касается такого сложного имени, как Людмила, на английском оно будет писаться как Lyudmila. А вот сокращенный вариант, Люда, по-английски будет Lyuda.

Мы уже разобрали достаточно много простых и сложных имен. Парочку вопросов напоследок: как пишется по-английски Вероника? Правильный ответ — Veronika. Это имя созвучно с другим красивым женским именем, Виктория, которое для англичан не является чем-то чужим: так звали одну из самых известных королев Великобритании.

Наиболее правильный вариант транслитерации этого имени — Victoria.

Ниже приведем примеры, как правильно пишутся другие русские имена на английском языке.

Мужские имена:
  • Анатолий — Anatoliy
  • Антон — Anton
  • Аркадий — Arkadiy
  • Артур — Artur     
  • Борис — Boris
  • Вадим — Vadim
  • Валентин — Valentin
  • Валерий — Valeriy
  • Виктор — Viktor
  • Виталий — Vitaliy
  • Владимир — Vladimir
  • Владислав — Vladislav
  • Вячеслав — Vyacheslav
  • Геннадий — Gennadiy
  • Георгий — Georgiy
  • Денис — Denis
  • Дмитрий — Dmitriy
  • Егор — Egor
  • Иван — Ivan
  • Игорь — Igor
  • Илья — Ilya
  • Кирилл — Kirill     
  • Константин — Konstantin
  • Леонид — Leonid
  • Максим — Maksim
  • Михаил — Mikhail
  • Никита — Nikita
  • Николай — Nikolai
  • Олег — Oleg    
  • Павел — Pavel
  • Петр — Pyotr
  • Роман — Roman
  • Руслан — Ruslan
  • Сергей — Sergey
  • Степан — Stepan
  • Тимофей — Timofey
  • Федор — Fedor
  • Ян — Yan
Женские имена:
  • Алена — Alena
  • Алина — Alina
  • Алла — Alla
  • Ангелина — Angelina
  • Анжела — Anzhela
  • Анна — Anna
  • Валентина — Valentina
  • Вера — Vera
  • Галина — Galina
  • Диана — Diana
  • Елена — Elena
  • Елизавета — Elizaveta
  • Зоя — Zoya
  • Инна — Inna
  • Ирина — Irina
  • Кира — Kira
  • Кристина — Kristina
  • Лариса — Larisa
  • Маргарита — Margarita
  • Нина — Nina
  • Оксана — Oksana
  • Олеся — Olesya
  • Ольга — Olga
  • Полина — Polina
  • Регина — Regina
  • Светлана — Svetlana
  • Снежана — Snezhana
  • София — Sofia
  • Тамара — Tamara
  • Яна — Yana

Кстати, одни и те же русские имена могут иметь разное написание на английском в зависимости от организации, выдавшей документ. Так происходит из-за того, что в России не все соблюдают правила международной транслитерации, и это не совсем правильно, так как может возникнуть путаница при покупке авиабилетов или заполнении документов.

Вспомните, как написаны ваше имя и фамилия в загранпаспорте. Наверняка, вы обратили внимание, что в нем не указано ваше отчество. Это потому, что такого понятия, как «отчество» в английском языке нет, а вот двойные фамилии и имена встречаются часто. Но иногда нам все же нужно заполнить свое полное ФИО на английском языке или представиться коллегам по бизнесу. В таком случае, лучше называть сначала имя, потом отчество, а затем уже — фамилию (например: Ivan Alekseevich Ivanov).

При заполнении документов в графе First name указывается имя, в графе Last name или Second name — фамилия.

Вместо First name может быть указано given name / forename / Christian name — это все обозначает имя, которое дается человеку при рождении.

Мы уже упоминали о том, что у многих иностранцев нет отчества, но есть второе имя. Оно указывается в документах как Middle name. Если у вас его нет, то эту графу стоит оставлять пустой. Строка с фамилией еще может быть помечена как surname или family name.

Nickname означает укороченную или сокращенную форму имени, или, что чаще, просто прозвище. Отчество в английском языке переводится как patronymic, оно же — родовое имя. Фамилия девушки до замужества будет называться maiden name, а после — married name.

Еще раз хочется обратить ваше внимание на такую важную деталь, как правильное указание собственного имени, особенно в документах и резюме. Не нужно искажать свое имя на английский манер в официальных бумагах. Если при знакомстве Елена может представиться как Helen, а Мария — как Mary, то при заполнении документов лучше писать согласно правилам международной транслитерации: Elena и Maria.

И, напоследок, несколько полезных фраз на тему имени человека в английском языке:

Представиться кому-то очень просто: «Hello, my name is Anton» (Здравствуйте, меня зовут Антон).

Спросить как правильно пишется чье-то имя можно при помощи фразы «Could you spell your name, please?» или «How do you spell your first name?». Насчет фамилии аналогичный вопрос: How do you spell your last name? (Как пишется ваша фамилия?).

Если вы хотите узнать, как пишется полное имя человека, задайте следующий вопрос: What is the full name for Josh? (Какое полное имя для Джош?).

А если в слове несколько повторяющихся букв и вы не уверены в правильном написании — вы можете задать вопрос такого типа: Is your name spelled with one L or double L? (Ваше имя пишется с одной Л или с двумя?).

Надеемся, что теперь вы знаете, как правильно написать ваше имя на английском языке и не ошибетесь при заполнении документов. Успехов!

Василиса, Ладомир и Есения: какие имена дают детям в Москве

Читайте также

Медитация по-русски. Где в Москве попариться с королевским размахом За груздями на квадроциклах. Как и куда едут на грибные туры в Подмосковье Новый театральный сезон: сказка для взрослых, антиутопия Данилова и трагикомедия Пелевина

Unsplash

В столице продолжают набирать популярность древние славянские и традиционные на Руси имена для новорожденных. Среди девочек зарождается тенденция к женским именам, созвучные с мужскими, а традиционным именем Александр мальчиков стали называть в 2 раза реже.

Возврат к корням

В 2022 году москвичи стали чаще называть детей редко встречающимися ранее именами, следует из данных, предоставленных «Ведомости. Городу» Управлением ЗАГС Москвы. Например, больше чем на 15% по сравнению с аналогичным периодом 2021 года выросла популярность женских имен Мирослава, Есения и Мия и мужских имен Лев и Адам. А именем Ангелина девочек стали называть чаще на 27%.

В последние годы в Москве держится тренд на древние славянские имена.  «Устойчивый рост популярности в топ-10 имен обретает Матвей. С 2019 г. каждый год оно поднимается на одну позицию вверх. А женское имя Василиса только в 2022 году вошло в топ 10 популярных имен и заняло 9 место», — рассказала исполняющая обязанности начальника Управления ЗАГС Москвы Светлана Уханева. 

По мнению лингвиста-психолога Инны Богородицкой, в каждой эпохе политические и экономические события, особенности духовной жизни общества отражаются на том, какие традиции выходят на передний план, и на именах, которые родители выбирают для своих детей. «Например, сейчас многие стали давать имена по святцам: это давняя православная традиция, забытая в советские годы», — отмечает эксперт. 

В 2022 г. среди мужских имен новорожденных встречаются распространенные на Руси — Тихон (76), Серафим (47), Никон (10), Прохор (10). Также 6 мальчиков получили имя Нестор. По одному встречаются Ладомир, Лазарь и Мир. В десятке популярных мужских имен с начала 2022 года преобладают исторически традиционные русские имена — Александр, Михаил, Максим, Лев, Марк, Артем, Иван, Матвей, Дмитрий и Даниил. Среди женских имен популярны София (Софья), Мария, Анна, Алиса, Виктория, Ева, Полина, Александра, Василиса и Варвара. Через несколько лет в московские сады пойдут девочки с именами Княженика, Радуга, Славяна.

Некоторые по старинке отождествляют своего будущего ребенка со значимым для него родственником из реальной жизни, отмечает психолог-консультант Любовь Репина. Отсюда популярные имена «в честь бабушки или дедушки». Причем выросшая мода на славянские имена еще и позволяет это сделать «социально приемлемым» образом: Ярополк или Славяна не будут выглядеть экстравагантно, так как теперь они в тренде, полагает эксперт.

«Особенностью русского менталитета является следование православно-русскому духу, подчеркиванию своеобразия русской души, которая характеризуется живостью, целостностью, энергичностью, стойкостью, жизнелюбием. И имя с глубокими смыслами подчеркивает уникальность», — считает Репина.

По мнению психолога, молодые родители часто стремятся наделить ребенка тем, что недополучили сами. Стремление к самовыражению и демонстративности может косвенно выражаться в том, что они дают уникальные и старинные имена своим детям.  

При этом самыми популярными именами для новорожденных москвичей в 2022 г. остаются Александр и Софья. Хотя популярность Саши постепенно снижается: так, в 1990 году так были названы 9,1% новорожденных мальчиков, в 2016-ом — всего 4,5%. Такие имена как Николай, Григорий, Владислав, Никита, Егор и Степан, наоборот утрачивают популярность по сравнению с 2021 годом.

Примерить роль героя

При выборе имени будущего ребенка родители часто руководствуются озарением, считает психолог-консультант Репина. Думают, выбирают, примеряют разные варианты, а потом «Эврика!» — и ответ нашелся. Хотя на их выбор могут влиять медиа-ресурсы: будущие мамы и папы «выцепляют» имена из инфополя, не всегда осознавая, что именно повлияло на их выбор. 

«Медиа транслирует идеализированных личностей или «героев», наделенных чертами, которые родители хотели бы видеть в будущем ребенке: удачливая и легкая судьба, красота, харизма, таланты, — поясняет эксперт. — Родители в буквальном смысле примеряют роль героя и отождествляют ее со своим будущим ребенком». Для таких откликов медиа и инфополе предлагают много вариантов, отмечает Репина. Например, любимые блогеры, актеры, спортсмены, транслирующие счастливую жизнь, мастерство и успех.

Интересно, что среди девочек наблюдается только зарождающийся тренд на женские имена, созвучные с мужскими: в этом году родились Арсения (7), Павла (6), Владимира (4), Слава (2), Адриана (10). Также встречается по одному имени Властелина и Клеопатра — имена с сильным историческим и семантическим смыслом. Эксперт поясняет, что тренд на гендерное равенстве медленно растет и в России, поэтому общественный запрос на усиление женской повестки отражается в именах.

Международные имена

Вне трендов находится увлечение молодых родителей иностранными именами. В 2022 г. году это дети с именами Роберт (161 новорожденный), Даниэль (109), Марсель (69), Теодор (27), Лео (17), Август (7), Августин (2), Леонардо (5), Гамлет (2). В этой же группе имена с астрономическим и географическим значением, например Марс, Милан, Енисей. В единственной версии имена у мальчиков Алтай, Мирон Байкал, Лавр-Космос. Исключительные древнегреческие имена у детей по имени Персей, Аполлон и одно имя из скандинавской мифологии — Тор. 

«Мы с мужем выбрали для дочери имя Афина, потому что оно нравилось нам обоим еще со школьных времен изучения греческой мифологии, — рассказала «Ведомости. Городу» москвичка Мария Мхитарян, — еще один важный момент, хотелось, чтобы было приятное сочетание с отчеством».

Согласно статистике, среди девочек сильной тенденции к глобализации в именах также нет. Именем Оливия с начала 2022 года в Москве названо 174 девочек, имя настолько же популярно, как например Ольга, таким именем в 2022 году названо 186 девочек. Также девочек называли Аврора (156), Злата (133), Афина (83), Мила (80), Адель (71), Агния (78), Мишель (45), Эмили (44), Мелания (10). Не прижилась в России и европейская традиция давать детям двойные имена, например в Москве в этом году только одна девочка Кендалл Николь и одна Дарья Микаэла.

Тысячи СЛАВЯНСКИХ ИМЕН для вашей собаки или домашнего животного от Chinaroad Lowchens of Australia —

Имя Пол Значение
     
Анатолий М С востока.
Андрей М Мэнли; Храбрый. Вариант английского Эндрю.
Андрей М Сильный.
Андрик М Мэнли; Храбрый. Вариант английского Эндрю.
Антон М Весьма похвально.
Анезка Ф Чистый.
Аррон М Возвышенный или вдохновенный.
Богуслав М Слава Богу.
Богуслав М Слава Богу.
Болеслав М Печальный.
Болоденка М Универсальный.
Борис М Воин. Известные носители: актер-монстр Борис Карлофф и президент России Борис Ельцин.
Борис М Вариант Бориса: Воин.
Боррис М Вариант Бориса: Воин.
Борис М Вариант Бориса: Воин.
Бориско М Истребитель.
Бродный М Человек, живущий у ручья.
Бронислав М Оружие славы.
Буриан М Он живет рядом сорняки.
Казимир М Мирный.
Честмир М Крепость.
Сезар М Вариант Цезаря.
Чесна Ф Мирный.
Чесса Ф В мире.
Чесси Ф В мире.
Конрад М Храбрый; мудрый.
Дамек М Земля.
Даница Ф Утренняя звезда.
Данифа Ф Утренняя звезда.
Даника Ф Утренняя звезда.
Данница Ф Утренняя звезда.
Данника Ф Утренняя звезда.
Димас М Вариант Деметрия. В католических писаниях Димас — вор, погибший вместе с Иисусом.
Диметрий М В католических писаниях Димас является сострадательный вор, который умер с Иисусом.
Дмитрий М Вариант Деметрия. В католических писаниях Димас — вор, погибший вместе с Иисусом.
Димитриос М Вариант Деметрия. В католических писаниях Димас — вор, погибший вместе с Иисусом.
Димка М Универсальный.
Дита Ф Богатый подарок.
Душан М Бог мой судить.
Элиска Ф Правдивый.
Фания Ф Бесплатно.
Фанни Ф Бесплатно.
Фаня Ф Бесплатно.
Федосия Ф Божий дар.
Феодора Ф Божий дар.
Флориан М Цветок. Мужской род Флоры из римского клана имя.
Гаврила Ф Боже, дай мне сил.
Гаврила Ф Боже, дай мне сил.
Хана Ф Вариант имени Джоанна.
Хеди Ф Раздор.
Икла Ф Лесть.
Иван М Вариант имени Джон.
Айвенго М Вариант имени Джон.
Ивано М Вариант имени Джон.
Январь М Вариант имени Иоанна ‘Бог был милостив; имеет проявил благосклонность».
Яна Ф божья драгоценность подарок.
Ярек М января.
Юрий М Славянская форма Георгия; фермер.
Камилия Ф Сладкий цветок.
Карел М Мэнли.
Кароль М Мэнли.
Кася Ф Чистый. Вариант Катарины существует.
Касимер М Приказывает мир.
Казимир М Принуждает к миру. Имя покровителя г. Польша; излюбленное имя польской королевской семьи.
Кашмира Ф Приказывая мир. Вариант Казатимиру существует.
Катарина Ф Чистый.
Казатимиру Ф Приказывая мир.
Казатимиру М Приказывает мир.
Керстен М Кристиан.
Лачи М Знаменитый правитель.
Лацко М Знаменитый правитель.
Ладислас М Хорошая линейка.
Лала Ф Тюльпан.
Ласло М Знаменитый правитель; Бог помог.
Лазло М Знаменитый правитель.
Лью М Лев.
Людумилу Ф Возлюбленный.
Людмила Ф Возлюбленный.
Лукина Ф Изящный; яркий
Магда Ф Аббревиатура Магдалины. Женщина из Магдала. Отсылка к библейской Марии Магдалине.
Марика Ф Вариант имени Мэри: горький.
Марика М Вариант имени Мэри «горькая».
Марьета Ф Жемчуг.
Мария Ф Горький.
Миша Ф Ник для Михаила: подарок от Бога.
Мико М Форма Михаила «Кто подобен Богу?».
Милка Ф Трудолюбивый.
Милош М Приятно.
Мира Ф Вариант Майры и Миранды.
Мири Ф Вариант Майры и Миранды.
Мириана Ф Вариант Майры и Миранды.
Мирослав М Красивый раб.
Миша Ф Ник для Михаила: подарок от Бога.
Миша Ф Ник для Михаила: подарок от Бога.
Нада Ф Надежда.
Надеге Ф Надежда.
Надежда Ф Надежда.
Надя Ф Надежда.
Надин Ф Надежда.
Надс Ф Надежда.
Надя Ф Надежда.
Наденька Ф Надежда.
Надюйская Ф Надежда.
Наташа Ф Дата рождения Рождество.
Неда Ф Родился в воскресенье.
Николай М Победоносец; покоритель народа. Вариант Николая.
Николай М Победоносец; покоритель народа. Вариант Николая.
Николай М Победоносец; покоритель народа. Вариант Николая.
Никлос М Победоносец; покоритель народа. Вариант Николая.
Николай М Победоносец.
Николай М Победоносец; покоритель народа. Вариант Николая.
Они М Орел.
Оральный М Орел.
Орел М Орел.
Орелл М Орел.
Ориэль М Орел.
Оррел М Орел.
Павел М Маленький. Форма имени Пол.
Петр М Камень.
Петр М Камень.
Радилу Ф Работает для людей.
Радинка Ф Активный.
Радмилла Ф Работает для людей.
Рорик М Красный.
Роррик М Красный.
Ростислав М Слава.
Рюрик М Красный.
Саган М Мудрый. Фамилия.
Сандор М Защитник человека.
Слава М Слава.
Славик М Воинская слава.
Славочка М Слава.
Соня Ф Мудрый.
Станислас М Воинская слава.
Станислав М Воинская слава.
Станислав М Воинская слава.
Станнес М Воинская слава.
Стас М Воинская слава.
Стазио М Стенд славы.
Стефан М Корона; венок. Вариант имени Стивен.
Сьюзан Ф Вариант еврейского имени Сусанна.
Танис Ф Испанская аббревиатура от Estanislao «прославиться» от имени рожденный славянскими царями
Терез Ф Вариант Терезы, имя популярного святого неопределенный смысл.
Терезия Ф Вариант Терезы, имени популярного святого неопределенный смысл.
Тибор М Святое место.
Ваклар М Венок славы.
Валдислава Ф Славный правитель.
Валеска Ф Славный правитель.
Варина Ф Иностранец.
Варвара Ф Иностранец.
Васек М Венок славы.
Василий М Славянская форма Василий царственный.
Велика Ф Отлично.
Вымка М Универсальная линейка.
Владик М Венок славы.
Владимирская М Универсальная линейка.
Владимир М Универсальная линейка.
Владимиру М Универсальная линейка.
Владислав М Слава.
Владислава М Слава.
Владя М Венок славы.
Володя М Универсальная линейка.
Вова М Универсальная линейка.
Вячеслав М Слава.
Вава Ф Незнакомец. Имя питомца образовано от Варвара; русская форма Барбара.
Венцеслав М Великая слава.
Вацлава М Великая слава.
Закарий М Значение неизвестно.
Зарек М Бог хранит.
Зив М Живой.
Зивен М Живой.
Цивон М Живой.
Зора Ф Рассвет.
Зора Ф Рассвет.
Зорана Ф Рассвет.
     

Книги — Славистика — LibGuides в Barnard College

Поиск книг в Barnard and Columbia

Каталог CLIO — лучший способ поиска книг по славистике в Barnard and Columbia (см. раздел «Советы по транслитерации» для поиска кириллических названий/имен в CLIO). Информацию о словарях, энциклопедиях и других справочниках см.1809 Исходная информация страница данного руководства.

Советы по поиску в CLIO

1) Используйте стандартизированный язык (предметные рубрики Библиотеки Конгресса; по ссылкам в CLIO можно найти похожие заголовки):

  • Европа, Восток — Политика и правительство — 1989-
  • Бывшие советские республики — Политика и правительство
  • Россия (Федерация) — Международные отношения — Азия, Центральная
  • Закавказье — Политика и управление — 1991-
  • Нефтяная промышленность и торговля — Политические аспекты — Россия (Федерация)

2) Ограничение датой, языком или форматом (например, «Видео и DVD»)
3) Поиск с использованием усечения (например, женщина*n и россия*)
4) Поиск русских слов с использованием Библиотеки Конгресса Таблица латинизации

Если название недоступно в библиотеках Колумбийского университета, вы можете запросить его с помощью прямого заимствования или межбиблиотечного абонемента.

Славистика Телефоны

г. Большинство книг, относящихся к славяноведению, попадут в эти классы телефонных номеров из системы Библиотеки Конгресса, которую использует большинство библиотек Барнарда и Колумбии.

Язык и литература
  • PG: славянский, балтийский, албанский, языки и литература
История
  • DB : Австрия, Лихтенштейн, Венгрия и Чехословакия
  • DJK: Восточная Европа (общий)
  • ДК: Россия. Советский Союз. Бывшие советские республики [за исключением Средней Азии] – Польша.
  • ДР: Балканы
  • DS327-329.4: Центральная Азия
Религия
  • BL900-980 : Славянские религии и мифология
  • BX200-756: Православная Восточная Церковь

Другие онлайн-каталоги

Для поиска книг, не принадлежащих Барнарду или Колумбии, WorldCat выполняет поиск в библиотеках по всему миру.

Прямой и межбиблиотечный абонемент (ILL)

Преимущества как прямого заимствования, так и межбиблиотечного абонемента (ILL). Какой сервис вам следует использовать, во многом зависит от ваших потребностей в исследованиях и предмета, который вы пытаетесь получить. Большинство людей используют сочетание обоих сервисов.

В следующей таблице представлены некоторые особенности прямого займа по сравнению с ILL.

г.
  Прямой займ ИЛЛ
Книги
Сканы глав статей/книг (.pdf)  
Ноты
Музыкальные компакт-диски
Некнижные кредиты (DVD, микрофильмы, диссертации, карты и т. д.)
Доставка в течение 3-5 рабочих дней  
16-недельный срок кредита  
Возможность продления  
Подлежит отзыву кредитором
Международные кредиты и предметы  
Выдача взаймы из библиотек, не являющихся партнерами Borrow Direct (включая государственные, юридические, медицинские, специальные коллекции и т. д.)  

Вот несколько примеров сценариев, которые могут помочь вам решить, какую службу использовать.

Мне нужно одолжить книгу, которая выдается по адресу Колумбия. Это для классного задания, которое должно быть выполнено через две недели.

Если скорость является проблемой для кредита, сначала попробуйте прямое заимствование. Если книга недоступна через Borrow Direct, попробуйте ILL. Имейте в виду, что кредиты ILL обычно поступают в течение двух недель, что может быть слишком поздно для вашего назначения. Отрегулируйте «Не требуется после даты» в форме ILL, чтобы отразить фактический крайний срок.

Мне нужно взять многотомный набор или один том из многотомного набора.

Хотя обе службы могут обрабатывать запросы на наборы нескольких томов, Borrow Direct является лучшим выбором для заказа нескольких томов одновременно. Укажите в поле «Примечания», какие тома вам нужны. Как правило, библиотеки-партнеры отправляют не более 5 томов больших наборов за раз. Пожалуйста, свяжитесь с сотрудниками Borrow Direct, если вам нужна помощь ([email protected]).

Я попытался разместить прямой запрос на получение книги, которой Колумбия не владеет. Несмотря на то, что я нахожу книгу через поиск в каталоге Borrow Direct, система не позволяет мне разместить запрос. Каковы мои варианты?

Разместите запрос ILL на предмет, если он недоступен в Borrow Direct.

Мне нужно взять книгу на семестр. Я знаю, что им владеет библиотека Borrow Direct. Должен ли я использовать Borrow Direct или ILL?

Используйте прямое кредитование, так как стандартный срок кредита составляет 16 недель без продления. ILL предлагает вариант продления, но как срок кредита, так и возможность продления остаются на усмотрение кредитора.   Все кредиты подлежат отзыву.

(Содержимое этой страницы взято со страницы Колумбии на BorrowDirect vs ILL)

Славянское имя Значение: Русские женские имена

Великолепная девочка уже в пути! Однако как ее назвать? Пусть ваша маленькая принцесса сияет и чувствует себя красивой с этими уникальных имен русских девушек или найдите новые идеи на основе этих имен!

Маруся

В этом артикуле

Каждое имя с различными идентичностями и значениями создает разнообразный и божественный смысл, который обязательно подойдет вашей дочери.

Славянское имя Значение: русские женские имена

  1. Stepanida: Уникальная интерпретация известного имени Stephanie, Stepanida создает разнообразную версию имени, представляя красивую и аккуратную «корону и почетный приз». Существует много похожих имен и прозвищ, в том числе имена Стефани, Стефания, Стеф, Стефи и Серафима. Все они имеют немного разные значения, имя несет в себе много изящества и любви.
  2. г.
  3. Надежда: Надежда — важная добродетель и важный аспект нашей жизни, так почему бы не назвать своего ребенка в честь замысловатого значения «наполненный надеждой». С похожими именами и прозвищами, включая Надин и Надя, имя создает разнообразие и обеспечивает гибкость при именовании и длине. Иногда надежда в нашей жизни — это все, что нам нужно, чтобы выжить, и важно помнить эту прекрасную истину и сохранить ее с вашей дочерью.
  4. Анжела: г. Напоминает об ангеле с очень похожим значением «посланник Бога», поэтому назовите свою девочку в честь этого чудесного существа, и пусть этот нежный и запутанный секрет останется с ней как часть ее личности. С именами и прозвищами, напоминающими Анджелу, существуют имена Анджелина, Ангел и Анжелика.
  5. Екатерина: Подарите своей дочери чистоту, которую желает каждый человек и девушка, с этим традиционным русским именем Екатерина. Небольшой поворот самых классических имен Катрина и Катерина. Прозвища и имена включают Ката, Джеката.
  6. г.
  7. Галина: Красивое и царственное имя, обозначающее «женщину безмятежности», имя Галина создает приятное и заметное присутствие. Прозвище Гала, являющееся более простой альтернативой, создает юношеский взгляд на влиятельную женщину.
  8. Клавдия: С замысловатым именем Клавдия вдохновите свою дочь и дайте ей мотивацию доказать, что «слабая женщина» неправа с амбициями и силой. Подобно Гале, Клава создает уникально простое и полезное прозвище для Клавдии.
  9. г.
  10. Вера: Достаточно распространенное английское имя, которое на самом деле имеет русские корни. Правдивое имя Вера символизирует «проверка и правда», с прозвищами Верушка и Верочка. Честность — важная часть нашего мира, так почему бы не назвать своего ребенка этой красотой правды и безмятежности, чтобы она стала частью ее личности.
  11. Ярослава: Любите свою дочь как начало и «славу весны», назвав свою дочь в честь этого прекрасного значения. По мере цветения цветов и таяния снега ваш ребенок будет развиваться, расти и любить. Прекрасная мысль, что эта легкость и запутанность являются частью ее личности. Как и в случае с могучим прозвищем Слава, представляющим «известность и славу», имя не только вызывает чувство славы, но и придает ей великолепие и честь иметь такое многозначительное имя.
  12. г.
  13. Любовь и Любава: Что может быть лучше, чтобы показать свою любовь к вашей дочери, чем назвать ее именем любви, Любовь. С прозвищем Люба имя создает бесконечное значение любви и заботы, представляя истинные ценности семьи, а также важность семьи, усвоенную с юных лет.
  14. Зоя: Подарив своему ребенку жизнь, это имя чтит это решение иметь дочь и само по себе означает «Жизнь». Зоя восходит к разным именам, и в ней есть самая упущенная часть жизни многих людей; факт, что они на самом деле живы и здоровы. Псевдонимы и английское имя Zoe и Zo, Zoya придает игривое и легкое ощущение такому глубокому смыслу и опыту.
  15. г.

Выбор имени для вашего ребенка иногда может показаться сложной задачей. Этого не должно быть! Важно понимать, что любое имя, которое вы выберете, уже будет иметь личную ценность и глубину, поскольку оно было выбрано вами, родителями. В то время как имя создает личность и, возможно, даже личность, в конце концов, это все еще просто имя, и вы действительно не можете ошибиться, если в процесс были вложены мысли и забота.

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

Какое русское имя самое труднопроизносимое?

Хотя до сих пор ведутся споры о том, какое имя самое сложное, одно имя, которое считается одним из самых сложных для неместных, — это имя Чебурашка (Чебурашка). Чебурашка — русский вымышленный персонаж из детского фильма для взрослых. Вы можете узнать его в разных местах Японии, так как японцы очень полюбили этого персонажа после того, как Россия потеряла права на персонажа в пользу японской студии.

Какие хорошие русские имена?

Самые популярные детские имена в России — Александр и Наташа. Интересно, что некоторые традиционные русские имена до сих пор популярны во всех бывших советских республиках, в частности имена Алексей, Сергей и Андрей; и Анна, Ольга и Ирина.


Редакция MaC

Редакционная группа MaC усердно работает над обзором и созданием статей и постов для Mamas are Cool, обсуждая темы о вашей беременности, вашем теле, физическом и эмоциональном здоровье. С нашими опытными авторами, которые постоянно пишут и исследуют, созданные тексты тщательно изучены и точны после проверки медицинской командой.


Следующий текст предназначен для отражения опыта некоторых участников и не отражает фундаментально точку зрения Mamas is Cools. Этот контент не предназначен для замены медицинских консультаций, диагностики или лечения.
Наш контент поддерживается читателями, а это означает, что если вы нажмете на некоторые из наших ссылок, мы можем получить комиссию.


Просмотр исходников
  • «Популярные русские имена для девочек» на masterrussian. com

г. В тренде «Мамы крутые»

Перейти к неделе беременности

1 Неделя

2 Неделя

3 Неделя

4 Неделя

5 Неделя

6 Неделя

7 Неделя

8 Неделя

9 Неделя

10 Неделя

11 Неделя

12 Неделя

13 Неделя

14 Неделя

15 Неделя

16 Неделя

17 Неделя

18 Неделя

19 Неделя

20 Неделя

21 Неделя

22 Неделя

23 Неделя

24 Неделя

25 Неделя

26 Неделя

27 Неделя

28 Неделя

29 Неделя

30 Неделя

31 Неделя

32 Неделя

33 Неделя

34 Неделя

35 Неделя

36 Неделя

37 Неделя

38 Неделя

39 Неделя

40 Неделя

41 Неделя

42 Неделя

Ознакомьтесь с лучшими товарами для вас и вашего ребенка

Батуты

Стульчики для кормления

Приучение к горшку

Ходунки

Скоро.