Закон украины об образовании: язык обучения, зарплаты учителей в 2023 году
Зеленский подписал закон об образовании, который урежет обучение на русском языке
13 марта 2020, 15:22
Ситуация вокруг закона об образовании на Украине
КИЕВ, 13 марта. /ТАСС/. Президент Украины Владимир Зеленский подписал закон «О полном общем среднем образовании», который предусматривает постепенное сокращение преподавания на языках национальных меньшинств, в том числе на русском. Об этом офис президента сообщил в Telegram-канале.
Читайте также
Как на Украине ограничивали использование русского языка
«Президент Владимир Зеленский подписал закон Украины «О среднем образовании», который Верховная Рада приняла 16 января 2020 года. Документ вводит практические инструменты, которые помогут воплотить образовательную реформу, которая была основана в 2017 году», — сказано в сообщении.
Парламент Украины принял закон конституционным большинством — 327 голосами.
Документ предусматривает правило территориальной доступности начального и базового среднего образования, а ученику гарантируется право обучения в школе рядом с местом проживания. Для записи в начальные школы и гимназии отменяется конкурсный принцип.
В целом весь образовательный процесс поделен на три основных цикла: 1-2 классы адаптационно-игровой, а 3-4 классы — основной цикл начального образования, 5-6 классы — адаптационный, а 7-8 классы — базовый предметный цикл обучения. Кроме того, 10 класс станет профильно-адаптационным циклом среднего образования, а 11-12 классы — профильным циклом среднего образования.
Продолжительность уроков в 1 классе не должна превышать 35 минут, в 2-4 классах — 40 минут, в 5-12 классах — 45 минут. Установлено минимальное количество учеников в одном классе — 5 человек, а максимальное — 25 человек (для начальной школы) и 30 человек (для средней). Учебный год длится с 1 сентября по 1 июля, при этом количество учебных дней должно составлять не менее 175.
Языки обучения
Документ предусматривает три модели изучения государственного (украинского) языка в школах. Первая касается коренных народов, которые не проживают в своей языковой среде и «не имеют государства, которое бы этот язык защищало и развивало». В первую очередь речь идет о крымских татарах. Для них предусматривается возможность обучения на языке коренного народа наряду с «основательным изучением украинского языка».
Вторая модель предусмотрена для школ национальных меньшинств, говорящих на языках ЕС. В зависимости от языковой группы и речевой среды использование этой модели может быть разным, но основы такие: на родном языке, наряду с изучением государственного, учащиеся будут обучаться в начальной школе; в 5 классе не менее 20% годового объема учебного времени должно занимать преподавание на украинском с постепенным увеличением к 9 классу до 40%; в старшей школе не менее 60% годового объема учебного времени в этих заведениях должно занимать преподавание на государственном языке.
Третья модель будет работать для остальных национальных общин Украины. Она касается нацменьшинств, язык которых принадлежит к одному из языков, родственных украинскому, а также проживающих преимущественно в речевой среде родного языка. Это в первую очередь касается русского языка. В рамках этой модели в начальной школе преподавание будет вестись на языке меньшинства наряду с изучением украинского, а с 5 класса не менее 80% учебного времени будет отдано преподаванию на государственном языке.
Закон предоставляет учащимся возможность выбирать курсы, учебные предметы (интегрированные курсы).
Оппозиция обратится в суд
Ранее фракция «Оппозиционная платформа — За жизнь» в Раде выступила с заявлением о том, что оппозиция обратится в Конституционный суд, если Зеленский подпишет закон о среднем образовании. Председатель политсовета партии Виктор Медведчук отмечал, что принятый документ является «дискриминационным и антиконституционным актом».
По его мнению, «власть в своем неприкрытом цинизме дошла до того, что делит украинских детей на сорта: украиноязычные, дети национальных меньшинств, говорящие на официальных языках ЕС, и дети, говорящие на других языках, в первую очередь, конечно, речь идет о русскоязычных детях».
Медведчук напомнил, что Венецианская комиссия рекомендовала пересмотреть языковые положения этого закона. Вместо этого, отметил депутат, «власть Зеленского приняла очередной националистический закон».
Перевод школ на украинский
Перевод преподавания в школе преимущественно на украинский язык был начат поправками в закон об образовании, внесенными президентом Петром Порошенко в сентябре 2017 года. Этот документ полностью переводил на украинский язык преподавание в вузах, а также в средних и старших классах, а с 2020 года на государственный язык должен был перейти весь процесс обучения в школе.
Эти нововведения в языковой сфере Украины привели к проблемам на международном уровне. Парламентская ассамблея Совета Европы (ПАСЕ) утвердила по этому поводу жесткую резолюцию. Раскритиковала и назвала дискриминационным новый закон Венецианская комиссия Совета Европы. Протест выразили Румыния, Болгария, Венгрия, Греция, Молдавия, Польша, Россия и другие страны.
Теги:
УкраинаРоссияСитуация вокруг закона об образовании на УкраинеЗеленский, Владимир Александрович
Закон об образовании на Украине — последние новости сегодня
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
За период
материалов
Еще
Закон об образовании на УкраинеРаспространение коронавирусаВ миреУкраинаКиевЕвропаВладимир ЗеленскийВерховная Рада УкраиныРоссийская академия наукПетр ПорошенкоЛариса Ницой
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреВенгрияМИД Украины
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреУкраинаВенгрияНАТО
Еще
Закон об образовании на УкраинеПолитикаУкраинаВенгрияЗакарпатская областьСказано в эфире
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреУкраинаЛамберто ЗаньерОБСЕ
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреСитуация на УкраинеУкраинаПетер Сийярто
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреУкраинаВенгрия
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреУкраинаВенгрияНАТО
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреУкраина
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреУкраинаНАТО
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреРоссия
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреУкраинаВенгрияПетер Сийярто
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреУкраина
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреУкраина
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреУкраина
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреУкраина
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреУкраинаАндрей Парубий
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреУкраина
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреУкраинаРоссия
Еще
Закон об образовании на УкраинеВ миреУкраинаАнатолий ВикторовМинистерство иностранных дел Российской Федерации (МИД РФ)
Еще 20 материалов
Вход на сайт
Почта
Пароль
Восстановить пароль
Зарегистрироваться
Срок действия ссылки истек
Назад
Регистрация на сайте
Почта
Пароль
Я принимаю условия соглашенияВойти с логином и паролем
Ваши данные
Восстановление пароля
Почта
Назад
Восстановление пароля
Ссылка для восстановления пароля отправлена на адрес
Восстановление пароля
Новый пароль
Подтвердите пароль
Написать автору
Тема
Сообщение
Почта
ФИО
Нажимая на кнопку «Отправить», Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности
Задать вопрос
Ваше имя
Ваш город
Ваш E-mail
Ваше сообщение
Сообщение отправлено!
Спасибо!
Произошла ошибка!
Попробуйте еще раз!
Обратная связь
Чем помочь?
Если ни один из вариантов не подходит,
нажмите здесь для связи с нами
Обратная связь
Чтобы воспользоваться формой обратной связи,
Вы должны войти на сайт.
Разблокировать аккаунт
Вы были заблокированы за нарушение
правил комментирования материалов
Срок блокировки — от 12 до 48 часов, либо навсегда.
Если Вы не согласны c блокировкой, заполните форму.
Назад
Разблокировать аккаунт
Имя в чате
Дата сообщения
Время отправки сообщения
Блокировался ваш аккаунт ранее?
ДаНет
Сколько раз?
Удалили мое сообщение
Ваше сообщение было удалено за нарушение
правил комментирования материалов
Если Вы не согласны c блокировкой, заполните форму.
Назад
Удалили мое сообщение
Чтобы связаться с нами, заполните форму ниже:
Ваше сообщение
Перетащите, или выберите скриншот
Связаться с нами
Если вы хотите пожаловаться на ошибку в материале, заполните форму ниже:
Ссылка на материал
Опишите проблему
Перетащите,
Связаться с нами
Чтобы связаться с нами, заполните форму ниже:
Ваше сообщение
Перетащите,
или выберите скриншот
Показать
Закон Украины об образовании может напрасно навредить европейским устремлениям
Перспективы 2 октября 2017 г.
Обязательство, а не просто поощрение украиноязычного обучения в школах представляет собой уклон в сторону этнического национализма и отход от европейских союзников.
Учащиеся школы в Баковцах, Украина © Брайан Войчук
by Натан Стормонт , Научный сотрудник, Страны переходного периода от европейских союзников.
Верховная Рада Украины 5 сентября приняла новый Закон об образовании. Статья 7 закона предписывает использование украинского языка в качестве языка обучения во всех государственных общеобразовательных школах, начиная с 2020 года. Правило остается в силе. затронет примерно 400 000 учащихся, или 10 процентов студенческого населения, которые учатся в русских, польских, венгерских, болгарских, румынских и словацких школах по всей стране.
По закону, который президент Петр Порошенко подписал 25 сентября, в детских садах и начальных школах сохраняется право обучать детей на языке меньшинства по их выбору. Когда учащиеся переходят в среднюю школу — обычно в возрасте 10 лет — язык обучения будет переходить на украинский, а языки меньшинств по-прежнему будут преподаваться в отдельных классах. Если языком меньшинства является язык Европейского Союза (ЕС), как и большинство из них, в средней школе будут предлагаться дополнительные занятия на этом языке.
Хотя закон распространяется на большинство школ с обучением на языках меньшинств, он не затронет средние школы, в которых преподавание ведется на нескольких признанных языках коренных народов, таких как крымскотатарский. Кроме того, бывший министр юстиции подтвердил, что ничто в новом Законе об образовании не запрещает частное финансирование школ, преподающих на языках меньшинств.
Международный ответный удар
Тем не менее, статья 7 вызвала резкую реакцию соседей Украины. Президент Румынии Клаус Йоханнис в знак протеста отменил государственный визит в Киев, а парламент этой страны единогласно принял заявление, в котором выразил «глубокую обеспокоенность» предполагаемым нарушением языковых прав этнических румын. Министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто пообещал заблокировать интеграцию Украины в ЕС, если закон не будет отменен, подчеркнув, что «Украина пострадает в будущем», если статья 7 останется в силе. Министры иностранных дел Венгрии, Болгарии, Греции и Румынии совместно подписали письмо в Совет Европы и Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), призывающее к защите языковых прав меньшинств в Украине.
Неудивительно, что в России новый закон был встречен едкой критикой, несмотря на то, что собственная политика России в области образования не обеспечивает украиноязычных школ для ее населения, насчитывающего примерно два миллиона этнических украинцев. 12 сентября МИД России выступил с заявлением, в котором обвинил Украину в попытке «насильственно установить моноэтнический языковой режим в многонациональном государстве». Российское государственное информационное агентство Sputnik в статье от 26 сентября процитировало представителя МИД, назвавшего закон «языковым геноцидом». Постоянный представитель Москвы при ОБСЕ Александр Лукашевич осудил Закон об образовании как несовместимый с конституцией Украины и заявил, что предполагаемые нарушения языковых прав стали спусковым крючком для поддерживаемого Россией сепаратизма на востоке страны.
Заявка на национальное единство
Позиция Украины по реформированию образовательной и языковой политики понятна. В ноябре этого года исполняется четыре года с начала восстания Евромайдана, и после более чем трехлетней войны с Россией необходимость создания и поддержания чувства национальной сплоченности остается приоритетной задачей.
Сторонники закона также утверждают, что он отменяет предыдущие попытки пророссийской языковой реформы, включая политику образования советских времен и так называемый закон о языке Кивалова-Колесниченко, который в 2012 г. этнические русские населения.
И, возможно, что еще более важно, для правительства страны вполне разумно ожидать, что ее граждане будут говорить на языке большинства в этой стране. Результаты тестов показывают, что в настоящее время это не так. Значительное число учащихся, обучающихся в школах с обучением на языках меньшинств, не владеют достаточными знаниями украинского языка, при этом до 75 процентов детей, обучающихся в средних школах с преподаванием на венгерском языке в Береговском районе, не сдают выпускные экзамены по украинскому языку.
Вопрос в том, является ли недавно принятое законодательство лучшим способом достижения Украиной заявленных целей. Вместо того, чтобы использовать подход «кнута», чтобы заставить этнические меньшинства стать украинцами, законодатели и сторонники украинского языка могли бы использовать «пряник», стимулируя меньшинства — например, через стипендии или языковые курсы сообщества — изучать украинский язык в образом, который дает результаты, но не препятствует культурному развитию меньшинств и не вызывает без необходимости сопротивления.
Однако новый Закон об образовании приходит в то время, когда самые ярые украинские патриоты и политики путают критику политики правительства с нападками на саму Украину. Серьезные дебаты о действиях правительства, законодательстве или слабостях — например, коррупции на высоком уровне, цензуре русскоязычных передач и социальных сетей или все более агрессивных требованиях раскрытия активов для организаций гражданского общества — заклеймены как антиукраинские.
Риск разрыва с Европой
Эмоциональная реакция на критику закона об образовании иллюстрирует эту тревожную тенденцию в украинском публичном дискурсе и указывает на опасное отклонение от одного из основных принципов Евромайдана: решимости украинского народа присоединиться к европейскому сообществу.
Составители статьи 7, возможно, включили практически все языки меньшинств в попытке предотвратить обвинения в том, что она нацелена, в частности, на русскоязычных, но всеобъемлющий охват и обязательный характер нормы уже оказывает заметное влияние на отношения Украины с ее Европейские соседи.
Помимо дипломатических споров, новый Закон об образовании может втянуть правительство в длительные судебные разбирательства как дома, так и в Европе. Губернаторы регионов Украины и представители затронутых этнических общин раскритиковали новый закон, поставив под сомнение его конституционность и безуспешно призывая президента Порошенко наложить вето. Критики закона в ЕС утверждают, что он нарушает международно-правовые обязательства Украины, в частности, в соответствии с Европейской хартией прав меньшинств и региональных прав.
Эти критики могут быть правы. Хотя в Хартии отсутствуют надежные механизмы правоприменения, Европейский суд по правам человека ранее постановил, что неспособность правительства принять на постоянной основе положения о школьном обучении на языках меньшинств на уровне средней школы представляет собой нарушение права на образование, закрепленного в Европейской конвенции о правах человека. права, к которым присоединилась Украина.
Бывший министр юстиции Украины и член Венецианской комиссии Сергей Головатый осудил подобные вызовы, утверждая, что закон соответствует статье 10 Конституции Украины, которая предусматривает развитие украинского языка, и европейским стандартам. Тем не менее, неопределенность в отношении действительности закона сохраняется. Украина по собственной инициативе 18 сентября направила статью 7 Закона об образовании в Совет Европы для получения экспертной юридической консультации9.0003
Неблаговидная компания
Выходя за пределы европейских законов и принципов, Украина непреднамеренно приблизилась к риторике и практике гораздо более авторитарных государств региона. На всем постсоветском пространстве правительства все чаще используют языковую политику, особенно применительно к детям и образовательным учреждениям, для укрепления, защиты или расширения этнической национальной идентичности и влияния.
Например, в сентябре на отколовшейся от Грузии территории Южной Осетии, поддерживаемой Россией, русский язык был объявлен официальным языком обучения, что вынудило несколько оставшихся грузиноязычных школ перейти на русский язык и ограничило преподавание грузинского языка статусом выборного. Заместитель министра образования Южной Осетии Элиза Гаглоева обосновала изменения теми же аргументами, что и ее украинские коллеги, утверждая, что русскоязычное образование поможет этническим грузинам в Южной Осетии интегрироваться и предоставит им больше возможностей для получения высшего образования. Аналогичный процесс продвигается в Абхазии, другой сепаратистской территории Грузии, где также проживает этническое грузинское меньшинство, при этом полный переход должен быть завершен к 2023 году9.0003
Хотя европейские критики украинского закона об образовании поспешили назвать его нарушением прав человека, он также делает легкую мишень для кремлевских пропагандистов. Киев испытывает серьезные опасения по поводу возможности влияния российского правительства на Украину, особенно в таких городах, как Харьков и Одесса, где проживает большое количество русскоязычного населения. Он также преследует законную цель содействия интеграции потенциально изолированных меньшинств в общество в целом. Но обязательный переход на украиноязычное образование мало помогает развеять преувеличенные опасения агрессивной «украинизации» среди русскоязычных общин Украины, оккупированных территорий или России, не говоря уже о европейских популистах, сочувствующих делу России.
Демократическая идентичность
По мере приближения четвертой годовщины Евромайдана Украина должна переоценить цели и наследие своей революции и решить, какой страной она станет: свободным, плюралистическим и демократическим государством, основанным на уважении за права человека и европейский идеал, или этнически и лингвистически однородное государство, которое подчиняет свои меньшинства во имя национального единства. Выживание украинской государственности, свобода и процветание украинского народа зависят от стремления к первому.
Поворот Украины в сторону Европы и либерально-демократические принципы, которым привержены европейские институты, являются лучшей гарантией будущего страны. Законодательная реформа, которая по замыслу или эффекту ущемляет права меньшинств, представляет собой отход от этого пути, а эмоциональный дискурс, развернувшийся вокруг украинской национальной идентичности, рискует вызвать отчуждение у соседей Украины по ЕС, вбивая более глубокие клинья между этническими меньшинствами и населением. более широкое сообщество. Оба события могут в конечном итоге сыграть на руку Москве.
Закон Украины об образовании от 2017 года вызывает международные разногласия по поводу языковых положений – PONARS Eurasia
(Политическая записка PONARS) Украинский парламент начал долгожданную политику реформы образования, приняв новый «закон об образовании» в сентябре 2017 года. приветствовали гражданское общество и западные партнеры Украины, которые после победы революции Евромайдана настаивали на проведении радикальных реформ в различных областях. Однако новый закон вызвал протест со стороны соседних государств, особенно Венгрии, которая наиболее активно выступила против этой оговорки, поскольку он резко сократил использование языков меньшинств в образовательном процессе. Эти государства, чье национальное население в Украине сильно пострадает от изменений, расценили эти изменения как нарушение прав меньшинств и призвали президента Петра Порошенко наложить вето на закон. Они предупредили, что его реализация поставит под угрозу не только двусторонние отношения их страны с Украиной, но и европейскую интеграцию Украины. Тем не менее, Порошенко принял закон, тем самым усугубив напряженность, которую еще предстоит полностью смягчить. Националистическое поведение парламентского большинства и президента в продвижении закона весьма своеобразно, учитывая их в целом осторожный подход к продвижению украинского языка как государственного.
Чтобы понять, почему Киев поддержал закон, не учитывающий интересы меньшинств, несмотря на его предсказуемые внешнеполитические последствия, следует взглянуть на внутриполитический контекст принятия решений. Точно так же именно внутренний контекст вовлеченных родственных государств может пролить свет на резкую критику, направленную против напористых действий Украины.
Умеренная языковая политика
Евромайдан и последующая российская военная агрессия против Украины привели к резкому смещению власти в пользу украинских оппозиционных партий и резкому изменению настроений населения в поддержку национального строительства и (частично пересекающиеся) проевропейской политики. Столкнувшись с ограниченным сопротивлением изменениям, новое правительство сочло, что оно может принять решительные меры, направленные на радикальный разрыв с наследием советской власти, если это не будет явно нарушать демократические процедуры или права человека. Однако, в отличие от области исторической памяти, пережившей масштабную кампанию декоммунизации, чиновники довольно осторожно относились к изменению языковой политики[1]. Правительство предпочло сохранить статус-кво или, в лучшем случае, внести лишь ограниченные изменения в отдельных областях.
Сразу же после успеха Евромайдана в феврале 2014 года обновленный парламент сделал радикальный шаг, проголосовав за отмену закона о языках 2012 года, который предоставил языкам меньшинств официальный статус язык как средство обновленной русификации. Однако из-за внутренней и международной критики этого шага как в лучшем случае несвоевременного, а в худшем — дискриминационного, бывший исполняющий обязанности президента Александр Турчинов заблокировал резолюцию. Пост-евромайданное руководство, похоже, пришло к выводу, что закон 2012 года должен остаться, потому что его отмена вызовет конфронтацию внутри украинского общества, которая в конечном итоге сыграет на руку президенту Владимиру Путину. После избрания Порошенко в мае 2014 года он ограничил свое беспокойство по поводу статуса украинского языка поддержкой его юридического статуса как единственного государственного языка. Иногда он даже больше подчеркивал важность английского языка, чем украинского. Позже Порошенко поддержал идею государственного продвижения титульного языка, но никогда не разделял мнения о том, что его продвижение должно основываться на комплексном законе о языке.
Неудивительно, что самое громкое и упорное противодействие такому осторожному подходу исходило от депутатов и активистов, которые давно призывали к решительному продвижению украинского языка. После неудавшейся попытки добиться отмены парламентом закона 2012 года депутаты обратились в Конституционный суд, но он более двух лет не приступил к рассмотрению обращения (тем самым подтвердив свою репутацию органа, лояльного администрации президента) . Лишь в феврале 2018 года большинство судей высказались за отмену закона.
Тем временем активисты украинского языка сосредоточили усилия на изменении языковых норм, по крайней мере, в отношении наиболее тревожных практик. Их особенно беспокоили радио- и телепередачи, в которых украинский язык все больше маргинализировался (отчасти из-за закона 2012 года). Активисты призвали ввести специальные квоты, которые положили бы конец тому, что они считали дискриминацией украиноязычных. В июне 2016 года солидным большинством голосов был принят закон, вводящий 35-процентную квоту песен на государственном языке, что привело к радикальному увеличению его присутствия в эфире и побудило активистов применить аналогичный инструмент к телевидению. В мае 2017 года парламент одобрил законопроект, предписывающий не менее 75 процентов государственного языка для общенациональных телевещательных компаний и минимум 60 процентов для местных каналов, хотя очень мягкий критерий того, что считается украиноязычной программой, вероятно, приводит к значительному меньшая фактическая доля его использования. Эти события продемонстрировали, что, столкнувшись с сильными инициативами по расширению украинского языка, ни коалиционные партии Украины, ни президент не осмеливались публично возражать, поскольку их избиратели могли интерпретировать это как безразличие к национальному языку.
В двух других случаях действия по повышению роли украинского языка стали результатом взаимодействия интересов правительства в принятии закона, регулирующего определенную сферу, и депутатов-националистов, настаивающих на введении четкой нормы об использовании государственного языка. . Новый «закон о государственной службе», принятый в декабре 2015 г., предусматривал, что государственные служащие обязаны владеть государственным языком и использовать его при исполнении служебных обязанностей, тем самым отвергая попытку воспроизвести норму закона 2012 г., разрешающую использование наряду с государственным языком региональные языки, под которыми в первую очередь подразумевался русский язык. В мае 2017 года для кандидатов на госслужбу стало обязательным предъявлять сертификаты о знании украинского языка. (Языковые активисты раскритиковали правительственный набор процедур для получения сертификата как не обеспечивающий фактического владения языком.) Похожий, хотя и более резонансный случай связан с недавним «законом об образовании» 2017 года, где сторонники украинского языка настаивали на формулировке языковой статьи таким образом, радикально сократить использование языков меньшинств. Хотя этот шаг был в первую очередь направлен на то, чтобы ограничить присутствие все еще повсеместно распространенного русского языка, он вызвал недовольство других меньшинств в Украине с хорошо зарекомендовавшими себя системами образования на их родных языках.
Национализирующий шаг в сфере образования
Реформы, введенные новым законом об образовании, были одними из многих радикальных изменений в различных областях, которые правительство после Евромайдана начало готовить с помощью и под давлением гражданского общества и Западные партнеры. Поскольку новый закон не мог не включить статью о языковом режиме образовательной деятельности, он заинтересовал как украиноязычных активистов, так и представителей национальных меньшинств, которые оказывали давление на власть с целью, соответственно, усиления титульного языка и защиты образование на языке меньшинств. Министерство образования объявило, что новый закон расширит использование украинского языка в школах, ориентированных на меньшинства, которые с советских времен преподавали все предметы на местных языках меньшинств. Новое законодательство было направлено на то, чтобы выпускники овладели государственным языком на высоком уровне и, таким образом, могли полноценно участвовать в жизни украинского общества. Из 305 000 детей, обучавшихся в школах с языками меньшинств в 2017-2018 гг. в Украине, 91 процент обучался на русском языке, за ним следуют румынский и венгерский языки с 5 и 3 процентами соответственно.
С первых лет независимости от Советского Союза несколько министров образования призывали к аналогичным изменениям, говоря о неадекватном преподавании государственного языка в школах с обучением на языках меньшинств, особенно в районах, где группы меньшинств составляли большинство населения этого района. Население. Проблема была наиболее острой для носителей неславянских языков, таких как венгерский и румынский, которые в основном проживали на территориях, прилегающих к их родственным государствам, и имели довольно ограниченное взаимодействие с носителями украинского языка. В то время как предыдущие инициативы по прекращению исключительного образования на языках меньшинств потерпели неудачу из-за решительных протестов организаций меньшинств и родственных им государств, власти после Евромайдана были более чувствительны к требованиям украинских партий и групп активистов, которые с энтузиазмом проводили национализацию. повестка дня. Соответственно, после того, как в проект, принятый в первом чтении в октябре 2016 г., была включена языковая статья, лишь умеренно сужающая сферу применения языков меньшинств, министерству образования пришлось отстаивать свою позицию не столько от представителей меньшинств, сколько от активистов, действующих от имени титульного большинства. В отличие от предпочтения министерством смешанной модели, при которой одни предметы учебной программы преподавались бы на языках меньшинств, а другие — на украинском, наиболее воинственные критики требовали, чтобы обучение велось только на государственном языке, допуская при этом исключения для отдельных предметов учебной программы, таких как языковые уроки. и некоторые уроки литературы.
Поскольку министерство образования отклонило это требование как несовместимое с конституционной гарантией прав меньшинств, представленный ко второму чтению вариант языковой статьи мало чем отличался от оригинала. Однако при обсуждении пересмотренного проекта на заседании 5 сентября 2017 г. многие депутаты от коалиции большинства и других фракций подвергли резкой критике его осторожный подход к усовершенствованию титульной формулировки. Когда один из критиков предложил использовать языки меньшинств только для изучения конкретных предметов в учебной программе, показательное голосование по этому вопросу показало, что такая точка зрения пользуется большей популярностью среди депутатов, чем предложения министерства.
Спикер Андрей Парубий попросил депутатов обсудить этот вопрос и выработать компромиссную формулировку. Они разработали положение, согласно которому языки меньшинств могут служить средством обучения только в начальных школах, после чего преподавание будет полностью на украинском языке. В то же время в проекте предполагалось, что «один или несколько предметов» могут преподаваться на языках национальных меньшинств Украины, являющихся официальными языками ЕС, в категорию, которая в основном включает все используемые в настоящее время в образовании языки меньшинств, за исключением наиболее распространенных. один, русский. Голоса за более щедрое отношение к русскому или другим языкам меньшинств не прозвучало, и основная часть коалиции проголосовала за предложенную радикальную формулировку, которую многие умеренные депутаты, скорее всего, считали просто меньшим злом, чем провал столь необходимой реформы. . Единственные две фракции, проголосовавшие против измененного закона, состояли из бывших соратников Виктора Януковича, свергнутого бывшего президента.
Международная полемика
Поскольку новая правовая формулировка резко отличалась от той, что обсуждалась с лидерами национальных меньшинств, ее принятие вызвало необычайно резкую критику со стороны многих родственных государств, из которых Россия была далеко не самой резкой, разительный контраст с ответами на более ранние шаги Киева по национализации.
Некоторые из этих государств подкрепляли свою риторику демаршами, затрагивающими двусторонние отношения. Например, президент Румынии Клаус Йоханнис объявил, что отменяет свой визит в Украину в сентябре 2017 года, чтобы послать «очень резкий дипломатический сигнал». Венгерское правительство пошло еще дальше и предупредило, что будет блокировать прогресс европейской и евроатлантической интеграции Украины до тех пор, пока Киев не восстановит нынешний объем образования на родном языке для венгерского меньшинства, проживающего в Закарпатской области (по состоянию на начало 2018 г. в районе было 53 школы, которые посещали 15 400 детей, говорящих на венгерском языке). Премьер-министр Виктор Орбан и его соратники утверждали, что новый украинский закон нарушает как стандарты прав меньшинств, установленные Советом Европы, так и обязательства Украины по Соглашению об ассоциации с ЕС. Они обратились к этим двум учреждениям с просьбой настоять на том, чтобы украинские власти отказались от их трансгрессивного шага.
Украинскому правительству и Порошенко лично пришлось выбирать между, с одной стороны, угрозой важной реформы и провоцированием обвинений чиновников в равнодушии к национальному языку, а с другой — подрывом отношений с соседними государствами и препятствованием Европейская интеграция. Их последующее поведение показало, что они считали внутренние риски более значительными, чем международные последствия. Подписывая закон, Порошенко подчеркнул его важность как составной части реформы образования и как средства расширения использования национального языка. В то же время он попросил министра образования Лилию Гриневич и министра иностранных дел Павла Климкина провести консультации с европейскими партнерами страны, чтобы заверить их в приверженности Украины защите прав меньшинств.
Консультации показали, что не все родственные государства категорически против запланированного перехода к новому языковому режиму, хотя бы потому, что не все соответствующие меньшинства имеют существующие школы с преподаванием исключительно на языке меньшинства, таким образом, внедрение нового закон вряд ли сократит использование их языков. Например, посол Болгарии Красимир Минчев сказал, что закон «предоставляет нашим детям новые возможности хорошо владеть как украинским, так и болгарским языками». На этом фоне стойкое противодействие венгерского правительства выглядело мотивированным не столько заботой о правах соотечественников в Украине, сколько попыткой Будапешта использовать ее для внутреннего потребления в борьбе за электоральную поддержку радикально настроенных националистов. . Вопрос о венгерском населении за границей занимал важное место в повестке дня всех правительств в Будапеште с момента падения коммунистического правления, но этот конкретный пример напористости соответствовал стремлению правящей партии Фидес сохранить свое абсолютное большинство до 8 апреля. 2018, парламентские выборы в Венгрии.
Действительно, это объяснение было подтверждено отказом венгерского правительства принять рекомендации авторитетной Венецианской комиссии Совета Европы в качестве ориентиров для решения этого политического спора. Заключение Комиссии, опубликованное в декабре 2017 года, направлено на обеспечение защиты прав меньшинств, не подрывая при этом усилий украинского правительства по обеспечению знания государственного языка. Он не критиковал переход к смешанному языковому режиму как таковой, но все же предлагал большую роль для языков меньшинств, равное обращение со всеми такими языками (то есть отсутствие дискриминации в отношении русского языка) и более длительный переходный период.
В своем ответе Киев старался сбалансировать хорошие отношения с ключевыми зарубежными партнерами и свою внутреннюю репутацию среди сторонников национального языка. Он пообещал следовать рекомендациям, но заверил общественность, что не пойдет на компромисс в отношении положений, улучшающих украинский язык. Напротив, венгерские официальные лица продолжали требовать внесения поправок в статью закона о языке в консультации с группами меньшинств, даже несмотря на то, что лидеры венгерского меньшинства в Украине игнорировали приглашения правительства принять участие. Более того, Орбан публично признал, что требования его правительства не ограничиваются выполнением рекомендаций Венецианской комиссии, а включают ряд мер, направленных на обеспечение далеко идущей культурной автономии закарпатских венгров. Упомянутую выше отмену закона о языке 2012 года в феврале 2018 года он расценил как еще одно свидетельство ущемления Киевом этой автономии. Чтобы продемонстрировать свою серьезность, Будапешт заблокировал ряд мер сотрудничества Украины с НАТО, воспользовавшись консенсусным принятием решений альянсом. Считая украинское руководство более уязвимым из-за его зависимости от поддержки Запада, Орбан вряд ли откажется от своих настойчивых требований, даже несмотря на то, что его партия получила абсолютное большинство мест в парламенте на выборах в апреле 2018 года.
Заключение
Принятие нового закона об образовании и его восприятие в Украине и за рубежом демонстрируют сложное взаимодействие национальной и международной политики. Поддерживая продвижение украинского языка в сфере образования, многие депутаты и чиновники смогли показать общественности свою обеспокоенность темпами реформ, свои предпочтения в использовании национального языка и свою патриотическую позицию.