Элементы общения: Общение. Компоненты общения

Содержание

Составные элементы общения — Студопедия

Поделись  


Таблица формирования основных видов межличностных отношений.

Потребности в ценностях Обладание ценностями
Благополучие Богатство Мастерство Знание (Просвещение) Власть Престиж Мораль Аффекты
Благополучие Сила Разбой Принудительн. труд Дознание Принуждение Террор Дисциплина Насилие
ё Зависимость от средств существования Экономическ. влияние Отношения занятости Рекламирование Экономическая власть Высокое положение Торговля моральным авторитетом
Продажность
Мастерство Доблесть Производительность Подражание Интеллектуальность Менеджмент (влияние экспертов) Администрирование Казуистика Расположение
Знание (Просвещение) Управление Покупка образования Инструктирование Обмен информации Консультирование Известность (слава) Мудрость Симпатия
Власть Принуждение Экономическая власть Директорство Обучение Политическая власть Почтение Внушение Преданность
Престиж Харизма Кредит
Отношения руководства
Научный авторитет Совет Престижность Увещевание Уважение
Мораль Наказание Честный бизнес Предписание Цензура Наставничество Одобрение Моральный авторитет Привязанность
Аффекты Опекунство Благотворительность Усердие Назидание Личное влияние Уважение Моральные влияния Любовь

— Закономерность неадекватности отображения человека человеком

и неадекватности самооценки—.

— Закономерность искажения смысла информации.

— Закономерность психологической самозащиты:

1. внешняя физическая

2. внутренняя физическая

3. правовая (юридическая)

4. психологическая

+

Раздел 4: ОБЩЕНИЕ КАК ИНСТРУМЕНТ ЭТИКИ ДЕЛОВЫХ ОТНОШЕНИЙ

Тема 8: Деловое общение: понятие, виды и способы влияния.

Вопросы:

1. Составные элементы общения.

2. Представления о развитии общения

a. 2.1 Филогенетическое развитие общения

b. 2.2 Онтогенетическое развитие общения

3. Средства общения

a. 3.1 История развития средств общения

4. Виды общения

5. Формы коммуникационного действия

6. Стороны общения

7. Стили общения

8. Этапы общения

9. Этическая культура общения.

Обще́ние — процесс взаимодействия между людьми (живыми организмами), порождаемый потребностями совместной деятельности, включающий в себя обмен информацией, обладающий взаимным восприятием и попытками влияния друг на друга.

Общение – процесс обмена информацией предполагающий взаимовлияние его участников на основе образного восприятия.

  • Сообщение
  • Контакт (диалог, письмо, СМС и т.д.)
  • Раппорт
  • Точка зрения
  • Комплименты
  • Интересы

1. Сообще́ние — наименьший элемент языка, содержащий идею или смысл, пригодный для общения. Обычно сообщение передается в виде предложения или условного знака.

Конкретная форма сообщения называется представлением. Одно и то же сообщение может быть представлено различными способами. Переход от представления к значению сообщения называется интерпретацией.

Жизненный цикл сообщения выглядит следующим образом:

  • Отправитель кодирует идею или мысль в сообщение. (Что говорит)
  • Затем он передаёт сообщение определенным образом получателю. (Как говорит)
  • Получатель получает сообщение и декодирует смысл. (Что понимают).

В этом жизненном цикле главным является последний компонент.

2. Диало́г (греч. Διάλογος — первоначальное значение — разговор, беседа двух людей) в обыденном смысле — литературная или театральная форма устного или письменного обмена в разговоре’ между двумя и более людьми; — в философском и научных смыслах — специфическая форма и организация общения, коммуникации. Традиционно противопоставляется монологу.

3. Раппо́рт (фр. rapport, от rapporter — возвращать, приносить обратно) — термин в психологии, имеющий несколько смежных значений; подразумевает установление специфического контакта, включающего определенную меру доверия или взаимопонимания с человеком или группой людей, а также само состояние такого контакта.

В иностранной литературе термин раппорт употребляется в широком смысле близких межличностных отношений, базирующихся на интеллектуальной и эмоциональной общности

Термин раппорт был введен Месмером для обозначения физического контакта, благодаря которому происходила передача «магнетического флюида» от гипнотизера пациенту при «месмеризации».

4. Точка зрения (англ. point of view, POV)— жизненная позиция, с которой субъект оценивает происходящие вокруг него события. Термин произошёл от «точки зрения» — места, где находится наблюдатель и от которого зависит видимая им перспектива.

5. Комплимент (фр. compliment) — это выражение одобрения, уважения, признания или восхищения; любезные, приятные слова, лестный отзыв, особая форма похвалы.

Комплименты — простое, но мощное средство, помогающее устанавливать хорошие отношения с другими людьми. Их говорят по разным причинам, но все они обычно доставляют удовольствие и поднимают вашу самооценку. Наша симпатия к человеку, как правило, начинается с того, что он умело подчеркнул некое наше достоинство.

Говоря комплимент, вы должны быть по возможности честны и откровенны, ваши слова не должны содержать в себе ярко выраженной лести. Когда вы произносите искренний комплимент, вы сосредотачиваетесь на другом человеке, вы ищете в нем положительные качества, и ваше мнение о нем растет. Считается, что когда человек говорит другому приятные слова, он поднимает собственную самооценку, потому что нужна определенная доля уверенности в себе, чтобы замечать хорошее в других людях и озвучивать эти мысли. Кроме того, внимательность и умение подмечать положительные качества в других поможет вам замечать больше хорошего в вас самих. Умением делать тонкие, изящные комплименты отличались, например, Александр Сергеевич Пушкин и фельдмаршал Кутузов.

6. Интерес — это такая осознанная потребность, которая характеризует отношение людей к предметам и явлениям действительности, имеющим для них важное общественное значение, притягательность.

Само слово «интерес» — позднего, технического и бухгалтерского происхождения; оно происходит от латинского слова interest, которое писали в счетных книгах напротив ожидаемых доходов. В древних этических системах даже самого эпикурейского толка на первом месте всегда стоит стремление к благу и удовольствию, а не к материальной выгоде. Потребовалась победа рационализма и меркантилизма, чтобы обрели силу и были возведены в принцип такие понятия, как выгода и индивид.

В настоящее время «интерес» — это осмысленная «потребность».



Основные элементы межличностного общения. | Материал:

Основные компоненты межличностного общения. Как самостоятельный процесс культурное общение включает в себя три основных компонента восприятие, взаимодействие, взаимоотношение.

В современной психологии восприятие человека человеком понимается как непосредственное отражение их друг другом. Этот процесс пронизывает общение от начала до конца. При установлении взаимодействия в процессе общения человек всегда исходит из определенных личных потребностей, интересов, устремлений. Всех, с кем у него есть возможность установить взаимодействие, он относит к определенным категориям и в соответствии с этим строит с ними взаимоотношения.

Личность как партнер по общению может представлять для нас различную ценность. В основном оценка здесь идет по морально-личностным качествам, информированности, по роду любительских увлечений, по складу характера, по физической привлекательности. Восприятие во многом предопределяет содержание и результаты общения. Во-первых, от него зависит то, с кем именно мы будем взаимодействовать. Во-вторых, восприятие решающим образом влияет на достижение согласованности в действиях. В-третьих, восприятие и связанные с ним понимание и взаимопонимание определяют уровень удовлетворенности общением в целом.

Восприятие всегда обусловлено тем, какие конкретные цели мы преследуем, что именно ищем в других людях.  Оценка и отношения складываются без всякой предвзятости на них не влияют никакие привходящие обстоятельства. Структуру взаимодействия можно представить в качестве трехчленного процесса. Первый его элемент — налаживание связей. Второй элемент — прием и оценка информации. И третий — принятие решения и последующие практические совместные действия субъектов. Любое взаимодействие начинается с установления связи. Без этого невозможен ни обмен информацией, ни формирование благоприятных для общей деятельности отношений.

Связь почти всегда носит комплексный характер включает в себя осведомление, эмоции, побуждение к действию. В зависимости от конкретной направленности общения один из этих компонентов становится ведущим. Мы можем выдвигать на первый план разные задачи сообщить своему партнеру какие-то новые сведения, пробудить в нем определенные переживания, склонить к определенным действиям или образу поведения.

Соответственно и взаимодействие способно быть по своим результатам не только положительным, но и отрицательным. Для ситуаций на уроках иностранного языка  последнее является сравнительно редким, однако оно существует, и это приходится учитывать и в теории, и в практике организационной и воспитательной работы. Несмотря на то, что свободное общение изначально ставит людей в равные позиции, степень проявления их активности может быть различной.

Здесь мы вплотную подходим к проблеме распределения инициативы взаимодействующих субъектов. Анализ опыта показывает, что позиции, в которые попадает человек в процессе общения, зависят от ряда обстоятельств. Прежде всего, большое значение имеют цели и намерения тех, кто вступает в контакт. Если человек заранее ориентирует себя на выдачу информации и у него есть для этого основания, он вполне естественно становится лидером разговора диалога, беседы и т. д  И наоборот тот, кто предпочитает добывание новой информации, играет в общении более скромную роль. Дело значительно осложняется, если на инициативу претендуют сразу несколько человек.

Здесь возможны разные варианты. Один из них — поочередное владение инициативой. Второй — борьба за инициативу, в результате которой она переходит в руки одного из партнеров. Несколько иначе происходит распределение инициативы там, где общение опосредовано предметно-практической деятельностью. В таком случае каждый, ориентируясь на статус другого, подбирает для себя соответствующую роль и позицию.

При предметно-практической деятельности в рамках стабильной общности мы наблюдаем несколько видов воздействия людей друг на друга, Прежде всего, здесь, как и при свободном общении, имеет место информирование и взаимоинформирование. Решение сложных задач, связанных с совместной деятельностью, почти всегда предполагает инструктирование, в процессе которого уточняются способы взаимодействия и функции действующих лиц. Третий вид воздействий — стимулирование человека на определенные практические шаги или образ поведения.

В коллективных занятиях любительского типа этот вид воздействия играет ведущую роль. Там, где все построено на полной добровольности, нельзя обойтись только информированием и инструктированием. Здесь особенно важно, чтобы человек сам захотел действовать в нужном направлении. А для этого надо повлиять на его потребности и на его мотивационную сферу, что и составляет основную функцию процесса стимулирования.

В результате взаимодействия между людьми возникают определенные взаимоотношения. Это третий и наиболее важный компонент любого общения. По своей психологической сути общение и есть практическое выражение установившихся взаимоотношений. И не случайно социальная психология квалифицирует взаимоотношения как основную, определяющую сторону общения.

Термин отношение употребляется в двух смыслах. В первом понимании отношение квалифицируется как выражение позиции человека к различным объектам окружающего мира. Отражая в себе общую социальную направленность личности, такое отношение проявляется в форме потребностей, интересов, ценностных установок и взглядов личности. Отношение во втором смысле — это взаимосвязь и взаимозависимость между людьми. В отличие от отношения к предметам и явлениям, отношение человека к другим людям имеет взаимный характер и выступает как взаимоотношение.

Сложившиеся и складывающиеся в процессе культурного общения межличностные отношения можно разделить на три основных вида. Первый вид — формальные, или, как их еще называют, функционально- деловые, отношения. Даже самая простая деятельность невозможна без продуманного распределения обязанностей, без деловой взаимозависимости, без определенных требований друг к другу. Эта структура создается для того, чтобы сделать общность управляемой и успешно выполнять поставленные задачи.

Формальная структура всегда базируется на более или менее развитой структуре неформальных отношений. Между ними существует ярко выраженная зависимость неформальные отношения с самого начала рождаются на базе какого-то делового взаимодействия. Психологическую природу неформальных отношений можно объяснить следующим образом. В условиях добровольной и интересующей всех деятельности люди никогда не строят свои контакты на чисто функциональных началах.

Третьим видом межличностных отношений являются отношения избирательные. Это наиболее высокая разновидность положительного отношения людей друг к другу. Практически они выступают в форме товарищества или дружбы и предполагают не только симпатию, но и внутреннюю близость, откровенность, доверие.

2) Невербальные элементы общения

Интерес к изучению невербальной коммуникации постоянно растет в последнее время, особенно в англоамериканской литературе. По мнению ряда авторов, это объясняется исторически сложившимся демографическим многонациональным составом США как страны эмигрантов, традиционно интенсивными межкультурными контактами и, может быть, повышенной невербальностью американской культуры. Проводятся такие исследования и в Германии, и в России. Ryesh J. выделяет 3 формы невербального поведения: язык знаков, язык действий и общение посредством предметов. Ekman Р. и Friesen W. предложили классификацию жестов: эмблемы, иллюстраторы, регуляторы, показатели эмоций, адаптеры.

Адапторы (почесывание носа, покусывание губ) помогают нашему телу адаптироваться к окружающей обстановке, но со временем могут и утратить эту функцию. Хотя они слабо используются при межличностном общении, именно культура определяет, какие из них прилично или неприлично использовать в той или иной ситуации. Иными словами, правилам их использования индивид обучается в процессе социализации. Жестикулирующий может использовать их намеренно для демонстрации соответствующей эмоции, например, закрыть лицо руками, имитируя стыд.

Иллюстраторы непосредственно связаны с содержанием речи, визуально подчеркивает или иллюстрируют то, что слова пытаются выразить символически. Различия между культурами состоят в частоте и правилах использования определенных жестов. Некоторые культуры поощряют своих членов к экспрессии в жестах во время вербальной коммуникации. К ним относятся еврейская и итальянская культуры, но манера жестикуляции в каждой из них имеет свой национальный колорит. В других культурах индивидов с детства приучают быть сдержанными при использовании жестов как иллюстраторов речи: в Японии считается похвальным умеренность и сдержанность в движениях, жесты японцев едва уловимы.

Все культуры выработали жесты-символы, имеющие собственное когнитивное значение, имеющие собственное когнитивное значение, т.е. способные самостоятельно передавать сообщение, хотя они частично и сопровождают речь. Именно одним из культурно-специфических символических жестов так недавно воспользовался президент Никсон в Бразилии: значение сложенных кольцом большого и указательного пальцев чрезвычайно многообразно: в США это символ того, что все прекрасно, на юге Франции – «плохо, ноль», в Японии – «дай мне немного денег», а в некоторых регионаъ Европы, как и в Бразилии – весьма непристойный жест. Символические жесты тем сложнее для понимания в чужой культуре, чем больше дистанция между формой жеста и референтом (тем, что должно быть изображено). «Намекающий» жест рукой «иди ко мне», видимо, будет понят повсеместно, хотя в разных культурах он не абсолютно идентичен: русские обращают ладонь к себе и раскачивают кисть вперед и назад, а японцы вытягивают руку вперед ладонью вниз и согнутыми пальцами делают движение в свою сторону. На «договорный» русский жест «на большой палец» – поднятый вверх большой палец сжатой в кулак руки – может и не быть идентифицирован в другой культуре как символ одобрения или восхищения.

Жесты-прикосновения (поглаживания, похлопывания, рукопожатия, объятия), основанные на тактильной системе знаков, изучаются такесикой.

В той или иной степени обусловлены культурой и другие элементы экспрессивного поведения человека, например поза. В Америке движение с выпрямленным телом символизирует силу, агрессивность и доверие. Когда же американцы видят согбенную фигуру, то могут «прочитать» потерю статуса, достоинства и ранга. А в Японии люди, «выпрямившие поясницу», считаются высокомерными.

Социальная психология изучает связь психических особенностей человека с невербальным поведением. Кинесика изучает движения человека (жесты, мимику, позы), манеру одеваться, причесываться, а также движения, связанные с использованием предметов (хлопанье дверью, скрип стула). Проксемика изучает отделение личной территории и пространственно-временные закономерности общения. Паралингвистика изучает свойства звучащей речи (сила, тембр, интонация, паузы), форму преподнесения информации (приятные голоса дикторов, престиж коммуникатора, динамично построенная телепрограмма, хорошо сверстанная газетная полоса).

Кинесика — наука, изучающая язык тела. Тело является для языка тела тем же, чем являются органы речи для человеческого словесного общения. Это более архаический, примитивный способ передачи информации — может противоречить словесному, и в этом случае является более верным и правдивым. Например, женщина заявляла, что очень любит своего друга, но при этом покачивала головой из стороны в сторону, подсознательно подавая сигнал отрицания.

Одним из наиболее важных элементов кинесики является взгляд. В Японии не принято смотреть прямо в глаза друг другу. Японский оратор смотрит обычно куда-то вбок, а подчиненный, выслушивая выговор начальника, опускает глаза и улыбается. Русская культура – «глазеющая» («соврет – глазом не моргнет»). Глазеющей нашу культуру можно считать по сравнению с англосаксонскими культурами. Американцы смотрят в глаза лишь в том случае, если хотят убедиться, что партнер по общению их правильно понял, а для англичан контакт глаз более привычен: им приходится смотреть на собеседника, который моргает, чтобы показать, что слушает. Важный кинесический сигнал — бессознательное расширение зрачка при виде приятного зрелища.

Всем знакомо явление, называемое «кинесическое заикание». Идущие навстречу друг другу на расстоянии трех метров подают сигналы, в какую сторону они намереваются идти, после чего сдвигаются в противоположную сторону. Но иногда сигналы нечетки, и тогда люди сталкиваются лицом к лицу, затем оба двигаются вправо, затем влево, пока не останавливаются.

Проксемика — отделение личной территории, включающая персонализацию места, объекта и общения, которые становятся собственностью человека или группы лиц. Ограждение «своего» пространства тем или иным спосо­бом означает подчеркивание чувства личной идентично­сти или «самости».

Потребность в территории существует практически у всех людей. «Ощущение территории человека является генетическим, и от него невозможно избавиться» (Ардри Р. Территориальный императив). У людей есть свои любимые места в транспорте, кресла в зале.

История человечества — это прежде всего история попыток человека отнять пространство у других и защитить свое пространство от посягательств. У каждого предпринимателя или поставщика есть своя территория, которую они будут защищать, как это стал бы делать любой живой организм. Выражение «наехать на кого-нибудь» передает ситуацию вторжения в пространство, где до сих пор действовала другая организация. Иметь свою территорию — значит жить, лишиться ее — значит поставить свое существование под угрозу. Проксемике еще предстоит понять, что происходит с человеком, когда он лишен территориальных прав. На­пример, когда мы едем в общественном транспорте, тесно прижавшись друг к другу так, что не можем пошевелить ни рукой, ни ногой. Разница в территориальной оболочке (городская квартира, частный дом с двором, жизнь) приводит к разнице в поведении и психике.

Холл выделил зоны

1) интимной близости;

2) личной близости;

3) официальное расстояние;

4) общественная дистанция.

1)«Интимное» расстояние (или персональное пространство) варьирует от 15 до 46 см. Это граница, которую человек должен защищать, чтобы сохранять ощущение уверенности в себе и внутреннего комфорта. Когда, например, в переполненном общественном транспорте или в очереди это расстояние нарушается, человек испытывает дискомфорт. Только очень близкие люди — мать, дитя, муж, жена, влюбленные — могут беспрепятственно входить в интимное пространство. Если люди случайно оказываются приближенными друг к другу на интимное расстояние, они автоматически стараются соблюдать определенные правила поведения. Например, в переполненном общественном транспорте они стараются стоять неподвижно и не дотрагиваться до соседей. Если же случайно прикасаются к стоящим рядом людям, то напрягают мускулы в зоне прикосновения. Это означает: «Обстоятельства заставили меня прикоснуться к вам. Я не имел в виду ничего интимного». Другое прави­ло — если ты незнаком с человеком, постарайся быстрее отвести от него взгляд. Наиболее интересным является личное расстояние—от 40 до 120 см. Это расстояние, которое разделяет нас, когда мы находимся на официальных вечерах и дружеских приемах.

Согласно Холлу, использование межличностной дистанции помогает индивидам регулировать степень близости, держа под контролем проявление чувств и эмоций.

Хотя представителям всех культур свойственно отделять пространство для себя или своей группы, тем не менее ощущение простора или тесноты, посягательства на пространство и уважение чужого пространства довольно сильно отличаются в разных культурах.

Высокая потребность в тесном личном контакте и близости в проявлении чувств характерна для латиноамериканских культур, стран Южной и Восточной Европы и арабских культур, а низкая — отличает культуры стран Дальнего Востока (Япония, Корея), Центральной и Юго-Восточной Азии, Северной Европы и США.

Согласно наблюдения Андерсена, культуры, предпочитающие тесный контакт, в том числе тактильный, в основном располагаются в регионах с теплым климатом, а те культуры, где люди предпочитают общаться на расстоянии и меньше соприкасаться физически, находятся, преимущественно, в холодном климате.

Он делает вывод, что культуры, расположенные в холодном климате, ориентируют своих членов на достижение цели и выполнение конкретной задачи, а культуры, расположенные в теплом климате, ориентируют своих членов на межличностные отношения, пронизанные теплотой и включенностью.

Так, итальянцы общаются на более близких расстояниях, чем голландцы или шведы, а армяне или грузины при общении располагаются ближе, чем прибалты. Это расстояние зависит от степени личной симпатии — антипатии собеседников. Чем больше симпатизируют друг другу партнеры по общению, тем меньше расстояние между ними. Межкультурные различия заключаются в том, что немцы общаются на больших расстояниях, чем русские, что говорит о более формальном, холодно-вежливом общении. И чрезмерно близкое приближение русского немец может интерпретировать как вторжение в свое персональное пространство, т.е. как агрессию, и соответственно ответить агрессивно.

Культуры, предпочитающие тесный контакт, в том числе тактильный, располагаются в регионах с теплым климатом, а те культуры, где люди предпочитают общаться на расстоянии и меньше соприкасаться физически, — с холодным. Члены средиземноморских культур (Греция, Южная Италия) предпочитают более близкую межличностную дистанцию в общении, чем жители стран Северной Европы (Швеция, Финляндия, Дания). Члены индивидуалистических культур оказывают активное и агрессивное сопротивление в случае нарушения их личного пространства, в то время как члены коллективистских культур в таких случаях ограничиваются пассивным отпором.

Арабы стремятся быть как можно ближе друг к другу. Но если на людях арабы неизменно пребывают скученно, внутри их домов слишком много пустоты. Арабские дома большие и пустые, а люди внутри них скучены на небольшом пространстве. Перегородок между комнатами обычно нет, потому что несмотря на желание иметь в своем распоряжении как можно больше пространства, арабы не любят быть в одиночестве и скучиваются вместе в своих просторных домах. Американцы и немцы обращаются с пространством по-разному. Американец носит вокруг себя полуметровый пузырь уединения, и друг должен подойти к нему так; чтобы их пузыри слились. Для немца вся комната является, таким пузырем. Большие размеры личного пространства немцев объясняются чрезвычайной уязвимостью их личности.

Во время Второй мировой войны немецких военнопленных помещали по четыре человека в хижину. Они тут же начинали делить имеющееся пространство на свои личные территории. Немецкая «уязвимая личность» объясняет жесткость поз и общее отсутствие гибкости в телодвижениях. Такая жесткость может быть защитой или маской. Контролируемое движения могут скрыть правду. Конструкция домов в Германии обеспечивает максимум уединения. Дворы тщательно огорожены. Все, ятеt можно, запирают на ключ. Когда араб стремится к уединению, он уходит в себя. Когда уединения желает немец, он прячется за закрытой дверью.

С.Джоунс оспорил утверждение Э.Холла о том, что главное различие между культурами проявляются в том, как различные люди относятся к пространству. Холл утверждал, что во время разговора жители Латинской Америки стоят друг к другу ближе, чем китайцы или негры, а арабы еще ближе, чем латиноамериканцы. У многих европейских наций интимная зона составляет 23-25 см.

2) «Официальное» расстояние — от 120 см до 3,6 м. На этой дистанции общается командир с солдатами, начальник с подчиненными. Причем чем больше разница в официальном статусе или ранге, тем больше это расстояние. На таком расстоянии мы держимся от посторонних людей, напр., водопроводчика, пришедшего заняться ремонтом в нашем доме, почтальона, малознакомых людей.

Американские психологи сделали следующие наблюдения относительно влияния социального положения официальных лиц и дистанции между ними. К чиновнику, сидевшему за столом в кабинете, входил человек и излагал существо своего вопроса. Статус посетителя был самый низкий, когда он останавливался в дверях и оттуда обращался к начальнику. Его положение было повыше, когда он преодолевал половину пути. Самое высокое положение было, если он подходил прямо к столу. Другим признаком, по которому определяли положение посетителя, было время, которое проходило между его стуком в дверь и вхождением в кабинет. Чем позже посетитель входил в кабинет, тем ниже был его статус. Ста­тус начальника определяли по времени, которое проходило от того момента, когда он услышал стук, в дверь и отозвался. Чем позже отзывался начальник, тем выше его статус.

«Общественное расстояние» — свыше 3,6 метров. На этом расстоянии общается лектор с аудиторией, учитель с классом. Значимость жестов отражают такие устойчивые словосочетания русского языка, как «взвалить на плечи ношу новых обязанностей», «пошел навстречу нашему предложению», «выше голову!», «грубо попрал», «и ухом не повел», «глазом не моргнув», «попал в поле зрения».

Существует ряд правил поведения западного человека в условиях скученности людей, например, в автобусе и лифте: ни с кем не рекомендуется разговаривать, даже со знакомыми, смотреть в упор на других, никакого проявления эмоций не разрешается; чем теснее в транспорте, тем сдержаннее должны быть ваши телодвижения.

Жест приглашения у японцев совпадает с нашим жестом прощания. Указательный жест японца является жестом попрошайки для американца. По этой причине американцы нередко жалуются на вымогательства портье в японских отелях, хотя японские портье тем и отличаются от всех портье мира, что не берут чаевых.

Арабы, латиноамериканцы, народы Южной Европы касаются друг друга в процессе общения. Это исключено для японцев, индийцев и пакистанцев. С точки зрения латиноамериканца, не касаться при беседе партнера означает вести себя холодно. Итальянцы убеждены, что так ведут себя недружелюбные люди. Японцы же считают, что касаться собеседника человек может только при полной потере самоконтроля либо выражая недружелюбие или агрессивные намерения. Поэтому, если во время переговоров с японцами вам вздумается по-дружески похлопать партнера по плечу, вы рискуете нажить себе недруга. То же относится к американцам и немцам (случай с гаданием американке по руке). Жест, которым русский сокрушенно демонстрирует пропажу или неудачу, у хорвата означает признак успеха и удовольствия. Если в Голландии вы покрутите указательным пальцем у виска, подразумевая какую-то глупость, то вас не поймут; здесь этот жест означает остроумно сказанную фразу. Утвердительное кивание головой в Болгарии означает несогласие, а отрицательное движение из стороны в сторону — согласие. Говоря о себе, европеец показывает на грудь, а японец— на нос.

В США «ноль», образованный большим и указательным пальцами, означает, что все в порядке, в Японии — деньги, а в Португалии и странах Латинской Америке этот жест неприличный. Немцы вместо аплодисментов стучат руками и ногами. Считают на пальцах они не так, как русские — не загибая, а разгибая их. Немцы часто поднимают брови в знак восхищения чьей-то идеей. В Англии это выражает скептицизм.

Во время правления нацистов в Германии многие евреи пытались выдать себя за неевреев, но их выдавали характерные движения. Их движения руками были более раскованные, чем у немцев.

Русский, француз и итальянец, если считают идею глупой, выразительно стучат по своей голове. Немцы, шлепая себя по лбу, как бы говорят этим: «Да ты с ума сошел». Англичанин и испанец этим жестом показывают, что они довольны собой. Если голландец, стуча себя по лбу, вытягивает указательный палец вверх, то это означает, что он по достоинству оценил ваш ум.

Постукивание итальянцем указательным пальцем по носу означает: «Берегитесь, впереди опасность, они что-то замышляют». Этот же самый жест в Голландии означает: «Я пьян» или «Ты пьян», а в Англии — конспирацию и секретность.

В общении мы не придаем особого значения левой или правой руке. Однако с этим надо быть предельно осторожным в ближневосточных странах: не вздумайте протянуть кому-либо деньги или подарок левой рукой. У тех, кто исповедует ислам, левая рука считается нечистой, и вы можете нанести оскорбление собеседнику. Аналогично положение и с ногами, им также приписывается нечистая сила. По этой причине у мусульманских народов считается не­позволительным при беседе, сидя на стуле, забрасывать ногу на ногу. Можно представить их реакцию на поведение американцев, кладущих ноги на стол.

Многие небоскребы в США построены из стекла и просматриваются почти насквозь. Все, начиная от директора фирмы и кончая посыльным, постоянно на виду. Это создает у служащих вполне определенный стереотип поведения, вызывая ощущение, что «все сообща делают одно общее дело». Американцы привыкли работать либо в больших помещениях, либо при открытых дверях. Открытый кабинет свидетельствует о том, что хозяин на месте и ему нечего скрывать от посторонних глаз. В домах голландцев поражают большие окна без занавесок. У немцев подобное рабочее помещение вызывает лишь недоумение. У них каждое рабочее помещение должно быть снабжено надежными (нередко двойными) дверями. Распахнутая настежь дверь символизирует крайнюю степень беспорядка.

Для американца отказ разговаривать с человеком, на­ходящимся с ним в одном помещении, означает крайнюю степень отрицательного к нему отношения. В Англии это — общепринятая норма. Здесь, вообще, не считается грубым хранить молчание; наоборот, грубым считается слишком много говорить.

Основа обычного разговора между египтянами — протесты. Двое респектабельных египтян могут громко кричать друг на друга, причем создается впечатление, что рушится их многолетняя дружба. На самом же деле они решают, кто к кому должен прийти пообедать. Если вас приглашают зайти в гости на чашку чая, вы должны вежливо отклонить предложение, по крайней мере, с десяток раз, прежде чем дать согласие. Американцы делают движения головой в конце каждого заявления — сигнал, подаваемый собеседнику, чтобы тот начал свой ответ. Невозможно сказать, где кончается язык жестов и начинается общение с помощью осязания.

Люди из коллективистских культур со стремлением к проявлению чувства близости испытывают потребность в тактильном взаимодействии больше, чем представители индивидуалистических культур. Склонных к сдержанности в проявлении чувств. В США тактильное взаимодействие допустимо лишь с лицами противоположного пола. Японские женщины тактильно больше общаются между собой, чем японские мужчины. В куль­турах Средиземноморья тактильное общение больше свойственно мужчинам, чем женщинам.

На арабов возможность почувствовать запах друга действует успокаивающе. Обоняние для них — способ быть «включенным» в другого, и отказать другому в обонянии своего запаха означало бы поступить постыдно. В некоторых сельских областях Ближнего Востока сваты, приглашенные посмотреть невесту для родственника, иногда просят разрешить понюхать ее.

В полихронной модели нет такого строгого расписания, человек там может заниматься несколькими делами сразу. Время здесь воспринимается в виде пересекающихся спиральных траекторий или в виде круга. Крайним случаем являются культуры, в языках которых вообще нет слов, относящихся ко времени (например, у североамериканских индейцев).

Если в монохромной культуре время постоянно отслеживается, считается, что время ~ деньги, в полихронной культуре такой необходимости нет, о точном использовании времени даже не задумываются. Примером полихронной культуры может служить русская, латиноамериканская, французская культуры. Монохронные культуры — немецкая, североамериканская.

Хронемика также изучает ритм, движение и расчёт времени в культуре. Так, в крупных городах мы должны идти по улицам быстрее, чем в маленьких деревушках. Ритмы африканцев, являющиеся для них измерителями времени, принципиально отличаются от европейских ритмов.

Разные культуры используют формальные и неформальные виды времени. Неформальное время связано с неопределенным отсчетом: «через некоторое время», «позже», «во второй половине дня» и т.д. Формальное время, напротив, отсчитывает время очень точно: «к двум часам», «завтра в 15.30» и т.д. Одной из наиболее частых помех в межкультурной коммуникации является ситуация, когда один собеседник оперирует формальным временем, а его оппонент, принадлежащий к другой культуре, неформальным. Первый приходит на встречу к двум часам дня, другой — примерно во второй половине дня, если приходит вообще.

Смысл высказывания может меняться в зависимости от того, какая интонация, ритм, тембр были использованы для его передачи. Речевые оттенки влияют на смысл высказывания, сигнализиру­ют об эмоциях, состоянии человека, его уверенности или неуверенности и т.д. Поэтому наряду с вербальными и невербальными средствами коммуникации в общении используются и паравербальные средства, которые представляют собой совокупность звуковых сигналов, сопровождающих устную речь, привнося в нее дополнительные значения. Примером такого рода может служить интонация, сигнализирующая нам о вопросительном характере предложения, сарказме, отвращении, юморе и т.д. То есть при паравербальной коммуникации информация передается через голосовые, оттенки, которым в разных языках придается определенный смысл. Поэтому произнесенное слово никогда не является нейтральным. То, как мы говорим, иногда важнее самого содержания сообщения.

Действие паравербальной коммуникации базируется на использовании механизма ассоциаций человеческой психики. Ассоциации представляют собой способность нашего интеллекта восстанавливать прошлую информацию благодаря свежей информации, которая; в данный момент принимается человеком, то есть когда одно представление вызывает другое. Эффект в данном случае достигается благодаря тому, что говорящий создает общее информационное поле взаимодействия, которое помогает собеседнику понимал» партнера. Средствами достижения эффективной коммуникации здесь служат следующие характеристики человеческого голоса:

Скорость речи. Оживленная, бойкая манера говорить, быстрый темп речи свидетельствуют от импульсивности собеседника, его уверенности в своих силах. И, напротив, спокойная, медленная манера речи указывает на невозмутимость, рассудительность, основательность говорящего. Заметные колебания речи обнаруживают недостаток уравновешенности, неуверенность, легкую :возбудимость человека.

Громкость. Большая громкость речи присуща, как правило, искренним побуждениям либо кичливости и самодовольству. В то время как малая громкость указывает на сдержанность, скромность, такт или нехватку жизненной силы, слабость человека. Заметные изменения; в громкости свидетельствуют об эмоциональ­ности и волнении собеседника. Как показывает коммуникационная практика, усилению эмоциональности речи в иных случаях способствует отсутствие логических доводов.

Артикуляция. Ясное и четкое произношение слов свидетельствует о внутренней дисциплине говорящего, его потребности в ясности. Неясное, расплывчатое произношение свидетельствует об уступчивости, неуверенности, вялости воли.

Высота голоса. Фальцет зачастую присущ человеку, у которого мышление и речь больше основываются на интеллекте. Грудной голос является признаком повышенной естественной эмоциональности. Высокий пронзительный голос является признаком страха и волнения.

Режим речи. Ритмическое говорение означает богатство чувств, уравновешенность, хорошее настроение. Строго циклическое говорение показывает сильное осознание переживаемого, напряжение вопи, дисциплину, педантичность. Угловато-отрывистая манера речи служит выражением трезвого; целесообразного мышления.

Назначение паравербальной коммуникации заключается в том, чтобы вызвать у партнера те или иные эмоции, ощущения, пере­живания, которые необходимы для достижения определенных це­лей и намерений. Такие результаты обычно достигаются с помощью паравербалъных средств общения, к которым относятся: просодика — это темп речи, тембр, высота и громкость голоса; экстралингвистйка — это паузы, кашель, вздохи, смех и плач (то есть звуки, которые мы воспроизводим с помощью голоса).

Паравербальная коммуникация основывается на тональных и тембровых особенностях языка и их использовании в культуре. На этом основании можно выделять тихие и громкие культуры. В Европе, например, американцев осуждают за их манеру говорить слишком громко. Эта их черта вызвана тем обстоятельством, что очень часто для общительных американцев не имеет никакого значения, ‘слушают ли их речь или нет. Для них гораздо важнее показать свою компетентность и открытость. В отличие от них англичане придерживаются совершенно другой точки зрения: они считают, что не следует вмешиваться не в свои дела. Поэтому у них особенно развита способность направлять свою речь прямо на нужного партнера и при; этом учитывать не только уровень шума, но и расстояние.

Культурно-специфические особенности паравербальной коммуникации выражаются и в скорости речи. Так, например, фин­ны говорят относительно медленно и с длинными паузами. Эта языковая особенность создала им имидж людей, которые долго думают и неторопливо действуют. К быстро говорящим культурам относятся носители романского языка (французы, румыны, молдаване, цыгане). По этому показателю немцы занимают среднее положение, хотя скорость речи выше в Берлине и ниже на севере Германии.

Следующим средством паравербальной коммуникации является манера, с одной стороны, говорить многословно, а с другой, лаконично, не используя слишком много слов. Во многих культурах часто содержание сказанного имеет второстепенный характер. Высоко ценится такая манера у арабов, в языке и литературе которых содержание и значение сказанного не является главным. Там предпочтение отдается игре слов. Разные слова могут употребляться в одном и том же значении. Арабы очень любят выражать одну и ту же мысль разными словами.

3) Правила межкультурной коммуникации. Правила межкультурной коммуникации. Приведенные далее наблюдения могут служить практическим руководством по выработке навыков успешной межкультурной коммуникации.

Как бы мы ни старались, нам не удастся избежать общения. Все поведение человека несет в себе некую информацию. Язык тела «говорит» так же, как наше действие или бездействие, как стиль одежды или манера речи, как подарок, который мы дарим, или жест, который мы вольно или невольно делаем. Все наше поведение — это коммуникация, так как оно несет в себе открытую или скрытую информацию.

Общение не всегда означает понимание. Даже если два человека согласны с тем, что они общаются и разговаривают, это не всегда означает, что они понимают друг друга. Понимание возникает тогда, когда два человека одинаково интерпретируют символы, используемые в процессе, общения, будь то слова или жесты.

Процесс общения необратим. Хоть мы иногда и сожале­ем о сказанном, но невозможно вернуть обратно отправ­ленную информацию, т. е. как гласит русская пословица, «слово не воробей, вылетит — не поймаешь». Можно объяснить, прояснить или иначе сформулировать свое сообще­ние, но как только информация передана, она стала частью прошлого опыта и может влиять на восприятие настоящего и будущего. Например, в Саудовской Аравии выражение несогласия с человеком в присутствии других считается невежливым, и произведенное впечатление от этого трудно, а порой и невозможно исправить,

Общение происходит в контексте (общение ситуативно). Нельзя игнорировать ситуацию общения, которое всегда происходит в определенном месте и времени, с использованием определенных средств коммуникации. Контекст общения несет смысловую нагрузку. Например, во Франции деловой разговор с партнером по бизнесу за ужином неуместен.

Общение – процесс динамичный. Общение не пассивно и не статично, это активный, постоянно длящийся процесс. Отправитель информации одновременно является и ее получателем, и наоборот.

1.2: Элементы коммуникации — Business LibreTexts

  1. Последнее обновление
  2. Сохранить как PDF
  • Идентификатор страницы
    36614
    • Мелисса Эшман
    • Политехнический университет Квантлен via KPUOpen

    Общение может означать разные вещи для разных людей. На него влияет наш опыт, восприятие, культура и многое другое. Для начала давайте задумаемся о наших представлениях об общении.

    • Подумайте об общении в повседневной жизни. Когда вы звоните по телефону, отправляете текстовое сообщение или лайкаете публикацию на Facebook, какова цель этого действия?
    • Вы когда-нибудь чувствовали себя смущенными тем, что кто-то говорит вам, или спорили из-за неправильно понятого электронного письма?
    • Что для вас значит «общение»?
    • Как для вас выглядит «успешное» общение?
    • С какими препятствиями вы сталкивались при общении с другими людьми лично, в Интернете или в письменной форме?

    Существует множество современных моделей и теорий, которые объясняют, планируют и предсказывают процессы коммуникации, их успехи или неудачи. На рабочем месте нас могут больше волновать практические знания и навыки, чем теория. Однако хорошая практика строится на прочном фундаменте понимания и навыков.

    Определение коммуникации

    Слово «коммуникация» происходит от латинского слова, означающего «делиться». Коммуникацию можно определить как «целенаправленный и активный обмен информацией между двумя или более людьми для передачи или получения предполагаемых значений через общую систему знаков и (символов)» («Общение», 2015 г., п. 1).

    Разберем это определение на примере. Представьте, что вы находитесь в кофейне с другом, и он рассказывает вам историю о первом голе, который они забили в хоккее в детстве. Какие образы приходят на ум, когда вы слышите их историю? Использует ли ваш друг слова, которые вы понимаете, чтобы описать ситуацию? Они говорят длинными сложными предложениями или короткими описательными предложениями? Они откидываются на спинку стула и говорят спокойно, или вы можете сказать, что они взволнованы? Используют ли они слова, чтобы описать события, приведшие к их большой цели, или они нарисовали схему поля и позиций игроков на салфетке? Ваш друг сделал паузу и ждал, пока вы прокомментируете его историю, или просто взорвался? Были ли у вас проблемы со слухом вашего друга в какой-либо момент рассказа из-за того, что другие люди разговаривали или из-за того, что в кофейне свистела пароварка?

    Все эти вопросы напрямую связаны с вопросами общения в этом курсе, включая анализ аудитории, выбор канала связи, использование простого языка и использование наглядных пособий.

    Прежде чем мы рассмотрим каждое из этих соображений более подробно, мы должны рассмотреть элементы процесса коммуникации.

    Процесс общения

    Процесс общения включает в себя шаги, которые мы предпринимаем, чтобы убедиться, что нам удалось общаться. Коммуникационный процесс включает существенные и взаимосвязанные элементы, детализированные на рис. 1.2.1. Мы продолжим размышлять над историей вашего друга в кофейне, чтобы подробно изучить каждый элемент.

    Рис. 1.2.1 Процесс коммуникации Лауры Андервуд

    Источник: Источник приходит с идеей и отправляет сообщение, чтобы поделиться информацией с другими. Источником может быть один человек или группа людей. В приведенном выше примере ваш друг пытается рассказать о событиях, приведших к его первому хоккейному голу, и, вероятно, о своих чувствах в то время.

    Сообщение : Сообщение представляет собой информацию или предмет, которым источник намеревается поделиться. Информация может быть мнением, чувствами, инструкциями, просьбами или предложениями. В приведенном выше примере ваш друг определил информацию, которой стоит поделиться, например размер одного из игроков защиты другой команды, чтобы помочь вам визуализировать ситуацию.

    Каналы: Источник может кодировать информацию в виде слов, изображений, звуков, языка тела и многого другого. Существует множество определений и категорий каналов коммуникации для описания их роли в процессе коммуникации, включая вербальные, невербальные, письменные и цифровые. В нашем примере выше ваши друзья могут издавать звуки или использовать язык тела в дополнение к своим словам, чтобы подчеркнуть определенные фрагменты информации. Например, описывая крупного защитника другой команды, они могут вытянуть руки, чтобы объяснить рост защитника другой команды.

    Получатель: Получателем является лицо, которому предназначено сообщение. Этому человеку поручено расшифровать сообщение в попытке понять намерения источника. В приведенном выше примере вы, как получатель, можете понять общую концепцию того, как ваш друг забивает гол в хоккее, и можете представить себе приемы, которые использовал ваш друг. Однако может быть и некоторая информация, которую вы не понимаете, например, определенный термин, или, возможно, ваш друг описывает некоторые события в запутанном порядке. Одна вещь, которую получатель может попытаться сделать, — это предоставить некоторую обратную связь, чтобы сообщить источнику, что сообщение не достигло полного понимания и что источник должен повторить попытку.

    Окружающая среда: Окружающая среда — это физическое и психологическое пространство, в котором происходит общение (Mclean, 2005). Он также может указывать, является ли пространство формальным или неформальным. В нашем примере выше это кофейня, в которую вы и ваш друг пришли в гости. ). Это тесно связано с ожиданиями тех, кто отправляет сообщение, и тех, кто его получает. В приведенном выше примере вы можете ожидать естественных пауз в рассказе вашего друга, которые позволят вам подтвердить свое понимание или задать вопрос.

    Помехи: Существует много видов помех (также называемых «шумом»), которые препятствуют эффективному общению. Помехи могут включать в себя плохое качество звука или слишком много звука, плохое качество изображения, слишком много или слишком мало света, внимания и т. д. В нашем рабочем примере кофейня может быть очень занятой и, следовательно, очень громкой. Вам будет трудно четко слышать своего друга, что, в свою очередь, может привести к тому, что вы пропустите критическое слово или фразу, важную для истории.

    Те, кто участвует в процессе коммуникации, плавно перемещаются между каждым из этих восьми элементов, пока процесс не закончится.

    Ссылки

    Связь. (н.д.). В Википедии. Получено с https://en.Wikipedia.org/wiki/Communication.

    Маклин, С. (2005). Основы межличностного общения. Бостон, Массачусетс: Аллин и Бэкон.

    Атрибуция

    Эта глава является адаптацией части 1 (Основы) ООР для профессиональных коммуникаций, подготовленной группой разработчиков ООР Olds College, и используется под лицензией CC-BY 4. 0 International. Вы можете бесплатно скачать эту книгу на сайте http://www.procomoer.org/.


    Эта страница под названием 1.2: Элементы в общении распространяется по лицензии CC BY-NC-SA, автором, ремиксом и/или куратором этой страницы является Мелисса Эшман (KPUOpen) .

    1. Наверх
      • Была ли эта статья полезной?
      1. Тип изделия
        Раздел или страница
        Автор
        Мелисса Эшман
        Лицензия
        CC BY-NC-SA
        Показать оглавление
        нет
      2. Теги
          На этой странице нет тегов.

      Основные элементы общения при медицинских встречах: T…: Академическая медицина

      Растущее внимание к общению между врачом и пациентом в медицине и медицинском образовании отражено в международных заявлениях о консенсусе, руководствах 1,2 для медицинских вузов, 3–6 и стандартах профессиональной практики и образования. 7–12 В мае 1999 г. на фоне работы в этих областях и соответствующих исследований 13–17 21 человек из медицинских вузов, резидентов, поставщиков непрерывного медицинского образования и известных медицинских образовательных организаций Северной Америки собрались для три дня в Каламазу, штат Мичиган, на конференции Bayer-Fetzer по взаимодействию между врачами и пациентами в медицинском образовании. Цель этой приглашенной конференции состояла в том, чтобы определить и конкретно сформулировать способы облегчения обучения, оценки и оценки коммуникации.

      Группа использовала открытый итеративный процесс для определения тем для обсуждения и определения их приоритетности. Главной темой, интересующей всю группу, было определение набора основных элементов в общении между врачом и пациентом. Участники высказали три цели для обсуждения:

      1. Достижение консенсуса по «короткому списку» элементов, которые будут характеризовать эффективное общение в нескольких клинических контекстах.
      2. Предоставление реальных примеров компетенций, которые были бы полезны для лицензирующих органов, организаций, аккредитующих медицинские школы и программы резидентуры, а также для директоров программ медицинского образования на всех уровнях.
      3. Обеспечение того, чтобы продукт, созданный группой, был основан на фактических данных и подходил для обучения, оценки и оценки.

      Поскольку в состав группы входили архитекторы и представители пяти используемых в настоящее время моделей общения между врачом и пациентом, участники согласились, что цели могут быть наилучшим образом достигнуты путем анализа и синтеза основных элементов моделей. С этой целью были представлены краткие презентации каждой из пяти моделей:

      • Bayer Institute for Health Care Communication E4 Model 18
      • Трехфункциональная модель/Контрольный список интервью Брауна 19
      • The Calgary—Cambridge Observation Guide 20
      • Клинический метод, ориентированный на пациента 21
      • SEGUE Framework для обучения и оценки коммуникативных навыков 22

      Каждая презентация включала подробное описание модели, включая ее исследовательскую базу, общие взгляды на медицинскую практику и текущие приложения. После обсуждения моделей участники из Совета по аккредитации высшего медицинского образования (ACGME), проекта CanMEDS 2000, Образовательной комиссии для иностранных выпускников медицинских вузов (ECFMG) и Инициативы Macy Health Communication Initiative предоставили информацию о своих усилиях по разработке критериев для обучение и оценка общения между врачом и пациентом. Затем группа начала искать общие черты между моделями, а также отправные точки. Этот процесс обогатился количеством и разнообразием организаций, представленных участниками конференции.

      ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

      Консенсус по основным элементам общения между врачом и пациентом был достигнут благодаря использованию трех целей, изложенных выше, для направления и обоснования обсуждения. Точка зрения группы на основные элементы согласуется с подходом к задачам, концепцией, которая хорошо поддерживается в обучении коммуникативным навыкам с начала 1980-х годов. 3,18–25 Как отметили Макул и Шофилд, 2 , «сосредоточение внимания на задачах дает ощущение цели для обучения коммуникативным навыкам. Подход к задачам также сохраняет индивидуальность [учащихся], побуждая их развивать набор стратегий и навыков и гибко реагировать на запросы пациентов».

      Определив конкретные коммуникативные задачи, группа работала над тем, чтобы выделить модели поведения, встроенные в существующие согласованные заявления, руководства и стандарты. Хотя этот список ни в коем случае не является исчерпывающим, его цель состояла в том, чтобы облегчить людям, работающим в этой области, определение не только ключевых задач, но и соответствующих знаний, навыков и взглядов. Ссылки на вспомогательные исследования перечислены и обсуждаются в ряде текстов. 20,21,23–28

      Построить отношения: основная коммуникативная задача

      Крепкие, терапевтические и эффективные отношения являются непременным условием общения между врачом и пациентом. 29,30 Группа одобряет ориентированный на пациента или ориентированный на отношения подход к оказанию помощи, который делает упор как на болезнь пациента, так и на его или ее опыт болезни. 31,32 Это требует выяснения истории болезни пациента и проведения интервью через процесс диагностических рассуждений. Это также требует осознания того, что идеи, чувства и ценности как пациента, так и врача влияют на отношения. 2,15,33 Кроме того, этот подход рассматривает отношения между врачом и пациентом как партнерство и уважает активное участие пациентов в принятии решений. 34–36 Задача построения взаимоотношений также актуальна для работы с семьями пациентов и сетями поддержки. По сути, построение отношений — это постоянная задача во время встреч и между ними: она поддерживает более последовательно упорядоченные наборы задач, указанные ниже.

      Открыть обсуждение

      • Разрешить пациенту завершить вступительное заявление
      • Выяснить полный набор опасений пациента
      • Установить/поддерживать личную связь

      Сбор информации

      • Правильно используйте открытые и закрытые вопросы
      • Структурирование, уточнение и обобщение информации
      • Активно слушайте, используя невербальные (например, зрительный контакт) и вербальные (например, слова поддержки) приемы

      Понять точку зрения пациента

      • Изучить контекстуальные факторы (например, семья, культура, пол, возраст, социально-экономический статус, духовность)
      • Исследуйте убеждения, опасения и ожидания в отношении здоровья и болезни
      • Признавать идеи, чувства и ценности пациента и реагировать на них

      Обмен информацией

      • Использовать язык, понятный пациенту
      • Проверка на понимание
      • Поощрительные вопросы

      Достижение соглашения по проблемам и планам

      • Поощряйте пациента к участию в принятии решений в той мере, в какой он или она желает
      • Проверить готовность и способность пациента следовать плану
      • Идентификация и привлечение ресурсов и поддержка

      Обеспечить закрытие

      • Спросите, есть ли у пациента другие проблемы или опасения
      • Подведение итогов и подтверждение согласия с планом действий
      • Обсудить последующее наблюдение (например, следующий визит, план на случай непредвиденных результатов)

      ЗАКЛЮЧЕНИЕ

      Этот обзор основных элементов эффективного общения между врачом и пациентом обеспечивает последовательную основу для обучения и оценки коммуникативных навыков, определения соответствующих знаний и отношений, а также оценки образовательных программ. Кроме того, схема может информировать о разработке конкретных стандартов в этой области. Большинство элементов, включенных в этот документ, присутствуют в каждой из пяти моделей, рассмотренных в процессе достижения консенсуса. Основная сила плана заключается в том, что он представляет собой сотрудничество и консенсус людей с различным опытом и интересами в медицинском образовании. Кроме того, базовый план может быть адаптирован для удовлетворения потребностей различных специальностей, условий и проблем со здоровьем. Добросовестные усилия по учету этих важных элементов в различных условиях практики помогут повысить эффективность и результативность общения между врачом и пациентом, 37 повысить удовлетворенность пациентов и врачей, 38,39 и улучшить результаты лечения. 40

      ССЫЛКИ

      1. Симпсон М., Бакман Р., Стюарт М. и соавт. Общение между врачом и пациентом: консенсусное заявление Торонто. БМЖ. 1991; 303:1385–7.

      • Процитировано здесь

      2. Макул Г., Шофилд Т. Коммуникативное обучение и оценка в медицинском образовании: заявление международного консенсуса. Пациент Educ Couns. 1999;137:191–5.

      • Процитировано здесь

      3. Ассоциация американских медицинских колледжей. Проект задач медицинской школы, отчет III. Современные проблемы медицины: коммуникация в медицине. Вашингтон, округ Колумбия: Ассоциация американских медицинских колледжей, 1999 г.

      • Цитируется здесь

      4. Комитет по планированию семинара: Консенсусное заявление семинара по обучению и оценке коммуникативных навыков в канадских медицинских школах. Can Med Assoc J. 1992;147:1149–52.

      • Процитировано здесь

      5. Общий медицинский совет. Врачи завтрашнего дня: рекомендации по бакалавриату медицинского образования. Лондон, Великобритания: Генеральный медицинский совет, 1993.

      • Цитируется здесь

      6. Басс Э.Б., Фортин А.Х. 4-й, Моррисон Г., Уиллс С., Мамфорд Л.М., Горолл А.Х. Национальное обследование директоров клерков по внутренним болезням на предмет компетенций, которые должны быть рассмотрены в основных медицинских клерках. Am J Med. 1997;102:564–71.

      • Процитировано здесь

      7. Комитет связи по медицинскому образованию. Функции и структура медицинской школы. Вашингтон, округ Колумбия: Комитет связи по медицинскому образованию, 1998 г.

      • Процитировано здесь

      8. Класс Д., Де Шамплен А., Флетчер Э., Кинг А., Макмиллан М. Разработка основанного на результатах теста клинических навыков для экзамена на получение медицинской лицензии в США. Фед Булл. 1998;85:177–85.

      • Процитировано здесь

      9. Уилан ГП. Образовательная комиссия для иностранных выпускников медицинских вузов: прототип оценки клинических навыков. Мед Уч. 1999; 21: 156–60.

      • Процитировано здесь

      10. Комитет по рассмотрению программных требований. Книга повестки дня. Чикаго, Иллинойс: Аккредитационный совет по аккредитации последипломного медицинского образования, 1999 г.

      • Цитируется здесь

      11. Комитет по процессу самооценки коммуникаций (COM-SEP). Минуты. Филадельфия, Пенсильвания: Американский совет внутренних болезней, 1999.

      • Цитируется здесь

      12. Тейт П., Фоулкс Дж., Сосед Р., Кэмпион П., Филд С. Оценка навыков межличностного общения врачей с помощью записанных на видео встреч: новый подход к экзамену на членство в Королевском колледже врачей общей практики. J Health Comm. 1999; 4: 143–52.

      • Процитировано здесь

      13. Новак Д.Х., Волк Г., Дроссман Д.А., Липкин М. мл. Медицинские интервью и обучение навыкам межличностного общения в медицинских школах США. Прогресс, проблемы и обещания. ДЖАМА. 1993 год; 269:2101–5.

      • Процитировано здесь

      14. Hargie O, Dickson D, Boohan M, Hughes K. Обзор обучения коммуникативным навыкам в медицинских школах Великобритании: современная практика и предполагаемые предложения. мед. образования. 1998 год; 32:25–34.

      • Цитируется здесь

      15. Макул Г., Карри Р.Х., Новак Д.Х. Будущее курсов медицинских вузов в профессиональных навыках и перспективах. акад. мед. 1998;73:48–51.

      • Процитировано здесь

      16. Boon H, Stewart M. Инструменты для оценки общения между пациентом и врачом: обзор с 1986 по 1996 год. Пациент Educ Couns. 1998 год; 35:161–76.

      • Процитировано здесь

      17. Онг Л.М.Л., деХаес Дж.К.Дж.М., Хоос А.М., Ламмес Ф.Б. Общение врача и пациента: обзор литературы. соц. мед. 1995; 40: 903–18.

      • Процитировано здесь

      18. Келлер В., Кэрролл Дж.Г. Новая модель общения врача и пациента. Пациент Educ Couns. 1994; 23:131–40.

      • Процитировано здесь

      19. Новак Д.Х., Дубе С., Гольдштейн М.Г. Обучение медицинскому опросу: базовый курс по опросу и отношениям между врачом и пациентом. Arch Intern Med. 1992;152:1814–20.

      • Процитировано здесь

      20. Курц С., Сильверман Дж., Дрейпер Дж. Преподавание и обучение коммуникативным навыкам в медицине. Абингдон, Оксон, Великобритания: Radcliffe Medical Press, 1998.

      • Цитируется здесь

      21. Стюарт М., Белль Браун Дж., Уэстон В.В., Маквинни И.Р., Маквильям К.Л., Фримен Т.Р. Медицина, ориентированная на пациента: преобразование клинического метода. Тысяча дубов, Калифорния: Sage, 1995.

      • Цитируется здесь

      22. Макуль Г. Коммуникативные исследования в медицинском образовании. В: Джексон Л., Даффи Б.К. (ред.). Исследования в области коммуникации в области здравоохранения: Путеводитель по разработкам и направлениям. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1998: 17–35.

      • Процитировано здесь

      23. Риккарди В.М., Курц С.М. Коммуникация и консультирование в сфере здравоохранения. Спрингфилд, Иллинойс: Charles C Thomas, 1983.

      • Процитировано здесь

      24. Пендлтон Д., Шофилд Т., Тейт П., Хэвлок П. Консультация: подход к обучению и преподаванию. Оксфорд, Великобритания: Oxford University Press, 1984.

      • Цитируется здесь

      25. Коэн-Коул С.А. Медицинское интервью: трехфункциональный подход. Сент-Луис, Миссури: Ежегодник Мосби, 1991.

      • Цитируется здесь

      26. Липкин М. мл., Патнэм С. М., Лазар А. (ред.). Медицинское интервью: клиническая помощь, образование и исследования. Нью-Йорк: Springer-Verlag, 19.95.

      • Процитировано здесь

      27. Сильверман Дж., Курц С., Дрейпер Дж. Навыки общения с пациентами. Абингдон, Оксон, Великобритания: Radcliffe Medical Press, 1998.

      • Цитируется здесь

      28. Стюарт М., Ротер Д. Общение с пациентами. Thousand Oaks, CA: Sage, 1989.

      • Цитируется здесь

      29. Новак Д.Х. Терапевтические аспекты клинической встречи. J Gen Intern Med. 1987;2:346–55.

      • Процитировано здесь

      30. Safran DG, Taira DA, Rogers WH, Kosinski M, Ware JE, Tarlov AR. Связь эффективности первичной медико-санитарной помощи с результатами лечения. Дж. Фам Практ. 1998; 47: 213–20.

      • Процитировано здесь

      31. Энгель Г.Л. Потребность в новой медицинской модели: вызов для биомедицины. Наука. 1977; 196: 129–36.

      • Процитировано здесь

      32. Клейнман А. Рассказы о болезни: страдание, исцеление и состояние человека. Нью-Йорк: Basic Books, 1988.

      • Процитировано здесь

      33. Новак Д. Х., Сучман А.Л., Кларк В., Эпштейн Р.М., Найберг Э., Каплан С. Калибровка врача: личная осведомленность и эффективное лечение пациентов. ДЖАМА. 1997; 278: 502–9.

      • Процитировано здесь

      34. Уильямс Г.К., Фридман З.Р., Деси Э.Л. Поддержка автономии для мотивации пациентов с диабетом к контролю уровня глюкозы. Уход за диабетом. 1998;21:1644–51.

      • Процитировано здесь

      35. Каплан С.Х., Гандек Б., Гринфилд С., Роджерс В., Уэр Дж.Е. Характеристики пациентов и посещений, связанные со стилем участия врачей в принятии решений. Результаты исследования медицинских результатов. Мед уход. 1995; 33:1176–87.

      • Процитировано здесь

      36. Gudagnoli E, Ward P. Участие пациента в принятии решений. соц. мед. 1998; 47: 329–39.

      • Цитируется здесь

      37. Стюарт М.А. Эффективное общение между врачом и пациентом и результаты для здоровья: обзор. Can Med Assoc J. 1995; 152:1423–33.

      • Процитировано здесь

      38. Уильямс С., Вайнман Дж., Дейл Дж. Общение между врачом и пациентом и удовлетворенность пациентов: обзор. Фам Практ. 1995; 15: 480–92.

      • Процитировано здесь

      39. Сучман А.Л., Ротер Д., Грин М., Липкин М. младший. Удовлетворенность врачей визитами в кабинет первичной медико-санитарной помощи. Совместная исследовательская группа Американской академии врачей и пациентов. Мед уход. 1993;31:1083–92.

      • Процитировано здесь

      40. Гринфилд С., Каплан С., Уэр Дж. Э. Расширение участия пациентов в лечении: влияние на результаты лечения пациентов. Энн Интерн Мед. 1985; 102: 520–8.

      • Процитировано здесь

      Участники конференции Байера-Фетцера по общению пациентов и врачей в медицинском образовании, май 1999 г.

      Патрик Х. Брюнетт, MD

      Доцент кафедры неотложной медицины Орегонского университета медицинских наук; член Общества академической неотложной медицины

      Томас Л. Кэмпбелл, MD

      Профессор семейной медицины и психиатрии Медицинской школы Университета Рочестера; член Общества преподавателей семейной медицины; Консультативный совет, Bayer Institute for Health Care Communication

      Кэтлин Коул-Келли, MS, MSW

      Адъюнкт-профессор семейной медицины Медицинской школы Университета Кейс Вестерн Резерв; Директор по учебной программе и развитию преподавателей в Case Western для Macy Health Communication Initiative

      Дебора Данофф, MD

      Помощник вице-президента, Отдел медицинского образования, Ассоциация американских медицинских колледжей

      Роберт Фраймьер, MD

      Национальный директор, отдел образования и партнерства, Учебный университет по делам ветеранов; Адъюнкт-профессор семейной медицины, Медицинский факультет Университета Кейс Вестерн Резерв

      Майкл Г.

      Гольдштейн, MD

      Заместитель директора по клиническому образованию и исследованиям, Bayer Institute for Health Care Communications; Адъюнкт-профессор психиатрии, Медицинская школа Университета Брауна

      Джеффри Х. Гордон, MD

      Заместитель директора по клиническому образованию и исследованиям, Bayer Institute for Health Care Communications; Доцент клинической медицины и психиатрии, Медицинский факультет Йельского университета

      Дэниел Дж. Класс, MD

      Директор проекта стандартизированных пациентов, Национальный совет медицинских экспертов

      Сюзанна Курц, доктор философии

      Профессор коммуникаций медицинского и педагогического факультетов Университета Калгари

      Джек Лейдлоу, MD

      Руководитель отдела образования, онкологическая служба Онтарио; Консультативный совет, Bayer Institute for Health Care Communication

      Форрест Ланг, Мэриленд

      Заместитель заведующего кафедрой семейной медицины Государственного университета Восточного Теннесси; член Общества преподавателей семейной медицины

      Энн-Мари Маклеллан, MD

      Медицинский факультет Университета Макгилла; член Ассоциации канадских медицинских колледжей

      Грегори Макул, доктор философии

      Адъюнкт-профессор и директор Программы коммуникации и медицины Медицинской школы Северо-Западного университета

      Стивен Миллер, MD

      Директор по обучению студентов-педиатров Медицинской школы Колумбийского университета; Совет по обучению студентов-медиков в области педиатрии

      Деннис Новак, MD

      Профессор медицины и заместитель декана по вопросам образования Медицинского колледжа Пенсильванской школы медицины Ганемана; член Американской академии врачей и пациентов

      Элизабет А.

      Райдер, MSW, MD

      Клинический инструктор по педиатрии и инструктор по медицинскому образованию, Гарвардская медицинская школа; Отдел развития образования, Гарвардская медицинская школа

      Фрэнк А. Саймон, MD

      Директор отдела последипломного медицинского образования Американской медицинской ассоциации

      Дэвид Слейтер, EdD

      Вице-президент по образованию, Институт Фетцера

      Сьюзан Свинг, доктор философии

      Директор по исследованиям Совета по аккредитации последипломного медицинского образования

      Уэйн Уэстон, MD

      Профессор семейной медицины Университета Западного Онтарио; член Колледжа семейных врачей Канады

      Джеральд П. Уилан, MD

      Вице-президент по оценке клинических навыков, Образовательная комиссия для иностранных выпускников медицинских вузов

      © 2001 Association of American Medical Colleges

      10 ключевых элементов процесса коммуникации

      На этой странице могут быть партнерские ссылки, что означает, что мы получаем небольшую комиссию за все, что вы покупаете. Будучи партнером Amazon, мы зарабатываем на соответствующих покупках. Пожалуйста, проведите собственное исследование, прежде чем совершать какие-либо покупки в Интернете.

      Существуют возможности для улучшения общения: от обучения тому, как лучше слушать, до уверенности в общении. Но понимание ключевых элементов общения обязательно поможет вам улучшить коммуникативные навыки. Кроме того, вы сможете увидеть большее влияние на ваши отношения, чем просто освежить в памяти эти навыки.

      Что происходит, когда связь прерывается? Вы не общаетесь с друзьями и семьей? Кажется, чего-то не хватает? По какой-то причине то, что вы говорите, не вызывает отклика у окружающих.

      Когда это происходит, это помогает понять элементы общения. В этом посте вы узнаете , почему сообщения создаются, как они принимаются и как интерпретируются . Затем вы погрузитесь в барьеров общения . Наконец, вы узнаете, как эти барьеры мешают вашей способности эффективно общаться с .

      Чему вы научитесь

      • Что такое процесс общения?
      • Почему эффективное общение так важно?
      • 10 элементов связи
        • 1. Отправитель
        • 2. Кодирование
        • 3. Сообщение
        • 4. Канал
        • 5. Получатель
        • 6. Декодирование
        • 7. Окружающая среда
        • 8. Вмешательство
        • 9. Контекст
        • 10. Отзыв
      • . Физические барьеры
      • Эмоциональные барьеры
      • Языковые барьеры
      • Культурные барьеры
    2. Заключительные мысли об элементах процесса коммуникации
    3. Что такое процесс коммуникации?

      Процесс коммуникации представляет собой набор действий, предназначенных для улучшения понимания сообщений . мыслей и идей в сообщении преобразуются в конкретных деталей и передаются по каналу получателю , который затем расшифровывает значение сообщения, прежде чем предложить ответ.

      Правильно интерпретированное сообщение будет опираться на невербальные сигналы (язык тела, манеры и зрительный контакт) и устная речь , обе из которых предназначены для того, чтобы получатель сообщения точно понял то, что вы пытаетесь передать .

      Ваша задача как отправителя — сделать общение эффективным . У вас есть полный контроль над тем, как ваши сообщения передаются, как они принимаются и даже как их понимают. Но процесс улучшения коммуникативных навыков требует времени .

      Прежде чем вы сможете установить S.M.A.R.T. целей по улучшению общения, вам сначала нужно развить понимание того, что значит эффективно общаться. То есть связно, ясно и понятно и не подлежит неправильному толкованию. Вам необходимо следовать ряду принципов, чтобы убедиться, что ваши сообщения хорошо приняты. Начните с изучения того, почему общение так важно.

      Почему эффективное общение так важно?

      Основным преимуществом эффективной коммуникации является повышенное понимание идей. При четком общении, , будут люди, которые следуют инструкциям, а также получатели сообщений, которые отвечают тем же . Вы можете ожидать, что ваши отношения станут крепче, и люди будут доверять тому, что вы говорите.

      Основным преимуществом эффективного общения является лучшее понимание идей.

      Независимо от того, являетесь ли вы студентом, волонтером или руководителем… эффективное общение означает, что вы сможете донести свою точку зрения именно тогда, когда это важнее всего. Это также означает, что это делается без неверных интерпретаций, неуверенности, путаницы или сопротивления.

      Вот несколько стратегий , которые помогут обеспечить эффективное общение :

      • Как лучше слушать: Голос отправителя слышен; их идеи повторяются им для ясности. Получатель слушает всеми своими чувствами и ждет, чтобы предложить обратную связь.
      • Тщательно подбирайте слова: Отказ от жаргона, сленга, чрезмерных разговорных выражений и вводящей в заблуждение лексики, которые могут затруднить общение. Быть конкретным, точным, точным и кратким.
      • Демонстрация положительного языка тела: Ваш язык тела должен вызывать положительный эмоциональный отклик у отправителя. Руки, опущенные рядом с вами, приятнее, чем сжатые кулаки. Теплая улыбка улучшает общение, в то время как твердая челюсть ухудшает его.
      • Управление эмоциями: У вас будут свои чувства, но как они могут помочь в общении? Выражение эмоций и управление ими требует самосознания и практики. Практикуйте эти эмоциональные советы по уходу за собой, когда жизнь становится тяжелой.
      • Демонстрация уверенности в себе : Общение таким образом, чтобы сосредоточиться на своих желаниях и потребностях, уважая пожелания других. Напористость позволяет вам постоять за себя в разговоре.

      Для эффективного общения требуются годы упорного труда . От меняющегося технологического ландшафта до значимости изменения климата — то, как люди общаются, может настроить других на успех.

      Если вы умеете эффективно общаться, в личных ситуациях вы увидите больше возможностей стать ближе с другими . В то время как в профессиональных обстоятельствах, эффективное общение означает, что вас повысят по службе, к вам будут относиться серьезно и вознаградят дополнительными обязанностями в рабочей среде.

      Эффективное общение помогает людям улучшить свои коммуникативные навыки. Да, вы можете улучшить свои навыки общения на всю жизнь, если освоите элементы общения.

      10 элементов общения

      Изучение десяти элементов общения ставит вас на место водителя в качестве коммуникатора . Независимо от того, чувствуете ли вы себя уверенно или неуверенно, вы обнаружите, что у вас есть возможность улучшить свои навыки общения на каждом этапе пути.

      Улучшение коммуникации — это задача на всю жизнь. Но это вызов, который становится лучше, когда вы уверены, что охватывают основы .

      1. Отправитель

      Отправитель источник, который запускает связь . Отправитель представляет себе сообщение, а затем думает, как передать его получателю. Отправитель ссылается на ранее установленные идеи, более ранние обсуждения, воспоминания, текущие потребности и все остальное, относящееся к самому последнему сообщению, которое должно быть отправлено.

      Поскольку отправитель находится в начале процесса общения, очень важно воздерживаться от невербальных сигналов и языка тела. Отправитель концентрируется только на первоначальной идее сообщения.

      2. Кодирование

      После формирования сообщения отправитель должен найти материальные способы превратить мысли в сообщение. Сообщения имеют смысл, когда идеи, стоящие за ними, представлены в форме, готовой к передаче.

      Перед отправкой сообщения отправитель использует жестов, изображений, слов и символов для передачи мыслей и идей . Эти дополнения служат для того, чтобы получатель мог легко понять сообщение.

      3. Сообщение

      Общество во многом зависит от сообщений, которыми обмениваются отправители и получатели. Сообщения состоят из идей, разбитых на детали . Эти детали должны быть поняты, но только тогда, когда общающиеся люди могут анализировать как вербальные, так и невербальные сигналы .

      Сообщения состоят из идей, разбитых на детали.

      Различные учреждения и люди зависят от передачи сообщений. Менеджеры на рабочем месте отправляют инструкции через сообщения сотрудникам начального уровня. Родитель может использовать словесные инструкции, чтобы отправить сообщение ребенку, чтобы остановить поведение. В обоих случаях 9Сообщения 0066 формируются вокруг одной или нескольких мыслей.

      4. Канал

      Каналы — это выходов, которые отправители используют для передачи сообщений.

      Например, если отправитель — оратор, то канал — это среда, через которую оратор передает сообщения (лекцию, презентацию или демонстрацию).

      Но по мере развития современных технологий стало доступно больше каналов, чем когда-либо. Вот некоторые каналы, которые люди могут использовать для передачи сообщений:

      • Очное общение.
      • Телефонные звонки и голосовая почта
      • Электронная почта и обмен мгновенными сообщениями
      • Текстовые сообщения
      • Видеоконференции
      • Платформы социальных сетей, такие как Twitter, Facebook и YouTube
      • Социальные платформы, такие как Medium или Vocal Media.

      5. Получатель

      Получатель — это человек, который взаимодействует с сообщением, чтобы найти смысл . Чем больше ресурсов у получателя для интерпретации сообщения, тем четче будет получено это сообщение и тем выше вероятность того, что интерпретация сообщения будет точной.

      Получатель также может обнаружить, что одно сообщение связано с другим и что полная интерпретация одного сообщения означает развитие понимания двух или трех .

      Быть получателем сообщений — это то, что люди должны делать, чтобы поддерживать чувство человечности и связь с другими.

      6. Декодирование

      Жесты, изображения и слова, используемые для кодирования сообщения, используются получателем для декодирования сообщения . Как только получатель получает сообщение, начинается процесс интерпретации, когда получатель сначала получает сообщение, прежде чем оно будет проанализировано мозгом с целью 9.0066 присвоение значения .

      Подумайте о текстовом сообщении, которое вы получаете на свой смартфон, которое сразу же привлекает ваше внимание . Только после того, как ваш мозг интерпретировал сообщение как предупреждение или тревогу, вы начали понимать какой-то смысл сообщения. Не имея возможности расшифровать сообщение, у вас не было бы других элементов общения, таких как язык тела, который помог бы вам придать смысл сообщению . Поэтому, если вы являетесь получателем, время, необходимое для правильного расшифровки сообщения, оказывает большое влияние на вашу способность общаться с другими людьми.

      7. Окружающая среда

      Ваша среда состоит из вашего ближайшего окружения . Мебель, декор и вещи в вашей квартире. Чем более открытая, свежая и гибкая среда, тем лучше. По этой причине вы можете даже подумать о том, как стать организованным и эффективным.

      Между тем, если у вас когда-либо возникали проблемы в общении с кем-либо, особенно когда вы чувствовали, что окружающая среда не совсем подходящая, то вы знаете, что влияние окружающей среды на общение безошибочно . Например:

      • Цвета вызывают эмоциональную реакцию: Более темные цвета вызывают ощущение силы, изысканности и класса, и все это может оказать положительное влияние на общение. Более светлые цвета могут способствовать более общительному обмену между одним или несколькими людьми. Цвета, которые вы предпочитаете видеть, могут меняться в разное время суток.
      • Ароматы создают ощущение тепла и уюта: Нет ничего лучше разговора на диване, вдыхая свежий аромат корицы и яблока. Может лаванда и мандарин. Конечно, ваниль, лимон и мята тоже имеют свои преимущества. Аромат в окружающей среде позволяет сосредоточиться на радостях общения. Это лучше, чем фокусироваться только на препятствиях.
      • Освещение в комнате может расслаблять или заряжать энергией: Тусклое освещение может успокаивать, расслаблять, а в некоторых случаях и огорчать окружающих. Более яркое освещение, как правило, активизирует ум и заставляет людей говорить. Решение, которое вы принимаете об освещении, зависит от того, сколько коммуникаций вы планируете сделать. Сложно долго общаться при тусклом освещении. Но даже самые сильные глаза не могут выдержать столько яркости.

      8. Помехи

      Помехи относятся к препятствия для эффективного общения . Помехи относятся к одному или нескольким типам шума: физиологический, организационный, культурный, технический или психологический шум .

      Независимо от того, являетесь ли вы отправителем или получателем, помехи могут возникнуть в результате ограничений ваших физических возможностей, невозможности использовать неисправное технологическое устройство или даже организационных границ, существующих между сотрудниками в рабочей силе. Оценка того, как помехи влияют на ваше общение, жизненно важна для улучшения того, как вы говорите и общаетесь с другими людьми .

      9. Контекст

      Контекст включает обстановку и обстоятельства, связанные с ситуацией, в которой происходит общение . Если вы думаете о контексте разговора с другом, вы думаете о том, почему вы обсуждаете, кто вы, что вы надеетесь получить в результате разговора и какие обстоятельства привели к разговору. В совокупности эти выводы составляют контекст , один из элементов общения, который придает смысл вашим разговорам и обсуждениям.

      Контекст включает обстановку и обстоятельства, связанные с ситуацией, в которой происходит общение.

      Во время беседы говорящий может учитывать контекст, чтобы определить, как ответить на вопрос, определить скрытый смысл или определить умный способ ответа на утверждение. Таким образом, контекст может предоставить тем, кто общается, лучший способ поделиться определенной точкой зрения, особенно когда детали обсуждаются всеми сторонами.

      10. Обратная связь

      Обратная связь относится к вербальному или невербальному ответу . В частности, тип ответа, который вы даете после получения и расшифровки сообщения. Обратная связь может принимать форму ответа на вопрос . Или это может быть обратная связь , ответ на общее заявление . В любом случае ответ получателя отправителю проясняет любые недоразумения, а затем проясняет любые мелкие детали, которые еще предстоит уточнить.

      Как отправитель, вы можете использовать обратную связь, полученную на работе, а затем использовать ее для повышения производительности. И отправителю, и получателю нужна обратная связь, чтобы считать, что их общение эффективно. Отсутствие этой обратной связи порождает чувство враждебности и обиды. Любой из этих ответов может помешать существующему общению.

      К счастью, добавление обратной связи в ваши разговоры поможет вам установить связь. Будь то эмоциональная или аналитическая, обратная связь предоставляет как отправителю, так и получателю возможность учиться и понимать.

      Знакомство с элементами общения для улучшения навыков общения

      В личной и профессиональной обстановке вы можете улучшить свои навыки общения. Это означает изучение того, почему и как мысли разбиваются на сообщения . Используемая терминология, от создания сообщения во время кодирования до расшифровки его значения во время декодирования, заставит вас больше думать о том, как вы общаетесь .

      Если вы хорошенько подумаете о том, что вы говорите и почему вы это говорите, вы увидите, что получатель, расшифровывающий ваши сообщения, может нести такую ​​же большую ответственность при общении, как и вы.

      Совершенствовать свои навыки означает уметь слушать и учиться давать обратную связь, где это уместно . Элементы коммуникации образуют систему, которую вы можете использовать для улучшения. Думайте не только о том, что вы говорите, но и о каждом аспекте процесса общения . Улучшение придет, так как любые недостатки в ваших коммуникативных навыках станут более очевидными, когда вы поймете процесс.

      Понимание барьеров в общении

      Способность общаться необходима в повседневной жизни. Барьеры для связи не позволяют отправителю и получателю поддерживать и инициировать связь . Между тем существующие барьеры создают дополнительные конфликты , многие из которых ухудшают элементы, обеспечивающие эффективность коммуникации. Если вы обнаружите доказательства того, что что-то мешает вашему общению, вероятно, причиной является один из этих пяти барьеров.

      Межличностные барьеры

      Значение слова «межличностный» — это что-то между людьми . Межличностные барьеры часто вращаются вокруг конфликтов, существующих между двумя людьми .

      Имея это в виду, подумайте о межличностных барьерах, таких как нежелание слушать, неприязнь между отправителем и получателем или неспособность доверять, как о стенах, которые мешают отправителю и получателю оценить и принять новые идеи. Межличностные барьеры в общении часто бьют вас по самому сердцу.

      Физические барьеры

      Физические барьеры для связи включают материальные предметы, которые мешают передаче и получению сообщений . Эти барьеры могут включать практические предметы в вашем окружении, такие как стен, дверей, барьеров или ворот.

      В государственном или правоохранительном учреждении пример физического барьера может включать пароль или ключевую фразу, которая ограничивает доступ к определенным сотрудникам.

      Физические барьеры также могут включать , которая неисправна или сломана и, следовательно, не может использоваться для эффективного общения. Подобно тому, как поврежденное USB-устройство может помешать учащемуся отправить задание преподавателю, любое средство связи, ставшее бесполезным, препятствует отправке сообщения отправителем.

      Эмоциональные барьеры

      Чтобы быть эффективным коммуникатором, ваши эмоции должны укреплять ваше общение.

      Но эмоциональные барьеры мешают вам свободно общаться с другими. Исследования показывают, что эмоциональные барьеры существуют в школах, где класс сосредоточен на небольшом количестве уверенных в себе учеников. Негативные чувства, такие как гнев и гордость, мешают . Таким образом, создается эмоциональный барьер для общения.

      Ваш тон голоса и язык тела влияют на интерпретацию сообщения . В то время как большинство людей могут легко почувствовать гнев и гордость, беспокойство во время общения может вызвать у менее подавленного говорящего чувство разочарования. Следовательно, продолжение разговора требует управления эмоциями. Начнем с понимания того, как эти эмоции мешают общению.

      Языковой барьер

      Иностранный язык чаще всего считается языковым барьером . Но диалекты , форма языка, специфичная для определенного региона или группы, и акценты, особое произношение языка, оба имеют одинаково сильное влияние на общение. Как и жаргон и даже сленг , который многим может показаться чуждым.

      Отправитель разговора может использовать язык , который получатель не понимает. Существующий барьер препятствует устойчивому общению. Это даже при наличии терпения и настойчивости. Тем не менее, в районе, сообществе, штате или регионе использование иностранных языков является обычным явлением.

      На рабочем месте или в обществе языковой барьер может стать проблемой. Открытость к изучению новых языков важна как для соседей, так и для сотрудников. Оба имеют такое же право на общение, как и все остальные.

      Культурные барьеры

      В сообществах и на рабочих местах необходимо принимать тех, чьи убеждения, мораль, идеалы и ценности отличаются от того, с чем знакомы другие .

      На рабочем месте то, как люди едят, одеваются и ведут себя, может затруднить общение. Особенно, если в организации очевидны языковые барьеры и стереотипы.

      Стереотипы, например, являются предвзятыми и часто негативными представлениями людей об определенной группе людей. Стереотипы могут затруднить общение.

      Между тем невербальное общение может иметь совершенно разные интерпретации. В то время как зрительный контакт может символизировать уверенность на Западе, ваш взгляд может показаться неприятным в Азии. Кроме того, в некоторых частях мира существуют специальные места для сидения. Но что интересно, японцы не любят показывать эмоции в выражении лица, так как боятся перегрузить людей, с которыми общаются.

      Итак, очевидно, что существует культурных барьеров . Тем не менее, все больше сообществ внедряют методы, направленные на улучшение отношений с теми, кто живет в этом районе. Включая тех, чьи убеждения и ценности отличаются от того, что все привыкли видеть.

      Заключительные мысли об элементах процесса коммуникации

      В следующий раз, когда вы разговариваете , подумайте об элементах коммуникации .