Презентация на тему язык как средство общения: Язык как средство общения | Презентация к уроку по теме:

Содержание

Язык как средство общения | Презентация к уроку по теме:

Слайд 1

Тема: «Язык как важнейшее средство общения. Язык как система. Культура речи» Появление языка тесно связано с формированием человека как мыслящего существа. Язык возник естественным путем и представляет собой систему, которая необходима одновременно индивиду (отдельному человеку) и социуму (коллективу). В результате с этим назначением язык по своей природе полифункционален, т.е. выполняет следующие важнейшие функции :

Слайд 2

Коммуникативная, т.е. служит средством общения процесс общения Я З Ы К ПРЕДМЕТ РЕЧИ А Д Р Е С А Т А Д Р Е С А Т В Ы С К А З Ы В А Н И Е ЗНАНИЕ ЯЗЫКА ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ ЗНАНИЕ ЯЗЫКА ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ

Слайд 3

2) Когнитивная , т.е. является средством мысли в результате мыслительной деятельности внутренняя речь (мысли, мировоззрение, отношение к предмету речи) оформляются в законченные фразы, понятные обеим сторонам общения, т.к. используются средства определенного языка; каждый человек ежеминутно думает о чем-либо. Таким образом, язык выполняет две основные функции, которые сложно разграничить: одновременно является средством общения и средством мысли.

Слайд 4

дополнительные функции: 3) экспрессивная (эмоциональная) выражает внутреннее состояние говорящего, его чувства; 4) воздействующая воздействие на слушателя/собеседника посредством только языковых средств;

Слайд 5

5) игровая например, детские потешки, в основе которых лежит звукоподражание; слова-перевертыши или фразы, читаемые одинаково в обоих направлениях: А роза упала на лапу Азора ; игры в слова, когда последующее слово должно начинаться с той же буквы, на которую закончилось предыдущее; скороговорки. Друзей за деньги не купишь

Слайд 6

6) поэтическая язык служит материалом и формой художественного творчества, с помощью богатства языковых средств человек может выразить все свои чувства, эмоции, переживания, создать образные картины как внутреннего мира человека, так и окружающего мира

Слайд 7

Аллитерация (от лат. ad — к, при и littera — буква), повторение однородных согласных звуков в стихе, фразе, строфе. А. усиливает звуковую и интонационную выразительность стиха. (БСЭ) Ученый и экспериментатор, Ломоносов сочинил специальные аллитерационные стихи, в которых преобладал звук «г»: Бугристы берега, благоприятны влаги, О, горы с гроздьями, где греет юг ягнят, О, грады, где торги, где мозго-круглы браги… Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой (А. С. Пушкин). аллитерации на п, н, л Настанет ночь; луна обходит Дозором дальний свод небес, И соловей во мгле древес Напевы звучные заводит. (А. С. Пушкин). аллитерации на н, д, с, в

Слайд 8

стихотворением «Челн томленья» Бальмонта, поразившему когда-то современников, сплошь построенно на механической смене аллитерирующих звуков — в, б, ч, с и др.: Вечер. Взморье. Вздохи ветра. Величавый возглас волн. Близко буря, в берег бьется Чуждый чарам черный челн… Чуждый чистым чарам счастья, Челн томленья, челн тревог Бросил берег, бьется с бурей, Ищет светлых снов чертог. .. Марш! Чтоб время сзади ядрами рвалось. К старым дням Чтоб ветром относило Только путаницу волос (Маяковский). аллитерации на р

Слайд 9

Ассонансом называется повторение гласных. В основе ассонанса обычно оказываются только ударные звуки, так как в безударном положении гласные часто изменяются. (Пора, пора, рога трубят…- Пушкин). Мело, мело по всей земле во все пределы. Свеча горела на столе, свеча горела (Пастернак). ассонанс на е , и аллитерации на м, л, с, в ; повторяются сочетания согласных: мл, вс — св . Все это создает особую музыкальность поэтических строк.

Слайд 10

7) магическая данная функция связана с представлением о том, что некоторые слова, выражения обладают магической силой, способны изменять ход событий, влиять на человека, его судьбу. В религиозном и мифологическом сознании такой силой прежде всего обладают формулы молитв, заклинаний, заговоров, ворожбы, проклятий.

Слайд 11

1.2. Язык как система Знаковых систем много, например, … Язык – важнейшая из знаковых систем. Система (от греч. systema – целое, составленное из частей; соединение) — это совокупность элементов, взаимодействующих между собой. Языковой знак, как и любой другой знак, имеет форму (обозначающее) и содержание (обозначаемое). Самостоятельный языковой знак – слово. Звучание, последовательность звуков – это материальная данность, обозначающее — форма (а на письме обозначающее — буквы). Значение слова – его обозначаемое — содержание: понятие или образ, т.е. мысль.

Слайд 12

Язык – это система знаков и способов их соединения, которая служит орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявлений людей и является важнейшим средством человеческого общения.

Слайд 13

Элементами системы «язык» являются следующие единицы, которые объединяются и образуют уровни языка, изучением которых занимаются соответствующие разделы языкознания: Единица языка Уровень языка Раздел языкознания Звук, фонема Фонетический Фонетика Буква, морфема Морфемный Графика, морфемика Слово Лексический Лексикология Формы и классы слов Морфологический Морфология Фразеологические обороты Лексико-фразеологический Фразеология Словосочетание, предложение, текст Синтаксический Синтаксис

Слайд 14

1. 3. Язык и речь Язык и речь образуют в совокупности единое явление: язык организует, создает речь. Речь – использование языка в конкретных ситуациях общения. Под речью часто понимают: процесс говорения (речевую деятельность), результат этого процесса (устные или письменные речевые высказывания, произведения).

Слайд 15

Между языком и речью существуют принципиальные различия : ЯЗЫК РЕЧЬ абстрактен система категорий, извлекаемых из речи (части речи, спряжение, склонение и т. д.), управляющих речью, но недоступных нашим чувствам или ощущениям материальна воспринимается чувства­ми — слухом, зрением и даже осязанием коллективен и безличностен индивидуальна и конкретна ограничен набором составляющих его категорий бесконечна стабилен подвижна, динамична

Слайд 16

Подведем итоги: 1 . Язык как знаковая система. 2. Язык и речь. Как соотносятся понятия «язык» и «речь». 3. Как вы понимаете следующие слова М.В.Панова: «Задача языковеда – найти в речи язык, подняться от речи к языку»? 4. Как Вы считаете, какие условия необходимо соблюсти, чтобы речь была содержательной, информативной, обогащала слушателей, привлекала их внимание? При ответе используйте схему построения общения (см. п.1.1.) 5. Каково главное условие речевого общения? 6. Функции языка, перечислите и охарактеризуйте. 7. Основные функции языка. 8. Язык как система. Перечислите и охарактеризуйте элементы системы язык. 9. Взаимодействие элементов системы язык. Продемонстрируйте это взаимодействие на примере конкретного предложения.

Слайд 17

Презентация подготовлена преподавателем ЧУПО «Экономический бизнес-колледж» г.Москва Филимоновой А.Н.

Язык как важнейшее средство человеческого общения. Виды речевой деятельности


Вы можете изучить и скачать доклад-презентацию на тему Язык как важнейшее средство человеческого общения. Виды речевой деятельности. Презентация на заданную тему содержит 13 слайдов. Для просмотра воспользуйтесь проигрывателем, если материал оказался полезным для Вас — поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте наш сайт презентаций в закладки!

Презентации» Образование» Язык как важнейшее средство человеческого общения. Виды речевой деятельности

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1

Описание слайда:

Язык как важнейшее средство человеческого общения. Виды речевой деятельности.



Слайд 2

Описание слайда:

План


Слайд 3

Описание слайда:

I. Язык как важнейшее средство человеческого общения. Общение (коммуникация, от лат. сommunicatio – делаю общим, связываю) – это специфическая форма взаимодействия людей с целью обмена информацией.


Слайд 4

Описание слайда:

Способы передачи информации


Слайд 5

Описание слайда:


Слайд 6

Описание слайда:


Слайд 7

Описание слайда:

Среди многочисленных и разнообразных средств общения язык является основным, универсальным. Именно появление языка превратило первобытного человека в человека разумного, дав ему возможность мыслить. Эту особенность языка образно и убедительно отмечал М.В. Ломоносов: Среди многочисленных и разнообразных средств общения язык является основным, универсальным. Именно появление языка превратило первобытного человека в человека разумного, дав ему возможность мыслить. Эту особенность языка образно и убедительно отмечал М.В. Ломоносов: “Если бы каждый член человеческого рода не мог изъяснять своих понятий другому, то бы не токмо лишены мы были согласного общих дел течения, но и едва бы не хуже ли были мы диких зверей, рассыпанных по лесам и пустыням”.


Слайд 8

Описание слайда:


Слайд 9

Описание слайда:

II.Функции языка Коммуникативная функция означает, что язык служит средством общения, позволяет говорящему выражать свои мысли и чувства, а слушающему их воспринимать и реагировать на них. Когнитивная (познавательная, гносеологическая) функция заключается в том, что язык – основная форма отражения окружающей человека действительности и самого себя, важнейшее средство получения новых знаний о мире. Аккумулятивная – функция хранения и передачи информации. Фатическая (контактоустанавливающая) – функция создания и поддержания контакта между собеседниками в свободном общении. Эмотивная (эмоциональная) функция выражается в том, что при помощи языка человек выражает свои чувства и эмоции.


Слайд 10

Описание слайда:

Эстетическая функция проявляется в том, что речь вне зависимости от ее содержания может восприниматься как прекрасное или безобразное, как эстетический объект. Эстетическая функция проявляется в том, что речь вне зависимости от ее содержания может восприниматься как прекрасное или безобразное, как эстетический объект. Волюнативная функция – функция воздействия. При помощи языка можно воздействовать на одного человека или на массу людей.


Слайд 11

Описание слайда:


Слайд 12

Описание слайда:

Виды речевой деятельности .


Слайд 13

Описание слайда:




Tags Язык как важнейшее средство человеческого общения. Виды речевой деятельности

Похожие презентации

Презентация успешно отправлена!

Ошибка! Введите корректный Email!

Email

Язык как важнейшее средство общения. Язык как система. Культура речи. Тема 1 презентация, доклад, проект на тему

Презентацию Язык как важнейшее средство общения. Язык как система. Культура речи. Тема 1, из раздела: Разное,  в формате PowerPoint (pptx) можно скачать внизу страницы, поделившись ссылкой в социальных сетях! Презентации взяты из открытого доступа или загружены их авторами, администрация сайта не отвечает за достоверность информации в них. Все права принадлежат авторам материалов.

Тема 1. Язык как важнейшее средство общения. Язык как система. Культура речи

Появление языка тесно связано с формированием человека как мыслящего существа. Язык возник естественным путем и представляет собой систему, которая необходима одновременно индивиду (отдельному человеку) и социуму (коллективу).

В результате с этим назначением язык по своей природе полифункционален, т.е. выполняет следующие
важнейшие функции:


Коммуникативная, т.е. служит средством общения

процесс общения

Я З Ы К

ПРЕДМЕТ РЕЧИ

А
Д
Р
Е
С
А
Т

А
Д
Р
Е
С
А
Т

В Ы С К А З Ы В А Н И Е

ЗНАНИЕ ЯЗЫКА

ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ

ЗНАНИЕ ЯЗЫКА

ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ


2) Когнитивная, т.

е. является средством мысли

в результате мыслительной деятельности внутренняя речь (мысли, мировоззрение, отношение к предмету речи) оформляются в законченные фразы, понятные обеим сторонам общения, т.к. используются средства определенного языка;
каждый человек ежеминутно думает о чем-либо.

Таким образом, язык выполняет две основные функции, которые сложно разграничить: одновременно является средством общения и средством мысли.


дополнительные функции: 3) экспрессивная (эмоциональная)

выражает внутреннее состояние говорящего,
его чувства;

4) воздействующая

воздействие на слушателя/собеседника посредством только языковых средств;


5) игровая

например, детские потешки, в основе которых лежит звукоподражание;
слова-перевертыши или фразы, читаемые одинаково в обоих направлениях:
А роза упала на лапу Азора;
игры в слова, когда последующее слово должно начинаться с той же буквы, на которую закончилось предыдущее;

скороговорки.

Друзей за деньги не купишь


Знаменитые пословицы и поговорки — но не оригинал, а их «перевёртыши», т.е. ко многим словам подобраны антонимы, а к некоторым просто противоположные слова, нужно постараться определить оригинал пословицы, переворачивая каждое слово в анти-фразе

Быстро бежишь – ближе не окажешься.
  Ориг. = Тише едешь – дальше будешь.

Овечек не боишься – можешь смело гулять по полю.
   Ориг. = Волков бояться – в лес не ходить.

Врагов бесплатно продашь.
     Врагов можно купить за любые деньги.
    Ориг. = друзей за деньги не купишь.

Что собираешь, то и сажаешь.
   Ориг. = Что посеешь, то и пожнёшь.

Кричать плохо одному, а молчать хором.
   Ориг. = Петь хорошо вместе, а говорить порознь.



Не давай ему руку – он всю ногу не покусает.
   Ориг. = Дай ему палец — а он всю руку откусит.

Весела ночь до утра, коли есть безделье.
   Ориг. = Скучен день до вечера, коли делать нечего.

За одним волком не бежишь, многих не отпустишь.
   Ориг. = За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

Не торопись – звери погрустят.
   Ориг. = Поспешишь – людей насмешишь.

Молчание – не ворона, залетит – отпустишь.
  Ориг. = Слово не воробей, вылетит – не поймаешь.


6) поэтическая

язык служит материалом и формой художественного творчества, с помощью богатства языковых средств человек может выразить все свои чувства, эмоции, переживания, создать образные картины как внутреннего мира человека, так и окружающего мира


Аллитерация (от лат. ad — к, при и littera — буква), повторение однородных согласных звуков в стихе, фразе, строфе. А. усиливает звуковую и интонационную выразительность стиха. (БСЭ)


Ученый и экспериментатор, Ломоносов сочинил специальные аллитерационные стихи, в которых преобладал звук «г»:  Бугристы берега, благоприятны влаги, О, горы с гроздьями, где греет юг ягнят, О, грады, где торги, где мозго-круглы браги. .. 
Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой (А. С. Пушкин).
аллитерации на п, н, л

Настанет ночь; луна обходит
Дозором дальний свод небес,
И соловей во мгле древес
Напевы звучные заводит. (А. С. Пушкин).
аллитерации на н, д, с, в


стихотворением «Челн томленья» Бальмонта, поразившему когда-то современников, сплошь построенно на механической смене аллитерирующих звуков — в, б, ч, с и др.: 

Вечер. Взморье. Вздохи ветра. Величавый возглас волн. Близко буря, в берег бьется Чуждый чарам черный челн… Чуждый чистым чарам счастья, Челн томленья, челн тревог Бросил берег, бьется с бурей, Ищет светлых снов чертог… 
Марш!
Чтоб время
сзади
ядрами рвалось.
К старым дням
Чтоб ветром
относило
Только
путаницу волос (Маяковский).
аллитерации на р


Ассонансом называется повторение гласных. В основе ассонанса обычно оказываются только ударные звуки, так как в безударном положении гласные часто изменяются.

(Пора, пора, рога трубят…- Пушкин).

Мело, мело по всей земле во все пределы. Свеча горела на столе, свеча горела (Пастернак).
ассонанс на е , и аллитерации на м, л, с, в ; повторяются сочетания согласных: мл, вс — св . Все это создает особую музыкальность поэтических строк.


7) магическая

данная функция связана с представлением о том, что некоторые слова, выражения обладают магической силой, способны изменять ход событий, влиять на человека, его судьбу. В религиозном и мифологическом сознании такой силой прежде всего обладают формулы молитв, заклинаний, заговоров, ворожбы, проклятий.


1.2. Язык как система

Знаковых систем много, например, …

Язык – важнейшая из знаковых систем.

Система (от греч. systema – целое, составленное из частей; соединение) — это совокупность элементов, взаимодействующих между собой.

Языковой знак, как и любой другой знак, имеет форму (обозначающее) и содержание (обозначаемое).
Самостоятельный языковой знак – слово. Звучание, последовательность звуков – это материальная данность, обозначающее — форма (а на письме обозначающее — буквы). Значение слова – его обозначаемое — содержание: понятие или образ, т.е. мысль.


Язык – это система знаков и способов их соединения, которая служит орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявлений людей и является важнейшим средством человеческого общения.


Элементами системы «язык» являются следующие единицы, которые объединяются и образуют уровни языка, изучением которых занимаются соответствующие разделы языкознания:


языков | Определение, типы, характеристики, разработка и факты

язык

Посмотреть все СМИ

Ключевые люди:
Ноам Хомский Рудольф Карнап Готтлоб Фреге Лоренцо Валла Макс Мюллер
Похожие темы:
пишу речь просодия диалект сленг

Просмотреть весь связанный контент →

Сводка

Прочтите краткий обзор этой темы

язык , система общепринятых устных, ручных (знаковых) или письменных символов, посредством которых люди как члены социальной группы и участники ее культуры выражают себя. Функции языка включают общение, выражение идентичности, игру, творческое выражение и эмоциональную разрядку.

Характеристики языка

Определения языка

Было предложено много определений языка. Генри Суит, английский фонетик и лингвист, утверждал: «Язык — это выражение идей посредством звуков речи, объединенных в слова. Слова объединяются в предложения, и эта комбинация соответствует комбинации идей в мысли». Американские лингвисты Бернард Блох и Джордж Л. Трейгер сформулировали следующее определение: «Язык — это система произвольных звуковых символов, посредством которых социальная группа взаимодействует». Любое краткое определение языка делает ряд предположений и вызывает ряд вопросов. Первый, например, придает чрезмерное значение слову «мысль», а второй использует слово «произвольный» особым, хотя и законным образом.

Ряд соображений (выделены курсивом ниже) способствуют правильному пониманию языка как предмета:

Каждый физиологически и умственно типичный человек приобретает в детстве способность пользоваться системой как отправитель и получатель коммуникации, состоящей из ограниченного набора символов (например, звуков, жестов, письменных или печатных символов). В разговорном языке этот набор символов состоит из шумов, возникающих в результате движений определенных органов в горле и во рту. В языках жестов такими символами могут быть движения рук или тела, жесты или выражения лица. С помощью этих символов люди могут передавать информацию, выражать чувства и эмоции, влиять на деятельность других и вести себя с разной степенью дружелюбия или враждебности по отношению к людям, использующим по существу один и тот же набор символов.

Викторина «Британника»

Викторина Word Nerd

Если вы живете ради словесных ассоциаций, производных и определений, то эта викторина вам понравится!

Разные системы общения составляют разные языки; степень различия, необходимая для установления другого языка, не может быть точно установлена. Нет двух людей, говорящих совершенно одинаково; следовательно, можно распознавать голоса друзей по телефону и различать ряд невидимых говорящих в радиопередаче. Однако, очевидно, никто не сказал бы, что они говорят на разных языках. Как правило, системы общения признаются разными языками, если они не могут быть поняты без специального обучения обеими сторонами, хотя точные границы взаимной понятности установить трудно, и они принадлежат шкале, а не по обе стороны от определенной разделительной линии. Существенно разные системы общения, которые могут препятствовать, но не препятствовать взаимопониманию, называются диалектами языка. Для того, чтобы подробно описать фактические различные языковые модели людей, термин 9Был придуман 0037 идиолект , означающий привычки выражения одного человека.

Как правило, люди сначала усваивают один язык — свой первый язык, или родной язык, язык, на котором говорят те, с кем или кем они воспитываются с младенчества. Последующие «вторые» языки изучаются до разной степени компетентности в различных условиях. Полное владение двумя языками обозначается как билингвизм; во многих случаях — например, при воспитании родителями, использующими разные языки дома, или при воспитании в многоязычном сообществе — дети вырастают двуязычными. В традиционно одноязычных культурах изучение второго или другого языка в любой степени представляет собой деятельность, наложенную на предшествующее овладение родным языком, и представляет собой другой процесс с интеллектуальной точки зрения.

Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

Язык, как описано выше, зависит от вида человека. Другие представители царства животных обладают способностью общаться с помощью голосовых шумов или другими средствами, но наиболее важной особенностью, характеризующей человеческий язык (то есть каждый отдельный язык), по сравнению со всеми известными способами общения животных, является его бесконечность. продуктивность и креативность. Человеческие существа ничем не ограничены в том, что они могут сообщать; ни одна область опыта не считается обязательно непередаваемой, хотя может быть необходимо адаптировать свой язык, чтобы справиться с новыми открытиями или новыми способами мышления. Системы коммуникации животных, напротив, очень жестко ограничены тем, что может быть сообщено. В самом деле, смещенная референция, способность сообщать о вещах вне непосредственной временной и пространственной смежности, которая является фундаментальной для речи, встречается в других местах только в так называемом языке пчел. Пчелы могут, выполняя различные условные движения (называемые пчелиными танцами) в улье или рядом с ним, указывать другим местонахождение и силу источников пищи. Но источники пищи — единственная известная тема этой коммуникационной системы. Удивительно, однако, что эта система, наиболее близкая по функциям к человеческому языку, принадлежит к виду, отдаленному от человечества в животном мире. С другой стороны, поведение животных, внешне наиболее похожее на человеческую речь, мимика попугаев и некоторых других птиц, содержащихся в обществе человека, целиком производна и не выполняет самостоятельной коммуникативной функции. Ближайшие родственники человечества среди приматов, хотя и обладали голосовой физиологией, похожей на человеческую, не развили ничего похожего на разговорный язык. Попытки научить шимпанзе и других человекообразных обезьян языку жестов посредством подражания достигли ограниченного успеха, хотя интерпретация значения способности обезьяны к жестам остается спорной.

В большинстве случаев основной целью языка является облегчение общения в смысле передачи информации от одного человека к другому. Однако социолингвистические и психолингвистические исследования привлекли внимание к ряду других функций языка. Среди них — использование языка для выражения национальной или местной идентичности (распространенный источник конфликтов в ситуациях многоэтничности по всему миру, например, в Бельгии, Индии и Квебеке). Также важны «игровая» функция языка, встречающаяся в таких явлениях, как каламбуры, загадки и кроссворды, и ряд функций, наблюдаемых в образных или символических контекстах, таких как поэзия, драма и религиозное выражение.

Язык взаимодействует со всеми аспектами жизни человека в обществе, и его можно понять, только если рассматривать его по отношению к обществу. В этой статье делается попытка рассмотреть язык в этом свете и рассмотреть его различные функции и цели, которым он может и должен служить. Поскольку каждый язык является одновременно действующей системой коммуникации в данный период и в сообществе, в котором он используется, а также продуктом его истории и источником его будущего развития, любой анализ языка должен рассматривать его с обеих этих точек зрения.

Наука о языке известна как лингвистика. Она включает в себя то, что обычно называют описательной лингвистикой и исторической лингвистикой. Лингвистика теперь является высокотехнологичным предметом; он охватывает как описательно, так и исторически такие основные разделы, как фонетика, грамматика (включая синтаксис и морфологию), семантику и прагматику, подробно рассматривая эти различные аспекты языка.

12.1 Что такое язык и что он делает – Введение в речевое общение

Древние римляне, которые изучали и преподавали риторику, разделили ее изучение и процесс на пять «канонов»: изобретение, характер, стиль, память и изложение. Термин «стиль» относится не к стилям одежды, а к выбору языка. Должен ли оратор использовать очень простой язык, потому что аудитория не знакома с его темой? Или более технический язык с множеством акронимов, аббревиатур и жаргона, потому что у аудитории есть опыт в этой теме? Или академический язык с абстрактной лексикой, или цветистый поэтический язык с большим количеством метафор? Возможно, вы никогда не задумывались над этими вопросами, но именно они влияют как на ясность сообщения, так и на доверие к выступающему во время презентации.

Однако мы были бы неправы, если бы относились к языку как к «дополнению» к идеям и структуре речи. Язык — слишком сложный и основополагающий аспект нашей жизни, чтобы мы могли рассматривать его как второстепенную мысль для речи. В этой главе мы рассмотрим, как язык функционирует в общении, каким стандартам должен соответствовать выбор языка в публичных выступлениях и как вы можете стать более опытным в использовании языка в публичных выступлениях.

— это любая формальная система жестов, знаков, звуков и символов, используемая или задуманная как средство передачи мыслей посредством письменных, разыгрываемых или устных средств. Лингвисты считают, что их гораздо больше, чем 6,900 языков и различных диалектов, на которых сегодня говорят в мире (Anderson, 2012). Языком, на котором говорит наибольшее количество людей на планете, является мандарин (диалект китайского). Другими широко распространенными языками являются английский, испанский и арабский. Английский широко используется в любом контенте (благодаря Британской империи), но большинство людей говорят на мандаринском диалекте китайского языка. В то время как мы склонны думать о языке в его печатной форме, на протяжении большей части истории и большей части мира на языке говорили, говорят или устно. Более половины разговорных языков еще даже не переведены в письменную форму (https://www.swarthmore.edu/SocSci/langhotspots/fastfacts.html).

В предыдущих главах мы уже видели, что публичные ораторы должны приспосабливать язык к аудитории. Например, разговорный язык более многословен и повторяется, чем письменный язык должен быть или должен быть. Он сопровождается жестами, вокальными акцентами и мимикой. Кроме того, разговорный язык включает больше личных местоимений и более выразительных, эмоциональных, разговорных, сленговых и нестандартных слов.

Изучение языка, хотите верьте, хотите нет, спорно. Если вы специалист в области образования, социальных наук, юриспруденции или английского языка, где-то в своей карьере в колледже вы столкнетесь с этой истиной. В то время как мы используем слова каждый день и не задумываемся об этом, ученые в различных областях интересуются тем, как мы выбираем слова, почему мы выбираем слова, какое влияние слова оказывают на нас и как влиятельные люди мира используют слова. Одна из теорий языка, общая семантика, говорит, что значение находится в человеке, использующем слово, а не в самом слове («Основные понятия», 2015). Оратору полезно помнить об этом, особенно в отношении смысла. Ренч, Годинг, Джонсон и Аттиас (2011) используют этот пример, чтобы объяснить разницу:


Когда мы слышим или используем слово «синий», мы можем иметь в виду часть визуального спектра, в которой преобладает энергия с длиной волны примерно 440–490 нанометров. Можно также сказать, что рассматриваемый цвет представляет собой смесь красного и зеленого света в равных пропорциях. Хотя оба эти способа толкования слова «синий» технически правильны, мы уверены, что ни одно из этих определений не соответствует тому, что вы думали об этом слове. Услышав слово «синий», вы, возможно, подумали о своем любимом цвете, цвете неба в весенний день или цвете действительно уродливой машины, которую вы видели на стоянке. Когда люди думают о языке, есть два разных типа значений, о которых люди должны знать: денотативные и коннотативные. (стр. 407)

Денотативное значение – это конкретное значение, связанное со словом. Иногда мы ссылаемся на денотативные значения как словарные определения. [Научные] определения, представленные в первых двух предложениях приведенной выше цитаты, являются примерами определений, которые можно найти в словаре. Коннотативное значение — это идея, предложенная или связанная со словом на культурном или личном уровне. Помимо приведенных выше примеров, слово «синий» может вызывать множество других идей:

  • Состояние депрессии (плохое настроение)
  • Индикация выигрыша (синяя лента)
  • Сторона во время Гражданской войны (синие против серых)
  • Внезапное событие (ни с того ни с сего).
  • штатов, склоняющихся в голосовании к Демократической партии
  • Жаргонное выражение непристойности (голубая комедия)
  • Жанр музыки во множественном числе (блюз)

Язык — это не просто то, что мы используем ; это часть того, кто мы есть и как мы думаем. Когда мы говорим о языке, нам приходится использовать для этого слова, а язык также трудно отделить от того, кто мы есть. У каждого из нас есть свой способ самовыражения. Более того, почти невозможно отделить язык от мышления. Многие люди думают, что федеральное правительство должно принять закон, согласно которому в Соединенных Штатах (в государственных учреждениях, школах и т. д.) говорят только на английском языке. Некоторые группы выступают против этого, потому что это кажется иммигрантам дискриминационным, основанным на убеждении, что язык каждого является частью их идентичности и самоопределения.

Речь не только о том, кто мы есть; речь идет о силе или, по крайней мере, используется влиятельными людьми. На самом деле, некоторые образовательные и политические теоретики считают, что речь идет о силе. Например, часто используются, чтобы сделать что-то неприятное более терпимым. В одном из наиболее известных примеров использования эвфемизмов правительство обычно пытается использовать язык, чтобы «смягчить» то, что многие считают плохим. Во время войны во Вьетнаме термин «поддержка с воздуха» был придуман, чтобы скрыть истинное значение «бомбардировки». Когда вы слышите поддержку с воздуха, вы, вероятно, думаете, что это «самолеты доставляют припасы», а не «бомбардировку».

Даже сегодня вместо термина «повышение налогов» используются такие термины, как «увеличение доходов». Слово эвфемизм имеет в своей основе «eu» (это префикс от греческого, означающий «хороший» или «приятный») и «phem» (корневое слово для речи). Точно так же, как богохульство — это злословие о священном, «эвфемизм» — это «приятное высказывание о неприятном». Мы используем эвфемизмы каждый день, но мы должны быть осторожны, чтобы не запутать смысл и не использовать их обманчиво.

В дебатах есть старая поговорка: «Тот, кто определяет термины, побеждает в дебатах». В 1988 выборы, Джордж Буш-старший Буш баллотировался против Майкла Дукакиса, который был губернатором Массачусетса. Вице-президент Буш смог наклеить на Дукакиса ярлык «либерала», и он прижился. Он не только назвал губернатора Дукакиса, но и определил, что означает слово «либерал». После этого слово вышло из употребления, и сейчас вы его не так часто слышите. Сейчас используется слово «прогрессивный». К сожалению, этот инцидент в 1988 году политически затмил тот факт, что США всегда были «либеральной» демократической республикой. Слово «либеральный» изменило значение, что является еще одной чертой языка, поскольку значение существует в умах пользователей, а не в каком-то защищенном, никогда не меняющемся пространстве или форме. В сознании большинства американцев слово «либерал» стало ассоциироваться с конкретными политическими позициями, а не с формой правления в целом.

Этот пример поднимает еще одну проблему с языком: слова со временем меняют значение, или, точнее, значение, которое мы им придаем, меняется. 250 лет назад «красивая» означала «умная». «Предотвратить» означало «предшествовать», а не предотвращать. Язык просто не статичен, как бы нам этого ни хотелось. Одна из основных причин, по которой мы находим Шекспира пугающим, заключается в том, что многие елизаветинские слова либо больше не используются, либо их значения изменились.

Что касается использования языка для власти, то даже неосознанно феминистки XIX в.70-е утверждали, что обычное использование английского языка предвзято относится к женщинам. «Королевский» означает «большой и мощный», а «королевский» означает «для женщин с избыточным весом». «Хозяин» не был равнозначен «госпоже». Слово «мадам» приобрело негативный оттенок, хотя должно было быть эквивалентно слову «сэр». Ко многим словам, относящимся к женщинам, приходилось добавлять суффикс, который часто был «меньше», например, «-ess», «-ette» или «co-ed». За последние тридцать лет мы ушли от этого, так что вы часто слышите, как женщину-актера называют «актером», а не «актрисой», но старые привычки трудно умирают.

Мы видим еще один пример силы языка в дебатах об абортах. До 1973 года аборты можно было делать легально в той или иной степени в трех штатах: Калифорнии, Нью-Йорке и на Гавайях. После решения по делу Роу против Уэйда в январе 1973 года их можно было, по крайней мере теоретически, получить во всех пятидесяти штатах. Дело Роу против Уэйда не столько сделало аборты легальными, сколько сделало законы против абортов незаконными или неконституционными. Практически эффект был в основном таким же, но мы часто неточно говорим о языке. Люди, которые были против абортов, теперь заняли оборону, и им пришлось начать борьбу. Обычно лучше быть «за» что-то, чем «против» чего-то, поэтому они стали «за жизнь». Те, кто выступал за право на аборт, автоматически становились сторонниками смерти. Одна сторона определила условия дебатов, а другая должна была придумать что-то сопоставимое. «Pro-choice» использует американскую веру в личные свободы.

Можете ли вы представить себе, как рекламодатели подбирают слова таким образом, чтобы они воздействовали на ваше мышление и по-разному рассматривали объект? Риэлторы продают «дома», а не дома. McDonald’s продает «Happy Meals», хотя по сути это та же самая еда, которую они продают, но не «Happy Meals». По мере того, как вы становитесь публичным оратором, вы будете лучше осознавать влияние определенных слов на аудиторию. Этический коммуникатор будет использовать язык таким образом, который поощряет уважение к другим, свободу мысли и принятие обоснованных решений. Однако сначала говорящий должен стремиться соответствовать стандартам ясности, эффективности, уместности и элегантности языка, которые обсуждаются в следующем разделе.

3.2 Функции языка | Коммуникация в реальном мире: введение в коммуникативные исследования

Цели обучения

  1. Определить и обсудить четыре основных типа языковых выражений.
  2. Обсудите способность языка выражать нашу идентичность, влиять на доверие к нам, контролировать других и совершать действия.
  3. Обсудите некоторые источники веселья в языке.
  4. Объясните, как неологизмы и сленг способствуют динамической природе языка.
  5. Определите, как язык может разделять и объединять людей.

Какие высказывания составляют нашу повседневную устную коммуникацию? Некоторые из наших слов передают значение, некоторые передают эмоции, а некоторые фактически вызывают действия. Язык также предоставляет бесконечные возможности для развлечения из-за его безграничной, иногда бессмысленной и постоянно меняющейся природы. В этом разделе мы узнаем о пяти функциях языка, которые показывают нам, что язык выразительный, язык мощный, язык веселый, язык динамичный и язык реляционный.

Выразительность языка

Вербальное общение помогает нам удовлетворять различные потребности благодаря нашей способности выражать свои мысли. Что касается инструментальных потребностей, мы используем вербальное общение, чтобы задавать вопросы, которые дают нам конкретную информацию. Мы также используем словесное общение для описания вещей, людей и идей. Вербальное общение помогает нам информировать, убеждать и развлекать других, что, как мы узнаем позже, является тремя основными целями публичных выступлений. Наши личные отношения также формируются через наши вербальные выражения. По своей сути язык экспрессивен. Вербальные выражения помогают нам сообщать о своих наблюдениях, мыслях, чувствах и потребностях (McKay, Davis, & Fanning, 19). 95).

Выражение наблюдений

Когда мы выражаем наблюдения, мы сообщаем о сенсорной информации, которую мы получаем или восприняли. Свидетельские показания являются хорошим примером сообщения наблюдений. Свидетели не должны выносить суждения или делать выводы; они только сообщают фактическое знание, поскольку они испытали его. Например, свидетель может сказать: «Я видел, как белый Mitsubishi Eclipse выезжал из дома моего соседа в 22:30». Как мы узнали из главы 2 «Общение и восприятие» о восприятии, наблюдение и описание происходят на первом этапе процесса проверки восприятия. Когда вы пытаетесь осмыслить опыт, выражение наблюдений в описательной, а не в оценочной форме может уменьшить защитную реакцию, что способствует компетентному общению.

Выражение мыслей

Когда мы выражаем мысли, мы делаем выводы на основе того, что мы испытали. В процессе восприятия это похоже на этап интерпретации. Мы берем различные наблюдения, оцениваем и интерпретируем их, чтобы придать им смысл (вывод). В то время как наши наблюдения основаны на сенсорной информации (что мы видели, что мы читали, что мы слышали), мысли связаны с нашими убеждениями (что мы считаем истинным/ложным), установками (что нам нравится и не нравится) и ценностями. что мы считаем правильным/неправильным или хорошим/плохим). Ожидается, что члены жюри будут выражать мысли, основанные на зарегистрированных наблюдениях, чтобы помочь сделать вывод о чьей-либо вине или невиновности. Присяжный может высказать следующую мысль: «Сосед, который видел, как машина уехала в ночь преступления, казался заслуживающим доверия. И у подсудимого, похоже, было темное прошлое — я думаю, он пытается что-то скрыть. Иногда люди намеренно или ненамеренно выражают мысли так, как если бы они были чувствами. Например, когда люди говорят: «Мне кажется, вы слишком строги в отношении посещаемости», на самом деле они не выражают чувства; они выражают суждение о другом человеке (мысль).

Выражение чувств

Когда мы выражаем чувства, мы выражаем свои эмоции. Выражение чувств — сложная часть вербального общения, потому что существует множество социальных норм о том, как, почему, когда, где и кому мы выражаем свои эмоции. Нормы эмоционального выражения также различаются в зависимости от национальности и других культурных особенностей и характеристик, таких как возраст и пол. С точки зрения возраста, маленькие дети, как правило, свободнее выражают положительные и отрицательные эмоции на публике. Гендерные элементы пересекаются с возрастом, когда мальчики становятся старше и социализируются в норму эмоциональной сдержанности. Хотя отдельные мужчины различаются по степени своей эмоциональной экспрессии, все же существует преобладающая социальная норма, которая поощряет и даже ожидает, что женщины будут более эмоционально выразительными, чем мужчины.

Выражение чувств может быть неудобным для тех, кто слушает. Некоторые люди, как правило, не умеют или не умеют воспринимать и обрабатывать чувства других людей. Даже те, у кого хорошие навыки эмпатического слушания, могут быть положительно или отрицательно затронуты эмоциями других. Выражением гнева может быть особенно трудно управлять, потому что оно представляет угрозу для лица и самооценки других людей. Несмотря на то, что выражение чувств сложнее, чем другие формы выражения, обмен эмоциями является важной частью того, как мы создаем социальные связи и сопереживаем другим, и его можно улучшить.

Чтобы словесно выражать свои эмоции, важно развивать словарный запас эмоций. Чем более конкретными мы можем быть, когда мы вербально сообщаем о своих эмоциях, тем менее двусмысленными наши эмоции будут для человека, расшифровывающего наше сообщение. По мере того, как мы расширяем наш эмоциональный словарь, мы можем передать интенсивность эмоций, которые мы чувствуем, будь то легкие, умеренные или сильные. Например, счастливый мягкий, довольный умеренный и экстатический интенсивный; проигнорировано, — слабое, отклонено, — умеренное, заброшенное, — интенсивное (Hargie, 2011).

В то время, когда так много нашего общения осуществляется с помощью электронных средств, вполне вероятно, что мы будем передавать эмоции через письменное слово в электронной почте, тексте или мгновенном сообщении. Мы также можем по-прежнему использовать ручку и бумагу при отправке кому-либо благодарственной записки, поздравительной открытки или открытки с соболезнованиями. Передача эмоций через письменное (или напечатанное) слово может иметь преимущества, такие как время, чтобы составить свои мысли и передать детали того, что вы чувствуете. Есть также недостатки в этом важном контексте, и невербальное общение не может быть включено. Такие вещи, как выражение лица и тон голоса, позволяют лучше понять эмоции, которые невозможно выразить словами. Также отсутствует немедленная обратная связь. Иногда люди сразу же отвечают на текст или электронное письмо, но подумайте о том, как это расстраивает, когда вы пишете кому-то, а они не отвечают вам сразу. Если вам нужна эмоциональная поддержка или вы хотите проверить эмоциональное сообщение, которое вы только что отправили, ожидание ответа может негативно повлиять на ваше эмоциональное состояние.

Выражение потребностей

Когда мы выражаем потребности, мы общаемся инструментальным способом, чтобы помочь нам добиться цели. Поскольку мы почти всегда знаем о своих потребностях больше, чем другие, для нас важно уметь донести эти потребности до других. Выражение потребностей может помочь нам выполнить проект на работе или помочь нам сориентироваться в изменениях долгосрочного романтического партнерства. Невыражение потребностей может привести к чувству покинутости, разочарования или обиды. Например, если один романтический партнер выражает следующую мысль: «Я думаю, что мы слишком быстро развиваемся в наших отношениях», но не выражает при этом потребности, другой человек в отношениях не имеет руководства, что делать в отношениях. ответ на высказанную мысль. Заявив: «Мне нужно провести некоторое время с моими друзьями из родного города в эти выходные. Вы не будете возражать, если я пойду домой один? вероятно, сделает выражение более эффективным. Будьте осторожны, не позволяйте оценкам или суждениям проникнуть в ваши выражения нужды. Говоря: «Мне нужно, чтобы ты перестал меня душить!» действительно выражает смесь мысли и чувства больше, чем потребность.

Таблица 3.1 Четыре типа словесных выражений

Тип Описание Пример
Наблюдение Отчет о сенсорных переживаниях или воспоминаниях «Полин попросила меня принести вам этот файл».
Мысль Заключение или оценка опыта и наблюдений «Сегодня студенты гораздо меньше уважают авторитет».
Чувство Передача эмоций «Я чувствую себя спокойно, когда мы вместе».
Потребность Заявление о желании или просьба о помощи или поддержке «Я откладываю деньги на летние каникулы. Ничего, если мы пропустим нашу обычную вечеринку на этой неделе?»

Источник: адаптировано из Мэтью Маккея, Марты Дэвис и Патрика Фэннинга, Сообщения: Книга навыков общения , 2-е изд. (Окленд, Калифорния: New Harbinger Publications, 1995), 34–36.

Сила языка

Современный американский философ Дэвид Абрам писал: «Только если мы ощущаем слова, телесные проявления, такие как эхо или водопады, мы можем понять способность разговорного языка влиять, изменять и преобразовывать воспринимаемый мир» ( Абрам, 1997). Это утверждение заключает в себе многие мощные функции языка. Далее мы обсудим, как язык выражает нашу идентичность, влияет на доверие к нам, служит средством контроля и выполняет действия.

Язык выражает нашу идентичность

В начале этой главы я рассказал, как студенческий курс семантики укрепил мою любовь к языку. Я мог бы продолжить и сказать, что стал думать о себе как о «словном ботанике». Слова или фразы, подобные этим, выражают то, кто мы есть, и способствуют тому впечатлению, которое другие производят о нас. Мы уже узнали о потребностях в идентификации и управлении впечатлением, а также о том, как мы все стратегически используем вербальное общение для создания желаемого впечатления. Но как мог ярлык слово «ботаник» влияет на меня по-другому, если кто-то другой поместил его на меня?

Способность языка выражать нашу идентичность варьируется в зависимости от происхождения ярлыка (самостоятельно выбранного или навязанного другим способом) и контекста. Людям обычно комфортно с языком, который они используют для описания своей личности, но у них могут быть проблемы с ярлыками, которые другие навешивают на них. С точки зрения контекста, многие люди выражают свою «ирландскую» идентичность в День Святого Патрика, но они могут не задумываться об этом в остальное время года. Есть много примеров людей, которые взяли навязанный им ярлык, который обычно имеет негативный оттенок, и намеренно использовали его способами, противоречащими прежним значениям. Некоторые кантри-исполнители и комики вернули себе лейбл 9.0037 быдло , используя его как маркер идентичности, которым они гордятся, а не как уничижительный термин. Другими примерами того, как люди возвращают себе ярлыки идентичности, являются движение «черный — это красиво» 1960-х годов, которое перепозиционировало черных как позитивный маркер идентичности для афроамериканцев, и «квир-движение» 1980-х и 90-х годов, которое вернуло квир- в качестве маркера положительной идентичности. положительный маркер идентичности для некоторых геев, лесбиянок, бисексуалов и трансгендеров. Несмотря на то, что некоторые люди принимают исправленные слова, они все еще несут в себе негативную коннотацию и не всеми открыто принимаются.

Язык влияет на доверие к нам

Одна из целей этой главы — помочь вам стать более компетентным в устном общении. Люди делают предположения о вашем авторитете, основываясь на том, как вы говорите и что вы говорите. Несмотря на то, что мы узнали, что смысл заключен в людях, а не в словах, и что правила, управляющие вербальной коммуникацией, такие как правила грамматики, произвольны, эти нормы все же что-то значат. Вам не нужно быть идеальным грамматиком, чтобы вас воспринимали как заслуживающего доверия. На самом деле, если бы вы строго следовали грамматическим правилам письменного общения, вы бы звучали довольно странно, поскольку наш типичный способ говорить не так формален и структурирован, как письмо. Но вам все равно придется поддерживать свои идеи и объяснять выводы, которые вы делаете, чтобы вас считали компетентным. Вы должны четко использовать язык и нести ответственность за то, что говорите, чтобы вас считали заслуживающим доверия. Использование неформального языка и нарушение социальных норм, которые мы обсуждали до сих пор, не укрепят ваш авторитет во время профессионального собеседования, но могут повысить доверие к вашим друзьям на вечеринке в задней части дома. Политики знают, что то, как они говорят, влияет на их авторитет, но они также знают, что использование слишком научных или академических слов может привести к тому, что люди будут воспринимать их как яйцеголовых, что подорвет их доверие. Политики и многие другие лица, занимающие руководящие должности, должны уметь использовать язык, чтобы успокаивать людей, общаться с другими и при этом выглядеть уверенными и компетентными.

Язык — это средство контроля

Контроль — это слово, имеющее отрицательный оттенок, но здесь мы можем использовать его как положительное, нейтральное или отрицательное. Вербальное общение может быть использовано для поощрения и наказания. Мы можем предложить словесное общение в форме положительного подкрепления, чтобы похвалить кого-то. Мы можем воздержаться от вербального общения или использовать его критически, агрессивно или оскорбительно в качестве формы отрицательного подкрепления.

Директивы — это высказывания, которые пытаются заставить другого человека что-то сделать. Они могут варьироваться от довольно вежливых спросить или запросить более сильную команду или настаивать . Контекст сообщает, когда и как мы выражаем директивы и как люди реагируют на них. Обещания часто сочетаются с директивами, чтобы убедить людей подчиниться, и эти обещания, будь то подразумеваемые или заявленные, должны выполняться, чтобы быть этичным коммуникатором. Имейте это в виду, чтобы не вызвать у другого человека ложных ожиданий (Хаякава и Хаякава, 1990).

Вместо того, чтобы вербальное общение было направлено на одного человека как средство контроля, то, как мы говорим, создает общий климат общения, который может контролировать многих. Вербальное общение, характеризующееся сочувствием, пониманием, уважением и честностью, создает открытый климат, который ведет к более тесному сотрудничеству и большему обмену информацией. Вербальное общение, которое является контролирующим, обманчивым и расплывчатым, создает закрытый климат, в котором люди менее склонны к общению и менее доверчивы (Brown, 2006).

Язык перформативен

Некоторые языки на самом деле больше похожи на действие, чем на пакет информации. Слова «обещаю», «гарантирую» или «обещаю» не просто передают смысл; он сообщает намерение. Такие высказывания называются комиссивами, поскольку они означают, что говорящий привержен определенному образу действий (Crystal, 2005). Конечно, обещания могут быть нарушены, и могут быть последствия, но другим вербальным коммуникациям предоставляется официальная власть, которая может гарантировать действие. Два простых слова Да может означать, что человек дал присягу перед тем, как выступить свидетелем или занять пост президента. Это также может означать, что два человека теперь связаны отношениями, признанными правительством и/или религиозным сообществом. Эти два слова, если их произнести в правильном контексте и перед нужным человеком, таким как судья или преподобный, влекут за собой обязательства, которые нельзя отменить без дополнительных шагов и потенциальных негативных последствий. В этом смысле язык — это гораздо больше, чем «просто слова».

Перформативный язык также может быть средством контроля, особенно в юридических контекстах. В некоторых случаях формулировка наших законов намеренно расплывчата. В судах по всей стране письменный язык пересекается с устным языком, поскольку юристы выступают за определенные толкования писаного закона. Высказывания судей и присяжных создают прецеденты для разумных интерпретаций, которые затем помогут решать будущие дела. Представьте, насколько сильны слова Мы присяжных находим подсудимого… кажутся подсудимым, ожидающим своего вердикта. Приговоры, выносимые судьями после вердикта, также перформативны, потому что эти слова предусматривают штрафы, взыскания или даже смертную казнь. Некоторые языки считаются настолько мощными, что их можно регулировать. Ненавистнические высказывания, о которых мы узнаем подробнее позже, а также клевета, клевета и диффамация считаются достаточно сильными, чтобы действительно причинить вред человеку, и поэтому подлежат уголовной ответственности.

Развлечение на языке

Игры в слова уже давно популярны. До Words with Friends были Apples to Apples, Boggle, Scrabble и кроссворды. Писатели, поэты и комики построили карьеру на своей способности получать удовольствие от языка и, в свою очередь, делиться этим весельем с другими. Веселье и легкомыслие языка становится очевидным, когда учителя вызывают нерешительный смех учеников, когда они делают каламбуры, у Джея Лено есть целый отрывок, где он показывает веселые ошибки, которые люди непреднамеренно совершают, используя язык, и люди соревнуются, чтобы построить самый длинный палиндром. предложение (предложение, состоящее из одних и тех же букв вперед и назад).

Продуктивность и безграничность языка, о которых мы говорили ранее, заставляют некоторых людей тратить чрезмерное количество времени на изучение слов. Два примера, которые я нашел очаровательными, — это палиндромы и контронимы. Палиндромы, как уже отмечалось, — это слова, которые одинаково читаются слева направо и справа налево. Гоночный автомобиль — часто упоминаемый пример, но если потратить немного времени на поиск палиндромов в результатах Google, можно обнаружить гораздо больше, начиная от «Живи не во зле» и заканчивая «Док, заметьте, я не согласен. Пост никогда не предотвращает полноту. Я питаюсь треской». [1] Контранимы — это слова, имеющие несколько значений, два из которых являются противоположными. Например, санкция может означать «разрешать» и «предотвращать», а пыль может означать «удалять частицы» при использовании в отношении мебели или «добавлять частицы» при использовании в отношении торта. Это всего лишь два примера юмористических и противоречивых черт английского языка — книга Ричарда Ледерера « Безумный английский » исследует десятки других. Забавный аспект языка, который нравится большему количеству людей, чем небольшое сообщество энтузиастов слова, — это юмор.

Существует более ста теорий юмора, но ни одна из них не отражает в полной мере сложный и часто противоречивый характер того, что мы находим забавным (Foot & McCreaddie, 2006). Юмор — сложное социальное явление, в основе которого во многом лежат отношения между языком и смыслом. Юмор оживляет беседу, раскалывает лед и повышает сплоченность группы. Мы также используем юмор, чтобы проверить нашу совместимость с другими, когда глубокий разговор на определенные темы, такие как политика или религия, был бы неудобен. Беззаботное обсуждение этих тем может дать нам косвенную информацию об убеждениях, взглядах и ценностях другого человека. Основываясь на их ответе на юмористическое сообщение, мы можем либо продолжить расследование, либо сменить тему и списать это как неудачную попытку пошутить (Foot & McCreaddie, 2006). Использование юмора также привлекает к нам внимание, а реакции, которые мы получаем от других, влияют на нашу самооценку. Мы также используем юмор, чтобы раскрывать информацию о себе, которую нам может быть неудобно раскрывать более простым способом. Юмор также можно использовать для выражения сексуального интереса или для того, чтобы справиться с плохими новостями или плохими ситуациями.

Впервые мы начинаем понимать юмор в детстве, когда понимаем, что слова, которые мы используем для обозначения предметов, на самом деле произвольны и ими можно манипулировать. Эта манипуляция создает искажение или нелепый момент в реальности, которую мы знали ранее. Некоторые исследователи юмора считают, что эта ранняя игра слов, например, называя лошадь черепахой, а черепаху лошадью, заставляет нас ценить языковой юмор, такой как каламбуры и загадки (Foot & McCreaddie, 2006). Именно в процессе кодирования и декодирования возникает юмор. Люди используют кодирование, чтобы решить, как и когда использовать юмор, а люди используют декодирование, чтобы придать юмористическому общению смысл. В обоих этих процессах что-то может пойти не так. Я уверен, что мы все можем испытать опыт наблюдения неудачно рассчитанной или исполненной шутки (проблема с кодированием) и неполучения шутки (проблема с декодированием).

Язык динамичен

Как мы уже узнали, язык практически безграничен. Мы можем создать единственное в своем роде предложение, комбинируя слова по-новому, и так и не узнать об этом. Помимо бесконечных структурных возможностей, слова меняют значение, и ежедневно создаются новые слова. В этом разделе мы узнаем больше о динамической природе языка, сосредоточившись на неологизмах и сленге.

Неологизмы

Неологизмы — это вновь придуманные или используемые слова. Новообразованные слова — это те, которые только что появились в языке. Новые используемые слова попадают в языки несколькими способами, включая заимствование и изменение структуры. Взятие на самом деле является более подходящим описанием, чем заимствование , поскольку мы берем слова, но на самом деле не возвращаем их. В любом случае заимствование является основным средством расширения языков. Английский является хорошим примером, так как большая часть его лексики заимствована и не отражает германского происхождения языка. Английский язык называют «пылесосом языков» (Crystal, 2005). Weekend — популярное английское слово, основанное на количестве заимствованных языков. Мы позаимствовали много слов, например шик с французского, караоке с японского и караван с арабского.

Структурные изменения также приводят к появлению новых слов. Сложные слова – это неологизмы, которые образуются путем соединения двух уже известных слов. Клавиатура , газета и подарочная карта — все это составные слова, которые были образованы при создании или придумывании новых вещей. Мы также создаем новые слова, добавляя что-то, вычитая что-то или смешивая их вместе. Например, мы можем добавить к слову аффиксы, то есть префикс или суффикс. Добавление обычно изменяет исходное значение, но не меняет его полностью. Бывший муж и Кухонный уголок являются относительно недавними примерами таких изменений (Crystal, 2005). Новые слова также образуются при отсечении слова, такого как экзамен , что создает новое слово экзамен , сохраняющее то же значение. И, наконец, мы можем образовывать новые слова, смешивая старые вместе. Такие слова, как завтрак и обед смешивают буквы и значение, чтобы образовать новое слово — завтрак .

Существующие слова также меняют свое использование и значение. Цифровая эпоха привела к некоторым интересным изменениям в использовании слов. До Facebook слово друг имел много значений, но в основном оно использовалось как существительное, относящееся к компаньону. Предложение я подружусь с тобой всего несколько лет назад не имело смысла для многих людей, потому что друг не использовалось как глагол. Google превратился из имени собственного, относящегося к компании, в более общий глагол, обозначающий поиск чего-либо в Интернете (возможно, даже без использования поисковой системы Google). Значения могут расширяться или сужаться без перехода от существительного к глаголу. Gay , прилагательное, обозначающее чувство счастья, расширено за счет включения gay в качестве прилагательного, описывающего сексуальную ориентацию человека. Возможно, из-за путаницы, которую это вызвало, значение гей снова сократилось, поскольку более раннее значение теперь считается архаичным, то есть оно больше не используется.

Американское диалектное общество ежегодно называет общее «Слово года» и выбирает победителей в нескольких более конкретных категориях. Выигрышными словами обычно являются новые слова или слова, которые недавно приобрели новое значение. [2] В 2011 году абсолютным победителем стало оккупантов, в результате движения «Захвати Уолл-Стрит». Слово, названное «наиболее вероятным успехом», было облако в результате того, что Apple представила свое новое онлайн-пространство для хранения и поиска файлов. Хотя языки вымирают с пугающей скоростью, многие языки растут с точки зрения новых слов и расширенных значений, в основном благодаря достижениям в области технологий, как это можно увидеть на примере облака .

Сленг

Сленг — отличный пример динамической природы языка. Сленг относится к новым или адаптированным словам, характерным для группы, контекста и/или периода времени; считается менее формальным; и представитель творческой игры людей с языком. Исследования показали, что только около 10 процентов сленговых терминов, появившихся за пятнадцать лет, сохранились. Однако их место занимают многие другие, поскольку новые сленговые слова создаются с использованием инверсии, сокращения или старомодного творчества (Allan & Burridge, 2006). Инверсия — это форма игры слов, при которой образуются сленговые слова, такие как 9.0037 больной , злой и плохой , которые относятся к противоположному их обычному значению. Сокращение создает сленговые слова, такие как pic , sec , и позже из picture , second и see you Later . Новые сленговые слова часто обозначают то, что является резким, актуальным или просто имеет отношение к повседневной жизни группы людей. Многие творческие примеры сленга относятся к незаконным или социально табуированным темам, таким как секс, употребление алкоголя и наркотики. Логично, что разработка альтернативного способа обозначения наркотиков или разговоров на табуированные темы может облегчить жизнь людям, которые участвуют в подобных мероприятиях. Сленг позволяет «осведомленным» людям взломать код и представляет собой языковой барьер для нежелательных посторонних. Потратьте немного времени, чтобы подумать о количестве сленга, который относится к опьянению наркотиками или алкоголем или к сексуальной активности, и вы получите длинный список.

Когда я впервые начал преподавать этот курс в начале 2000-х, Калифорнийский политехнический университет Помона в течение нескольких лет составлял список из двадцати лучших сленговых слов колледжей года. Верхним сленговым словом для 1997 года было da bomb , что означает «отличный, удивительный или чрезвычайно крутой», а главным словом для 2001 и 2002 годов было плотное , которое используется как общее положительное значение «привлекательный, приятный, или круто». К сожалению, проект не получил продолжения, но мне до сих пор нравится наблюдать, как меняются, а иногда перерабатываются и возвращаются популярные сленговые слова. Я всегда заканчиваю тем, что учу новые слова от своих учеников. Когда я спросил класс, какое сленговое слово в колледже должно быть самым популярным в 2011 году, они предложили 9 слов.0037 двойки , который используется при уходе в качестве альтернативы до свидания и происходит от другого вербального/невербального символа ухода — подняв два пальца для «мира», как бы говоря «мир вон».

Моим ученикам трудно определить сленг, который они используют в любой момент, потому что он встраивается в наши повседневные языковые модели и становится очень естественным. Как мы узнали здесь, новые слова могут вызвать много шума и очень быстро стать частью общего употребления. То же самое может произойти с новыми сленговыми терминами. Большинство сленговых слов также быстро исчезают, а их альтернативное значение уходит в неизвестность. Например, вы не слышите, чтобы кто-нибудь использовал слово макароны для обозначения чего-то классного или модного. Но это именно то, что было общепринятым сленговым значением этого слова в то время, когда была написана песня «Yankee Doodle». Янки Дудл не говорит, что перо, которое он засовывает в свою кепку, — это маленькая изогнутая ракушка из макарон; он говорит, что это круто или стильно.

«Подключение к сети»

Мешает ли «Textese» нашему вербальному общению?

Textese, также называемый text-message-ese и txt talk, среди прочего, был назван «новым диалектом» английского языка, в котором смешиваются буквы и цифры, сокращаются слова и отбрасываются гласные и знаки препинания для создания кратких слов и утверждений. Хотя этот «диалект» в основном используется на экранах смартфонов и других текстовых устройств, он постепенно проникает в наш разговорный язык (Huang, 2011). Некоторые критики говорят, что текстезе «разрушает» язык, «грабя знаки препинания» и «истязая наши предложения» (Хамфрис, 2007). Относительно просто tks для «спасибо» или u для «вы» теперь уступили место текстовым предложениям, таким как IMHO U R GR8 . Если вы перевели это как «По моему скромному мнению, вы великолепны», значит, вы свободно владеете текстами. Хотя учителя и родители, кажется, убеждены, что такой тип общения в конечном итоге превратит наш язык в смайлики и аббревиатуры, некоторые ученые так не думают. Дэвид Кристал, известный языковой эксперт, говорит, что такие изменения в английском языке не новы и что текстовые сообщения могут иметь положительный эффект. Он указывает, что Шекспир также сокращал многие слова, играл с правилами языка и составил несколько тысяч слов, и его не считают нарушителем языка. Он также ссылается на исследование, которое показало, используя экспериментальные данные, что дети, которые больше писали текстовых сообщений, набирали более высокие баллы в тестах на чтение и словарный запас. Кристал отмечает, что для того, чтобы играть с языком, вы должны сначала иметь некоторое представление о правилах языка (Huang, 2011).

  1. Как вы думаете, какое влияние текстовый язык оказал на ваше нетекстовое общение?
  2. В целом, как вы думаете, повлияли ли на наше общение текстовые и другие формы компьютерного общения? Попробуйте определить одно потенциальное положительное и отрицательное влияние текста на наше вербальное общение.

Язык зависит от отношений

Мы используем вербальное общение, чтобы инициировать, поддерживать и прекращать наши межличностные отношения. Первые несколько обменов мнениями с потенциальным романтическим партнером или другом помогают нам оценить другого человека и понять, хотим ли мы продолжать отношения или нет. Затем мы используем вербальную коммуникацию, чтобы напомнить другим, что мы о них думаем, и проверить их, участвуя в поддержании отношений посредством использования языка. Когда негативные чувства возникают и сохраняются, или по многим другим причинам, мы часто используем словесное общение, чтобы прекратить отношения.

Язык может нас объединить

В межличностном общении вербальное общение является ключом к объединению людей и поддержанию отношений. Намеренно или ненамеренно использование нами таких слов, как I , you , we , our и us , влияет на наши отношения. «Мы, язык» включает слова мы , наш и нас и может использоваться для создания чувства инклюзивности. «Я-язык» может быть полезен при выражении мыслей, потребностей и чувств, потому что он приводит нас к тому, чтобы «владеть» своими выражениями и избегать склонности ошибочно приписывать причину наших мыслей, потребностей и чувств другим. Общение эмоций с использованием «Я-языка» также может способствовать обмену эмоциями, не заставляя нашего собеседника чувствовать себя виноватым или обороняющимся. Например, вместо того, чтобы говорить: «Ты сводишь меня с ума!» Вы можете сказать: «Я начинаю очень беспокоиться, потому что мы не можем принять решение по этому поводу». И наоборот, «вы говорите» может заставить людей занять оборонительную позицию и почувствовать себя атакованными, что может вызвать разногласия и привести к ощущению межличностного разделения.

Помимо конкретных слов, которые мы используем, частота общения влияет на отношения. Конечно, содержание сказанного важно, но исследования показывают, что романтические партнеры, которые часто общаются друг с другом, а также с общими друзьями и членами семьи, испытывают меньше стресса и неуверенности в отношениях и с большей вероятностью остаются вместе (McCornack, 2007). ). Когда частое общение сочетается с поддерживающими сообщениями, то есть сообщениями, передаваемыми открыто, честно и неконфронтационно, люди обязательно объединятся.

Переходя от межличностного к социокультурному уровню, мы видим, что говорение на одном языке может объединять людей. Когда человека окружают люди, которые не говорят на его или ее родном языке, может быть очень приятно встретить другого человека, говорящего на том же языке. Даже если эти два человека незнакомы, легкость языковой совместимости утешительна и может быстро облегчить социальную связь. Мы уже узнали, что язык помогает формировать нашу социальную реальность, поэтому общий язык приводит к некоторым сходным точкам зрения. Конечно, внутри языкового сообщества существуют индивидуальные различия, но способность общего языка объединять людей привела к универсальным языковым движениям, выступающим за один глобальный язык.

Серьезные попытки создать общий язык, иногда называемый lingua franca или вспомогательным языком, начались в 1600-х годах, когда мировые исследования привели к росту торговли, а латынь перестала быть эффективным языком международного бизнеса. С тех пор были зарегистрированы сотни вспомогательных языков, но ни один из них не получил широкого международного использования и не был официально признан международным языком (Crystal, 2005). В то время как некоторые такие движения были в первую очередь мотивированы бизнесом и прибылью, другие надеялись способствовать взаимопониманию, более эффективной дипломатии и мирному сосуществованию. Эсперанто, что означает «надеющийся», является наиболее известным и широко используемым вспомогательным языком, предназначенным для использования в качестве общего международного языка. Эсперанто был изобретен польским врачом-офтальмологом в конце 1800-х годов, и сегодня на нем свободно говорят от одного до двух миллионов человек по всему миру. Многие литературные произведения и важные рукописи, такие как Библия и Коран, были переведены на эсперанто, и многие оригинальные литературные произведения и научные статьи были написаны на этом языке. В некоторых странах также транслируются радиопрограммы на эсперанто. Придется преодолеть несколько барьеров, чтобы такой вспомогательный язык, как эсперанто, получил международное признание. Во-первых, должны быть приложены огромные усилия в период одновременного обучения, иначе будет трудно мотивировать людей выучить язык, который не нужен им в повседневной жизни и на котором больше никто не говорит. Во-вторых, как мы узнали, люди гордятся своей языковой идентичностью и находят удовольствие в игре с правилами языка, творчески изобретая новые слова и значения, которые постоянно меняют язык. Такие изменения могут оказаться невозможными для вспомогательного языка. Наконец, оптимизм в отношении языка, который используется во всем мире, в конце концов уступает место реализму. Если общий язык действительно способствует мирному сосуществованию, то как объяснить все гражданские войны и другие конфликты между людьми, говорящими на одном языке?

По мере того, как изобретаются новые языки, многие другие языки умирают. Лингвисты и носители исчезающих языков также объединились вокруг так называемых умирающих языков, чтобы сохранить их. В Соединенных Штатах каджунский французский в Луизиане, французско-канадский в штате Мэн и нидерландский в Пенсильвании являются примерами языковых сообществ, которым грозит потеря языка, который их объединял, в некоторых случаях на протяжении сотен лет (Дориан, 1986). Хотя американскому английскому не грозит скорое вымирание, предпринимались многочисленные попытки сделать английский официальным языком Соединенных Штатов. Иногда кажется, что аргумент в поддержку этого утверждения основан на представлении о том, что общий язык приведет к большей солидарности и групповой идентификации среди говорящих. Однако многие из этих движений политически и идеологически мотивированы и на самом деле стремятся маргинализировать и/или изгнать иммигрантов — как правило, иммигрантов, которые также являются цветными людьми. Соединенные Штаты — не единственная страна, которая обсуждает преимущества официального признания только определенных языков. Подобные дебаты ведутся уже много лет относительно того, должен ли французский, английский или оба языка быть официальными в Квебеке, Канада, и какой язык (языки) — французский, голландский или фламандский — следует использовать в каких контекстах в Бельгии. Мартин и Накаяма, 2010). В таких случаях мы видим, что вербальное общение также может разделять людей.

Язык может нас разлучить

Будь то критика, поддразнивание или языковые различия, вербальное общение также может привести к чувству разлуки. Сами по себе языковые различия не представляют собой непреодолимых барьеров. Мы можем изучать другие языки со временем и усилиями, есть другие люди, которые могут переводить и служить мостами между языками, и мы также можем довольно много общаться невербально при отсутствии лингвистической совместимости. Люди, говорящие на одном языке, могут намеренно использовать язык для разделения. Слова нас и их могут стать мощным началом разделения. Подумайте о том, как язык сыграл роль в сегрегации в Соединенных Штатах, поскольку понятие «отдельные, но равные» было поддержано Верховным судом, и как апартеид повлиял на Южную Африку, поскольку права черного большинства были ограничены, основанные на финансах и образовании. голосовать. Символы, как слова, так и изображения, были очень важной частью прихода Гитлера к власти в 1930-х и 40-х годах в Европе. Различные комбинации цветных звезд, треугольников, букв и других символов нашивались на одежду или униформу преследуемых нацистами людей с целью их классификации. На людей навешивали ярлыки и сводили к определенным характеристикам, а не рассматривали как полноценных людей, что способствовало притеснению, насилию и убийствам нацистов (Центр образования по Холокосту и правам человека, 2012).

На межличностном уровне неподдерживающие сообщения могут заставить других реагировать защитно, что может привести к чувству разделения и фактическому разделению или разрыву отношений. Невозможно все время поддерживать в нашем общении, но постоянно неподдерживающие сообщения могут повредить самооценке других, обострить конфликт и привести к оборонительной позиции. Люди, которые регулярно используют неподдерживающие сообщения, могут создать в отношениях токсичный климат «выиграл/проиграл». Шесть вербальных приемов, которые могут привести к чувству защиты и разделения, — это глобальные ярлыки, сарказм, втягивание в прошлое, негативные сравнения, осуждающие сообщения «вы» и угрозы (McKay, Davis & Fanning, 19).95).

Распространенные типы неподдерживающих сообщений

  1. Глобальные метки. «Ты лжец». Навешивание ярлыка на кого-то безответственного, ненадежного, эгоистичного или ленивого ставит под вопрос всю его или ее идентичность как человека. Такие опрометчивые суждения и обобщения обязательно только нагнетают негативную ситуацию.
  2. Сарказм. «Нет, ты ничего не пропустил на уроке в среду. Мы просто сидели здесь и смотрели друг на друга». Несмотря на то, что сарказм часто маскируется под юмор, он обычно представляет собой пассивно-агрессивное поведение, посредством которого человек косвенно выражает негативные чувства.
  3. Ворошим прошлое. «Я должен был знать, что не доверяю тебе, когда ты так и не вернул мне те 100 долларов, которые я дал тебе взаймы». Обращение к негативному прошлому опыту — это тактика, используемая людьми, когда они не хотят обсуждать текущую ситуацию. Иногда у людей накапливаются негативные чувства, которые внезапно высвобождаются из-за, казалось бы, мелочи в данный момент.
  4. Отрицательные сравнения. «Джейд закончила колледж без долгов по кредитной карте. Думаю, ты просто не такой ответственный, как она. Поддержание человека в соответствии с предполагаемыми стандартами или характеристиками другого человека может привести к чувству неполноценности и обиды. Родители и учителя могут несправедливо сравнивать детей с их братьями и сестрами.
  5. Осуждающие сообщения на «ты». «Вы никогда не сможете удержаться на работе». Обвинительные сообщения обычно представляют собой обобщенные преувеличения о другом человеке, которые выходят за рамки навешивания ярлыков, но все же не описывают конкретное поведение продуктивным образом.
  6. Угрозы. «Если вы не перестанете переписываться со своим бывшим, вы оба пожалеете об этом». Угрозы насилием или другими негативными последствиями обычно сигнализируют об окончании продуктивного общения. Помимо потенциальных правовых последствий, угрозы обычно чрезмерно компенсируют незащищенность человека.

Ключевые выводы

  • Язык помогает нам выражать наблюдения (отчеты о сенсорной информации), мысли (выводы и суждения, основанные на наблюдениях или идеях), чувства и потребности.
  • Язык силен тем, что он выражает нашу идентичность с помощью ярлыков, используемых нами и на нас, влияет на доверие к нам в зависимости от того, как мы поддерживаем наши идеи, служит средством контроля и выполняет действия, когда на нем говорят определенные люди в определенных контекстах.
  • Продуктивность и безграничность языка создают возможности для бесчисленных словесных игр и юмористических применений языка.
  • Язык динамичен, то есть он постоянно меняется за счет добавления неологизмов, новых слов или старых слов с новым значением и создания сленга.
  • Язык связан с отношениями и может использоваться для объединения людей через общую реальность, но может разделять людей с помощью неподдерживающих и разделяющих сообщений.

Ссылки

Абрам, Д., Заклинание чувственности (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Vintage Books, 1997), 89.

Аллан, К. и Кейт Берридж, Запрещенные слова: табу и языковая цензура (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2006), 69–71.

Браун, Г., «Объяснение», в Справочник по навыкам общения , изд. Оуэн Харги (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Routledge, 2006), 220.

Crystal, D., Как работает язык: как дети лепечат, слова меняют значение и языки живут или умирают (Вудсток, штат Нью-Йорк: Overlook Press, 2005 ), 277.

Дориан, Северная Каролина, «Внезапный сбой передачи в устаревших языках: насколько внезапна «подсказка» к доминирующему языку в сообществах и семьях?» Proceedings of the Twelfth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society (1986): 72.

Foot, H. and May McCreaddie, «Юмор и смех», in The Handbook of Communication Skills , ed. Owen Hargie (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Routledge, 2006), 295.

Hargie, O. Квалифицированное межличностное взаимодействие: исследование, теория и практика (London: Routledge, 2011), 166.

Hayakawa, S.I. and Alan Р. Хаякава, Язык в мыслях и действиях , 5-е изд. (Сан-Диего, Калифорния: Harcourt Brace, 1990), 67.

Образовательный центр по вопросам Холокоста и прав человека, «Урок 4: 1939–1942, преследование и сегрегация», по состоянию на 9 июня 2012 г., http://www.holocausteducationctr. org/index.php?submenu=testimony&src=gendocs&ref=DownloadCurriculum&category=testimony.

Хуан, Л.