Имена древней руси: красивые хорошие древние старые редкие дохристианские сильные счастливые женские имена – полный список.

Содержание

Происхождение имен на Руси

До появления христианства на Руси для наречения младенцев использовались древнерусские самобытные имена. По традиции имена отражали черты характера и особенности человека, например, Умник, Хитр, Добр, Храбр, Молчан, Косой, Красава, Кудряш, Черняк, Хромой, Беляй. Иногда сыновей в семье называли в порядке очередности их появления на свет, к примеру: Первый, Второй, Третьяк, Меньшак, Старшой и др. Некоторые имена обозначали род деятельности или профессию, например, Селянин, Кожемяка и др. В древности такие особенности в присвоении имен были у многих народов. Так, индейцы тоже подмечали особенности людей и отражали их в именах: Хитрая Лиса, Орлиный глаз и пр.

С принятием христианства имена закреплялись в специальных церковных календарях. Но и в наши дни можно встретить фамилии, произошедшие от прозвищ: Жук, Кот, Воробей, Волк. С XI по XVII век популярностью стали пользоваться византийско-греческие имена. Свое развитие получила также двух именная система, когда человеку при рождении давали одно имя, а называли по-другому.

Широкое распространение в этот период получили имена, состоящие из двух корней, последний из который «–слав». Так появились имена со славянскими корнями: Борислав, Святослав, Ярослав, Вячеслав и имена с византийско-греческими корнями: Мирослав, Станислав, Бронислав и др.

Одно время у славян существовала интересная традиция, когда ребенка нарекали именем, которое знали только близкие родственники, а потом заворачивали ребенка в рогожку и выносили за порог. Таким образом, показывали нечистой силе, что ребенка им подкинули, и он не родной. Затем малышу давали второе имя, чья задача была отпугнуть злых духов. «Зовут Зовуткою, а величают уткою». Этот обряд означал, что человек будет носить неприглядное имя, чтобы никто не смог ему навредить. Свое истинное имя нельзя было говорить никому. В подростковом возрасте проводили второй обряд и тогда ребенку присваивали окончательное имя, которое должно было отражать его уже сформировавшийся характер.

Эта традиция быстро сошла на нет, так как человека называли прозвищем, и его характер менялся соответственно. Смысла в имени-обереге в этой ситуации было мало, так как связи с этим именем человек не имел.

Привычное для нас именование людей по формуле — фамилия, имя, отчество — было введено в начале XVIII века до 1917 г. Тогда же были согласованы списки имен, которые можно выбрать для ребенка, так же появились псевдонимы. В советское время было популярно образовывать новые имена, отражающие события в стране. Это были очень необычные имена, которые носили в основном девочки. Согласитесь, не каждый день встретишь женщину с именем Идея, Октябрина или Искра. Иногда такие имена звучали довольно несуразно, как например девочка с именем Артиллерийская Академия. Однако некоторые имена настолько понравились, что они существуют и по сей день: Лилия, Нинель (Ленин только наоборот), Тимур, Спартак и т.д.

В настоящее время список современных имен очень обширный, хотя исконно русских среди них осталось очень немного. Основная масса имен в этом именослове имеет происхождение от древних языков: греческого, германского, египетского (примером может служить имя Пахомий) и многих других.

Властные имена Древней Руси – аналитический портал ПОЛИТ.РУ

До крещения Руси князья носили особые родовые имена, которые затем начали вытесняться христианскими, рассказал филолог и историк Федор Успенский. В своем совместном исследовании с Анной Литвиной Федор Борисович попытался «взглянуть на династическую историю глазами лингвиста», после чего стало ясно, по какому принципу происходил выбор имени для новорожденных детей в роду рюриковичей, и какое это оказывало влияние на легитимизацию власти.

Люди, не принадлежавшие к роду рюриковичей, особые родовые имена носить не могли (например: Игорь, Ярослав, Мстислав и т.д.). Имя новорожденному давалось в честь его умершего предка по мужской линии. Именем отца принято было называть только в том случае, если отец не дожил до рождения сына, пояснил Федор Успенский во время лекции «Имя и власть в Древней Руси», прочитанной в рамках проекта «Публичные лекции «Полит.ру»». 

Он также обратил внимание на то, что княжеская родовая традиция стремилась не оставлять незанятых княжеских имен. Это обеспечивало определенный процесс легитимизации власти. Считалось, что дух предка оживал в потомке, таким образом определялось и право потомка на власть. Это обеспечивало преемственность, хотя совпадение имени не было единственным механизмом родовой преемственности. Имя выбиралось именно по мужской линии. Имя от предка по материнской линии могло быть для дополнительным. 

Оказывается, запрет на использование имени живого предка работал только по прямой линии. Возможна была ситуация, когда племянник и дядя носили одинаковые имена в честь одного их общего предка. Часто, чтобы избежать противостояния, братья-князья заключали договор, согласно которому дядя берет под свое покровительство племянника в случае смерти отца. 

Однако после крещения Руси традиционные родовые имена начали постепенно вытесняться христианскими. Происходило это по следующей схеме: сначала христианское имя княжичу давали в качестве дополнительного, а уже его потомка называли в честь его, и это имя становилось основным. Не все христианские имена подходили князьям. Они выбирали из них те, которые принадлежали святым воинам.

«Князья при выборе патрональных святых явно тяготели к милитарной атрибутике. Если на изображение святого есть копье, щит, меч, шлем или хотя бы конь, оно подходило. Потом этот принцип ушел из жизни», — уточняет Успенский.

Через какое-то время христианские имена превратились в родовые. При этом князья по-прежнему нарекались двумя именами. Оба были христианскими, но одно давалось в честь предка, а второе – в честь святого, соответствующего по христианскому календарю времени рождения. Первое становилось публичным именем князя, а второе было более личным. Таким образом, преемственность права на власть с помощью имени продолжала сохраняться. 

Особый интерес для филологов представляют случаи, когда какое-то родовое имя вдруг переставало использоваться, подчеркнул Успенский. Как правило, это связано с историей носителя этого имени.  Однако, например, имя Святополка Окаянного, несмотря на то, что с ним связывают убийство братьев, продолжало использоваться. Лектор объясняет это тем, что для современников Святополк хотя и поступил дурно, но не совершил чего-либо рокового, для них это был просто «внутриродовой конфликт». 

В роду Рюриковичей, по словам Федора Успенского, «важность принципа наречения в честь умершего предка трудно переоценить». Однако он отметил, в других династиях, например, у Романовых, «другой именослов и другие принципы имянаречения, в этом отношении произошла полная перезагрузка».

Как давали детям имена на Руси?

Картина Алексея Ивановича Корзухина «Возвращение из города». | Фото: wikimedia commons

В Древней Руси очень серьезно относились к именам. Считалось, что имя, данное при рождении, влияет на дальнейшую судьбу человека. Кстати, некоторые восточные религии и сейчас полностью разделяют это мнение. До принятия христианства восточные славяне (предки русских, белорусов и украинцев) использовали только личные имена, а вот после Крещения Руси каждый ребенок обретал еще и крестильное имя. Но традиции язычества были крепки – в широком употреблении еще долго оставались имена-прозвища, которые нередко вытесняли имя, данное по святцам.  

«Сложились судьбы всех детей по-разному, но имя тоже освещало путь»

По какому же принципу наши предки выбирали имена своим наследникам? Мог сыграть свою роль любой из следующих факторов.

– По тем жизненным обстоятельствам, при которых ребенок появился на свет. Например, Ждан – это долгожданный ребенок, Вторак и Третьяк – соответственно, второй и третий в семействе, Любава – любимая родителями. По схожим причинам нередко возникали и имена с негативным оттенком – например, Неждан или Ненаш.

– По отличительным признакам характера, которые чадо ярко проявляет – Смеяна, Забава, Будияко, Шумило, Бессон. Кстати, даже самые «резкие», на наш взгляд, имена, вовсе не обязательно имели отрицательный смысл. Так, Бессон – это недремлющий и всегда бодрый. От подобных имен впоследствии произошло большое количество распространенных фамилий, таких, как Бессоновы, Шумейко, или Смеховы.

– Мальчики нередко получали имена в зависимости от времени, и даже от погоды, во время которой они родились. Так появились Суббота и Мороз. А еще наши предки нередко использовали славянские названия месяцев года: так, апрель – Березень, май – Травень, Август – Зарев и т.д. 

– Были и сложные имена, в которых родители «зашифровывали» свои пожелания. Самые распространенными элементами таких имен были -слав («славный»), -мир («большой»), и -волод («владеющий», «богатый»). Очень показателен пример имени Ярослав, что означает «яркий», «сильный», «славный своей жизненной силой». Существует и другой вариант перевода – «яр» («сильный», «энергичный», «горячий») + «слав» («слава»). Впоследствии христианская церковь приняла и канонизировала это языческое имя.

– Существовали и, наоборот, неблагозвучные имена – дань суевериям. Некоторые верили, что стоит назвать малыша Некрасом, Нелюбом, Неустроем, Злобой или Тугариным, как все болезни и несчастья отступят, а злые духи «не заинтересуются» чадом. Иногда даже производили такой обряд: родственники по мужской линии выносили Милаву или Златослава из избы, а возвращали уже «Сорокой» или «Гнилозубом». И приговаривали: мол, свой, любимый, ребенок выброшен, а его место занял другой, никому не нужный. 

– Еще имена давали, сообразуясь с профессией отца – Дуло или Шуба, его общественным положением – Барышник или Кузнец, национальностью – Карел или Чудин или просто выбирались «слова силы» – Гроза или Правда. Детям давали также имена языческих богов и богинь – Лада, Ярило и т.д.

Среди имен, прочно прижившихся в древней Руси, можно встретить немало заимствованных. Например, варяги, пришедшие в страну в IX веке, обогатили лексикон такими именами как Рюрик («слава» + «сила»), Олег («святой»), Игорь («молодой»). Вообще «чисто славянских» имен сейчас используется не так уж много. В их числе – Глеб, Всеволод, Владимир, Святослав, Ярослав, Ярополк, Изяслав, Ростислав, Мстислав и некоторые другие. Считается, что такой выбор удачен для ребенка, ведь их носили исторические персонажи, известные своими деяниями, и эти имена были впоследствии включены в святцы.  

«Радуйтесь, ибо имена ваши написаны на Небесах»

После того, как страна приняла православие в Х веке н. э., наши предки, во время официальной церемонии крещения, стали получать крестильные имена. Так, инициатор Крещения Руси, князь Владимир Святославич (один из прообразов былинного персонажа князя Владимира Красно Солнышко), получил имя Василий. Его сыновья – Борис и Глеб – получили имена Роман и Давид. А его бабушка княгиня Ольга (считающаяся первой русской христианкой), была наречена Еленой. 

Памятник княгине Ольге в Пскове. | Фото: lori.ru

Как раз в те времена в церкви начинает складываться ономастикон – это набор имен, которые можно давать человеку при крещении. Имя тому или иному младенцу выбирал сам священник по святцам. Это были, как сейчас принято говорить, календарные имена, так как давались они по церковным календарям. Согласно догме, таким образом новорожденный сразу же приобретал своего небесного покровителя – потому что в эти списки вносились только имена святых. Это могли быть имена древнееврейского происхождения, например, Анна и Яков, греческие – Федор и Екатерина, или латинские – Юлий, Галина и даже сирийские и египетские. Постепенно к именам иностранного происхождения начали добавляться и старославянские имена, обладатели которых были канонизированы церковью: например, Святослав, Вячеслав и Ольга.  

Поначалу список крестильных имен был не слишком разнообразен (например, Иван – Иоанн встречается в святцах 170 раз). И наши предки, чтоб выделить своих детей из огромного числа других, продолжали по доброй старой традиции давать им «мирские» имена или прозвища. При этом они охотно использовали привычные языческие имена, но, как правило, в уменьшительной форме. Например, до XVII очень популярными именами были Добрыня или Добрила (от Доброслава). Такие имена постоянно использовались в повседневной жизни и ни у кого не вызывали вопросов. 

Но уже на рубеже XVII века в связи с коренными преобразованиями в государстве, этот обычай начал уходить в прошлое. И имена вроде Длинная Сабля, Кречет, Щука, Кольцо или Истома стали восприниматься именно как прозвища, не более того. 

Что в имени тебе моем?

До Октябрьского переворота 1917 года официальное имя человеку могла давать только церковь, однако сразу после этого события все ограничения были сняты, и воображение граждан СССР разыгралось не на шутку. Очень скоро родились маленькие Кимы (Коммунистический Интернационал Молодежи), Донары (дочь народа), Вилены и Владлены (от «Владимир Ильич Ленин»), появились и другие «чудесные» девчачьи имена, такие как Сталина, Индустриализация и Энергия, подрастали Трудомиры (труд+мир), Тракторы, и даже Военморы (мальчики, названные в честь военно-морского флота). Этот список можно продолжать еще долго. 

Чудили наши сограждане и в перестройку – причем самым безобидным и частым именем для новорожденных девочек становилось Мария (в честь героини латиноамериканского культового сериала). Нет-нет, да и сейчас некоторые родители пытаются блеснуть своей креативностью. Например, в прошлом году в одной только Москве родились Принцесса Даниэлла, Заря-Заряница, Ангел Мария, Алеша-Каприна, а еще – Будда-Александр, Христамрирадос, Дмитрий-Аметист, Матвей-Радуга, Ярослав-Лютобор и даже Каспер Ненаглядный.

Также читайте о самых странных современных именах детей в России.

антропонимическая революция – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

В. И. Супрун, доктор филологических наук, профессор Волгоградского государственного социально-педагогического университета

Крещение Руси и русские имена: антропонимическая революция

После 988 года произошла полная смена русского антропонимикона. На место языческих имён пришли из Византии христианские антропонимы греческого, латинского, еврейского, вавилонского и пр. происхождения. История сохранила для нас мало сведений о состоянии русского антропонимикона в начальный период существования древнерусской народности после распада общеславянского единства (1У-У1 вв.). Отнесение времени княжения Кия к VI веку является не вполне доказанным, имена Кий, Щек, Хорив, Лыбедь не имеют убедительной этимологии1 и не вписываются в систему древнерусского именника. Можно только строить догадки о наборе древних имен у восточных славян, об обрядах имянаречения, причинах выбора того или иного имени и т. п.

Вместе с тем, по косвенным материалам, прежде всего экстраполируя в прошлое данные из рукописей Х1-ХУ веков, можно попытаться определить состав русского языческого именника. В качестве имени чаще всего выступали названия предметов и явлений окружающего мира:

растений (Дуб, Береза, Крапива), животных (Медведь, Волк, Заяц), природных явлений (Гром, Мороз, Месяц). Некоторые из имен этой группы могли выражать скрытое пожелание (чтобы ребенок был крепким, mi дуб, быстрым, как заяц, и пр.) или отражать древние тотемистические верования. Родители давали ребенку имя по времени и обстоятельствам рождения (Первуша, Третьяк, Четверуха, Лозняк; Ждан, Бажен, Нечай), по внешнему виду и особенностям поведения (Беспал, Безух, Шестопал, Ломонос; Смирной, Бессон) и пр. Вероятно, часть имен выполняла охранную функцию, предназначалась для защиты от злых духов (Некрас, Нелеп, Несын, Ненаш), хотя в целом — в отличие, например, от тюрок — этот тип имянаречения не был широко распространен у славян.

Особое место занимали двусоставные имена. В них изначально ярко выражалась пожелательность: Ярослав ‘пусть будет яркой, мощной его слава’, Всеволод ‘пусть владеет всем’ и т. п. Со временем отдельные компоненты композитных имён стали восприниматься как антропонимические элементы и могли вступать в более свободные сочетания друг с другом: Мирослав, Славомир. Двусоставные имена были социально окрашенными, они давались прежде всего княжеским детям и их ближнему окружению. Не вполне ясным остается вопрос о времени возникновения этого типа именований. Наличие композитных антропонимов у всех славянских народов, широкое распространение двусоставных имен у греков, германцев, кельтов может быть объяснено восхождением к единой модели в праязыке, но нельзя отклонить мнение о распространении этой модели в результате конвергентных процессов. Отмечены случаи поразительного семантического и фонетического совпадения: герм. Waldemahr ‘господствовать в славе’ — др.-рус. Володимиръ, Володиславъ.

Несмотря на многочисленные контакты с другими народами древнерусский именник, по всей вероятности, не содержал заимствованных антропонимов.

Лишь после окончательного вовлечения иноземца в русскую этнокультурную и языковую среду, когда он сам ощутил себя частью русского народа, имя иностранца, фонетически и морфологически приспособленное к древнерусскому языку, получало статус системного, передавалось последующим поколениям. Так в русский антропонимикон проникли скандинавские имена Игорь, Олег, Ольга. Имена обособленно держащихся варягов оставались для восточных славян экзотизмами: Фарлоф, Велмуд / Веремуд, Рулав, Стемид, Руалд, Карп, Асмуд, Свенгельд / Свенельд и др.

Многие первые русские христиане остались безвестными. Воины, купцы, путешественники, дипломаты регулярно отправлялись из Руси на юг и запад, где могли в Херсонесе или Константинополе, у болгар (крещены в 864 г.) или чехов (получили возможность молиться на славянском языке в 863 г.) принять крещение и вместе с ним христианское имя. Однако в истории сохранилось только имя благоверной княгини Ольги как первой христианки на Руси. Поэтому со времени ее крещения (954, 955 или 957 г.) мы можем начать отсчет христианизации русского именника. Летописец отмечает: «речено имя ей во крещеньи Олена, яже и древняя царица, мати Великаго Константина»2. Отметим, что Еленой звали и жену Константина Багрянородного, крестившего русскую княгиню3. Второе достоверное христианское имя появляется у русского человека спустя более 30 лет. В 988 году благоверный князь Владимир получил при крещении в Херсонесе имя Василий, которое носили многие христианские святые, включая вселенского учителя Церкви Василия Великого. Это имя было и у византийского императора, поставившего условием бракосочетания русского князя с царевной Анной предварительное крещение Владимира Красно Солнышко. На выбор имени могла также повлиять исходная семантика антропонима: «царский, царственный».

После крещения Руси христианские имена потоком устремляются в русский именник. Первоначально существует функциональное противопоставление старой и новой антропонимических систем: заимствованные имена используются только в церковном общении, оставляя бытовую, политическую, экономическую, военную сферу старым языческим. Некоторые крестные имена русских князей так и остались неизвестными. Вслед за Еленой и Василием в восточнославянский ан-тропонимикон вошли христианские имена детей князя Владимира, которые имели достаточно однотипные языческие имена: семь сыновей и две дочери были наречены двусоставными антропонимами, заканчивавшимися на -слав: Вышеслав, Изяслав, Ярослав, Мстислав, Святослав, Станислав, Судислав; Передислава, Премислава. Композитные имена были также у Святополка, Всеволода, Добронеги/Доброгневы. Односоставным языческим именем был назван Позвизд — от др.-рус. позвиздати «засвистать»4. Ср.: Позвизд — бог воздуха, вёдра и непогоды5.

Особняком стоят имена младших сыновей Бориса и Глеба. Их матерью, как отмечают летописи, была болгарка. Судя по имени первого

сына, она была с Дуная. Принявший в IX веке крещение вместе со своим народом болгарский благоверный царь носил имя Борис (крестное имя — Михаил), которое представляло собой преобразованный по законам славянской фонетики тюркский антропоним Богорис. Ыйг, обозначавшему «Божий дар»7. По-видимому, именно эта семантика имени привлекла мать. Внесистемный характер выбора имен младших сыновей Владимира заставляет предположить, что имянаречение осуществлялось по иному образцу и, возможно, в иной среде, чем у остальных детей.

Как и отец, сыновья св. Владимира в повседневном общении сохранили языческие имена, но стремились прославить и свои — новые, христианские — имена сооружением церквей, основанием монастырей, городов. Изяслав-Димитрий в честь своего небесного покровителя основал храм и монастырь. Ярослав-Георгий дал двум построенным им городам название Юрьев. Только у Доброгневы в летописях на первом месте всегда стоит крестное имя Мария, что, возможно, отражает большую набожность женщин на Руси.

В поколении внуков князя Владимира начинается расширение сферы употребления христианских имен, проникновение их в бытовую коммуникацию. Дочери Ярослава Мудрого известны только под каноническими именами: Елизавета, Анна, Анастасия. Один из его сыновей носил имя Илья. Сын Мстислава Владимировича известен в истории как Евстафий. Естественно, в повседневном общении эти иноязычные антропонимы приспосабливаются к древнерусскому языку: Олисавета, Настасья, Остап. Однако в летопись эти преобразованные формы Нестор не допускает, строго следуя греческому образцу.

Благодаря подвигам во славу христианства дохристианские имена славян попадают в святцы. Формально эти имена совпадают с языческими антропонимами, но в них уже появляется сакральная семантика, поэтому они становятся в один ряд с другими каноническими именами и могут даваться в качестве крестных, тем самым они отрываются от сходных

с ними исконно славянских антропонимов. Так, в святцах появляются имена Ольга, Владимир, Борис, Глеб. Заимствуются канонические антропонимы славянского происхождения у соседних христианских народов: один из сыновей Ярослава Мудрого назван Вячеславом — в честь чешского благоверного князя, который был прославлен еще в 938 году (перенесение мощей).

У внуков Ярослава Мудрого число христианских имен возрастает. Все мужские имена можно представить как данные в память о русских святых. В честь прадеда получил имя Владимир Мономах, о первых русских страстотерпцах напоминают имена Борис, Глеб, а также Давид и Роман (христианские имена младших сыновей Владимира). Все внучки князя имеют только православные имена: Анна (Янка), Екатерина, две Евпраксии.

В следующем поколении Рюриковичей старые княжеские языческие имена еще преобладают, однако число канонических антропонимов, получивших употребление в бытовой сфере, увеличивается: Борис, Глеб, два Романа, Давид, Владимир, Володарь, два Вячеслава, Василий/Василько, Андрей, Юрий, Никола, Евфимия, Мария/Марица.

Расширяется христианский именник у рядовых жителей Руси. Прежде всего, естественно, эти имена предпочитают священнослужители и монахи. Среди них не всегда легко можно выделить коренных жителей, много священников прибывало на Русь из Византии, Болгарии и от других христианских народов. У служителей Церкви, а затем у воинов, купцов, смердов появляются имена Антоний, Антипа, Феодосий, Иларион, Никон, Варлаам, Стефан, Яков, Никола, Игнат, Иван, Демьян, Еремей, Матфей и др. Но даже у епископов не забывается до конца прежнее дохристианское имя. Так, в 1036 году в Новгороде начал епископствовать Лука Жидята (второе имя является типичной суффиксальной формой гипокористики от языческого антропонима Жидислав).

Постепенно неканонические имена выходят из употребления. Последним князем с нехристианским именем был Ярослав Ярославич Костромской, правивший с 1263 по 1272 год (имя Ярослав вошло в православные святцы только в 1994 году, оно дается в честь Ярослава Святославича Муромского, в крещении — Константина8). У рядовых граждан страны неканонические имена сохранились до XVII века. В документах ХУ1-ХУ11 веков исследователи обнаружили более пятисот имен, отсутствующих в церковном календаре.

Даже в семьях глубоко верующих людей встречались дохристианские имена: сына святой Юлиании Лазаревской, Муромской (11604 г.) звали Дружина9, однако это имя, как и ему подобные, выделенные языковой и этнокультурной практикой, уже не воспринималось как языческое, поэтому впоследствии оно стало основой для фамилии. К началу XVIII века христианизация русского именника была завершена, но русские фамилии, возникшие в XVII-XIX веках от неканонических имен, свидетельствуют о сохранении в бытовом употреблении старых имен как специфической части христианского антропонимикона.

Примечания и библиографические ссылки

1. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачёва; Под ред. и с предисл. Б. А. Ларина. В 4-х т. М.: Прогресс, 1986-1987. Т. II. С. 231, 539; Т. IV. С. 263, 499.

2. Памятники литературы Древней Руси. Начало русской литературы, XI — начало XII вв. М.: Худож. лит., 1978. С. 74.

3. Памятники литературы Древней Руси. Начало русской литературы, XI — начало XII вв. Указ. изд. С. 432.

4. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка. М.: Книга, 1989. II / 2: 1086.

5. [Щекатов А.] Картина России, изображающая историю и географию хронологически, генеалогически и статистически с включением обозрения по духовной, военной, гражданской ея частям как в первобытном ея состоянии, так и в царствование государя императора Александра I. Собрано из верных источников. М.: Вольн. типогр. Ф. Любия, 1807. С. 5.

6. Селищев А. М. Избранные труды. М.: Просвещение, 1968. С. 120.

7. ФасмерМ. Этимологический словарь русского языка. Указ. изд. Т. I. С. 411; Справочник личных имён народов РСФСР / Под ред. А. В. Суперанской. М.: Рус. язык, 1987. С. 450.

8. Православный церковный календарь. М.: Изд-во Моск. Патриархии, 2011. 224 с.

9. Федотов Г. П. Святые Древней Руси. М.: Моск. рабочий, 1990. С. 219.

Сброд, Пердло и другие странные и нелепые исконно русские имена

Подпишитесь и читайте «Экспресс газету» в:

Современные родители превратили поиски имени для собственного чада в процесс, от исхода которого порой хватаются за сердце сотрудники загсов. Год от года нарастает интерес и к “самым настоящим» русским именам. Именно такие имена, а не то, что за них принимают, исследовал замечательный ученый Николай Тупиков. Решайте сами, готовы ли вы назвать своего сына по исконно русской традиции.

Скриншот страницы словаря Тупикова

Что под руку попалось

Справка: То государство, которое отечественные историографы называют «Древней Русью», существовало не в античном мире, а в самое что ни на есть Средневековье и даже местами Возрождение. Пока Данте дописывал «Божественную комедию», Михаил Ярославич Тверской интриговал против Москвы и изобретал термин «великий князь всея Руси».

Из Древней Руси до нас дошли — как исконно русские — двучленные (двукорневые) аристократические имена: Владимир, Святослав, Всеволод и так далее. Это по-своему логично, история сохраняет имена князей, а не смердов. Но можете быть уверены: в новгородских дворах XII века не играли ни Вовы, ни Севы, ни Славы.

Именем нового человечка в простой семье могло стать практически любое слово. «Нет такого предмета, который не подошел бы еврею для фамилии», – говорил Антон Чехов, но это же верно и для имен русской древности! В дохристианские времена человеку гораздо чаще давали новое прозвище, чем уже существовавшее имя. Вот подлинные, не декоративные мужские имена, взятые наугад из «Словаря древнерусских личных собственных имен» Николая Тупикова:

Армяк, Бабка, Балуй, Баланда, Баран, Береза, Бык, Беда, Гиря, Гоголь, Гуляй, Дичко, Дубина, Дед, Жолудь, Зой, Калинка, Калуга, Корова, Крик, Лада, Лопата, Лох, Мазай, Масло, Мороз, Мять, Неделя, Нос, Обида, Пердло, Пес, Пинега, Погоня, Петух, Работа, Рай, Рожа, Русалка, Сапог, Сброд, Смерд, Сорока, Серко, Титька, Трясисолома, Умойся-грязью, Хмель, Цыбуля, Чермной, Черт, Чура, Шестой, Шея, Шило, Шиш, Ячмень.

К имени часто присоединялось прозвище, позднее перешедшее в фамилию. Настоящих, а не лубочных русских людей звали Ждан Попка, Хмара Левощ, Томилко Слепой, Добрыня Долгой, Темная Деньга, Треня Ус, Язык Мошна, Тонкий Скоморох, Шушило Швец, Упырь Лихой.

Жильё восточных славян. Источник: wikimedia.org

Семь лет без имени

У славянских аристократов имя часто давалось не при рождении, а в возрасте примерно семи лет, когда у человека уже проявлялся характер. Было два принципа выбора имени: по качествам, которые наиболее заметны в ребенке, и, наоборот, по чертам характера, которые родители хотели бы в нем увидеть. Во втором случае имени, как видим, придавался определенный мистический оттенок. А поскольку времена были отнюдь не мирными, многие имена носили откровенно агрессивный характер, были связаны с войной, захватами, насилием, властью.

Нет ничего доброго в именах Владимир («владеющий миром»), Казимир («разрушающий мир»), Всеволод («владеющий всем»), Мстислав («славный мститель»), Святополк («священное воинство»), Ярослав («обладающий яркой славой»). Другое дело – Любомир, Богуслав, Девятиглаз, Гостомысл («гостеприимный»), но такие имена были в явном меньшинстве.

Прозвища тут давались по большей части уважительные, причем в фамилии они не переходили, каждый следующий князь или боярин получал собственный неофициальный титул. Князей звали либо по городу, где они правили, либо по каким-то другим признакам. Сохранились самые разнообразные примеры: Храбрый, Большое Гнездо, Красно Солнышко, Окаянный, Мудрый, Полоцкий, Вещий, Старый, Темный. Неофициально, а иногда и официально эта традиция сохранилась вплоть до падения монархии: вспомните Екатерину Великую, Николая Палкина, Александра Освободителя, Николая Кровавого (что не мешает ему быть святым православной церкви). Было у князей еще одно отличие от смердов – право на отчество. Велика ли честь слыть сыном Хмары Левоща? А вот князья, куда ни плюнь, – Ярославичи, Святославичи, Владимировичи, Ольговичи.

Источник: wikimedia.org

Из каких Шуйских будете?

Крещение Руси в конце X века, конечно, не могло в одночасье изменить традиции; собственно, мы и сейчас видим в русской номенологии смешение христианских, европейских и языческих следов: так, старательно перечисляющая отцов и иных предков Библия ничего не знает об отчествах. Скажем, министр юстиции РФ Александр Владимирович Коновалов носит древнее греческое (с точки зрения Руси – христианское, ведь у нас и вера – «греческая») имя, древнерусское аристократическое отчество и плебейскую фамилию, образованную от рода занятий в незапамятные времена. Впервые прозвище Коновал встречается в XVII веке, но нет сомнений, что ему на несколько сот лет больше, просто, как уже говорилось, простонародные клички редко попадали в письменные источники.

Борьба «старого с новым» до их гармоничного слияния продолжалась добрых семь веков. «Болванъ Скрипицынъ, Переяславский помещикъ», носил это имя еще в 1580 году, под занавес времен Иоанна IV Грозного. Полностью запретил прозвища только Петр I Великий в XVIII веке. При нем же начался процесс вымывания унизительных фамилий, замена их на более благозвучные. Вторая волна этого «перефамиливания» пошла после 1861 года, когда паспорта стали получать бывшие крепостные, у которых, конечно, хватало самых странных прозвищ. Освобожденные крестьяне, кстати, старались брать фамилии бывших хозяев, так что не каждый Шуйский или Вяземский принадлежит к древнему русскому роду: возможно, его предки просто выносили горшки за знатью.

Крещение князя Владимира Красно Солнышко. Источник: noteru.com

* * *

Приход христианства открыл России святцы, в которых доминировали греческие, еврейские, реже латинские или западноевропейские имена. Было там много труднопроизносимой экзотики, она со временем отпала, так что нам остались удобные, универсальные международные имена Сергей, Павел, Михаил, Максим, Степан, Иван, Виталий, Илья, Василий, и мы совершенно не скучаем ни по Шилу, ни по Лопате.

Родовая память в Древней Руси

Родовая память в Древней Руси

РУССКИЕ ИМЕНА, ОТЧЕСТВА И ФАМИЛИИ

Имена, существовавшие на Руси до принятия христианства, образовывались несколькими способами. Имена давали, например, по внешним признакам: Белой, Долгой, Мал, Губа, Лобан, Черныш, или по особенностям поведения: Молчун, Шумило, Крик, Неулыба, Смирняк, Смеяна, Несмеяна.

 

Существовали также имена, данные по названиям животных: Воробей, Волк, Баран, Белка, Воробей. В древности у каждого рода был свой тотем — священное животное, которое должно было оберегать, охранять людей. И поэтому ребенку могли дать имя по названию этого животного.

 

К именам-оберегам относятся и такие имена: Некрас, Нехорош, Плохой. Подобное имя должно было охранять ребенка от злых сил.

 

Часто встречались имена — номерки, которые давали ребенку в зависимости от того, каким он родился в семье: Первой, Третьяк, Четвертак, Семуха, Девятой.

 

Существовали имена, данные по времени рождения ребенка: Весна, Зима, Мороз.

 

Некоторые древнерусские имена дошли до наших дней: Любава, Рогволд, Надежа или Надежда. Последнее имя носили и мужчины.

 

Многие славянские имена состояли из двух корней: Святослав, Твердислав, Ратибор, Ярополк, Святополк, Вячеслав. Это были чаще всего княжеские имена-титулы.

 

Иногда имена звучали весьма неблагозвучно и напоминали прозвища: например, Умойся Грязью, Собачья Рожа, Волкохищенная Собака, Дубовый Нос или Свистун Неблагословенный.

 

После принятия христианства на Руси стали утверждаться новые, христианские, или календарные имена, которые давались по святцам — церковному календарю. Однако долгое время старые, языческие имена и новые, христианские сосуществовали. Некалендарным именем человека могли называть дома, а христианским — по документам. Так, в письменных источниках встречаются имена, которые совмещали календарное имя и прозвище человека — Федор Губа, Прокопий Горбун и др.

 

Не только простые люди, но и князья чаще упоминались под простыми, не христианскими именами. Так, князь, при котором Русь приняла христианство — Владимир Красное Солнышко — больше известен нам по этому имени, хотя при крещении он был назван Василием. Его бабка Ольга, крестившись, именовалась Елена, а Ярослав Мудрый — Георгий (Юрий). И, например, великих князей киевских Владимира Святославича и его сына Ярослава Владимировича Мудрого в некоторых источниках называли только христианскими именами – Василий и Георгий.

 

Помимо личного имени человек мог упоминаться также именем отца, т.е. по отчеству. Например, «Добрыня Никитов сын» или «Добрыня Никитич». Отчество образовывалось не только от имени отца, но и от названия его занятий, звания, местности, где он родился или названия народа, к которому он принадлежит. Такие отчества носили былинные герои: Суровен Суздалец, Алеша Попович, Илья Муромец, Микула Селянинович. Со временем такие «прозвания», как их называли на Руси, стали передаваться по наследству, т.е. оформились в фамилии. Само же слово «фамилия» вошло в обиход только в петровскую эпоху.

 

Процесс формирования фамилий был длительным, и завершился лишь к XVII в. Однако это относилось лишь к князьям, боярам или дворянам. Фамилии духовенства оформились к началу XIX в., а крестьянские — к началу XX в.

 

Многие русские фамилии происходят от простых, некалендарных имен: Воробьев, Баранов, Белов, Большаков, Третьяков, Некрасов, Молчалин.

 

Не менее многочисленна группа фамилий образованных и от календарных имен: Иванов, Васильев, Михайлов, Дмитриев, Сергеев.

 

В крестьянской же среде самыми распространенными являются фамилии, образованные от профессий: Кузнецов, Мельников, Гончаров, Бондарев, Бочкарев, Рукавишников.

 

Княжеские и боярские фамилии могли происходить и от названия их владений: Вяземский, Белосельский, Оболенский.

 

В документах человек часто упоминался не только по личным именам — календарному и простому, но и по двум именам отца. Например, Юрий Григорьевич Волк Каменский и его сын Слепой Волченок Иван Юрьевич Волков сын Каменский.

 

На Руси бытовало много и иностранных фамилий, которые озвучивали на русский лад. Так, венгр Калаш становился Калачевым, англичанин Гамильтон — Хомутовым, немцы Коос фон Дален и Пагенкамф — Козодавлевым и Поганкиным.

 

ИСТОРИЯ РУССКИХ РОДОСЛОВИЙ

Сегодня наиболее изучена генеалогия русского дворянства. Весь состав русского дворянства условно можно разделить на несколько групп:

 

1. Потомки Рюрика и потомки Гедимина.

 

2. Потомки аристократов нерусского происхождения.

 

3. Старомосковские роды.

 

Потомками Рюрика и потомками литовского князя Гедимина были княжеского рода и составляли верхушку русской аристократии. Титулы на Руси до царствования Петра I не жаловались, а передавались по наследству. Поэтому князем нельзя было стать, им можно было только родиться. Княжеский титул до XV в. означал реальное владение княжеством. Сыновья Ярослава Мудрого — потомки Рюрика — стали родоначальниками множества княжеских династий: рязанских, черниговских, смоленских, ростовских, тверских и московских. Можно назвать такие наиболее известные в истории России княжеские роды Рюриковичей: Воротынские, Одоевские, Оболенские, Вяземские, Курбские, Шаховские, Прозоровские, Шуйские, Пожарские, Ромодановские и др.

 

Наиболее известные потомки Гедимина — князья Трубецкие, Бельские, Голицыны, Куракины, Хованские.

 

Среди родов, ведущих свое начало от предков, выехавших из других земель, также есть княжеские.

 

На следующей после князей ступени феодальной лестницы располагаются бояре и среди них наиболее родовитые — старомосковские бояре. Когда-то их предки помогали московским князьям добиться для Москвы роли главы русских земель. Среди боярских родов можно назвать Морозовых, Салтыковых, Захарьиных, Плещеевых и др.

 

Объединение русских земель под властью московского князя привело к слиянию боярских и бывших княжеских удельных родов. Все это привело в свою очередь к рождению такого явления, как местничество. Под местничеством понимают систему служебных отношений, основанную на взаимном расположении родов, которое всегда должно оставаться одним и тем же. При назначении на должность учитывались не личные качества человека, а положение, которое занимали его дед и отец. Так, сына большого воеводы, командовавшего полком правой руки, нельзя было назначить вторым воеводой. Если кому-то из рода удавалось выдвинуться и занять более высокое положение, то в будущем это означало и повышение положение потомства. Спорить с представителем другого рода по поводу занимаемого положения или нового назначения называлось «местничать», а победить в таком споре — «пересидеть». В конце XVII в. местничество было официально отменено.

 

Дворянство составляли в основном потомки обедневших боярских родов, потомки бояр прежде независимых княжеств, бывшие княжеские и боярские холопы, получившие земли за службу.

 

Становились дворянами и выходцы из других сословий, принятые на службу и получавшие поместное жалованье. Таким образом, среди дворянства различались «служилые люди по отечеству», т.е. получившие дворянство по наследству, и «служилые люди по прибору», т.е. состоящие на службе и получавшие поместное жалованье. Дворянство в XVI–XVII вв. было сословием довольно пестрым и по происхождению, и по имущественному положению.

 

РОДОСЛОВНЫЕ КНИГИ

Первые родословные книги, составленные по приказанию царя, «Государевы родословцы», появились в середине XVI в. и затем постоянно пополнялись. Обычно родословная роспись упоминает в установленном порядке потомков (в русских родословных — только по мужской линии) и позволяет таким образом установить степень родства. Вот фрагмент из родословной Пушкиных, приведенной в «Государеве родословце»:

 

«1. Из Немец пришел Ратша.

 

2. У Ратши сын Якун.

 

3. У Якуна сын Алекса.

 

4. У Алексы сын Гаврило Алексич.

 

5. У Гаврилы дети: Иван Морхиня да Акинф Великий.

 

6. У Ивана Морхини один сын Александр.

 

7. У Александра Морхинина пять сыновей: Григорий Пушка, Владимир Холопище, Давид Казарин, Александр да Федор Неведомица».

 

Последняя по времени из родословных книг — «Бархатная книга». «Бархатной книгой» на Руси называли официальную родословную книгу, составленную в XVII в. Эта книга состояла из глав, посвященных отдельным дворянским родам. Свое название получила по бархатному переплету. Поручение составить родословную роспись было дано царем Федором Алексеевичем (1661–1682): «А которые княжеские и иные честные роды при предках государевых и при нем Великом Государе были в честях, в боярех и в окольничих и в думных людех, также и старые роды, которые хотя и не являлись в честях, а с царства прадеда его государева <…> Ивана Васильевича явились в посольствах и в полках и в городех в воеводах <…> написать ныне в особую книгу».

 

Несмотря на многочисленные дополнения, в «Бархатную книгу» входят далеко не все знаменитые и древнейшие русские роды. В 1787 г. «Бархатная книга» была издана Н.И. Новиковым под названием: «Родословная книга князей и дворян российских и выезжих» и является и по сей день ценнейшим документом для генеалогических исследований.


© Все права защищены http://www.portal-slovo.ru

2. Имена социальной верхушки Древнерусского государства. Начало Руси: Тайны рождения русского народа

2. Имена социальной верхушки Древнерусского государства

До сих пор древнерусские языческие имена являются одним из наиболее прочных аргументов в пользу норманской теории. Попытки «славянизации» этих имен, предпринимавшиеся в XIX столетии, привели, по существу, к обратному результату: искусственность славянских этимологий служила как бы доказательством правильности германистских интерпретаций. Между тем проблема эта не только не решена, но в полном объеме даже и не поставлена[1076–1097], несмотря на исключительную важность ее как для норманистов, так и для антинорманистов. Достаточно сказать, что до сих пор не было попыток выявить европейские параллели древнерусскому именослову.

Дошедшие до нас имена принадлежат социальной верхушке и могут служить источником по истории формирования господствующего класса. Большинство имен сохранили договоры руси с греками 911 и 945 гг., т. е. имеются в виду именно русские, а не варяжские имена, хотя в ряде случаев прямо указывается, что речь идет о варяго-руссах. Необходимо также считаться с тем, что имена непосредственно на этническую природу не указывают. Достаточно сказать, что наши нынешние имена в большинстве древнееврейские и греческие. Но по именам можно проследить культурные связи, преемственность эпох, поскольку у истоков они имеют вполне конкретное значение.

Необходимо также иметь в виду, что в прошлом имя имело совершенно иное значение, нежели в наше время. Даже специалисты-этнографы часто недоумевают, когда сталкиваются с народами, вообще не имеющие личных имен. Еще и в Средние века понятие «крестить» имело и значение «дать имя»[1098]. Следовательно, были народы, для которых даже в это время имя не стало обязательным.

Личные имена у народов появляются лишь на определенном этапе развития, но связь их с характером социальных отношений тоже не прямолинейная. Показательно, что в Европе чрезвычайно слабо сказалось влияние римской антропонимической традиции. Очевидно, дело в том, что развитого именослова в Риме не было. Весь набор латинских имен не насчитывал и двух десятков. Женщины практически до конца Империи не имели личных имен, сохраняя только родовые и различаясь внутри семьи порядком рождения: Майора, Терция и т. д. Замужние женщины обычно носили имя мужа, как бы обозначая принадлежность ему (Юлия, Августа). Рабам имена-клички давались по их родине, иногда по растениям и камням, что могло связываться с их верованиями. Клановые имена преобладали до недавнего времени у островных кельтов[1099]. У многих народов (китайцев, курдов, ранее ирокезов и др.) имя неоднократно меняется: одно для ребенка, иное для взрослого[1100]. У тувинцев и ряда других народов получение имени — торжественный акт посвящения в мужи[1101].

В родовом обществе имена не нужны: каждый носит родовое имя за пределами общины, а внутри их различают по кличкам и по старшинству. По определению В. А. Никонова, «личное имя — пароль, обозначающий принадлежность носителя к тому или иному кругу»[1102]. Китайские имена до недавнего времени строились таким образом, что по соотношению его элементов родственники могли узнать друг друга и даже определить поколение, к которому принадлежал носитель имени[1103].

Активный процесс образования имен обычно приходится на время перехода к военной демократии и классового расслоения. Имя противопоставляет личность общине. Развитый именослов обычно свидетельствует о далеко зашедшем ее разложении, об изменении самой психологии общества, когда генеалогии племени противопоставляется родословная отдельных родов и родственных групп. Развитые именословы обычно сопровождает и наклонность к удревнению личных родословных, принимающая нередко гипертрофированный характер. Примечательно, что у римлян не придавалось значения личным генеалогиям. В этом рабовладельческом государстве, выросшем из полиса, все-таки выше всего ценилась способность жертвовать личным ради общественного. Не было вымышленных личных генеалогий позднее у франков и, видимо, соседних с ними германских племен. У племен же, населявших побережье Северного и Балтийского морей, шло многовековое соревнование родословных аристократических семей. И. Хюбнер, собравший в начале XVIII в. более 1300 генеалогий, франкских королей начинает с V в., норвежских — с конца IX, шведских — с середины XII столетия. Зато легендарный Дан, с которым себя связывала датская знать, правит с 2910 по 2951 г. от «сотворения мира» (правда, по какой-то эре, считавшей время от Рождества Христова не в 5508 или 5500, а менее чем в 4 тысячи лет). С 3629 г. (по той же хронологии) начинается генеалогия королей герулов, вандалов и венедов в Мекленбурге и Поморье, причем предполагается, что племена эти одного корня, и корня негерманского. По всей вероятности, к этой ветви принадлежали и рутены, которые «много рассказывали о своем происхождении» спутникам Оттона Бамбергского, крестившего в начале XII в. Поморье.

Древнейшие имена обычно распадаются на два типа. Одни просто повторяют племенные или родовые наименования, другие означают какие-то воинские доблести или атрибуты власти: храбрый, смелый, быстрый, крепкий, сильный, великолепный, величественный, старейший и т. п. Обычно племена, позднее пережившие разложение общинного начала, заимствуют имена у народов, ранее прошедших этот путь, прежде всего, конечно, у народов, воинская слава которых привлекала сказителей и песнотворцев. На это обстоятельство обратил внимание еще Иордан (VI в.). «Все знают и обращали внимание, — заметил он, — насколько в обычае племен перенимать по большей части имена: у римлян — македонские, у греков — римские, у сарматов — германские. Готы же по преимуществу заимствуют имена гуннские»[1104]. Практически у всех европейских народов, позднее переживавших стадию разложения родового строя, так или иначе отразились имена их предшественников, хотя они часто переосмыслялись. Наибольшее значение для европейского именослова имели имена континентальных кельтов, иллирийцев, венетов, фракийцев, иранцев, а также особой этнической группы, определяемой как «северные иллирийцы», и которая включала более или менее значительный уральский языковой компонент.

Иордан, говоря о событиях IV в., приводит три имени племени росомонов (то есть одного из вероятных предков «видов» русов). Два мужских имени — Амий и Сар — сходны с именами южных народов («сар» в осетинском «голова»). Женское имя — Сунильда указывает, очевидно, на Прибалтику (Сунильда — то же что гунно-фризские Хунильда, Гунильда, часто встречающиеся на севере). Возможно, эти имена могут явиться аргументом в пользу раннего появления роксалан в Восточной Прибалтике. Смешанный характер черняховской культуры II–IV вв. легко объясняет и перемешанность именослова.

Первые известные славянские имена относятся к VI–VII вв. Это преимущественно двучленные имена вождей со вторым компонентом «гаст» или «мир». Славянским Ардегастам, Келагастам, Оногастам и т. п. находятся многочисленные параллели в кельтских языках, из которых эти имена объясняются и этимологически[1105]. Аналогичные имена были в то же время распространены и у франков, и даже А. Бах, готовый объяснить все европейские имена и топонимы из германских языков, в данном случае не мог ничего предложить[1106].

У славян развитие именослова сдерживалось прочностью общины, а также слабой предрасположенностью к мистике, которая побуждала вкладывать магический смысл в сами имена. Длительное время имена-титулы — Святослав, Ярополк, Владимир и т. п. даются только представителям княжеских семей и являются как бы династическими[1107]. Дружинники довольствуются простыми собственными или заимствованными именами, а у крестьян имена долго вообще не имели различительного значения. В XII–XIII вв. немецкое духовенство запрещало обращенным в христианство балтийским славянам принимать одно и то же имя (в частности имя Иван)[1108]. В России XVII–XIX вв. одни и те же имена уживались в одной семье, вроде «Ивашко большой, середней Ивашко, третей Ивашко». У польского хрониста Яна Длугоша было десять братьев с тем же самым именем. Одноименность сохранялась и у простонародья Германии[1109]. Да и у аристократии она заметно проявлялась. Так, в 1171 г. на рождественском пиру в городе Байо (Северная Франция) собралось 117 Вильгельмов[1110].

Как и в Риме, женские имена у славян чрезвычайно редки, и обычно в них проявляется воздействие неславянской традиции (Рогнедь, Малфредь, Эстредь) либо женский вариант княжеского имени-титула. От X в. сохранилось одно такое имя: Передъслава — дочь или племянница Игоря и Передъслава — дочь Владимира Святославича. В данном случае, возможно, проявляется как раз мистический мотив: рождение девочки предвещает славу будущего мужского потомства. Даже в XII в. знатные женщины именовались либо по отцу («Ярославна»), либо по мужу («Глебовая» и т. п.). Видимо, такого же происхождения имя матери Владимира Малуши (от отца Малъко). Исследовательница именослова новгородских берестяных грамот поразилась, что во всем их наборе имен нет «ни одного нехристианского женского имени»[1111]. Имена же, данные при крещении, долгое время в быту не употреблялись.

В работах германских филологов и даже у многих негерманских авторов ярко выражена тенденция приписать германское происхождение подавляющему большинству европейских имен только на том основании, что они встречаются на территории, именуемой «Германией». Выше говорилось об иной природе имен винилов, вандалов, ругов и некоторых других племен «венетской» («виндальской») группы. О готах сам Иордан говорит, что имена их по большей части «гуннские». Собственно германские имена распространяются на территории Германии и Скандинавии уже в основном после Великого переселения. Но и в это время, наряду с собственно германскими, в еще большей мере сохраняются имена традиционные. На германской почве они иногда переосмысливались. Чаще же они изменялись под пером позднейших авторов. Ф.И. Моне приводил примеры того, как может быть искажено и переосмыслено содержание слова при переходе его, в частности, из кельтского в германский язык. Так, ясное кельтское Ricdag — «хороший вождь», «добрый король» — превратилось на немецкой почве в Regentag (соединение слов «дождь» и «день»)[1112]. Много аналогичных примеров приводит Г. Балов, критикуя германские ономастические труды А. Баха[1113]. Гельмольд в XII в. не понимал уже, что означало имя короля данов Горма (899–936). Он его смешивал с немецким Worm — «червь», и обыгрывал это объяснение: («ворм, самый жестокий… из червей»)[1114]. Между тем это кельтское имя, означающее «знатный»[1115]. Оно показывает, кстати, что на территории Дании кельтская речь еще долго сохранялась: у большинства индоевропейских народов имена правителей и дружинников носили возвышающий смысл, отрицательным же могло быть лишь прозвище, данное со стороны.

От IX–X вв. истории Руси источники донесли около сотни имен, большая часть которых перечисляется в названных договорах. Кстати, последние и наиболее ценны, так как имена донесены в записи, а не в устной традиции. Записывали их, следовательно, так, как их произносили сами носители имен. К тому же многие из них позднее не повторялись. Учитывая довольно распространенную закономерность повторять в роду одни и те же имена (обычно старший внук воспроизводил имя деда), следует думать, что либо носители этих имен не оставили потомства, либо они позднее были «переведены» на славянский язык.

Имеется две группы материалов, которые следовало бы сопоставить с древнерусской антропонимией: это топонимика и языческий пантеон богов. В топонимике Поднепровья, помимо славянского пласта, выявляются иранский, тюркский, балтский, в небольшой степени фракийский и, что особенно примечательно, — иллирийский и вообще западнобалканский[1116]. Именно из тех мест, как сказано выше, летописец выводил полян-русь. Германизмы единичны и не бесспорны. Даже в Крыму, где готы дожили до Средневековья, заметнее следы древней индоарийской топонимики, выявленной О.Н. Трубачевым.

Языческий пантеон богов, устроенный Владимиром, также ясно свидетельствует о разных культурных традициях и разноэтничности Руси эпохи складывания государственности. Но и здесь сколько-нибудь заметных германских следов нет. Главные боги русской дружины и купечества — Перун и Велес у германцев неизвестны. И, как было отмечено выше, в киевских могильниках (трупоположениях) выявляется «разительное отличие древних киевлян от германцев»[1117].

Таким образом, германо-норманистская интерпретация древнерусских имен противоречит другим материалам, характеризующим облик и верования социальных верхов Киева и указывающим на разноэтничность населения Поднепровья. Да и сама интерпретация имен недалеко продвинулась со времени З. Байера. Отыскание приблизительных параллелей обычно считается достаточным для доказательства норманского происхождения имени, хотя эти имена не имеют в германских языках, как заметил еще М.В. Ломоносов, «никакого знаменования». При этом даже не ставится вопрос: а откуда эти непонятные имена попали к германцам? Между тем параллели, и подчас с ясным значением, отыскиваются в других языках.

Собственно славянских имен в языческой Руси немного. В договоре Игоря таковые носят члены княжеской семьи (Святослав, Володислав, Передъслава) и только несколько послов и купцов. Достаточно широко известно славянское имя Воико, параллели которому находятся в разных областях. В Болгарии известно имя Клек[1118].

По форме образования славянскими являются имена Синко и Сфирько. Этимологически они могут восходить и к другим языкам. Первое имеет параллель в болгарском именослове, где его понимают как вариант от имени Симеон[1119]. Возможна в этом случае и связь с именем Синеус, о чем будет сказано ниже. Второе имя может восходить к семитским корням, связываясь с хазарским влиянием.

В литературе обращалось внимание на наличие в древнерусском именослове иранских имен. Таковы женское Сфандра, мужские Прастен, Фроутан[1120]. Традиционные иранские имена — женское Эсфанд и мужское Эсфандар происходят от «Эсфанд» — двенадцатый месяц года (у иранцев имена часто давались по датам календаря). В договоре имя производится от мужского варианта, в чем может сказываться славянское влияние. Имя Фроутан в иранском означает «скромный» и т. п. Для имени Прастен, трижды повторяющемся в договоре, возможна и кельтская параллель[1121]. В иранском именослове находит аналог и имя договора Алвад (в иранском Алвад или Арванд), со многими возможными значениями. Возможно объяснение имени и из уэльсского (кельтского) allwedd — главный, ведущий. Такого рода двоякое объяснение возможно и для имени договора Мутур. Оно может сближаться с иранским Мохтар (старший, высший) и с шотландским Muter. Само имя Олег созвучно иранскому Халег (творец, создатель).

Значительное число древнерусских имен находит аналогию или созвучие в топонимах венето-иллирийских областей. Так, у иллирийцев было употребительно имя Дир[1122]. В конечном счете оно может быть и кельтского происхождения. У кельтов оно известно и сейчас (значение — крепкий, сильный, верный, знатный). Иллирийскими, по всей вероятности, являются распространенные у западных славян имена с корнем бор, бур (Буривой, Борислав, Борис). Это один из самых естественных путей образования имени: от понятия «муж», «человек». В договоре Игоря имеется имя Боричь. Параллели ему имеются в Западной Европе, в том числе у балтийских славян[1123].

Ряд имен находит соответствие в племенной номенклатуре и топонимике Подунавья и Иллирии. Так, имя Карн из договора Олега может означать просто принадлежность к племени карны, обитавшему по соседству с адриатическими венетами. Как и другие происходящие от этнонима имена, оно было широко распространено в Европе, в особенности у кельтов[1124]. Другое подобное имя Акун из договора Игоря, многократно повторяющееся позднее в форме Якун (особенно в Новгороде), тоже имеет многочисленные параллели в кельтском именослове[1125]. Но восходит оно, видимо, к обитавшему в Иллирии племени аконии. Имя договора Игоря Тилен повторяет соответствующее кельтское племенное название. Это племя обитало в Подунавье, а затем переселилось в Малую Азию, где кельты (галаты) около тысячелетия сохраняли свою самобытность.

Названия рек и местностей повторяются в именах Истр, Стир, Гомол. Первое имя повторяет одно из названий Дуная. Аналогичным образом в конце VIII в. имя «Истер» взял псевдонимом известный «просветитель» славян, ирландский монах Виргилий. Во втором отражается название прикарпатской реки или области позднейшей Штирии. Имя также издревле встречается у кельтов, причем в Британии есть и река со сходным названием (значение слов «могучий», «значительный»). Последнее имя повторяет название македонского города Гомолы.

К венето-иллирийским именам могут быть отнесены также имена из договора Игоря Егри, Уто, Кол, Гуды[1126]. Имя Кола широко распространено также у кельтов, известно оно и в Скандинавии, но ясной этимологии его не видно ни на кельтской, ни на германской почве. На балканской почве следует искать и объяснение имени Стемид. Во всяком случае, в Македонии имя Астимед упоминается еще Полибием.

Фракийских имен, как и топонимов, меньше, чем западнобалканских. Фракийскими, по-видимому, являются имена с компонентом бит, вит, более всего распространенные у балтов и изредка у славян. Значение компонента — «видный», «знаменитый» и т. п. В договоре Игоря есть одно имя, возможно объясняющееся через этот компонент: Туръбид. Имя Тур было широко распространено в Иллирии, Адриатической Венетии, у западных славян (в частности в Чехии). Известно оно было и на Руси (легендарный основатель города Турова). Второй компонент может быть объяснен также из кельтского, в котором он означает «мир» и который также часто входит в состав сложных имен.

В общей сложности славянские, иранские и подунайские параллели находятся лишь примерно для трети именослова. Но, во-первых, северные имена также получили заметное распространение в Подунавье в эпоху Великого переселения народов, а во-вторых, и они имеют различное происхождение.

В числе «русских» имен договора Игоря ранее уже была выделена чудская (эстонская) группа антропонимов: Каницар, Искусеви, Анубъксарь[1127]. Носителями этих имен могли быть и сами эстонцы, и выходцы из смежных областей, в частности из Роталии. В Роталии была и местность Ингария, с которой может связываться и имя одного из первых русских князей, пришедших с севера в Киев.

Имя Игорь обычно производится от скандинавского Ингвар, где первый компонент — имя бога, а второй — прилагательное «осторожный»[1128]. Но, во-первых, как указал еще С. Файст, это не германское божество, во-вторых, география распространения имени не совпадает с территорией германских стран. Подобные имена встречались в разных областях кельтского расселения; прибалтийские племена имена с корнем инг в эпоху Великого переселения занесли на Дунай. Имя Инго носил один из паннонских князей первой половины IX в.

Имя Игоря в западных и византийских источниках воспроизводилось как Ингер. Именно так назывался и дед византийского императора Льва VI, родившийся не позднее начала IX в., когда варягов в Византии определенно не было, а до первых поездок норманов пройдет еще два столетия. Встречается это имя также в числе бретонских святых, а в Галлии в VIII–X вв. оно входит в состав двучленных имен[1129].

Этимологизировать имя в конечном счете, видимо, надо на уральской языковой почве, так же как имена с корнем «гун». Переводится оно как «господин», «великий», «сильный», «старший»[1130]. Уральским по своим истокам является в распространенное в Прибалтике имя Инга, означающее в кельтских языках просто «девушка».

Следует отметить, что в русском именослове имеются и Игори, и Ингвары, причем они не смешиваются. Имя Игорь может быть славянской формой, обозначающей выходца из Ингарии или Ингрии (Ижоры). Имя Ингвар попало на Русь много позднее, лишь в конце XII в., вероятно, через брачные контакты.

В договоре упомянут еще один Игорь — племянник князя. Очевидно, это имя у русов было достаточно распространенным. А это обстоятельство побуждает внимательнее присмотреться именно к русам Роталии, тем более что и чудь, то есть эстонцы, согласно сказанию о призвании, участвовали в приглашении варяго-русов.

Чудские контакты русов могут объяснить и еще одно древнерусское имя — Улеб или Олеб. Имя было довольно распространенным. В договоре Игоря так назывался посол Володислава и еще один купец. Сам Улеб занимал высокое положение в дружине, поскольку его жена — единственная женщина, не являющаяся членом княжеской семьи, — направляла в составе посольства своего посла. Позднее имя Улеба будет носить один киевский тысяцкий и новгородский посадник времени Мстислава Владимировича (конец XI — начало XII в.). Норманисты пытаются сопоставить имя Улеб со скандинавским Олаф. Но это имя и само нуждается в объяснении, так как ничего вразумительного на германской почве изобрести не удается[1131]. И территориально, и по смыслу ближе оказываются чудские параллели. Известны эстонские имена Олев, Алев, Сулев (герои эстонского эпоса «Калеви-поэга»). В эстонском ulev означает «высокий», «высочайший», «величественный», то есть вполне соответствует социальному назначению имен эпохи классообразования.

К кругу восточнобалтийских имен относится также Ятвяг из договора Игоря. Оно, очевидно, означает просто выходца из племени ятвягов. При этом надо иметь в виду, что непосредственно с племенем имя связывается только для того, кто впервые с ним порывает. А далее оно уже может переходить и на лиц, никакого отношения к племени не имеющих (обычно через родственные связи или увлечение славой носителя имени).

По Саксону Грамматику, один из вождей рутенов из Роталии носил имя Траинона. С этим именем может быть сопоставлен Труан из договора Игоря. Но для последнего есть и более близкая параллель: Троян «Слова о полку Игореве». В поэме Троян — легендарный предок русских князей, «внуком» (потомком) которого признается и Игорь Святославич. Имя это широко было распространено у западных славян, а также во Франции, что, может быть, указывает на древнюю кельтическую основу[1132].

Значительное число имен имеет столь широкую область распространения, что делать какие-либо заключения об этнической принадлежности даже ближайших их предков невозможно. Так, имена Гуннарь и Гунастр в конечном счете восходят к имени фризского племени гуннов. Но усвоить его давно могли и русы, и славяне, и чудь, и скандинавы, и континентальные германцы. Имя Веремуд из договора Олега известно едва ли не всем прибалтийским племенам, захваченным Великим переселением. Оно часто встречалось и позднее у готов Испании и в такой же форме в генеалогиях древних королей Дании (Веремунд). Вместе с тем у побережья Северного моря имелся кельтский топоним, образованный от этого имени: Веремундиакус. Очевидно, имя уходит в глубокую древность, то ли отражая название племени виромандуев, жившего здесь во времена Юлия Цезаря, то ли составляясь из двух компонентов, первый из которых — муж, человек и поныне жив в кельтских языках, а второй, может быть, ведет к тем же фризам, у которых имя Мунд было известно и без сложения с каким-то другим корнем. Многим источникам известен и видный деятель конца V — начала VI в. в Подунавье, Мундо, которого Иордан считал родственником Аттилы. Указание на такое родство является лишним свидетельством в пользу фризского происхождения Аттилы.

«Подземное солнце» на прялках. Боковые «серьги» прялок символизируют восходящее и заходящее солнце.

Фризское влияние может проявляться также в однокоренном Фост из договора Олега и двукоренных именах с компонентом фаст. Имя это само по себе достаточно древнее, известное с римских времен и, вероятно, различно осмысливавшееся у разных народов. Но для эпохи VIII–X вв. наиболее употребительно оно было именно у фризов. У них же в числе излюбленных было также имя Гримм[1133], представленное и в договоре Игоря. Объяснение его из германских языков как «страшный», «уродливый» — явно переосмысление, причем враждебное переосмысление (как у Гельмольда Ворм — червь, вместо Горм — знатный). В кельтских языках слово означало «война», «битва». Но не исключено, что объяснение надо вообще искать на иной языковой основе.

Имя Вуефаст из договора Игоря отражает, возможно, этап славянизации неславянских имен. Первый компонент здесь аналогичен именам Воемир, Воислав. Тексты договоров не оставляют сомнения в том, что русы времени Олега и Игоря говорили по-славянски.

Три имени из договора Олега — Карлы, Фарлоф и Фрелав также, видимо, имеют истоки на побережье Северного моря. Первому имеется прямое соответствие в названии топонима и личного имени из французского департамента Па-де-Кале[1134]. Имеется и кельтский топоним с этим именем («Карлиакус»), что свидетельствует о его архаичности. С именем «Карл» оно непосредственно не связано, так как старше его. К тому же само это имя, ставшее популярным благодаря славе Карла Великого, имеет те же истоки: оно восходит к одному из обозначений человека («карл», «керл»), позднее означавшее «парень».

В двух других именах первый компонент, видимо, тот же, что и в имени Веремуд, то есть обозначает «мужа». Но различие в написании и произнесении предполагает разноплеменность и носителей сходных имен. Второй компонент имеет параллели в именах и топонимах кельтов, а также сходные по написанию слова с различным значением («рука», «малый», «счастливый»). Но, может быть, в этих именах сохраняется собственно «русское» начало, которое остается пока неопределенным.

Еще три имени в договоре Олега начинаются компонентом ру: Руар, Рулав, Руалд. Последнее имя дважды встречается и в договоре Игоря (Руалд и Роалд). Скандинавским сагам известны имена Хроальд и Хроар, которые обычно и считаются одноименными древнерусским антропонимам. Объясняют эти имена от hrod — «слава». Но имя Руар в том же написании, что и в договоре, известно и кельтскому именослову, а компонент «ро» является обычным в кельтских именах. Он может означать просто усиление[1135]. Возможно образование этих имен и от ирландского rue — «герой»[1136]. Не исключено и то, что к самим кельтам эти имена попали с континента.

Второй компонент имени Рулав тот же, что и в имени Фрелав.

В имени Руалд отражается кельтское (или докельтское) ald, ard, oll со значением «высокий». Имя легендарной Изольды в раннее Средневековье передается, например, как Issolt и как Isard[1137]. То же чередование встречается в именах с компонентом «гилла» или «гильда», также неосновательно включенных в число «германских»[1138]. На кельтской основе этот компонент осмысливается как обозначение «слуги» (в военно-феодальном смысле). Но опять-таки не исключено, что это еще один реликт языка «северных иллирийцев». В договоре Олега есть имя Инегелд, а в договоре Игоря имена Игелъд или (в разночтениях) Ингелд. Очевидно, речь идет об одном и том же имени с корнем «инг», известным в разных вариантах по всему европейскому Северу. К тому же корню восходит и имя Иггивлад из договора Игоря, хотя второй компонент в этом случае, видимо, другой. Как отметил в свое время А. А. Шахматов, — это слово, означающее у кельтов и славян правителя, правление и управляемую территорию[1139]. Титмару Мерзебургскому было ясно, например, что имена Владимир и Владивой имеют в основе корень, означающий по-славянски обладание.

В ряде случаев трудно размежевать варианты «алд» и «валд» или «влад». Таковы имена Асколъд, Асмолд (Асмуд), Свенделд (Свенельд). Все три имени, очевидно, северные. Но значение их остается неясным. Да и четких параллелей они не находят. В Скандинавии и Дании многократно встречается имя Свен, каковое носит и один купец в договоре Игоря. В имени можно видеть реликт племенного обозначения свевов. Прямой параллели Свенельду, однако, нет, а это предполагает и особую традицию бытования имени.

Как правило, те имена, которые находят аналогии в Скандинавии, имеются также в кельтских областях и из кельтского же языка и объясняются. Это указывает либо на наличие в Прибалтике древнейшей кельтической традиции, либо на переселение сюда более или менее значительных групп кельтов из Центральной Европы или из северных областей Франции и с Британских островов. Южный берег Балтики, как было отмечено И. Херрманном, в VIII–X вв. сохранял явные следы кельтического влияния. Следует считаться и еще с одной возможностью: значительная часть имен, особенно имен фризского происхождения, указывает на обитание здесь этнических групп, восходящих к уральским племенам.

В древнерусском именослове имеется целый ряд имен, параллели которым отыскиваются только на кельтской почве. Таковыми являются неизвестные скандинавам Туад, Тудор, Тудко из договора Игоря. Первое из них широко распространено у ирландцев[1140], второе — в кельтских областях Британии (знаменитая уэльская династия Тюдоров в том числе). На Руси — это также одно из излюбленных имен. Известно оно также в Румынии, куда могло быть занесено карпатскими русинами или еще древними карпатскими галатами-кельтами. Третье имя, очевидно, славянизированная форма двух первых. Ближайшие параллели ему находятся в Бретани: Tudi, Tudes[1141]. Эти имена восходят к понятию «племя», «народ», видимо, с оттенком социального превосходства, а разночтения совпадают с разным написанием у отдельных кельтских племен[1142].

Имя посла Игоря — Ивор — известно по всем берегам Прибалтики. Но объясняется оно из кельтских языков («господин»)[1143]. В конечном счете оно восходит, видимо, к кельтскому культу деревьев, так обозначался тис — дерево «благородной» породы, и это обозначение стало собственным именем[1144].

Представительные кельтские параллели имеются для имен Куцы, Кары, Моны. Первые два встречаются, в частности, у галльского племени рутенов[1145]. Второе из них известно и в Скандинавии, но ясную этимологию дают именно кельтские языки (производное от глагола cari — «любить» или care — «друг»). У корнуэльцев имя Кар одно из излюбленных[1146]. Достаточно широко по кельтским областям бытовало и имя Моны (объясняется как благородный, стройный)[1147]. Существенно также, что имя это известно и венетскому именослову[1148].

Имя Адун (купец из договора Игоря) в конечном счете восходит к финикийскому именослову, где означает «господин». Но на Русь оно опять-таки проникло через кельтские языки, куда это слово вошло с тем же значением и где находятся многочисленные параллели. Примерно тот же путь прошло и имя договора Аминод. Это семитское по происхождению имя неоднократно встречается в династии галатских вождей (в форме Аминта).

Очень интересно имя Алдан, дважды названное в договоре и известное позднее в Новгородской земле. Прямой параллелью ему является имя знаменитого ирландского короля и поэта VIII в. Аеда Алдана. Имя в конечном счете восходит к племенному названию аланов, оставивших заметный след на территории от Бретани до Бельгии. Само имя Аллан обычно считается кельтским[1149]. Это неточно: так назывались первоначально выходцы из рассеявшегося по северо-западу Европы племени алан. Специфически же кельтское заключено как раз в чередовании «лл» и «лд»[1150] (то же чередование наблюдалось в компонентах «олл» — «олд», «хилда» — «гилла»). В Шотландии это имя встречалось и в форме Аллан, и в форме Алдан[1151]. На Русь имя попало в специфической кельтской огласовке.

Таким образом, кельтское влияние отражается в древнерусских именах самым непосредственным образом. Трудность заключается в том, что на Русь эти имена шли двумя каналами: из Подунавья и из Прибалтики. Но оба эти пути засвидетельствованы и исторически как направления миграции ругов-русов.

Целый ряд имен тоже в конечном счете оказывается кельтическим, но имеет более широкую область распространения. Так, летопись упоминает во второй половине X в. имена: Лют, Блуд, Буды. Кельтская параллель для первого (значение «гневный») указывалась[1152]. Кельтские и французские параллели имеются и для двух других имен[1153]. Но, может быть, существенней, что все три имени были известны венетам[1154]. Последнее имя известно также поморским славянам и болгарам[1155]. Имя Лют в Поморье может связываться и с племенным названием лютичей, хотя само это название, возможно, дано было со стороны.

Остаются неясными в этимологическом отношении имена из договора Игоря Вузлев, Фудри, Шибрид и Стегги. Ближайшими параллелями к ним могут служить (также неясные) французские имена: Vouzailleau, Foudriat, Chibret, Steeg[1156]. Первое А. Доза объясняет через топоним в департаменте Вьенна. Но происхождение топонима остается неопределенным. Заслуживает внимания и еще одна неясная параллель: болгарские имена Вузила и Вузилов[1157]. Второе имя может сближаться с многочисленными двукоренными ирландскими именами, в которых второй компонент — «ри» — означает «король». Первый же компонент может быть производным от «туд». К этой же группе может относиться не имеющее параллелей имя Либиар. По крайней мере, французская антропонимия знает оба его компонента. В этом ряду, возможно, следует рассматривать и уникальное имя Слуды. Отдаленные параллели ему находятся на Балтийском Поморье[1158]. Но по происхождению имя может быть и неиндоевропейское.

Без параллелей остаются имена Евлиск, Воист, Емиг. Суффикс «ст» часто указывает на иллирийскую принадлежность. Но возможны и иные решения, как это и предполагалось в отношении тоже уникального имени Гунастр.

Не имеют ясных параллелей и имена Актеву и Лидул из договора Олега. Ближайшей параллелью для первого является персонаж греческой мифологии — Актеон. Акте — древнее название Аттики, и имя означает просто выходца из этой области. Второе имя может восходить к легендарному Лиду, с которым связывались малоазиатские лидийцы и италийские этруски. Суффикс же «ул» имеет широкое распространение, встречаясь в Галлии, у венетов, иллирийцев, славян. Так или иначе оба эти имени, видимо, южного происхождения, хотя прийти на Русь могли и через Балтийское море: южное влияние, как отмечалось, сказывается в некоторых именах и топонимах, упоминаемых Саксоном Грамматиком, у восточнобалтийских рутенов, а также у венедских и балтских племен.

Поражает незначительное влияние на древнерусский именослов собственно германских языков. Правда, как было сказано, германский именослов тоже был мало разработан по сравнению с кельтским или венето-иллирийским. В эпоху военной демократии эти имена часто переосмысливались из германских языков, приобретая иногда причудливые формы (вроде указанного Монэ переосмысления кельтского Риксдаг — «добрый король» в немецкое Регенстаг — «дождливый день»). Собственно германские имена чаще всего двусложные типа Вольфганг — «бегущий волк». Кстати, в германских именах часто фигурируют «волк» (скандинавское «ульф»), медведь («бэр» на континенте, «бьорн» в Скандинавии и Дании), лис («фукс»). В социальном плане часты также компоненты «хер» (господин) и «манн» (муж, человек). С германскими именами может сопоставляться имя купца из договора Игоря Адулб. Параллелью ему могло бы быть германское Адульф. Но конечное «б» свидетельствует, по крайней мере, о том, что имя уже не воспринималось сознательно как германское. Кроме того, известны кельтские имена, звучащие похоже (Адул например), а Сент-Готард в области Ругиланда носил прежде название Адула.

Обычно из германских языков объясняются имена Берн, Туръберн, Шихъбернъ, известные по договору Игоря, а также Ждьберн — имя варяга из Жития Владимира. Предполагается, что в такой форме передается скандинавское «бьорн». Допускается и альтернативное решение: «берн» — значит «герой»[1159]. Это действительно так, но не в германских, а в кельтских языках, где это слово означает «гора» в топонимах и «герой» в именах[1160].

Само по себе отождествление понятий «камень» и «герой» восходит, видимо, к эпохе почитания камня, столь выразительно представленное в мегалитической культуре. Германцев это почитание тоже должно было захватить. В германских, в том числе в скандинавских именах компонент «берг» (бьерг) представлен весьма широко[1161]. Но опять-таки древнерусский именослов знает не германский, а кельтический вариант имени. В этой связи может представить интерес и то обстоятельство, что в области бывшего Ругиланда сохраняются ряд топонимов «Берндорф», «Бернбах», то есть уже переосмысленное на германской почве «Горная деревня» и «Горный ручей». Но личные имена, вероятно, все-таки именно варяжские, прибалтийские. Так, имя Шихъберн — своеобразное произнесение старого кельтского имени Сигоберн. Замена звука «с» звуком «ш» — отличительная черта какой-то группы западных славян, проникшая, в частности, на Псковщину[1162]. Германские языки звука «ш» первоначально вообще не знали, а звука «ж» не знают и поныне. На Балтийское Поморье указывает и имя Шимона — варяга, похороненного в Печерском монастыре, и отца Георгия Шимоновича — тысяцкого и воспитателя Юрия Долгорукого. Шимон вместо Симон и сейчас сказывается во многих польских фамилиях.

На первый взгляд кажется ясным германским имя Бруни из договора Игоря, поскольку оно легко объясняется от германского brun — «коричневый». Но имя встречается задолго до распространения его у германцев[1163]. На севере оно популярно у фризов, где есть и славянская его форма — Брунко[1164]. Известно оно и на Поморье, и в Швецию также попадает в типично славянской форме: Брунко и Брунков[1165].

Имя договора Игоря Фрастен находит аналогию в шведском именослове. Сходное с ним имя Фуръстен не имеет параллелей. Первый компонент в этих именах, видимо, тот же, что и во многих других, начинающихся с «фра», «фар», «фер» (Фредерик у дунайских ругов в V в. Фердерух) и означающих «мужа», «человека» (ср. ирландское fer или fear). Второй компонент может восходить к северогерманскому «стен» (стейн, стан) — «камень». Такое смешение германского и негерманского более всего характерно для побережья Северного моря и Скандинавии.

Параллели в шведском именослове имеет также имя договора Игоря Уm или Уто (в тексте — посол Утин). Но параллели есть и на Поморье. В земле варинов-вагров был город и округ Утин. Известно также имя ободритского князя Удо. В X в. это имя (в том числе в варианте Ходо) было употребительно у саксов. Может быть, вариантом того же имени является в еще одно имя договора Игоря — Етон. Имя уходит в отдаленную древность, и исконное значение его (как и язык) неясно.

Остается рассмотреть имена трех легендарных братьев — Рюрика, Синеуса и Трувора. Только норманистским ослеплением можно объяснить поиски аналогов для летописного Рюрика в Скандинавии. Об отсутствии этого имени в шведской истории, как отмечено выше, подчеркнуто разъяснял нашим норманистам в 1997 г. в Кирове шведский ученый Л. Грот. Дело в том, что имя это известно в Европе, по крайней мере с IV в. А. Хольдер приводит пять «Рюриков», известных до VII[1166]. 12 «Рориков» отмечено на территории Франции IX–XII вв.[1167]. Имя это проще всего может быть понято как отражение племенного названия руриков, или рауриков (откуда французские «Рорики»). Название племени происходит, очевидно, от реки Рур или Руара. В настоящее время это название имеют притоки Мааса и Рейна. В Средние века и у Одера был приток Рурика[1168]. Во времена Юлия Цезаря рурики, не желая покориться римлянам, в большинстве покинули обжитые места и исчезли из поля зрения римских авторов. Но и позднее выходцы из поречья Руры получали прозвище «Рурик»[1169].

В антинорманистской литературе имя сближается также с названием ободритов Реригами или просто с вендским обозначением сокола — рарогом. Но имя на Русь попало именно в кельтской огласовке. К тому же рассеяние племени в первые века нашей эры предполагало довольно широкое распространение имени по континенту.

Для имени Синеус в Скандинавии нет даже приблизительных параллелей. Поэтому и появилась названная ранее версия, что Синеус и Трувор — вообще не имена, а неудачное осмысление скандинавского сказания. В кельтских именах параллели ему находятся и имя естественно объясняется от sinu — «старший»: Sinaeus, Sinus, Sinicus[1170]. Не исключено, что имя явилось славянским переосмыслением кельтического антропонима типа Беллоуес, где второй компонент — вариант от гаст в значении «господин».

Имени Трувор параллелью может служить широко распространенное и у современных кельтов имя Тревор[1171]. В старофранцузском языке слово «трувор» означало поэта, трубадура, путешественника. Напрашивается также сопоставление с именем Труана из договора Игоря и Трояна из «Слова о полку Игореве». В кельтской традиции много имен от «три», и «третий» по рождению обычно означал не просто порядковый номер», а лучшего из рода[1172].

Как было упомянуто в другом месте, по генеалогии Фридриха Хемница (XVII в.) Рюрик и его братьями считались сыновьями Готлейба — ободритского князя, плененного и затем убитого в 808 г. датским королем Готфридом. Правда, названы там братьями Рюрика Сивар и Триар. Но это отличие лишь подчеркивает независимость мекленбургских генеалогий от генеалогии Рюриковичей на Руси. Память о Рюрике, сыне Готлейба, жила здесь долго. Даже в середине XIX в. их записывал французский путешественник К. Мармье, о чем писал В. Чивилихин[1173]. И. Хюбнер, однако, не включил эти данные в свою сводную генеалогию. В соответствии с русскими источниками он начинал династию русских князей именно с Рюрика. В этом сказался общий принцип автора — следовать официальным генеалогиям.

Радзивилловская летопись

Генеалогии Хюбнера дают, однако, материал для прояснения загадочных и непонятных имен рутенов, упоминаемых в саге о Тидреке Бернском и в «Деяниях данов» Саксона Грамматика. Так, уникальные имена рутенских вождей из Роталии Онев и Олимар находят аналогию в генеалогии герулов, вандалов и венедов. После первого короля герулов Антырия следует Анавас и затем Алимер. В объединенной генеалогии трех племен, считавшихся, очевидно, родственными, перемешаны славянские и неславянские имена. Уже 6-ю и 7-ю степень, относимую к I в. н. э., занимают «короли» со славянскими именами: Визилаус и Витислаус (то есть Всеслав и Вячеслав или Вышеслав). Имена эти будут далее повторяться. Есть в их числе также Мечислав, относимый к IV в., и неоднократно повторяющийся Радегаст. В связи с Радегастом (Радагаис) сообщается, что в 388 г. при императоре Гонории герулы прошли в Италию. С герулами с острова Рюген в той же книге связываются и Одоакр — Оттокар, а с последним, в свою очередь, генеалогия маркграфов Штирии (то есть области Ругиланда), где имя Оттокар было излюбленным.

Одоакра, как отмечалось в другом месте, Иордан считал ругом. Гельмольд, в свою очередь, считал славянским племенем герулов, отождествляя их с гельведами-гаволянами (то есть племенем, жившим по реке Гавеле). В средневековой славянской эпической традиции Одоакра считали славянским или русским князем, противопоставляя его герою немецкого эпоса Теодориху-Дитриху остготскому.

Таким образом, русский именослов в целом подтверждает картину, рисуемую летописцами, а также древнейшими западными источниками. В Поднепровье действительно были выходцы из Подунавья, упомянутые в летописи. Движение северных русов и варягов начинается значительно позднее. Помимо славян и славянизированных варинов и русов, в переселениях заметна роль фризов. Судьбы фризов и русов на Балтике вообще часто пересекались, поскольку главным врагом тех и других долго оставались даны. В 786 г. фризы были разбиты датчанами при Бравалле, после чего многие из них покинули страну, переселяясь, в частности, и на восток, в славянские земли. Весьма вероятно, что имя князя Бравлина из «Жития Стефана Сурожского» воспроизводит топоним Бравалла (Бравлин принял крещение вскоре после смерти Стефана в 787 г.). Археологически фризский элемент с начала IX в. прослеживается едва ли не по всем балтийским городам.

Чисто германских имен в древнерусском именослове нет. Даже имена с компонентом свен не могут возникнуть у самих свевов, как, скажем, имя Рус не имеет смысла в Русской земле. Эти имена, в частности, издавна были у данов, ближайших соседей и долговременных антагонистов варинов и ругов-русов. У самих данов германские имена появляются сравнительно поздно, что указывает на сохранение на этой территории негерманского населения, может быть, родственного тем же варинам, ругам и вообще племенам венедо-вандальской группы.

Собственно, скандинавы попадают на Русь лишь с конца X в., причем обычно в составе смешанных варяжских дружин вроде дружины йомских витязей. Саги не знают русских князей ранее Владимира, да и во времена Владимира герои их действуют в Прибалтике, на побережье прежде всего Эстонии. Тесные связи со шведами устанавливает лишь Ярослав Мудрый, что и нашло отражение в переписке Ивана Грозного с Юханом III в XVI в. Ни один источник X–XIV вв. не смешивает русь ни со шведами, ни с каким иным германским племенем.

Что значит Москва?

Что значит Москва? Это название намного старше самого города.
Фактическое название города на русском языке — «Москва». Когда город был основан в 1147 году, он назывался «Москов», что звучало ближе к современному английскому произношению.
Город был назван в честь Москвы-реки, на которой расположен город. территория современной Москвы.Скорее всего, название Москвы-реки происходит от древнефинского языка.Согласно разным теориям название города могло означать «болотистое место», «темные воды», «мшистая равнина», «комар», но лингвисты не могут прийти к какому-либо соглашению, и эти теории еще не доказаны.
Москва никогда не меняла своего названия. Многие города в России в разное время имели разные названия (Санкт-Петербург — Ленинград, Сталинград — Волгоград и т. Д.). Москва — очень непонятное название, но, может быть, даже лучше. Никто и никогда не хотел называть это иначе.
Интересно узнать происхождение некоторых хорошо известных русских слов, и во время экскурсий по Москве вы услышите много интересных историй.

Москва Любопытные факты

Москва Население
Сегодня Москва — самый большой город Европы. Население Москвы составляет 10,5 миллионов человек.

Подробнее

Москва возраст
Москва была основана в 1147 году. Это один из старейших городов России.

Подробнее

Парки Москвы
Москва — очень зеленый город. Более 40 процентов его территории составляют парки, сады и леса.

Подробнее

Московское метро
Московское метро — наиболее часто используемый общественный транспорт Москвы как для москвичей, так и для туристов.

Подробнее

Московский метрополитен
Самая глубокая станция Московского метрополитена — «Парк Победы», 84 метра, высота 28-этажного дома

Подробнее

Объявления метро
В московском метро вы всегда можете определить направление поезда по полу диктора.

Подробнее

Лето 2010 побьет все температурные рекорды
Лето 2010 года запомнится москвичам и гостям Москвы аномально высокими температурами.

Подробнее

Москва фонтан с питьевой водой
В Москве более 700 фонтанов, но есть только один с питьевой водой.

Подробнее

Московские зимы
Самая низкая температура, когда-либо зарегистрированная в Москве, составляла −42 ° C. Произошло это в январе 1940 года.

Подробнее

Самое старое здание Москвы
Какое самое старое здание на территории Москвы?

Подробнее

Освещение в Москве
Вы знаете, когда стали освещаться улицы Москвы?

Подробнее

Какими необычными памятниками может похвастаться Москва?
Слышали ли вы о таких памятниках, как «Дорогу утятам», ворона и лисица с плавленым сыром «Дружба» или Дети — жертвы пороков взрослых?

Подробнее

Московских церквей
Сколько храмов в Москве?

Подробнее

Необычные московские поезда
Московское метро славится не только изысканным дизайном и интерьером, но и уникальными поездами.

Подробнее

Москва Макдональдс
Согласились бы вы простоять в очереди 6 часов, чтобы добраться до Макдональдса? Так поступали многие москвичи в 1990 году.

Подробнее

Русское Рождество
Почему россияне празднуют Рождество 7 января?

Подробнее

Московские эпитеты
Москва приобрела несколько эпитетов за свою историю 9 века.

Подробнее

Памятник Святым Кириллу и Мефодию
На каком памятнике в Москве 5 орфографических ошибок в надписи?

Подробнее

Органные вечера в Кусково
«Органные вечера в Кусково» — серия концертов, которые проходят по выходным в одном из красивейших старинных усадеб Москвы.

подробнее

Курение в России
Вы знаете, когда в России официально запретили курение?

Подробнее

Правило преемственности лидеров
Кто будет следующим президентом России?

Подробнее

Самый большой колокол в мире
Где самый большой колокол в мире?

Подробнее

Озорной звонок
В Московском Кремле проживает очень старый политический заключенный в возрасте 300 лет.Кто бы это мог быть?

Подробнее

Самые высокие здания Европы
Где самые высокие здания Европы?

Подробнее

Самый старый дом Москвы
Сколько лет самому старому дому Москвы?

Подробнее

7 любопытных фактов и легенд о 7 сестрах.
Какие факты и легенды вы слышали о сестрах Сталиных?

Подробнее

Что означает количество куполов на церкви?
Вы когда-нибудь спрашивали себя, почему одни церкви имеют 3 купола, а другие — пять и даже больше?

Подробнее

Русский православный крест
Что символизирует русский православный крест?

Подробнее

Форма и цвет русских куполов.
Форма и цвет русских куполов. Что они означают?

Подробнее

Дед Мороз и Дед Мороз
В чем разница между Дедом Морозом и Дедом Морозом?

Подробнее

Осторожно, дом движется!
Вы когда-нибудь видели переезд дома? Вы можете представить себе многоэтажный дом, где жильцов переселяют на десятки метров?

Подробнее

Москва перевернутый дом
А вы бывали в доме, где все перевернуто?

Подробнее

правителей России с 1533 г.

Цари и императоры всея Руси (и их преемники)

Древнейшей известной королевской властью в России была династия Рюриковичей, правившая Киевской Русью, царством норвежцев и русских с центром в Киеве.

Страна Россия, как мы ее знаем сегодня, образовалась в конце 1400-х годов в Великом княжестве Московском (Москва). Московия была автономным государством, которое действовало независимо в то время, когда большая часть России была завоевана монгольской Золотой Ордой. Его правители, великие князья от Ивана I до Ивана III, начинали как силовики и сборщики налогов Орды — некоторые говорят, что Иван III был самым богатым человеком во всей Европе. Они использовали свое богатство и влияние, чтобы свергнуть татар (и другие российские государства, такие как Новгородская республика).Они консолидировали бывшую татарскую территорию, подавляя инакомыслие и отбирая власть у бояр, местной знати.

При Иване III правители России назывались Великими Князьями. С приходом Ивана Грозного они приняли титул Царя Всея Руси (Царь или Царь, происходящий от Цезаря). Руси в названии относятся к различным этническим русским регионам, которые сегодня обычно приравниваются к Белоруссии, Украине и России. Мы перечислили всех правителей, начиная с первого царя.

Мы также включили Смутное время в список, несмотря на то, что оно не является правителем. Смутное время было периодом, когда власть России была прервана, и католическая Польша-Литва вместо нее установила марионеточного правителя. Это закончилось казнью спонсируемой поляками королевской семьи и возвышением династии Романовых.

Царство Российское

После победы России над Швецией в Северной войне Петр Великий принял титул Императора.Петр был очень озабочен модернизацией России и повышением ее культурного престижа — в то время, несмотря на ее мощь, Россия считалась довольно захолустной страной. Это стало поворотным моментом в искусстве и культуре России, в ее резком классовом разделении. Самым вопиющим разрывом между Россией и остальной имперской Европой было продолжающееся использование крепостных, которое в других местах было отменено Наполеоном.

Временное правительство

После свержения царя во время Февральской революции было создано недолговечное правительство, которое пыталось перевести страну к западной либеральной демократии.Правительство было раздавлено обвинениями в коррупции и жадности и быстро свергнуто Октябрьской революцией.

Политические лидеры СССР

Многие политические группы, особенно большевистская партия коммунистов, боролись за контроль после падения царя. Большевикам это удалось, и они создали Советский Союз. Это знаменует собой явный прорыв в истории России с точки зрения размеров, политики и глобальной политики. СССР станет одной из двух сверхдержав мира в противовес Соединенным Штатам.

Президенты России

Хотя СССР был распущен почти тридцать лет назад, президентами было всего 3 человека. Борис Ельцин первый и Владимир Путин. Путин покинул свой пост в 2008 году из-за ограничения срока полномочий, но возобновил свое президентство после одного срока, возглавляемого законодательным органом. Ожидается, что его президентство продлится еще несколько лет.

1. Для царей, начиная с Николая II, годом окончания правления также является год смерти, если не указано иное.

2.Также известен как Псевдо-Деметрий.

3. Умер 1612.

4. Иван V и Петр I правили совместно до 1689 года, когда Иван был свергнут.

5. Умер 1696.

6. Умер 1764.

7. Убит в 1918.

8. Генеральный секретарь Коммунистической партии, 1924–1953.

.com / ipa / A0107915.html

.com / ipa / 0/1/0/7/9/1 / A0107915.html

Славянские боги (Божества славянской религии)

До Владимира Киев принял христианство и крестил всю Киевскую Русь, он был язычником.Когда он пришел к власти в 978 году, он построил храм, посвященный шести его любимым славянским богам, чтобы соединить себя и богов в умах своего народа. Мы знаем только о семи богах, которым поклонялись в языческой Руси, потому что они были записаны в Первичной летописи, первой газете России за 1113 год.

Кем были славянские боги Киевской Руси?

Перун

Бог неба, грома и войны. Перун похож на воина с мускулами и внушительной медной бородой.У него также может быть кувалда или лук и стрелы. Он был любимцем Владимира и считался самым могущественным и высшим богом в храме.

Большинство статуй было сделано из дуба или камня, и, в случае Перуна, дуб был наиболее распространенным материалом, из которого изготавливались его статуи. Многие деревни высекали его статую на самом достойном внимания дубе в округе.

Даждьбог

Имя Даждьбог дословно переводится как бог-даритель.Он получил награду «Выбор народа», так как именно он отвечал за раздачу богатства и обеспечение солнца. Его часто изображают с ореолом солнца вокруг головы и солнечным шаром в руке.

Каждый день он рождался и с каждым днем ​​становился старше. Он умер с закатом, чтобы возродиться на следующее утро с восходом солнца.

Стрибог

Стрибог — сын Перуна и бог ветров, воздуха и неба. Созданный ветром качающегося молота, он — бог, который всегда в движении.Он бродит по открытому пространству и может протиснуться в мельчайшие отверстия.

Он похож на старика, часто держит в руках золотой лук или охотничий рог, которые он использует, чтобы вызвать ветер. Этот бог немного антиобщественен и обычно не общается с другими богами, но он приходит быстро, когда это необходимо (несмотря на свой возраст).

Хотя у него было много замечательных качеств, люди обожали его просто потому, что после каждой суровой зимы он помогал приносить весну с порывом воздуха.

Simargl / Семаргл

Бог огня и плодородия, он считается правой рукой Перуна.Симаргл был оборотнем, который выглядел либо как молодой воин с окружающим его пламенем, либо как большой крылатый пес или лев. Чаще всего он предпочитал принимать форму собаки. Благодаря своим крыльям он мог летать, и люди считали его довольно умным и быстрым.

Мокошь

Единственная женщина в пантеоне богов Владимира. Мокошь — богиня судьбы и защитница рожениц. Еще она следила за ткачеством и прядением.Мокошь любила проводить время в костюме старухи, гуляя и навещая людей в их домах во время Великого поста.

Закуска

Хорс — один из самых загадочных богов языческой Руси. Кажется, что о нем написано не так много, но мы точно знаем, что он был богом солнечного диска. Днем Хорс двигался по небу, а ночью прятался под землей. Он также ассоциируется с исцелением и болезнью.

Несмотря на отсутствие информации об этом боге, мы знаем, что он, должно быть, был важен для народа Руси, потому что его статуя находилась в пантеоне вместе с другими богами, которых князь Владимир считал очень важными.

Велес

Король подземного мира, урожая и скота, Велес можно было найти во влажных низинах. Он был описан как шерстистый, мокрый, волосатый и смуглый, увлекающийся богатством, музыкой, магией и предательством. Этот бог был врагом Перуна, и они часто воевали, потому что Велес был коварным, озорным богом, часто крадущим сына, жену, скот Перуна, все, что он мог получить. Это воровство привело к нападениям Перуна, который бросил молнии в долину, где жил Велес.К счастью для Велеса, он мог превратиться в дерево, животное или даже в человека для самозащиты… по крайней мере, на некоторое время.

Люди верили, что эти войны объясняют смену времен года. Сухой период был, когда Велес снова воровал, а штормы означали, что Перун защищал свои владения и возвращал Велеса на его место. Перун добился успеха, Велес был побежден и изгнан, в результате чего было освобождено все, что он украл. Это никогда не было постоянным, и он возвращался каждый год только для того, чтобы продолжить цикл.

В Киевской Руси статуя Велеса не размещалась в пантеоне, а располагалась у подножия холма недалеко от рынка, вдали от Перуна.

Поощрительное упоминание

Стержень

Не один из богов в храме Владимира, вероятно, потому, что его в то время уже не существовало, а один из моих личных фаворитов и заслуживает почетного упоминания только из-за того, насколько он крут. Род был создателем всего сущего, включая других богов, что технически делает его верховным славянским богом.

Он пришел на землю в золотом яйце и вылупился, как цыпленок. Создав все, он понял, что чего-то не хватает. Итак, он дышал на землю и родилась богиня любви (Лада). Она также появилась как яйцо на земле, и когда ее яйцо вылупилось, излилась любовь.

Когда Род закончил работу, он просто исчез, что, вероятно, объясняет, почему его нет в храме Владимира.

Если вам понравилась эта статья, не забудьте заглянуть на нашу страницу в Facebook, чтобы увидеть больше сообщений о России!

Россия и Европа | OpenMind

1

С царствования Петра Великого и основания Св.В Петербурге (его «окно на Запад») в 1703 году образованные русские смотрели на Европу как на идеал прогресса и просвещения. Санкт-Петербург был больше, чем город. Это был обширный, почти утопический проект культурной инженерии по реконструкции русского как европейского человека. Все в новой столице было направлено на то, чтобы заставить россиян перейти к более европейскому образу жизни. Петр заставил своих дворян сбрить свои «русские» бороды (признак благочестия в православной вере), перенять западную одежду, построить дворцы с классическими фасадами и принять европейские обычаи и обычаи, в том числе привлекать женщин в общество.К началу девятнадцатого века большая часть знати говорила по-французски лучше, чем по-русски. Французский был языком салона, а французские заимствованные слова вошли в то время в галлизированный литературный язык русских писателей, таких как Александр Пушкин (1799-1837) и Николай Карамзин (1766-1826).

Российские западники искали одобрения Европы и хотели, чтобы их признали равными

Для русской интеллигенции Европа была не просто местом: это был идеал — область разума, которую они населяли своим образованием, языком и своими общими взглядами.«В России мы существовали только в фактическом смысле», — вспоминал писатель Михаил Салтыков-Щедрин (1826-89). «Мы ходили в офис, писали письма родственникам, обедали в ресторанах, разговаривали друг с другом и так далее. Но духовно все мы были жителями Франции ». Российские западники называли себя «европейскими русскими». Они искали одобрения Европы и хотели, чтобы она признала их равными. По этой причине они испытывали определенную гордость за достижения имперского государства, большего и могущественного, чем любая другая европейская империя, и за петровскую цивилизацию с ее миссией привести Россию к современности.Но в то же время они болезненно осознавали, что Россия не была «Европой» — она ​​постоянно не соответствовала этому идеалу — и, возможно, никогда не могла стать его частью.

Когда русские путешествовали по Западной Европе, они знали, что с ними обращаются как с неполноценными. В своем письме « писем русского путешественника » Карамзин сумел выразить неуверенность многих россиян в своей европейской идентичности. Куда бы он ни пошел, ему напоминали отсталый образ России в европейском сознании.По дороге в Кенигсберг двое немцев с удивлением узнали, что русский может говорить на иностранных языках. В Лейпциге профессора называли русских «варварами» и не могли поверить, что у них есть свои писатели. Французы были еще хуже: они сочетали снисходительность к русским, изучающим их культуру, с презрением к ним как к «обезьянам, которые умеют только подражать». Когда Карамзин путешествовал по Европе, ему казалось, что у европейцев другой образ мышления, что, возможно, русские были европеизированы лишь поверхностным образом: европейские ценности и чувства еще не проникли в ментальный мир русских.Сомнения Карамзина разделяли многие образованные россияне, которые изо всех сил пытались определить свою «европейскость». В 1836 году философ Петр Чаадаев (1794-1856) отчаялся, что русские могут только подражать Западу — они не могут усвоить его основные моральные принципы.

Славянофилы уходят корнями в националистическую реакцию на рабское подражание европейской культуре

В 1850-х годах русский писатель, социалистический философ и эмигрант из Парижа Александр Герцен (1812-70) писал: «Наше отношение к Европе и европейцам по-прежнему остается отношением провинциалов к жителям столицы: мы раболепны и извиняемся, каждая разница за дефект, краснеть за наши особенности и старается их скрыть.Этот комплекс неполноценности породил сложные чувства зависти и неприязни к Западу. Эти двое никогда не были далеко друг от друга. В каждом образованном русском есть и западник, и славянофил. Если Россия не могла стать равноправной частью Европы, всегда были те, кто был готов возразить, что она должна больше гордиться тем, что отличается от нее.

Славянофилы возникли как отдельная группировка в 1830-х годах, когда они начали свои знаменитые публичные споры с западниками. Они уходят корнями в националистическую реакцию на рабское подражание европейской культуре, а также на французское вторжение в Россию в 1812 году.Ужасы Французской революции заставили славянофилов отвергнуть универсальную культуру Просвещения и вместо этого подчеркнуть те местные традиции, которые отличали Россию от Запада. Они обращали внимание на добродетели, которые они усматривали в патриархальных обычаях деревни. Они идеализировали простой народ ( народ ) как истинный носитель национального характера ( народность ). Как ревностные сторонники православного идеала, они утверждали, что русский язык определяется христианской жертвенностью и смирением.Это была основа духовной общности ( соборность ), которой определялась Россия — в отличие от светских правовых государств Западной Европы. Славянофилы никогда не были организованы, за исключением интеллектуальной склонности различных журналов и дискуссионных групп, в основном в Москве, которая считалась более русской столицей, более близкой к обычаям провинции, чем Санкт-Петербург. Славянофильство было культурной ориентацией, способом речи и одежды (на русский манер) и способом мышления о России по отношению к миру.Одно понятие, разделяемое всеми славянофилами в этом широком смысле — и здесь мы можем сосчитать как писателей Федора Достоевского (1821-81), так и Александра Солженицына (1918-2008) — была особая «русская душа», исключительно русский принцип христианской любви, беззаветной добродетели и самопожертвования, которые отличали Россию от Запада и духовно превосходили ее. У Запада могли быть свои Хрустальные дворцы, он мог быть технологически более развитым, чем Россия, но материальный прогресс был семенем его собственного разрушения, потому что он питал эгоистичный индивидуализм, от которого Россия была защищена своим коллективным духом соборности.В этом был корень мессианской концепции провиденциальной миссии России в мире по искуплению человечества. И отсюда же возникла идея о том, что Россия не является обычным территориальным государством; он не мог быть ограничен географическими границами, но был империей этой мистической идеи. Из известных слов поэта Федора Тютчева (1803-73), славянофила и боевого сторонника панславянского дела:

Россию нельзя постичь одним умом, Никакими обычными мерками не охватить ее величие: Душа у нее особенная — В России можно только верить.

2

Такие идеи всегда были рядом с внешней политикой Николая I (1825-55). Николай твердо стоял на автократических принципах. Он установил политическую полицию, ужесточил цензуру, попытался изолировать Россию от европейских представлений о демократии и послал свои армии для подавления революционных движений в Европе. Под влиянием славянофильских идей он приравнял защиту православной религии за пределами России с отстаиванием национальных интересов России.Он занялся греческим делом в Святых землях, вопреки конкурирующим притязаниям католиков на контроль над Святыми местами, что привело его к затяжному конфликту с французами. Он мобилизовал свои армии для защиты православных славян под властью Османской империи на Балканах. Его цель состояла в том, чтобы держать Турецкую империю слабой и разделенной, и с могущественным российским флотом в Крыму доминировать над Черным морем и выходить к нему через проливы, что имело большое значение для великих держав, чтобы соединить Средиземное море с морем Средний Восток.Существовала опасная политика вооруженной дипломатии, которая привела к Крымской войне 1854-56 годов.

Николай I установил политическую полицию, ужесточил цензуру и попытался изолировать Россию от европейских представлений о демократии

Первой фазой Крымской войны было вторжение русских в турецкие княжества Молдавии и Валахии (более или менее нынешняя Румыния), где русские рассчитывали на поддержку православных сербов и болгар. Когда Николай I обдумывал свое решение начать вторжение, зная, что это может заставить западные державы вмешаться в защиту Турции, он получил меморандум об отношениях России с европейскими державами, написанный панславянским идеологом Михаилом Погодиным, профессором. Московского университета и редактор-учредитель влиятельного журнала Москвитянин (москвич).Заполненный обидами на Запад, меморандум явно вызвал отклик у Николая, который разделял мнение Погодина о том, что роль России как защитника православных не признавалась и не понималась, а великие державы относились к России несправедливо. Николай особенно одобрял следующий отрывок, в котором Погодин выступил против двойных стандартов западных держав, которые позволяли им завоевывать чужие земли, но запрещали России защищать своих единоверцев за границей:

Франция забирает Алжир у Турции 1, и почти каждый год Англия аннексирует другое индийское княжество: ничто из этого не нарушает баланс сил; но когда Россия оккупирует Молдавию и Валахию, хотя и временно, это нарушает баланс сил.Франция оккупирует Рим и остается там несколько лет в мирное время2: это ничто; но Россия думает только об оккупации Константинополя, и мир в Европе находится под угрозой. Англичане объявляют войну китайцам [3], которые, кажется, их обидели: никто не имеет права вмешиваться; но Россия обязана спрашивать разрешения у Европы, если она ссорится со своим соседом. Англия угрожает Греции, чтобы поддержать ложные утверждения несчастного еврея, и сжигает ее флот: 4 это законное действие; но Россия требует заключения договора о защите миллионов христиан, и считается, что это укрепит ее позиции на Востоке за счет баланса сил.Ничего не стоит ожидать от Запада, кроме слепой ненависти и злобы, которые не понимают и не хотят понимать (комментарий Николая I на полях: «В этом весь смысл»).
Казаки смотрят экран с изображением Владимира Путина в Симферополе, столице Республики Крым, апрель 2015 года.

Разбудив собственные претензии царя к Европе, Погодин призвал его действовать в одиночку, согласно его совести перед Богом, защищать православных и продвигать интересы России на Балканах.Николай выразил свое одобрение:

Кто наши союзники в Европе (комментарий Николая: «Никто, и они нам не нужны, если мы безоговорочно и добровольно уповаем на Бога»). Наши единственные настоящие союзники в Европе — это славяне, наши братья крови, языка, истории и веры, а их десять миллионов в Турции и миллионы в Австрии … Турецкие славяне могли предоставить нам более 200000 солдат — и какие войска! — И все это без учета хорватов, далматинов, словенцев , так далее.(комментарий Николая: «Преувеличение: уменьшите до одной десятой, и это правда».) […] Объявив нам войну, турки разрушили все старые договоры, определявшие наши отношения, так что теперь мы можем потребовать освобождения славяне, и добиваются этого путем войны, поскольку они сами выбрали войну (комментарий Николая на полях: «Это верно»).
Если мы не освободим славян и не поставим их под свою защиту, то вместо этого сделают это наши враги, англичане и французы […]. В Сербии, Болгарии и Боснии они уже везде среди славян со своими западными партиями.Если им это удастся, то где мы будем? (комментарий Николая на полях: «Совершенно верно».)
Да! Если мы не воспользуемся этой благоприятной возможностью, если мы принесем в жертву славян и предадим их надежды или оставим их судьбу на усмотрение других держав, тогда мы выставим против нас не только одну сумасшедшую Польшу, но и десять из них (которые наши враги желают и работают над тем, чтобы устроить) […] (комментарий Николаса на полях: «Верно»)

В основе этого обсуждения лежало убеждение, что если Россия не вмешается, чтобы защитить свои интересы на Балканах, то вместо этого это сделают европейские державы; Следовательно, столкновение интересов, влияния и ценностей между Западом и Россией было неизбежным.

Для европейских держав распространение власти Запада было синонимом свободы и либеральных ценностей, свободной торговли, хорошей административной практики, религиозной терпимости и так далее. Западная русофобия была центральной в этом противодействии экспансионистским амбициям России. Быстрая территориальная экспансия Российской империи в восемнадцатом веке и демонстрация ее военной мощи против Наполеона произвели глубокое впечатление на европейское сознание. Было безумно паникерские публикации — брошюры, путевые заметки и политические трактаты — о «российской угрозе» континенту.Эти опасения были связаны с воображением азиатского «другого», угрожающим свободам и цивилизации Европы, как и к любой реальной и настоящей угрозе. Границы Европы проводились, чтобы исключить «другого», которым была Россия, которая возникла из этих писаний как дикая сила, агрессивная и экспансионистская по своей природе, враждебная принципам свободы, которые культурно определяли европейцев. Подавление царем польской и венгерской революций в 1830–31 и 1848–1849 годах, соответственно, усилило эту позицию разделения европейской свободы и русской тирании, в конечном итоге скрепив антироссийский европейский союз (Великобритания, Франция, Пьемонт-Сардиния). во время Крымской войны.

Но, с точки зрения царя, европейские державы вели себя лицемерно: их продвижение свободы было основано на распространении свободной торговли, что было в их экономических интересах. Их защита Турции была стратегией сдерживания России, рост которой был угрозой их собственным имперским амбициям в этом районе, не в последнюю очередь пути в Индию.

Поражение в Крымской войне вызвало у русских глубокое недовольство Западом. Мирный договор, навязанный победившими европейскими державами, был унижением для России, которая была вынуждена уничтожить свой Черноморский флот.Раньше ни одна великая держава не подвергалась принудительному разоружению. Даже Франция не была разоружена после наполеоновских войн. Обращение с Россией было беспрецедентным для Европейского концерта, который должен был основываться на принципе, что ни одна великая держава не должна унижаться другими. Однако на самом деле союзники не верили, что имеют дело с европейской державой, а считали Россию полуазиатским государством. Во время переговоров на Парижской конференции министр иностранных дел Франции граф Валевский спросил британских делегатов, не будет ли для русских чрезмерно унизительным то, что западные державы установили консулов ​​в своих портах на Черном море для контроля за демобилизацией.Лорд Коули, британский посол в Париже, настаивал на том, что это не так, указывая на то, что подобное условие было наложено на Китай Нанкинским договором после Первой опиумной войны.

3

Потерпев поражение от Запада, Россия повернулась к Азии, следуя своим имперским планам после Крымской войны. Царя Александра II (1855–1881) все больше убеждали в том, что судьба России как главной европейской державы в Азии и что только Британия стоит на ее пути. Атмосфера взаимной подозрительности между Россией и Великобританией после Крымской войны оказала глубокое влияние на Россию в том, что касается определения ее политики в Большой игре и ее имперского соперничества с Великобританией за господство в Центральной Азии в последние десятилетия XIX века.

Как христианская цивилизация в евразийских степях Россия могла смотреть на запад или восток. С начала восемнадцатого века он смотрел на Европу с выгодной позиции самого восточного государства. Можно сказать, что наряду с югом Испании он является частью частного Восточного мира Европы — того «другого», которым определялась Европа. Однако, если бы она была обращена на Восток, Россия стала бы самым западным государством в Азии, носителем христианско-европейской цивилизации в одиннадцати часовых поясах земного шара.

Владимир Путин перед изображением царя Николая II.

Русское завоевание Средней Азии в 1860-х годах подтолкнуло к мысли, что судьба России находится не в Европе, как это давно предполагалось, а, скорее, на Востоке. В 1881 году Достоевский писал:

Россия находится не только в Европе, но и в Азии. Мы должны отбросить наш рабский страх, что Европа назовет нас азиатскими варварами и скажет, что мы больше азиатские, чем европейские. Этот ошибочный взгляд на себя исключительно как на европейцев, а не как на азиатов (а мы никогда не переставали быть последними) очень дорого обошелся нам за эти два столетия, и мы заплатили за это потерей нашей духовной независимости.Нам трудно отвернуться от нашего окна в Европу; но это вопрос нашей судьбы … Когда мы обратимся к Азии с нашим новым взглядом на нее, с нами может случиться нечто подобное, что случилось с Европой, когда была открыта Америка. Ведь по правде говоря, Азия для нас — это та самая Америка, которую мы еще не открыли. С нашим стремлением к Азии у нас будет новый подъем духа и силы … В Европе мы были прихлебателями и рабами, а в Азии мы будем хозяевами. В Европе мы были татарами, а в Азии мы могли быть европейцами.

Эта цитата является хорошей иллюстрацией тенденции россиян определять свои отношения с Востоком как реакцию на их самоуважение и статус на Западе. Достоевский не утверждал, что Россия — азиатская культура; только то, что европейцы так думали об этом. Точно так же его аргумент о том, что Россия должна принять Восток, не означал, что она должна стремиться быть азиатской силой: напротив, только в Азии она может найти новую энергию для подтверждения своей европейской принадлежности. Причиной обращения Достоевского на Восток было горькое негодование, которое он, как и многие россияне, испытывал по поводу предательства Западом христианского дела России в Крымской войне.

Восстановление советской истории в России было важной частью националистической программы Путина

Обиженное презрение к западным ценностям было обычным русским ответом на чувство отвержения со стороны Запада. В девятнадцатом веке «скифский темперамент» — варварский и грубый, иконоборческий и крайний, лишенный сдержанности и умеренности «образованного европейского гражданина» — вошел в культурный лексикон как тип «азиатской» русскости, настаивающей на своем праве на быть «нецивилизованным».В этом был смысл строк Пушкина:

Теперь воздержание неуместно. Хочу пить, как дикарь скиф.

И именно в этом смысле Герцен писал французскому анархисту Пьеру-Жозефу Прудону в 1849 г .:

Но знаете ли вы, сударь, что вы подписали контракт [с Герценом на софинансирование газеты] с варваром, и варваром, который тем более неисправим, что он не только по рождению, но и по убеждениям? […] Истинный скиф, я с удовольствием наблюдаю, как этот старый мир разрушается, и мне это не жаль.

«Скифские поэты» — как называла себя эта разрозненная группа писателей, в которую входили Александр Блок (1880-1921) и Андрей Белый (1880-1934) — вопреки Западу приняли этот дикий дух. Но в то же время их поэзия была погружена в европейский авангард. Они получили свое название от древних скифов, кочевых ираноязычных племен, которые покинули Среднюю Азию в восьмом веке до нашей эры и правили степями вокруг Черного и Каспийского морей в течение следующих 500 лет.Русские интеллектуалы XIX века стали рассматривать скифов как своего рода мифическую расу предков восточных славян. В последние десятилетия века археологи вели раскопки скифских курганов , курганов, разбросанных по югу России, юго-восточной степи, Средней Азии и Сибири, чтобы установить культурную связь между скифами. и древние славяне.

Это доисторическое царство очаровывало скифских поэтов. В их представлениях скифы были символом дикой бунтарской натуры первобытного русского человека.Они радовались стихийному духу ( стихий ) дикой крестьянской России и убеждали себя, что грядущая революция, которую все чувствовали вслед за революцией 1905 года, сметет мертвый груз европейской цивилизации и установит новую культуру, в которой человек и природа, искусство и жизнь были одним целым. Знаменитая поэма Блока Скифы (1918) была программным изложением этого азиатского позы по отношению к Западу:

Вы миллионы, нас множество, и множество, и множество.Давай, сражайся! Да мы скифы, да азиаты, косоглазое алчное племя.

Это было не столько идеологическое неприятие Запада, сколько угрожающие объятия, призыв к Европе присоединиться к революции «диких орд» и возродиться через культурный синтез Востока и Запада: в противном случае она рисковала бы потерпеть неудачу. затоплены «толпами». На протяжении веков, утверждал Блок, Россия защищала неблагодарную Европу от азиатских племен:

Как рабы, подчиняющиеся и ненавидимые, Мы были щитом между европейскими породами и бушующей монгольской ордой.

Но теперь пришло время «старому миру» Европы «остановиться перед Сфинксом»:

Да, Россия — это Сфинкс. Ликуя, скорбя, И в поту крови, она не может насытить Свои глаза, которые смотрят, смотрят и смотрят на тебя с каменными губами любви и ненависти.

В России все еще было то, что Европа давно потеряла — «любовь, пылающая как огонь» — насилие, которое возобновляется разорением. Присоединяясь к русской революции, Запад испытает духовное возрождение через мирное примирение с Востоком.

Приди к нам от ужасов войны, Приди в наши мирные объятия и отдохни. Товарищи, пока не поздно, вложите в ножны старый меч, да благословится братство.

Но если Запад откажется принять этот «русский дух», Россия развяжет против него азиатские орды:

Знай, что мы больше не будем твоим щитом, Но, не обращая внимания на боевые кличи, Мы будем смотреть, как бушует битва В стороне, затвердевшими и узкими глазами Мы не двинемся с места, когда дикий гунн ограбит труп и оставит его обнаженным, Бернс города, пасут скот в церкви, И запах жареного мяса наполняет воздух

4

В марте 1918 года, когда немецкие самолеты бомбили Петроград, св.Петербург был переименован, большевики перенесли советскую столицу в Москву. Этот шаг символизировал растущее отделение Советской республики от Европы. По Брест-Литовскому договору, подписанному в том же месяце, чтобы положить конец войне с Центральными державами, Россия потеряла большую часть своих территорий в Европе — Польшу, Финляндию, страны Балтии и Украину. Как европейская держава, Россия была низведена до статуса, сопоставимого с Московией XVII века.

В первые годы Советской власти большевики надеялись, что их революция распространится на остальную часть европейского континента.По мнению Ленина, социализм был неустойчивым в такой отсталой крестьянской стране, как Россия, без распространения революции на более развитые индустриальные государства. Германия была средоточием их самых больших надежд. Это был дом марксистского движения и самого передового рабочего движения в Европе. Большевики с радостью встретили ноябрьскую революцию 1918 года. Его рабочие и солдатские советы, казалось, предполагали, что Германия движется по советскому пути. Но не было немецкого «Октября».Немецкие социалисты поддержали демократическую республику, войдя в состав правительства и подавив коммунистическое восстание в январе 1919 года. Ни одно другое европейское государство не приблизилось даже близко к революции, ориентированной на Москву: послевоенный социальный и экономический кризис, который радикализованные рабочие начали ослаблять а к 1921 году стало ясно, что в ближайшем будущем, пока Европу не потрясет очередная война или кризис, Советской России придется выживать самостоятельно («социализм в одной стране»).

Следующие семьдесят лет Советская Россия была изолирована от Запада политически и культурно.Были короткие периоды, когда открывались культурные каналы — например, во время Второй мировой войны, когда западные книги и фильмы были отправлены союзниками и предоставлены советским людям; или во время хрущевской оттепели конца 1950-х — начала 1960-х годов, когда происходили культурные обмены между Советским Союзом и Западом. С приходом Советского Союза в Восточную Европу после 1945 года советские граждане также могли путешествовать в страны Восточного блока, из которых они получили некоторые элементы европейской культуры в форме, приемлемой для коммунистических властей.Но в остальном, в общем, они были отрезаны от универсализма европейской традиции, к которой была привязана Петровская Русь (1703-1917).

Русские свободно смешались с финно-угорскими племенами, монголами и другими кочевыми народами из степи

Среди разрозненных эмигрантов, бежавших из Советской России после 1917 года, была группа интеллектуалов, известных как евразийцы. Евразийство было доминирующим интеллектуальным течением во всех эмигрантских сообществах.Многие из самых известных русских ссыльных, включая филолога князя Н.С. Трубецкого (1890-1938), религиозного мыслителя отца Георгия Флоровского (1893-1979), историка Георгия Вернадского (1887-1973) и лингвистического теоретика Романа Якобсона (1896). -1982), входили в группу. Евразийство было, по сути, феноменом эмиграции, поскольку его корни уходили в предательство России со стороны Запада в 1917-1921 годах. Ее в основном аристократические последователи упрекали западные державы в том, что они не смогли победить большевиков в революции и гражданской войне, которые закончились крахом России как европейской державы и их изгнанием с родных земель.Разочарованные Западом, но еще не безнадежные относительно возможного будущего для себя в России, они переделывают свою родину в уникальную «туранскую» культуру в азиатской степи.

Основополагающим манифестом движения был Исход на Восток , сборник из десяти эссе, опубликованных в Софии в 1921 году, в которых евразийцы предвидели разрушение Запада и подъем новой цивилизации во главе с Россией или Евразией. Как утверждал Трубецкой, автор важнейших очерков сборника, Россия была в основе своей степной страной, азиатской культурой.Византийские и европейские влияния, которые сформировали Российское государство и его высокую культуру, едва проникли в нижние слои народной культуры России, которая в большей степени развивалась благодаря контактам с Востоком. На протяжении веков русские беспрепятственно смешивались с финно-угорскими племенами, монголами и другими степными кочевыми народами. Они ассимилировали элементы своего языка, своей музыки, обычаев и религии, так что эти азиатские культуры были поглощены собственной исторической эволюцией России.

У такого фольклора мало этнографических свидетельств, которые можно было бы подтвердить. Они были всего лишь полемикой и возмущением против Запада. В этом отношении они исходили из того же устойчивого положения, что и идея, которую впервые выдвинул Достоевский, о том, что судьба империи находится в Азии (где русские могли быть европейцами), а не в Европе (где они были «прихлебателями»). Тем не менее, благодаря своей эмоциональной силе евразийские идеи оказали сильное культурное влияние на русскую эмиграцию 1920-х и 1930-х годов, когда те, кто оплакивал исчезновение своей страны с европейской карты, могли найти новую надежду на нее на евразийской. те же идеи возродились в последние годы после распада Советского Союза, когда место России в Европе было далеко не ясным.

5

С падением советского режима были надежды на то, что Россия воссоединится с семьей европейских государств, к которой она принадлежала до 1917 года. Западные правительства и их советники считали, что Россия — возможно, больше, чем восточноевропейские государства, возникшие из Советский блок — стал бы «подобным нам»: капиталистической демократией с либеральными европейскими ценностями и взглядами. Это убеждение было ошибочным по историческим и культурным причинам, которые к настоящему времени должны быть ясны; любые надежды не оправдались из-за того, что произошло в России после 1991 года.

Для миллионов россиян распад Советского Союза стал катастрофой. За несколько месяцев они потеряли все: экономическую систему, которая давала им безопасность и социальные гарантии; империя со статусом сверхдержавы; идеология; и национальная идентичность, сформированная версией советской истории, которую они изучали в школе. Введенная «капиталистическая система» — с поспешной приватизацией в период гиперинфляции — привела к хищению государственных активов коррумпированными олигархами.Бум преступности не помог делу капитализма. Все это вызвало глубокое недовольство Запада, которого обвиняли в этой новой системе. За исключением небольшой интеллигенции, ограниченной Москвой и Санкт-Петербургом, большинство россиян в провинциальной России не разделяли либеральных ценностей демократии (свобода выражения мнений, религиозная терпимость, равенство женщин, права ЛГБТ и т. Д.). которые казались чуждыми советскому и более старому русскому образу жизни, в котором они были воспитаны. Русские чувствовали, что эти ценности были навязаны им «победившим» Западом в холодной войне.

Путин выразил свою оскорбленную гордость и недовольство Западом. В первый срок своего президентства, с 2000 по 2004 год, он, казалось, сигнализировал о своем интересе к более тесным связям с Европой, хотя бы для создания противовеса американскому влиянию. Он продолжил риторику Бориса Ельцина о «Большой Европе», сообществе европейских государств, включая Россию в той или иной форме, которая могла бы действовать как «сильный и действительно независимый центр мировой политики» (то есть независимый от США), хотя и без ельцинской политики. упор на либерально-демократические принципы.Но две вещи изменили позицию Путина в отношении Европы в 2004 году. Во-первых, расширение НАТО на Восточную Европу и страны Балтии обидело Кремль, который расценил это как предательство обещаний НАТО о роспуске Варшавского договора не переходить на территорию бывшего Советского Союза. влияния. Во-вторых, оранжевая революция на Украине усилила неуверенность правительства Путина, которое рассматривало демократическое движение как наступление Запада (возглавляемое США) на влияние России в ее ближнем зарубежье (Содружество Независимых Государств).Украина была и остается важной пограничной страной в национальной идентичности России и ее отношениях с Европой. Киев был колыбелью христианской цивилизации в России. Как часто говорит Путин, многие россияне считают украинцев тем же народом или семьей народов, что и они сами.

Опасаясь распространения аналогичного демократического движения из Украины в Россию, Путин подкрепил свою авторитарную власть националистической базой народной поддержки, построенной на антизападной риторике. U.S. и E.U. способствовали демократическим революциям в странах бывшего Советского Союза с целью уничтожения России — что, вкратце, было и остается его точкой зрения. Режим укрепил свои отношения с церковью. Он продвигал идеи евразийских философов, таких как Иван Ильин (1883-1954), белый эмигрант, останки которого по приказу Путина были возвращены из Швейцарии в Россию в 2009 году. Евразийские идеи начали озвучивать кремлевские идеологи. Путин поддержал идею (первоначально предложенную президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым) о создании Евразийского экономического союза, и в 2011 году президенты Беларуси, Казахстана и России договорились поставить цель создать его к 2015 году.Путин был полон решимости включить Украину в этот Евразийский союз, но украинцы на Майдане также были полны решимости присоединиться к Европе.

Восстановление советской истории в России было важной частью националистической программы Путина.

Два предложения, выдвинутые в ходе переговоров, сначала были отвергнуты, а затем отложены Партией АК.

Признавая «ошибки» сталинской эпохи, его эвфемизм для террора, в котором бесчисленные миллионы людей погибли или томились в ГУЛАГе, Путин настаивал на том, что русским нет необходимости останавливаться на этом аспекте своего недавнего прошлого. не говоря уже о том, чтобы слушать нравоучительные лекции иностранцев о том, насколько плоха была их история.Они могли гордиться достижениями советского периода — индустриализацией страны, поражением нацистской Германии и советской науки и техники — которые придали смысл их жизни и принесенным ими жертвам. Миллионам россиян Путин восстанавливает национальную гордость.

Постоянный рефрен в его речах — это необходимость того, чтобы к России относились с большим уважением, чтобы Запад относился к ней как к равной. Он часто жаловался на лицемерие и двойные стандарты Запада, который вторгается в Ирак во имя свободы, но вводит санкции против России, когда она защищает то, что она описывает как свои законные интересы в Крыму.Здесь бросаются в глаза параллели с обидой Николая I по поводу двойных стандартов накануне «первой» Крымской войны. Подобно тому, как Николай I считал защиту единоверцев России на Балканах своим христианским долгом, как Царь Всея Руси, так Путин приравнял защиту русскоязычных в Крыму (и, следовательно, на востоке Украины) с защитой Национальные интересы России. Оба человека разделяют мистическое представление о России как об империи, не ограниченной территориальными границами.

Путин восхищается Николаем I за то, что он выступил против всей Европы в защиту интересов России. Сегодня по его приказу в вестибюле президентской администрации Кремля висит портрет царя.

Примечания:

1 В 1830.

4 Ссылка на дело Дона Пасифико.

150+ Аутентичные русские идеи для названия ресторана

Обширная коллекция различных региональных кухонь по всей стране, русская кухня чрезвычайно разнообразна.На вкус на протяжении веков влияла кухня Восточной Европы, Центральной Азии, Сибири и Восточной Азии. Основанная на древних крестьянских продуктах сельского населения, русская кухня включает в себя мясо и древние зерновые, включая рожь, пшеницу, ячмень и просо. Исторически из этих зерен выпекали хлеб, блины и пироги самых разных сортов.

Управляя рестораном, оформленным в русской тематике, у вас есть возможность создать для гостей поистине незабываемые впечатления от ужина. Традиционная русская кухня разделена на несколько блюд, обычно начинающихся с картофельного или свекольного салата.Еще одно популярное первое блюдо — борщ.

Если вы планируете открыть свой собственный русский ресторан, вот лучшие названия, которые мы могли бы придумать, сгруппированные по категориям. Наслаждаться!

Идеи названия русского ресторана

Традиционная русская столовая.

Некоторых может немного запутать использование типичного русского шрифта. Хотя небольшая группа людей может понимать сценарий в Соединенных Штатах, использование английских букв для написания имени — лучший вариант.Вы по-прежнему можете включать русские слова и имена в подзаголовок своей компании для придания аутентичности. Вот несколько идей, которые пришли в голову.

  • 1818 Кафе
  • Аркадий Новиков
  • Русский водочный сад
  • Baatarai Urgöö
  • Банщики
  • Московские закуски
  • Шепот по-русски
  • Советская кухня и бар
  • Victory Vodka Bar
  • Московский обеденный клуб с мулами
  • Русская пельменная компания
  • Фабрика бабушкиных пельменей
  • Борщ лучше
  • Московский обед
  • Сибирский повар
  • Бар Булгаков
  • Батони
  • Березовка
  • Блок
  • Бурятская Монголия
  • Бутер Бродский
  • Кафе Пушкинова
  • Русская кухня
  • Честная кухня
  • Ржавый русский
  • Уха Морепродукт Хаус
  • Русский Takeout
  • Площадь Пельмени
  • Москва Пройдет
  • Укусы Блини
  • Строганов дом
  • Казачий дворец
  • Даниловского
  • Русская печь
  • Дарбажи
  • Дед Пихто
  • Икра Московская
  • Бешеный русский
  • Санкт-Петербург ест
  • Казань Комфорт Фудс
  • Омский Ресторанный Комплекс.
  • Пашка угощает
  • Кафе-пекарня «Пашка»
  • Икра убийцы
  • Доктор Живаго
  • Эларджи
  • Царь по Фаренгейту
  • Катя Дроздова
  • Хачапури
  • Хозяин Тайги
  • Кочевник
  • Кости Кроица
  • Квартира
  • Лавка-Лавка
  • Мечта
  • Мизандари
  • Молоховец
  • Монгол Бурятский
  • Недальный Восток
  • Русские Арктические Морепродукты
  • Салатный магазин Mimoza
  • Сырники блинный дом
  • Обломов Ресторан
  • Одесса-Мама
  • Орда
  • Пирожки
  • Позная на Ленина
  • Распутин Кафе
  • Русское Блинное
  • Садко
  • Ресторан ржаного хлеба
  • Русская рожь
  • Северяне
  • Сибирская тайга
  • Советский блок
  • Украина Урал
  • Уральские пельмени
  • Верхняя
  • Воронеж

Список популярных русских ресторанов

Торжественный ужин в русском ресторане.

От Вермонта до Аляски, от Миннесоты до Техаса в Соединенных Штатах уже есть большое количество русских ресторанов. Кухня хорошо известна во многих частях Соединенных Штатов, особенно в северных частях страны, где до сих пор живут потомки русских иммигрантов. И хотя в некоторых штатах вам будет сложно найти приличный борщ, российская ресторанная сцена стремительно меняется. Вот некоторые из лучших русских ресторанов США в настоящее время, чтобы дать вам немного славянского вдохновения.

Ссылки по теме: 124 идеи названия немецкого ресторана в старом свете в современной интерпретации

  • Абрикосов
  • Художественная Академия
  • Товарищи Столовая
  • Бар Стрелка
  • Белуга
  • Черный рыцарь
  • Bontempi
  • Бар Bosco
  • Батончик из голубцов
  • Чехов
  • Дымова №1
  • Столовая Императора
  • Столовая Fasol
  • Генацвале Арбат
  • Золотые ворота
  • Качка
  • Русская чайная у Кати
  • Киликия
  • Кондитерская Пушкин
  • Ресторан Moo Moo
  • Очаровательные голубцы
  • На Здоровье!
  • Невский проспект
  • Ресторан русской кухни «Невский»
  • Крестьянин Пельмени
  • Причал
  • Группа ресторанов «Пробка»
  • Красная площадь
  • Плов дом
  • Котлета по-киевски
  • Красная таверна
  • Ресторан «Романофф»
  • Царское рыбное ассорти
  • Русское Возрождение
  • Москва на горе
  • Русская чайная
  • Салат Эксклюзив
  • Столовая д.57
  • Тарас Бульба Корчма
  • Ресторан Татьяна
  • Terrassa
  • Vongerichten
  • Зима Лондон

Общерусские имена

идей русского звучания.

Хотя многие русские имена сильно отличаются от тех, что используются на Западе, на самом деле существует довольно много западных имен, которые происходят с Востока. Анна и Александр — лишь два из многих русских имен, популярных в США.И если вы ищете одни из самых популярных русских имен, чтобы немного вдохновить вас на создание имен для вашего русского ресторана, вот 35 лучших имен в России. Любой из них может послужить подлинной основой вашего фирменного наименования.

  • Александр
  • Анастасия
  • Андрей
  • Анна
  • Богдан
  • Димочка
  • Дмитрий
  • Екатерина
  • Елена
  • Ирина
  • Иван
  • Катя
  • Катюша
  • Константин
  • Максим
  • Мария
  • Маша
  • Машенька
  • Михаил
  • Мирослав
  • Миша
  • Мишенька
  • Надежда
  • Ольга
  • Саша
  • Сашка
  • Сергей
  • Сергей
  • София
  • Ванечка
  • Ваня
  • Вера
  • Владимир
  • Владислав
  • Ярослав

Популярные русские блюда

Борщ — популярный свекольный суп.

Русская кухня может быть основана на старинной крестьянской кухне, но есть огромное количество блюд, которые действительно могут сломать вам голову. Некоторые из них знакомы среднему гурману, а другие будут необычными даже для ценителей русской кухни. Так что ознакомьтесь с этим списком самых популярных блюд русской кухни, которые стоит включить в свое меню.

  • Бефстроганов
  • Блины
  • Борщ
  • Кулибиак
  • Селедка под шубой
  • Гурьев каша
  • Икра
  • Königsberger Klopse
  • Курник
  • Квас
  • Лимонник
  • Мимоза
  • Мороженое
  • Окрошка
  • Оладьи
  • Пашка
  • Пельмени
  • Пельмени с грибами
  • Пирожки
  • Пожарская котлета
  • Птичье молоко
  • Расстегай
  • Шашлык
  • г. Щи
  • Сметана
  • Сметанник
  • Солянка
  • Старка
  • Строганина
  • Сушки
  • Сырники
  • Уха
  • Ватрушка
  • Зефир

Делюсь своим опытом с русской едой

Моим личным фаворитом из русских блюд должен быть борщ.Зимой я все время ела борщ у бабушки. Это была своего рода ежегодная традиция. Моя мама особенно хотела бы съесть это блюдо, которое мы обычно получали в качестве основного блюда. Суп имеет мясную основу и может включать в себя всевозможные овощи, такие как капуста, морковь, свекла, а также мясо. Борщ, как и многие другие блюда, по моему скромному мнению, лучше всего подавать со сметаной. У каждой семьи в России есть свои уникальные особенности этого рецепта, которые передаются из поколения в поколение на основе ингредиентов, доступных в то время.

Конечно, когда речь идет о русской кухне, было бы упущением, если бы я не обсуждал национальный напиток — водку. Водка — обязательный компонент любого русского обеда. Если вас пригласили в русский дом на официальный ужин, вам следует ожидать, что вы попробуете шот до, во время и после того, как будет подано основное блюдо. Это традиция, которая не была перенесена в мою семью, но если бы это было так, я думаю, что в детстве это сделало бы каникулы более интересными.

Загрузить сейчас: холст My Complete Food Business Model с шаблоном

В последний раз я обедал в популярном петербургском ресторане «Москва на холме».Пол, Миннесота, вся моя компания чувствовала себя так, словно нас пригласили на традиционный славянский ужин. Когда мы вошли, я не только просмотрел список водки, но и был удивлен разнообразием доступных вариантов вкуса. Помимо безвкусной водки, мы познакомились с такими новинками, как маринад, хрен и помидоры. Я попробовал маринованную водку и не могу сказать, что когда-нибудь закажу второй стакан напитка.

Прежде чем открывать русский ресторан в нынешних условиях, следует помнить о том, что вам нужно создать меню, которое будет хорошо работать при получении и доставке.Традиционные российские рестораны сталкиваются с серьезными проблемами в нынешних условиях, поскольку значительная часть их бизнеса зависит от организации питания и продажи алкоголя. Некоторые пункты меню, которые могли бы занять более заметное место в вашем меню, включают борщ и пельмени. Оба этих пункта меню можно легко упаковать для продаж, ориентированных на доставку, и при этом хорошо выглядеть, когда они доставляются на порог покупателя.

русских фамилий и их значений

В древние времена в большинстве обществ требовалось, чтобы у человека было только имя.В фамилиях не было необходимости, потому что население даже больших городов было мало по сравнению с тем, что есть сегодня. Шли века, население увеличивалось до миллиардов людей в сегодняшнем мире. Не потребовалось охватить миллиарды людей на планете, прежде чем появилось достаточно людей, которым требовались фамилии, чтобы отличать людей с одинаковым именем друг от друга. Россия не была исключением.

Если у вас есть русская фамилия в вашем генеалогическом древе, вы должны знать, что фамилия может многое рассказать вам об этой конкретной ветви вашей семьи, некоторые из которых могут быть сведениями, которых нет в печатных или письменных документах.Он также может немного рассказать вам об изначальном древнем человеке, который взял эту фамилию. Вот немного истории фамилий в России и их значения, чтобы помочь вам лучше узнать своих русских предков.

По сравнению с остальной Европой, Россия приняла фамилии относительно недавно. Это связано с тем, что крепостное право, которое было отменено в 12 и 13 веках в большей части остальной Европы, официально не отменялось в России до конца 19, -го, века.Русские высшие сословия, дворянские и королевские семьи приняли фамилии в 16, и годах, но остальная часть страны ждала этого еще четыреста лет.

Как и в большинстве других мест в мире, первые фамилии среди любого сословия в России были отчествами. Это были имена, которые сказали кому-то, чьим сыном или дочерью был другой человек. Русские фамилии, оканчивающиеся на «ов», «ин» или «ев», означают «сын». Итак, кто-то по фамилии Петров будет сыном Петра (или Петра, по-русски).Николай Петров будет «Николаем, сыном Петра».

Однако в России все было не так просто, как в других частях Европы. Когда люди начали использовать отчества, эти имена в конечном итоге остались прежними через несколько поколений (а не менялись с каждым поколением, поскольку новые люди рождались с новыми именами своих отцов), а отчество стало фамилией семьи. Однако отчество этого поколения все еще использовалось в названии. В результате получилась фамилия, состоящая из двух частей.Николай Алексович Петров будет Николаем, сыном Александра из семьи Петровых. Естественно, что средняя часть фамилии менялась с каждым поколением, но установленная третья часть, считавшаяся семейной фамилией, оставалась неизменной с каждым поколением.

В наше время среднее отчество вышло из обихода, но от него не отказались полностью. В то время как у большинства современных россиян в качестве фамилии используется только фамилия, вы все равно найдете тех, кто использует отчество перед фамилией.Поскольку это был популярный и распространенный метод именования людей в России очень давно, важно помнить о нем при проведении генеалогических исследований в России.

Три самые популярные сегодня в России фамилии — это отчества: Смирнов (что означает «кроткий»), Иванов и Петров.

В отличие от других частей Европы, где занятия древних людей стали вторым по распространенности типом фамилий, этот способ выбора фамилий не стал популярным в России. Есть несколько таких, как Плотников (на основе плотник , что означает плотник), Рыбаков (на основе рыбак , что означает рыбак), Кузнецов (на основе кузнец , что означает кузнец) и Мекников (на основе мельник , что значит мельник).Однако такая фамилия необычна для России.

Также в отличие от других частей Европы, фамилии, основанные на названиях диких и домашних животных были и распространены в России. Среди фамилий животных в России особенно распространены фамилии по типам птиц. Фамилии, означающие барана, волка, медведя, соболя, бобра, быка, кошки и собаки, являются одними из самых популярных в России фамилий животных, не связанных с птицами (Котов и Кошкин, то есть кошка гораздо более распространены, чем Собакин, означает собака ).

Птичьи фамилии, часто встречающиеся в ранней и современной России, включают имена, означающие Сокол, Голубь, Воробей, Орел, Сорока, Журавль, Петушок, Дрозд, Гусь и Утка.

русских фамилий также могут быть феминизированными, если они принадлежат женщине. Окончание фамилии на «а» делает фамилию женской и подходящей для использования женщиной. Сестра и брат могут иметь фамилию Иванов, но сестра будет использовать феминизированную версию Иванова. Это не универсальное использование в России, но все еще довольно распространено, даже в современной России, феминизировать фамилии для женщин.

русских фамилий, оканчивающихся на «ich» и «ko», нейтральны в гендерном отношении и наиболее распространены на территории Украины в России. Женщины в Украине не феминизируют свои фамилии.

Поскольку в России проживают разные этнические группы, фамилии, как правило, адаптируются к языку и обычаям конкретной этнической группы. Например, все фамилии в Латвии оканчиваются на букву «s», даже если их происхождение было русским (что обычно было). Это означает, что в Латвии Петров становится Петровым и так далее со всеми другими фамилиями.Фамилии из азиатской части России, такие как Рахмон и Али, обычно «русифицировались» из поколения в поколение, превращаясь в такие имена, как Рахмонов и Алиев.

В конце 19 и начале 20 веков известные общественные деятели обычно использовали псевдонимы, которые отражали характеристики или черты, которые они хотели ассоциировать с ними в обществе. Хорошим примером этого является Владимир Ульянов, который позже взял псевдоним Ленин, названный в честь реки Лены в Сибири.Он и сегодня известен как Владимир Ленин.

Владимир был не единственным общественным деятелем или политическим лидером в России, сделавшим это. Иосиф Джугашвили взял себе псевдоним Сталин (после stal , русского слова, обозначающего сталь, Вячеслай Скрябин стал известен как Вячеслай Молотов (после молот , русское слово для молотка), а Лев Розенфельд стал известен как Лев Каманев (после года). Камень , русское слово, обозначающее камень) .Их выбранные фамилии хорошо отражали личностные черты, благодаря которым они стали известны.

Бесплатные поиски: Русские в Америку, 1850-1896 гг.

средневековых руководств по именованию: славянские и балтийские

средневековые руководства по именованию: славянские и балтийские

Там штраф библиография источников по славянскому наименованию, доступная в составе Сайт Slavic Interest Group.

Русские имена
Грамматика русских имен периода, Пол Викенден из Танета
Отличное обсуждение того, как элементы имени были объединены в период.Это часть введения к словарю Павла, следующий пункт.
Словарь периода Русские имена, Пол Викенден из Танета (2-е издание)
Подборка названий периодов, собранная из множества источников, организованы для отображения вариантов форм, уменьшительных и отчества, а также сопровождается отличным описанием того, как складывать имена. Автор опубликовал третье издание в печати, но не планирует опубликуйте его в сети.
«Цыпленок — не птица»: Женские личные имена в средневековой России, Пол Викенден из Танета
Обсуждение женских имен.
Местные бинамы в средневековой России, автор Пол Викенден из Танета
профессиональных имен в средневековой России, Пол Викенден из Танета
Сортировка по роду занятий.
Русские имена: Частота имен в Новгородские берестяные письма Предславы Выдриной
Анализ имен из собрания документов за 11-е до 15 века, включая таблицы мужского и женского начала имена и имена.Есть фото пару оригинальных буквы здесь а также здесь на сайте Новгородское государство Объединенный музей.
Частота имен в средневековом Новгороде, Марья Каргашина
зоологических имен в средневековой России, Пол Викенден из Танета
Bynames, основанные на названиях животных.
Русские орнитологические имена, автор Пол Викенден из Танета
Обсуждение средневековых русских прозвищ, основанных на названиях птиц.
Ботанические имена в средневековой России, автор Пол Викенден из Танета
Bynames, основанные на названиях растений.
Надписи на их память: русские 14-17 века имена из собраний Троице-Сергиева монастыря, автор Марья Каргашина.
имен из московских судебных грамот Марья Каргашина
Русские имена из юридических документов пятнадцатого и шестнадцатого веков.
Русские купцы в речных портах Ботнического залива, 1548 год, Ребекка Лукас (ffride wlffsdotter)
Имена русских, записанные в шведских документах.
Имена финнов из берестяных грамот Новгорода Великого, Пскова и Старой Руссы Ребекки Лукас (ffride wlffsdotter)
Имена финнов, записанные в старославянских документах, с двенадцатого по пятнадцатый век.
Скандинавские имена из Берестяных грамот Новгорода Великого и Старой Руссы Ребекки Лукас (ffride wlffsdotter)
Имена скандинавов, записанные в русских документах.Включает русскую и нормализованную древнескандинавскую форму каждого имени.
Польские имена
Предварительный обзор имен из Исторический словарь личных имен в Белостоке , Лилия де Во.
Коллекция имён конца 14 — конца 17 вв., Большинство из которых датировано ок. 1560. В статье приведены имена на латинском, украинском, белорусском и других восточнославянских языках, а также несколько арабских и еврейских имен.
Избранные имена из списка студентов Краковского университета Констанцы Темзрич.
Латинизированные имена мужского рода из записи о зачислении. В статье представлены списки наиболее популярных имен за периоды 1400–1508 и 1509–1551 годов, а также списки необычных и редких имен обоих периодов.
Польские имена в Назвиска Полаков , Вальравен ван Неймеген и Арвал Беникёр
Указатель мужских и женских имен позднего периода, взятых из словарь польских фамилий.Обратите внимание, что написание не обязательно периодические, а в некоторых случаях просто стандартные современные формы. Появление имени в этой статье доказывает только то, что какая-то форма использовалась в Польше позднего периода.
Польские женские имена, 1600-1650, Арианви мерч Катмаэль
Краткий список имен, собранных из датированных примеров в словарь фамилий.
Шотландцы в городе Кедайнай из Речи Посполитой (1633-1650), Ребекка Лукас (ffride wlffsdotter)
Украинские имена
Имена начала 17 века из Житомира, Украина, автор ffride wlffsdotter
Собрание названий из города, который сейчас находится на Украине, но в XVII веке был частью Польско-Литовской империи.Имена датируются 1605, 1609, 1611 и 1648 годами и взяты из записей, написанных на русинском языке кириллицей. Приведены транслитерации имен.
Чешские и словацкие имена
Распространенные чешские имена 15-го и XVI века, Вальравен ван Неймеген
Список общих мужских и женских имен.
Немецкие имена из Кошице, 1300-1500, Гунтрам фон Волькенштейн и Аня Мстиславая
Сборник имен из реестра кабинетов тюрьмы в г. Словакия.В статье указаны фамилии как а также имена. Данные имена латинизированы; большинство из фамилии нет. Большинство имен немецкие; некоторые из них Славянский. Мастер Талан предоставил отмечает на фамилии в статьях. Также отправлено SCA Шир Адамастор.
Имена на хорватском, сербском и черногорском языках
Ранние хорватские имена, Валравен ван Неймеген
Списки мужских и женских имен с некоторыми советами по формированию полных имена.
Зав. Список государства Хорватия (изначально в другом месте)
Мы не уверены, можно ли доверять написанию, но, учитывая наши ограниченные ресурсы по этой культуре, этот список, казалось, стоит включить.
Персональные имена из бара начала XVII века, Черногория, автор — Aryanhwy merch Catmael.