Как в старину называли любимую девушку – Ласковые имена и прозвища, которыми девушки на Руси называли своих возлюбленных

Ласковые имена и прозвища, которыми девушки на Руси называли своих возлюбленных

Как сейчас женщина обращается к любимому? Чаще всего в ходу такие слова, как «солнце», «зайчик», «медвежонок» или даже «пусик». Но потребность в нежности была присуща людям всех народов и во все времена. Просто ласковые обращения были другими. В старину женщины не чувствовали себя равными мужчинам. А потому они не позволяли себе снисходительно-ласкательного тона по отношению к супругу.

Мужчины же считали себя защитниками жены, кормильцами семьи. Поэтому в их ласковом обращении к женам сквозило покровительство. Я предлагаю вспомнить, как проявляли нежность друг к другу люди во времена Киевской Руси. Возможно, из богатого арсенала старинных ласкательных обращений мы сможем взять парочку и для современного применения? Не все же время называть любимых мужей «котиками»!

Времена язычества

Существует множество свидетельств того, что до принятия христианства люди на Руси чувствовали себя более раскрепощенными. Отношения до брака, в том числе и интимные, не считались чем-то зазорным. При этом девицы были вольны, как и парни, выбирать себе пару, а не ждать, пока на них обратят внимание. Женщина могла сказать понравившемуся ей мужчине, что он «задобный» — желанный, любимый, милый.

Славяне почитали бога любви Леля. Этот персонаж в языческом пантеоне отвечал за страсть, за ту искру, которая проскакивает между двумя людьми. Лель был сыном богини красоты Лады, которая также отвечала за согласие между супругами. Отголосок этих верований прослеживается в словах «лелеять» и «ладить» (между собой).

Пиетет перед богом любви был настолько силен, что девушки часто называли своего избранника Лелем, а еще Любичем. А мужчины, соответственно, именовали своих зазноб Ладами. Но женщины переделывали имя богини и называли своих любимых Ладо или еще более ласкательно — Ладушко.

Во времена языческих празднеств славяне устраивали оргии, где предавались свальному греху. Все это делалось для лучшего урожая и чтобы задобрить природные стихии, а потому особых ласкательных прозвищ к случайным партнерам не употреблялось.

Русь христианская

После крещения славян нравы стали строже, а половые отношения до брака начали считаться грехом. Но не всякая невеста блюла себя для венца. Тем более что церковь так и не смогла до конца вытравить из народных масс старые обряды и традиции. В Святки в одной сельской хате сходились на «вечерницы» девицы с парнями.

Для приличия туда же приглашали и местную добропорядочную матрону или славящегося своей набожностью старика. Но молодежь могла свободно общаться, а иногда и завязывать отношения. Конечно, половая близость была эксцессом, но молодые люди могли взяться за руки, обниматься, а то и целоваться. Независимо от пола, такие влюбленные говорили друг другу: «Разласка моя милая!».

Добрачные отношения

Как же девушке надлежало поступить, чтобы дать понять парню: он ей нравится настолько, что может засылать сватов? Слишком страстные поцелуи и тем более интим сурово порицались обществом. Приходилось применять вербальные сигналы. Но как сказать то, что не позволяет девичий стыд? «Месяц моя ясный», «услада сердца моего» и «друг разлюбезный» — вот те ласковые слова, с которыми скромная отроковица могла обратиться к любимому.

В ответ парень мог назвать ее «зазнобушкой», «белушкой», «любушкой», «лапушкой», «милушкой», «душенькой» и «лелей». И девушка могла быть уверена, что возлюбленный ее не оставит, а придет свататься, если он произнес слова: «Суженая ты моя!». Тогда и ей нужно было сказать: «И ты мой суженый» (назначенный судьбой).

Ласкательные обращения между супругами

В браке жена часто говорила мужу слова, завуалированно восхваляющие его силу как партнера: «богатырь», «добрый молодец» и т. д. Но были и другие ласки. Например, «сокол мой ясный», «свет очей моих». Эти выражения не считались в ту эпоху выспренными. Ведь муж был светочем для жены, ее проводником по миру. А супруга являлась душой мужчины, тем, ради чего он живет и трудится.

Поэтому часто любимый так и говорил: «Душа моя!». Конечно, большинство ласковых обращений к жене так или иначе восхваляли ее красоту: «лебедушка белая», «голубка сизокрылая», «краса ненаглядная». Но были нежные слова и с сексуальным подтекстом: «сугревушка моя теплая».

Не правда ли, мило? Я думаю, что проявления нежности в старину были более поэтичными, чем сейчас. Тогда люди не отчуждались так за стереотипными фразами «дорогой», «милый», «сладкий». Стоит проявить чуточку фантазии, чтобы согреть любимого теплотой своей души.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

www.syl.ru

«Зазнобушка» и «ладушко»: как еще называли любимых на Руси

Ласку мы проявляем к своим родным, к любимому человеку, к ребенку. Своим любимым мы часто даем особые ласковые имена. А как с этим обстояло дело на Руси?

Ласки до брака

О ласках и интимной жизни древних славян известно очень мало. Ряд исследователей считает, что в дохристианскую эпоху добрачные половые отношения на Руси были нормой, а порой наши предки и вовсе устраивали оргии, как правило, связанные с определенными языческими праздниками.

Так это или нет, спорный вопрос, на который в исторических источниках нет однозначного ответа. Но с приходом христианства интимные отношения стали восприниматься иначе. Хотя, разумеется, не каждая девушка «блюла себя до венца». Однако добрачные связи стали считаться грехом.

И все же это не значило, что у русских девушек до свадьбы вообще не было никаких контактов с парнями, особенно у крестьянок. Парни и девушки встречались на работе в поле, на посиделках, на праздниках. И нередко между ними завязывались любовные отношения.

Что могла позволить себе незамужняя девушка, если не хотела, чтобы ее сочли блудницей? Разумеется, имели место и объятия, и прикосновения. Парень и девушка, которые нравились друг другу, могли незаметно прикасаться друг к другу ладонями, сплетать пальцы, а те, кто посмелее, ходили, взявшись за руки. И, конечно, они целовались.

В ходу были ласковые обращения, многие из которых в современном русском языке уже не используются. Например, девушка могла называть своего любимого «задобный» – «милый, любезный, желанный»; «ладушко» – «хороший, любимый»; «месяц мой ясный». Парень, в свою очередь, мог величать возлюбленную «белушкой», «зазнобушкой», «дролечкой», «лапушкой», «любушкой», «душенькой», «милушкой», «лелей». Независимо от пола возлюбленные обращались друг к другу со словами: «Разласка милая!» Обычно так звучало приветствие.

Между женами и мужьями

Между мужем и женой существовало обращение «сугревушка ты моя теплая!» Замужняя женщина могла обратиться к мужу со словами: «Свет очей моих». Мужчина на Руси являлся для женщины светом, который освещал ей путь, позволял реализовать свое созидательное начало. Были и другие обращения: «сокол мой ясный», «люба мой», «добрый молодец», «суженый мой», «богатырь», «услада сердца моего», «милый друг», «дружочек», «друг любезный». Муж же обращался к жене: «Душа моя», так как любимая женщина олицетворяла собой духовный смысл его бытия, вдохновляла его на подвиги и свершения. Часто жен называли любовно: «краса ненаглядная», «голубка моя», «лебедушка белая».

Особенно ластились женщины к мужьям, если те были не в духе, чем-то разгневаны, старались их успокоить: «Сокол ты мой ясный, свет очей моих, приляг, отдохни с дороги!» Если муж за что-то злился на жену, она могла кинуться ему в ноги, обхватить, со словами: «Услада сердца моего, нет моей вины перед тобою!» Кстати, на Руси долго существовал обычай, когда жена должна была мыть мужу ноги.

Как ласкали детей на Руси?

Свои «ласковые» традиции бытовали и в отношении детей, хотя на Руси их не принято было слишком баловать. Женщина могла прижать к себе ребенка, если он был испуган или она пыталась его защитить, детишек принято было гладить по голове, ерошить волосы, целовать в лоб. Причем нередко женщина вела себя так и с чужими детьми, не только со своими.

Такие современные обращения, как «мальчик», «девочка», «малыш», в ходу не были. Малолетних чаще всего называли словом «дитятко». Подростков в зависимости от пола – «отрок» или «отроковица». Своих детей звали ласковыми прозвищами: «рыбка», «зайчик», «зернышко», «птичка», «солнышко». Мальчика или юношу могли звать «милок», «касатик», «соколик». Девочку или девушку – «девонька». Позднее появились обращения, которые и теперь в ходу: «сынок», «доченька», «внучок», «внученька».

Как видите, времена меняются. В наши дни уже при первом знакомстве ласки между совсем юными парнем и девушкой могут быть очень откровенными. Одни ласкательные слова ушли из обихода, их заменили другие. Но суть от этого не изменилась, и потребность людей в нежности никуда не делась.

Читайте также:

cyrillitsa.ru

Русские народные ласки: как проявляли нежность девушки на Руси

Ласки до брака

О ласках и интимной жизни древних славян известно очень мало. Ряд исследователей считает, что в дохристианскую эпоху добрачные половые отношения на Руси были нормой, а порой наши предки и вовсе устраивали оргии, как правило, связанные с определенными языческими праздниками.

Так это или нет, спорный вопрос, на который в исторических источниках нет однозначного ответа. Но с приходом христианства интимные отношения стали строго контролироваться Церковью. Хотя, разумеется, не каждая девушка «блюла себя до венца». Но добрачные связи всячески осуждались.

Однако это не значило, что у русских девушек до свадьбы вообще не было никаких контактов с парнями, особенно у крестьянок. Парни и девушки встречались на работе в поле, на посиделках, на праздниках. И нередко между ними завязывались любовные отношения.

Что могла позволить себе незамужняя девушка, если не хотела, чтобы ее сочли блудницей? Разумеется, имели место и объятия, и прикосновения. Парень и девушка, которые нравились друг другу, могли незаметно прикасаться друг к другу ладонями, сплетать пальцы, те, кто посмелее, ходили взявшись за руки. И, конечно, они целовались.

Насколько откровенными могли быть ласки? Во многом это зависело от того, как далеко парень и девушка готовы были зайти. Могли практиковаться и нежности «ниже пояса», но если об этом узнавали, то девушку называли «бесстыжей».

В ходу были ласковые обращения, многие из которых в современном русском языке уже не используются. Например, девушка могла называть своего любимого «задобный» – «милый, любезный, желанный»; «ладушко» – «хороший, любимый»; «месяц мой ясный». Парень, в свою очередь, мог величать возлюбленную «белушкой», «зазнобушкой», «дролечкой», «лапушкой», «любушкой», «душенькой», «милушкой», «лелей». Независимо от пола возлюбленные обращались друг к другу со словами: «Разласка милая!» Обычно так звучало приветствие.

russian7.ru

Как на Руси муж и жена называли друг друга…

На Руси существовала традиция величать своего любимого мужчину не иначе как «Свет очей моих», потому что любящая женщина смотрела на своего любимого с восхищением, как на яркий свет, который освещает всю ее жизнь, все ее естество.

Любимый мужчина — это свет, который помогает женщине не забыть свое предназначение в жизни, свет, который позволяет реализовать ей свое созидательное начало.

Кроме того, свет ассоциировался на Руси с направлением движения мужчины, ведь мужчина — это Путь или Стрела, деятельное начало.

Мужчина же величал любимую женщину «Душа моя», потому что именно она олицетворяла собой тот одухотворенный смысл, ради которого Мужчина двигается вперед, по Своему Пути. Все свершения, все подвиги ради Души.

Кроме того, с раннего детства мы помним слова-обращения к своим любимым, знакомые нам из старых русских сказок. Эти обращения, которые имеют вековую историю, обладают удивительной силой и заряжены позитивной энергией. Они способны исцелить даже самые трудные отношения!

Замечено, что в семьях, где существует конфликт между мужем и женой, подобные обращения друг к другу значительно оздоравливали союз МУЖА И ЖЕНЫ!

Вот некоторые из волшебных слов-обращений. Выберите наиболее приятные вам на слух и говорите их как можно чаще.

Обращение к Жене: Ладушка, Люба моя, Краса Ненаглядная, Голубка моя, Лебедушка белая.

Обращение к мужу: Сокол мой ясный, Люба мой, Добрый молодец, Суженый мой, Богатырь.

Попробуйте утром и вечером обращаться друг к другу по-новому, посылая сильный позитивный образ. Прочувствуйте, какой положительный заряд имеют эти обращения, произнесите их и прочувствуйте! Причем, неважно как произносить эти чудо-обращения вслух или шепотом.

Например, «Доброе утро, Душа Моя» или «Доброе утро, Свет Очей Моих». Провожая мужа на работу, говорите: «Доброго дня тебе, Сокол мой ясный. Возвращайся поскорее». Или же говорите на ночь: «Спокойной ночи, Люба моя».

Под редакцией Марины Белой.

Читайте также:

Как научиться уважать мужчину?

Деньги. Что это и как к ним относиться?

Привычки, программирующие бедность

Как отличить успешного человека от неуспешного?

www.rasenya.ru

«Белушка» и «Богатырь»: как девушки на Руси называли любимых

У Ласку мы проявляем к своим родным, к любимому человеку, к ребенку. Своим любимым мы часто даем особые ласковые имена. А как с этим обстояло дело на Руси?

Ласки до брака

О ласках и интимной жизни древних славян известно очень мало. Ряд исследователей считает, что в дохристианскую эпоху добрачные половые отношения на Руси были нормой, а порой наши предки и вовсе устраивали оргии, как правило, связанные с определенными языческими праздниками.

Так это или нет, спорный вопрос, на который в исторических источниках нет однозначного ответа. Но с приходом христианства интимные отношения стали восприниматься иначе. Хотя, разумеется, не каждая девушка «блюла себя до венца». Однако добрачные связи стали считаться грехом.

И все же это не значило, что у русских девушек до свадьбы вообще не было никаких контактов с парнями, особенно у крестьянок. Парни и девушки встречались на работе в поле, на посиделках, на праздниках. И нередко между ними завязывались любовные отношения.

Что могла позволить себе незамужняя девушка, если не хотела, чтобы ее сочли блудницей? Разумеется, имели место и объятия, и прикосновения. Парень и девушка, которые нравились друг другу, могли незаметно прикасаться друг к другу ладонями, сплетать пальцы, а те, кто посмелее, ходили, взявшись за руки. И, конечно, они целовались.

В ходу были ласковые обращения, многие из которых в современном русском языке уже не используются. Например, девушка могла называть своего любимого «задобный» – «милый, любезный, желанный»; «ладушко» – «хороший, любимый»; «месяц мой ясный». Парень, в свою очередь, мог величать возлюбленную «белушкой», «зазнобушкой», «дролечкой», «лапушкой», «любушкой», «душенькой», «милушкой», «лелей». Независимо от пола возлюбленные обращались друг к другу со словами: «Разласка милая!» Обычно так звучало приветствие.

Между женами и мужьями

Между мужем и женой существовало обращение «сугревушка ты моя теплая!» Замужняя женщина могла обратиться к мужу со словами: «Свет очей моих». Мужчина на Руси являлся для женщины светом, который освещал ей путь, позволял реализовать свое созидательное начало. Были и другие обращения: «сокол мой ясный», «люба мой», «добрый молодец», «суженый мой», «богатырь», «услада сердца моего», «милый друг», «дружочек», «друг любезный». Муж же обращался к жене: «Душа моя», так как любимая женщина олицетворяла собой духовный смысл его бытия, вдохновляла его на подвиги и свершения. Часто жен называли любовно: «краса ненаглядная», «голубка моя», «лебедушка белая».

Особенно ластились женщины к мужьям, если те были не в духе, чем-то разгневаны, старались их успокоить: «Сокол ты мой ясный, свет очей моих, приляг, отдохни с дороги!» Если муж за что-то злился на жену, она могла кинуться ему в ноги, обхватить, со словами: «Услада сердца моего, нет моей вины перед тобою!» Кстати, на Руси долго существовал обычай, когда жена должна была мыть мужу ноги.

Как ласкали детей на Руси?

Свои «ласковые» традиции бытовали и в отношении детей, хотя на Руси их не принято было слишком баловать. Женщина могла прижать к себе ребенка, если он был испуган или она пыталась его защитить, детишек принято было гладить по голове, ерошить волосы, целовать в лоб. Причем нередко женщина вела себя так и с чужими детьми, не только со своими.

Такие современные обращения, как «мальчик», «девочка», «малыш», в ходу не были. Малолетних чаще всего называли словом «дитятко». Подростков в зависимости от пола – «отрок» или «отроковица». Своих детей звали ласковыми прозвищами: «рыбка», «зайчик», «зернышко», «птичка», «солнышко». Мальчика или юношу могли звать «милок», «касатик», «соколик». Девочку или девушку – «девонька». Позднее появились обращения, которые и теперь в ходу: «сынок», «доченька», «внучок», «внученька».

Как видите, времена меняются. В наши дни уже при первом знакомстве ласки между совсем юными парнем и девушкой могут быть очень откровенными. Одни ласкательные слова ушли из обихода, их заменили другие. Но суть от этого не изменилась, и потребность людей в нежности никуда не делась.

Читайте также:

cyrillitsa.ru

Самые необычные названия женщин на Руси

Бабой на Руси называли не просто замужнюю, а непременно рожавшую женщину. Впрочем, в некоторых русских диалектах непоэтичной лексеме «баба» находилось более цветистое определение.

Жёнка и большуха

Русский публицист Николай Шелгунов писал: «В русском народном лексиконе нет слова женщина, а есть баба или девка». Однако поморы бы с ним не согласились. Они называли своих жен исключительно женками (жонками), а если обращались к пожилой супруге, то кликали ее большухой.

Впрочем, как пишет Татьяна Бернштам в одной из своих монографий, большухой звали любую хозяйку дома независимо от возраста. Уважительное обращение к супруге не случайно – поморская женщина всегда была равной с мужем, который мог отсутствовать дома от 5 месяцев до полутора лет. Бернштам приводит такую фразу, записанную в одной из этнографических экспедиций: «Помор на море хозяин, а поморка во дому, и слово каждого – и мужа, и жены, – слово хозяйское».

Водворка и дружка

Интересно, что в современных воронежских говорах до сих пор замужних женщин называют женками. Но как пишет Ираида Морозова в статье, посвященной рассмотрению концепта «женщина», наряду с бабой и бабочкой, к жёнам обращались «водворка» и «дружка».

Водворка по словарю Даля – «подселенная» женщина, то есть та, которая после замужества перешла (подселилась) в дом мужа. Слово «дружка», кроме известного большинству значения «шафер жениха» в мужском роде, употребляется и в женском роде. И тогда, по толковому словарю Ушакова, оно означает «один из парных предметов». Неудивительно, что после замужества девушку начинали называть «дружка», ведь она становилась «парным предметом», и без мужа не была самостоятельной и самодостаточной.

Обиходница и плёшница

В русских говорах Приамурья женщин называли по-разному. Зависело это от индивидуальных качеств. Одной из положительных черт женщин Приамурья (и не только!) была аккуратность и чистоплотность. В словарной картотеке фольклориста и краеведа Григория Новикова-Даурского упоминается, что жен, у которых в доме царил идеальный порядок, называли обиходницами. Жён ленивых, всеми правдами и неправдами уклоняющихся от домашних обязанностей, в приамурских селах именовали плёшницами.

Легко понять, почему приамурские крестьяне называли жен обиходницами, ведь глагол «обиходить, обихаживать» означает «ухаживать, присматривать, старательно ходить за чем-либо».

Межоумок

Именно так в мужском роде в пермских селах называли женщину, которая уходила от мужа. Дело это было неслыханное, но все-таки возможное. Как поясняет филолог Юлия Зверева, изучающая тему брака в пермских говорах, межоумок является метафорическим переносом со слова «межеумок» (меж + ума) — слабоумный человек. Таким образом, уход из семьи женщины пермские крестьяне воспринимали исключительно как поступок умалишенной.

Ляпалка

В брянских говорах ляпалкой называют женщину, которая часто говорит ерунду. О таких говорят: сначала скажет, а потом – подумает. Как поясняет ассистент кафедры русского языка Брянского госуниверситета Ю.Милютина, у лексемы – два значения. В первом случае имеют в виду несдержанную на язык женщину, говорящую необдуманно.

Во втором значении речь идет о брыже – сложенном куске бумаги, который стягивает два угла бумажного змея. Во время полета брыж (ляпалка) издает сильные, но пустые, ничего не значащие и не влияющие на полет змея звуки. В результате метафорического переноса ляпалкой стали называть болтливую сплетницу. В таком же значение слово известно и в рязанских диалектах.

Читайте также:

cyrillitsa.ru

почему к ним относились с уважением на Руси и что означали эти понятия

Мы привыкли употреблять слово «баба» по отношению к немолодым и часто не слишком привлекательным женщинам. Однако у наших предков это определение имело несколько иной смысл.

В Древней Руси и мужчин, и женщин разделяли согласно занимаемому ими статусу в обществе. При этом имели значение возраст, семейное положение человека, наличие или отсутствие детей.

Интересно узнать, кого на Руси могли назвать «бабой», «молодкой», «молодухой» и почему.

До и после вступления в брак

Молодых девушек, не вступивших в брак, называли «девками» или «девицами». Они могли распускать и показывать свои волосы, а также и заплетать их в косу, надевать множество украшений, покрывать голову было необязательно.

Женщина, выданная замуж, должна была прятать свои волосы под платком. Всю красоту ей следовало хранить для ее супруга. Ее общественный статус при этом повышался, ведь теперь у нее появлялись новые функции — рожать и воспитывать детей, быть хозяйкой дома. Ценность замужней женщины определялась как раз способностью быть продолжательницей рода.

Бабы и молодки

Девица на выданье на Руси была сравнима с васильком. Эти цветы прекрасны, но никакой пользы не несут.

Молодая женщина, выданная замуж, была как спелая пшеница — несла плодородие всему роду. Рождение детей поднимало женщину на самый высокий уровень в обществе. Молодых мам уважительно называли «молодками» или «бабами». Это зависело от того, ребенок какого пола родился. Если мальчика, то его мама становилась «молодкой» или «молодухой», если девочку — то «бабой».

Семье нужны были рабочие руки, а потому молодухи пользовались уважением. Подрастая, сын помогал отцу обрабатывать землю, ухаживать за лошадьми и выполнять другую тяжелую работу.

Отношение к бабам

«Бабы», то есть матери девочек, были в еще большем почете у общества. Никакой негативной оценки слово не несло. В праславянском языке «ба» означало жизнь. Мать, родившая в этот мир дочь, становилась «вратами жизни», ведь через нее приходила в мир продолжательница рода. Так происходила преемственность поколений.

Про родившую говорили, что она «обабилась». В наши дни это слово окрашено негативно и употребляется по отношению к женщинам, которые располнели после родов и перестали за собой следить.

Но наши древние предки наоборот уважали «обабившихся» женщин, поскольку это были матери, несущие в наш мир новую жизнь. Конечно, определение «баба» косвенно указывало на возраст, ведь назвать так молодую девушку никто не мог.

Слово «ба-ба» подразумевало удвоение женского начала. Ведь мать рожала дочь, которая в будущем должна была сама принести в мир новую жизнь.

Женщину-мать в возрасте почтительно называли «бабушкой». Это слово относилось к основательнице рода, подарившей миру много детей, а через них — и внуков.

Так что и «молодки», и «бабы» на Руси были чрезвычайно уважаемы, поскольку именно они давали жизнь новым поколениям и обеспечивали продолжение рода.

К сожалению, в наши дни первоначальный смысл многих определений был утрачен. И сегодня слово «баба» употребляется скорее как оскорбление, а «молодух» и вовсе не стало, ведь людям даже не приходит в голову уважать женщину только потому, что она родила мальчика.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

www.syl.ru