Колыбельная песня что означает: Что-то пошло не так (404)

Содержание

Колыбельные Песни (История Появления, Виды, Значение)

Портал для педагогов и родителей

Колыбельные песни отображают безграничную материнскую любовь и заботу, окунают в мир красоты и спокойствия, добра и искренности, это все то, что каждая мама желает передать своему ребенку.


 

Содержание:

 

Что значит колыбельная песня?

История появления колыбельных песен

Виды колыбельных

Популярные образы

Психологическое и физиологическое влияние

 


 

 

Что значит колыбельная песня?

 

Колыбельные песни – это яркий образец детского фольклора. Это своеобразный способ передачи ребенку информации об образах нового для него мира, первых словах, о матери, ее эмоциях по отношению к нему.

 

Детский фольклор имеет свои уникальные особенности, которые выделяют его в отдельный вид искусства. Эмоциональность, искренность, непосредственность и простота, легкость в варьировании звуками и словами – предают песням неповторимого колорита и даже некоторой мистичности.

 

 

 

История появления колыбельных песен

 

Появление колыбельных песен связывают с периодом окончательного перехода от матриархата к патриархату. Они ведут свое начало еще со времен язычества, от традиционных народных верований и обрядов, когда песни для ребенка имели свойство защитных заклинаний.

 

В культуре некоторых народностей было принято, чтобы мать после рождения сотворила для ребенка его особенную, личную песню, которая будет сопровождать и оберегать его всю жизнь.

 

Колыбельные песни передавались из уст в уста, память о них трепетно хранилась.

 

 

 

Виды колыбельных

 

Колыбельные песни по сюжету и тематикам довольно разнообразны, но, тем не менее, можно выделить несколько видов.

 

  • К первому виду стоит отнести колыбельные, где рассказывается о самом ребенке, о том какой он, о его сновидениях.
  • Ко второму виду принадлежат колыбельные-истории, своего рода сказки в песнях, их цель состоит в том, чтобы знакомить маленького человека с миром, который его окружает. В таких колыбельных рассказывается про птиц, животных, людей и их взаимоотношениях.
  • Третий вид колыбельных песен связан с тематикой эмоционального мира матери. Сюда относятся мысли и чувства мамы по отношению к ребенку, её пожелания для него, мечты связанные с его будущим. Такой сюжет призван создавать для ребенка атмосферу любви и безопасности.

 

 

 

Популярные образы

 

Поскольку в прошлом колыбельные исполнялись не только для того, чтобы усыпить ребенка, но и как обереги-заклинания, целью которых было отвернуть от него действие определенных сил, уберечь от зла и призвать в помощь матери положительных духов-хранителей, то все это отобразилось и на сюжете песен, а именно главных персонажах.

 

  1. Один из распространенных образов колыбельных песен – это мотив кота или кошки. Кот – это на половину мистическая фигура, которая в славянской культуре занимает важное место среди хранителей дома, поскольку он всегда сидит на печи, далеко от дома не отходит, всегда возвращается назад. Кроме того, кот большую часть сутки спит, засыпает легко, поэтому у ребенка возникает ассоциация сна, убаюкивающего кошачьего мурлыканья. В древности, также, было принято положить в колыбель кота, перед тем как класть туда ребенка.
  2. Еще одним популярным образом в колыбельных является образ самого Сна, или Дремоты. Это антропоморфные существа призванные нагонять сон на ребенка, охранять его, пока он спит.
  3. Реже встречаются в колыбельных песнях образы птиц. Петь о птицах было принято, когда ребенка укачивали во дворе. Полеты птиц высоко в небе, их плавные движения также создавали успокаивающий эффект.
  4. Травы, растения в колыбельных песнях преподносятся как часть снадобий, которые имеют магическую силу усыплять ребенка. Чаще всего — это образы мяты, руты, барвинок и другие. Обычно ребенка купали перед сном в отварах из этих трав, чтобы сон был крепким и здоровым.

 

 

 

Психологическое и физиологическое влияние

 

Исполнение колыбельных песен имеет ключевое психологическое значение для ребенка. Колыбельные песни несут в себе положительный эмоциональный заряд, необходимый новорожденному для адаптации в новом для него мире

, чтобы ощущать окружающее пространство как доброжелательное, безопасное, такое, в котором его любят. Через колыбельную осуществляется акт эмоционального сближения ребенка с матерью. Она создает успокаивающий эффект, формирует доверие к миру и к матери.

 

Что касается физиологического эффекта, то учеными доказано наличие улучшения лактации у матерей во время пения колыбельных песен. Физиологические ритмы и матери и ребенка резонируют с ритмом колыбельной, что содействует улучшению сердцебиения, снижению артериального давления. Если женщины во время беременности поют колыбельные песни, то ребенку поступает больше кислорода, а околоплодные воды нежно массируют тело ребенка, помогая ему лучше развиваться, расти.

 

Кроме всего прочего, колыбельные песни – это первое соприкосновение ребенка с языком.

Он развивает навыки речи, знакомится с названиями предметов, правильным порядком слов в предложении. За счет влияния на речь, развивается и мышление ребенка, переход с образного мышления на формальное, то есть то, что осуществляется с помощью понятий.

 

Не существует в мире песен, значение которых можно сравнить со значением колыбельных. Колыбельные песни — это первые уроки любви, покоя и защиты в жизни человека.

Поиск по сайту

Последние добавленные комментарии

Значение колыбельной песни в жизни и развитии современного ребенка



Песня матери — главная песня в мире,

начало всех человеческих песен.

Расул Гамзатов

Детство ассоциируется с ласковыми мамиными руками и нежным голосом, звучанием тихой мелодии и успокаивающими словами колыбельной песни. Текст незатейливой колыбельной песенки прост, но её интонация полна теплоты и заботы, понимания и спокойствия.

Первые слова, с которыми сталкивается ребенок, это речь мамы, колыбельная которую она напевает, успокаивая малыша.

Созданные в далеких веках, передаваясь из поколения в поколение, колыбельные песни дошли и до нашего времени. В них утверждается высшая ценность занимаемого ребенком места, потому что для полноценного психического развития ребенку важно утвердиться в том, что место, занимаемое его «Я» в этом мире — самое хорошее, его мама — самая лучшая, а дом — самый родной. [1]

Нежность, ласку, сердечность, задушевность, расслабление, успокоение несут колыбельные песни. Они снимают тревожность, возбуждение. Колыбельная — это как бы материнские руки, сомкнутые вокруг ребенка, не допускающие проникновение зла. [2]

Сегодня колыбельные песни стали уходить из нашей жизни. Современные мамы редко поют колыбельные своим детям, ссылаясь на отсутствие музыкальных способностей, не знания слов и дефицита времени. Очень часто, вместо колыбельной песни просто ставят тихую музыку, или ребенок засыпает под звуки телевизора.

Сегодня мало кто из мам понимает важность колыбельной песни как средства развития ребенка и общения с ним. С колыбельной ребенок получает первые представления об окружающем мире: животных, птицах, предметах и начальные представления о жизни. [3]

При проведении НОД в средней группе по теме «Колыбельная пеня» выяснилось, что только семь детей сказали, что им поют мамы перед сном. После этого мною было проведено анкетирование среди родителей. Приняли участие 23 мамы, которые отвечали на заданные вопросы:

— Поёте ли вы своему ребенку колыбельные песни перед сном?

— Какие колыбельные вы знаете?

— Пели ли вам колыбельные в детстве?

— Как вы считаете: влияет ли колыбельная на развитие ребенка и общение с ним?

В результате часто поют колыбельные песни 30 %, иногда 22 %, не поют 48 %. Это натолкнуло меня реализовать проект «Баю — баюшки-баю», основной задачей которого стало приобщить родителей и детей к колыбельным песням, как неисчерпаемому источнику воспитательных и образовательных возможностей.

В рамках проекта я подобрала серию колыбельных в работе с детьми. Сколько в этих, казалось бы, незамысловатых песнях нежности, любви. Они удовлетворяют рано возникающую у ребенка потребность в ласке, теплоте, внимании. Дети не только слушали колыбельные, но и сами пели куклам и про кота — воркота, и про гулей, приучая слух к интонационному строю родной речи.

В беседах дети узнавали: для чего нужны колыбельные песни, что такое зыбка, люлька, кто такой Дрёма. В уголке «Русская изба», созданной в нашем саду, ребята знакомились с предметами старинного русского быта, им интересно было увидеть в действии прялку, колыбельку, расшитые вручную полотенца, подушечки, самовар, предметы домашней утвари. Все это помогло им «освоить» необычные для современного быта предметы.

В ходе реализации проекта в родительском уголке мною были размещены консультации о происхождении и значении колыбельных песен. Родители включились в творческую работу по сбору информации о колыбельных песнях. Многие мамы приносили мне тексты колыбельных, обменивались между собой. В итоге для родителей были созданы буклеты из авторских и русских народных колыбельных песен, записан диск с колыбельными, где после исполнения певцами, записана вторая часть минусовок этих песен, чтобы родители могли их выучить и затем сами петь своим детям.

Заключительным этапом практической части проекта стала драматизация детьми «Сказки о глупом мышонке» С. Я. Маршака, где мама мышка, тетя свинка, утка и т. д. пели мышонку свои колыбельные, которые мы сочинили вместе с детьми.

Это способствовало развитию творческих способностей детей, коммуникативных навыков, эмоционального отклика на музыку.

В результате проект помог организовать активную творческую деятельность, которая способствовала гармонизации отношений: педагог — дети — родители.

Образовательный проект для детей средней группы

Тема: «Баю — баюшки-баю»

Сроки: 2 месяца

Участники: дети средней группы, музыкальный руководитель Меркулова С. И., родители.

Актуальность: Колыбельные песни оказывают эмоциональное воздействие на ребенка, устанавливают тесную связь между матерью и ребенком. По своей сути колыбельная очень близка детям, они живо воспринимают её спокойный, ласковый характер. Образы персонажей колыбельных песен связаны с окружающим миром и бытом людей, поэтому в доступной форме ребенку открываются нормы и правила жизни, формируются смысловые установки на взаимоотношения с родителями, другими людьми, предостережения о возможных опасностях, на подсознательном уровне закладывается образ взрослой жизни.

Цель: Формировать интерес детей к колыбельным песням, традициям использования их в быту.

Задачи:

− Знакомить детей с жанром колыбельных песен.

− Развивать творческие способности, коммуникативные навыки, эмоциональный отклик детей на музыку.

− Учить детей петь русские народные колыбельные песни.

− Помочь осознать родителям важность колыбельных песен в современной жизни.

Подготовительный этап

Деятельность музыкального руководителя:

− изучение материалов о колыбельных песнях;

− подбор репертуара колыбельных песен;

− подбор сюжетных картинок, создание презентации по данной теме;

− подготовка СD записей с колыбельными;

− анкетирование родителей «Колыбельные песни в жизни вашего ребенка».

Деятельность детей:

− беседы «Мамина колыбельная», «Ходит сон близ окон», «Русская изба»;

− слушание колыбельных песен: «Серенький волчок» р.н.п., «Ай, качи, качи, качи, прилетели к нам грачи» р.н.п., «Уж ты, котенька-коток» р.н.п., «Бродит Дрема» р.н.п., «Люли, люли! Налетели гули» р.н.п., «Колыбельная» сл. С. Свиридова, муз. В. А. Моцарта, «Сон приходит на порог» В. Лебедева — Кумача.

− просмотр презентации и сюжетных картинок по данной теме;

− знакомство с предметами русской избы.

Деятельность родителей:

− помощь в подборе колыбельных песен;

− заполнение опросника, анкеты.

Основной этап

Деятельность музыкального руководителя:

− разучивание с детьми колыбельных песен: «Серенький волчок» р.н.п., «Ай, качи, качи, качи, прилетели к нам грачи» р.н.п., «Уж ты, котенька-коток» р.н.п., «Бродит Дрема» р.н.п., «Люли, люли! Налетели гули» р.н.п., «Баю-бай» сл. М Чарной, муз. М. Красевой.

− создание игровых ситуаций «Кукла хочет спать», «Игрушки устали»;

− разучивание ролей с детьми для драматизации «Сказки о глупом мышонке»

− включение записей колыбельных песен детям в тихий час в детском саду.

Деятельность детей:

− пение колыбельных песен;

− обыгрывание ситуаций по содержанию колыбельных песен;

− разучивание по ролям «Сказки о глупом мышонке» С. Я. Маршака;

− попытки импровизировать мелодию колыбельной на текст из сказки;

− слушание колыбельных перед сном в тихий час.

Деятельность родителей:

− консультация «Значение колыбельных песен в жизни маленького ребенка», «Пойте детям перед сном»;

− создание буклетов из авторских и русских народных колыбельных песен.

Заключительный этап

Деятельность музыкального руководителя:

− запись СD диска с колыбельными для родителей;

− организация и проведение драматизации «Сказки о глупом мышонке».

Деятельность детей:

− участие в показе «Сказки о глупом мышонке» детям младшего возраста с пением колыбельных для мышонка.

Деятельность родителей:

− помощь в изготовлении костюмов для показа сказки;

− использование буклетов и СD диска с колыбельными песнями для слушания и пения их своим детям дома.

Конечный продукт

− Проявление у детей эмоциональной отзывчивости при прослушивании и пении колыбельных песен.

− Изменения в игровой деятельности детей с куклами (укладывая кукол спать, напевают колыбельные песни, качают на руках).

− Использование воспитателями колыбельных песен в саду в режимных моментах.

− Родители стали чаще петь колыбельные своим детям перед сном.

Литература:

  1. Батурина Г. И., Кузина Т. Ф. «народная педагогика в воспитании дошкольников» Москва 1995 с.7
  2. Панова С. «Влияние колыбельных песен на детей и взрослых»
  3. www.happy-kids\page.php.
  4. Радынова О. П. «Баюшки-баю». Слушаем и поем колыбельные песни. «Владос» 1995. с.12
  5. Фаустова Н. «Колыбельные для всей семьи» http://wwwdreamsong.ru
  6. Русские колыбельные песни. http:rospil.ru\folklore\htm

Основные термины (генерируются автоматически): ребенок, песня, глупый мышонок, песнь, музыкальный руководитель, деятельность детей, деятельность родителей, колыбельная песнь, родитель, заключительный этап.

Колыбельная песня как источник формирования личности ребёнка-дошкольника

Библиографическое описание:

Каменская, О. А. Колыбельная песня как источник формирования личности ребёнка-дошкольника / О. А. Каменская. — Текст : непосредственный // Вопросы дошкольной педагогики. — 2016. — № 3 (6). — С. 33-35. — URL: https://moluch.ru/th/1/archive/41/1234/ (дата обращения: 30.09.2022).



Песня матери — главная песня в мире; начало всех человеческих песен

Расул Гамзатов

Голос человека — самый древний природный музыкальный инструмент, с помощью которого можно передавать интонацию, чувства, переживания, настроение. Через пение человек выражает свои чувства, мысли, отношение к миру. Современное пение можно рассматривать как один из видов музыкальной культуры нашего народа.

Колыбельная песня является неотъемлемой частью русской культуры. Этот музыкальный жанр известен всем с глубокой древности. Она несёт в себе не только успокаивающий, эмоциональный элемент, но и воспитательную, познавательную для ребёнка функцию, а также скрепляет родную, близкую материнскую связь с ребёнком, формирует детско-родительские отношения.

В современном обществе колыбельная песня перестала быть популярна среди родителей. К великому сожалению, современные родители в большинстве случаев либо вовсе не исполняют такую песню своим детям, либо заменяют её спокойной, тихой современной музыкой, включив радио, телевизор, магнитофон. Следовательно, создаётся актуальнейшая на сегодняшний день проблема дошкольного детства: у ребёнка не формируется детская картина мира, теряется воспитательная значимость колыбельной песни.

К вопросу значения и влияния колыбельной песни обращались многие учёные, исследователи, психологи, педагоги. Среди них В. В. Головин, А. Н. Мартынова, О. И. Капица, М. Н. Мельникова и другие. Многие из них считают, что колыбельная песня формирует первый словарный запас ребёнка, даёт представления об окружающем мире.

Головин В. В. отмечает «В представлениях традиционного общества, именно колыбельная песня как постоянно воспроизводимый песенно-словесный ритуал, ежедневно закрепляет, определяет и стимулирует правильное и безопасное развитие нового человека» [2, с. 10].

В. В. Головин подчеркивает два свойства колыбельной, которые способствуют обучению и овладению языком:

  1. «Функция успешно реализуется благодаря психофизиологическому состоянию ребенка в момент усыпления. Многие психотехники используют момент перехода от бодрствования ко сну как состояние повышенной естественной внушаемости.
  2. Ограниченный репертуар текстов (сюжетов) жанра, заключающих в себе одну содержательную систему обозначений, повторяется адресату изо дня в день в течение длительного времени. Процесс восприятия переходит в процесс узнавания и распознавания» [2, с. 35]

Видный исследователь А. Н. Мартынова доказала магический характер колыбельной песни, защищающий ребёнка о т бессонницы и болезней. Она выделяет такие группы песен как: императивные, содержащие пожелания ребенку и др. существам, требования к ним, а также пожелания ребенку смерти; повествовательные, в которых сообщается о каких-то фактах, содержатся бытовые зарисовки, или небольшой рассказ о животных, что несколько сближает их со сказками. Можно выделить несколько типов повествовательных колыбельных: о ребенке, о людях, о животных, о птицах; заимствованные из других жанров; литературного происхождения.

Таким образом, А. Н. Мартынова считает, что в древней Руси колыбельную понимали, как заговор, оберег, молитва матери о благополучии своего малыша.

Однозначного определения понятия «колыбельная песня» нет. В толковом словаре русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой можно увидеть такую трактовку данному понятию: «колыбельная песня — небольшое музыкальное вокальное лирическое произведение» [6,285]. Этот музыкальный жанр имеет умеренный ритм и монотонное напевание, что помогает укачивать, убаюкивать ребенка.

Ученые утверждают, что информация, которая приходит во время сна, откладывается в подсознании человека и влияет на его дальнейшую жизнь, на то, как он будет относиться к различным событиям, к печалям и радостям. Поэтому очень важно, чтобы слова колыбельной содержали тему счастья, тему любви родных людей к малышу. Это играет большую положительную роль в том, как будет складываться судьба подрастающего человека в дальнейшем.

Проводились исследования путём измерения биоритма мозга детей, в то время когда они слушали колыбельные песни. В ходе этих экспериментов выяснилось, что колыбельные влияют на работу правого полушария мозга, то есть, на эмоциональную сферу и подсознание, а также отмечалась высокая частота в диапазоне дельта — ритма, это ритм такого состояния мозга, когда человек, как губка впитывает информацию, что приводит к развитию творческих способностей человека.

Обратим внимание на то, что колыбельные создавались отдельно для мальчиков и девочек. В них перечисляются качества, которые будут полезны ребенку. Мальчику быть сильным, смелым, выносливым, а девочке — красивой, ласковой, отзывчивой:

Спи, сыночек мой, усни

Спи, сыночек мой, усни

Люли, люшеньки, люли

Скоро ноченька пройдет,

Красно солнышко взойдет.

Свежи росушки падут,

В поле цветушки взрастут,

Сад весенний расцветет,

Вольна пташка запоет.

Люли, люшеньки, люли,

Ты, сыночек, крепко спи.

Очень важно в колыбельной песенке произносить имя ребёнка, что благоприятно для его развития, так как, неоднократное повторение имени даёт осознание ребёнку самого себя.

Ой, баюшки-баюшки,

В огороде заюшки

Травушку щипают,

Маринку забавляют.

А Марина умная

Да очень разумная.

Спи-усни, спи-усни,

Крепкий сон тебя возьми.

В колыбельных содержатся ласковые слова: котик, волчок, травушка, зоренька, солнышко. Таким образом, с первых месяцев жизни начинается развиваться речь ребенка, накапливается словарный запас, работает фонематический слух. Ребёнок слышит родную речь с пелёнок.

Несёт в себе усыпительный жанр музыки и воспитательную функцию. Ребёнку постоянно присваивают положительные действия — вырастешь большой, будешь хороший, добрый, сильный, будешь делать то, и не будешь делать это. Перед юным слушателем выстраивается перспектива его будущей самостоятельной, взрослой жизни, где он создаст семью, будет работать, кормить и содержать своих собственных детей и родителей. Здесь ему прививают нравственные качества — его взаимоотношения со сверстникам и старшим поколением.

Известный исследователь колыбельных песен И. С Карабулатова, отмечает в своих работах, что у сибирских народов именно через колыбельные идет передача нравственных идеалов от одного поколения к другому. Это справедливо и по отношению к колыбельным песням других народов. Ведь считали, что младенческий возраст — самый благоприятный для формирования нравственных основ. Исполняя перед сном песню, мать закладывает определённый поведенческий стереотип сына или дочери, принятый в обществе:

Баю — баюшки — бай — бай

Спи-ка, Ваня, засыпай.

Поскорее вырастай,

По работе привыкай,

Тёте с мамой помогай.

Баю — баюшки — бай — бай,

Когда вырастешь большой,

Пойдешь в поле за сохой

Будешь жить поживать.

Не лениться работать!

Баюшки — баю.

Знакомство с колыбельными песнями продолжают дети в дошкольном возрасте в детском саду. В раннем и младшем возрасте на музыкальных занятиях педагогу целесообразно предлагать детям слушать колыбельные песни, показывая картинку, рассказывая о характере песни. Можно попросить малышей представить, что они качают куклу, мишку или зайку. Они с удовольствием изобразят укладывание игрушек, да ещё будут подпевать взрослому «Баю-Баю» и т. д.

Педагог:

Наша Танечка не хочет спать. Как же ее уложить спать? Как мама укладывает вас спать? (Дети молчат.) Может мама поет вам песенку?

Дети. Нет.

Педагог. А мне мама пела песенки перед сном. Спою и я кукле Тани. Послушайте и вы:

Спи, хорошая моя,

Укачаю я тебя,

Спи до самого утра,

До восхода солнышка,

Придет времечко-пора –

Разбужу я тебя.

Педагог. Вам понравилась песенка?

Дети. Да. Понравилась.

Педагог: У меня есть красочная книга. Называется она: «Баю-баю, баиньки». (Педагог демонстрирует детям книгу.)Здесь много песенок. Песенки эти называются колыбельными. Их придумали люди. Раньше часто мамы, бабушки пели такие маленькие песенки детям, чтобы они поскорее засыпали. Вы рассматривайте картинки, а я буду петь колыбельные песенки.

Спи-ко, Машенька, здорово,

А вставай весело.

Уж ты спи камушком,

Вставай перышком.

Педагог.Кому эту песенку пела мама? Как девочку зовут?

Дети. Маша. Машенька.

Педагог. В песенке есть слова: «Уж ты спи камушком». Это значит, крепко спать. «Вставай перышком» — значит, легко просыпаться, радостно.

Знакомить с колыбельными песнями нужно не только младших детей, но и детей старшего возраста. Дошкольники старшего возраста могут самостоятельно индивидуально исполнять колыбельные песни и инсценировать их как на занятиях музыкой, так и в самостоятельной деятельности. Важно донести до старших дошкольников всю ласковость и напевность, мелодичность, теплоту, интимность исполнения этого жанра. Важной задачей здесь будет постановка дикции. Многие дети отличаются излишней торопливостью в речи, нечетким проговариванием слов, «проглатыванием» окончаний или замедленной манерой произношения слов. Так как колыбельные лаконичные и четкие по форме, глубокие и ритмичные, следовательно, повторяя их, дети преодолевают недочеты речи. Главное влияние пения колыбельных на детей именно старшего дошкольного возраста — развитие гибкости и подвижности речевого аппарата, формирование правильного произношения звуков, освоение интонационных богатств и различного темпа речи.

Понравится детям и озвучивание колыбельных песен музыкальными инструментами:

Ночь пришла, (играет металлофон-глиссандо)

Темноту привела, (звучит бубен)

Задремал петушок, (играет металлофон-глиссандо)

Запел сверчок. (звенит колокольчик)

Вышла маменька, (играют ложки хохломские)

Закрыла ставеньку. (играет трещотка)

Засыпай, (звучат маракасы)

Баю-бай. (звучат маракасы)

Воспитательные и образовательные ресурсы несёт с собой такой мощный музыкально-народный жанр как колыбельная песня. Она играет значимую роль в формировании личности ребёнка — дошкольника, влияет на линию его жизни. Использование колыбельной песни в дошкольном возрасте — это неисчерпаемый источник многогранных возможностей для педагогов и родителей в воспитании детей.

Литература:

  1. Аникин, В. П.Русское устное народное творчество: учебник для вузов / В. П. Аникин. — 2-е изд. — М.: Высш. шк., 2004.— 736 с.
  2. Головин, В. В. Тихвинские колыбельные 1852 года: опыт структурно-функционального анализа / В. В. Головин // Тихвинский фольклорный архив. Исследования и материалы. — СПб.: 2000. — 156 с.
  3. Зуева, Т. В. Русский фольклор: словарь-справочник / Т. В. Зуева. — М.: Просвещение, 2002. — 336 с.
  4. Капица, Ф. С. Русский детский фольклор: учебное пособие / Ф. С. Капица, Т. М. Колядич. — М.: Флинта; М.: Наука, 2002. — 314 с.
  5. Карабулатова И. С. Колыбельная песня Тюмени / И. С. Карабулатова, Л. В. Демина. Тюмень: Экспресс, 2004. — 127с.
  6. Ожегов С. И. и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений/Российская академия наук. Институт русского языка им. В. Виноградова. — 4-е изд., дополненное. — М. ООО «ИТИ Технологии», 2008. — 944 с.
  7. Потешки. Считалки. Небылицы / Сост. А. Н. Мартынова.— М.: Современник, 1997. — 365с.
  8. Радынова О. П. Баюшки — баю. Слушаем и поем колыбельные песни. — М.: ВЛАДОС, 1995.

Основные термины (генерируются автоматически): ребенок, колыбельная песня, колыбельная песнь, педагог, песенка, бай, дошкольный возраст, мама, музыкальный жанр, старший возраст.

Значение колыбельной песни | Статья (младшая группа) на тему:

Значение колыбельной песни. Оберег на всю жизнь

Младенчество испокон веков считалось самым важным периодом в развитии человека: что ребенок впитает с материнским молоком, то и будет определять индивидуальность его личности в будущем.

Поэтому ребенка, появившегося на свет, старались окружить атмосферой любви и заботы, нашедшей отражение в «поэзии пестования»: пестушках, потешках, песенках.

Значение колыбельной песни сложно переоценить: обладая огромной силой внушения, она становится малышу главным ориентиром в построении картины окружающего мира.

Расулу Гамзатову принадлежат прекрасные строки:

«Песня матери – главная песня в мире; начало всех человеческих песен».

Возвращаясь к истокам.

Еще в древности было подмечено, что монотонное покачивание успокаивает младенца, он быстрее засыпает. Так появилась колыбель (люлька) — специальная кроватка для укачивания.

А слово «колыбельная» произошло уже от глагола «колыбать» (колебать, колыхать, зыбать, качать).

Колыбельная песня являлась универсальным снотворным для детей и взрослых во все времена.

У многих народов существовал обычай:

при рождении ребенка мать сочиняла для него свою колыбельную, которая становилась оберегом на всю жизнь.

Песня, как руки матери, ограждала новорожденного от болезней и любых неприятностей.

Колыбельная — заговор.

Колыбельные очень схожи по особому типу исполнения, структуре и магическим элементам с заговорами и молитвами, отмечают специалисты.

Интересный факт:

проверка древнего заговора от сглаза с помощью специальной компьютерной программы «Словодел» показала, что он вызывает у детей состояние эйфории, сонливости, наслаждения и глубокого покоя. То есть, такие же чувства, что и колыбельная.

Это открытие дает основание полагать, что в колыбельной песне заложен более глубокий смысл, чем принято считать в наши дни:

  • заклинание на сон и рост ребенку в текущий момент, на здоровье и богатство — в будущем;
  • знахарский заговор на здоровье, если он болен;
  • заговор-оберег от чужого вредного воздействия.

Современные колыбельные песни утратили магические элементы и приобрели характер доброго напутствия-пожелания на текущий и будущий моменты.

Колыбельные во все века учили детей радостно воспринимать реальность, давали уверенность в жизни, осознание своей значимости и незаменимости в семье.

«Дитя растет не от еды, а от радости», — справедливо гласит народная пословица.

Народ любил и дорожил колыбельными песнями, передавая их от поколения к поколению. Едва подрастающая дочурка начинала забавляться с куклами, как матушка тут же приступала к обучению «баить» (усыплять, качать, баюкать) правильно. Так соблюдалась преемственность поколений и традиций.

Смысловой код колыбельных песен.

Многие тексты песен пришли к нам из язычества и содержат образы Буки, Дремы,сероговолчка,кота.
Древние люди верили, что человек окружен враждебны и силами, что если дитя увидит во сне плохое и страшное, то это наяву уже не произойдет. Поэтому тексты многих колыбельных содержат пугающие эпизоды: «…придет серенький волчок и укусит за бочок».

Согласно со словарем В.Даля выражения в колыбельных означают:

  • «баить» — рассказывать,
  • «баю баю» — уговаривать, шептать, знахарить, заговаривать на грядущий сон, чтобы малыш уснул и рос здоровым и крепким,
  • «убаюкать» — заговорить от сглаза и порчи.

Баюшки над младенцем именно распевались — произносились в определенном ритме и обладали особыми метром, звукочастотностью и рифмой.

Древние люди знали, что слово, произнесенное необычно, со значимостью, несет в себе гораздо больший смысл и вес, по сравнению с обыденной речью.

Удивительные, добрые и ласковые прибаутки окружали малыша при кормлении, купании, пеленании, развивая его понятливость и закладывая основы гармоничной личности.

Слушая мамины баюшки, ребенок учился адекватно воспринимать мир, понимал, что он любим, что мама рядом, а значит все хорошо. Слова входили в его сознание, а через время он уже сам начинал понимать, где глазки у зайки, а хвостик у котика…

Колыбельная всегда выступала сильнейшим оберегом, основанным на магическом союзе энергии любви, слов и мелодии.

В конце статьи хочу присоединиться к советам специалистов и психологов:

Творите Вашего ребенка, как творят волшебники и маги.

Пойте ему колыбельные песни, наполненные любовью и нежностью.

Они обязательно помогут малышам стать сильными, умными, красивыми и удачливыми.

Значение колыбельной песни для развития ребенка

Колыбельные песни были первым инструментом воспитания ребенка. Тексты песен просты и незамысловаты, однако содержат большую воспитательную и развивающую ценность. Недаром на Востоке о недостойном человеке говорят: «Видно, мать не пела песен над его колыбелью». Сфера воздействия убаюкивающей песни на ребенка гораздо шире, чем усыпить и успокоить.

 «Колыбельная песня не только закладывает прочный фундамент физического, психического и нравственного здоровья человека, но и представляет собой некую голограмму жизни человека, которая реализуется впоследствии. По сути, это свернутый личностный миф», — утверждает кандидат искусствоведения Лилия Демина. От того, какие песни пела ребенку мать, и пела ли она их вообще, зависит характер маленького человека, его физическое здоровье, степень развития.

В возрастном развитии ребенка имеется период, когда ему совершенно необходимо иметь все самое лучшее, быть в выигрышном положении по сравнению с другими. Это связано с началом процесса социализации и осознанием собственной роли в семье как маленького, зависимого человека. Очень тонкий психологический момент заключается в том, чтобы помочь детке пройти этот естественный период: не разочаровать и «не перегнуть палку».

 В колыбельных песенках реализуется некий «виртуальный» перевес в пользу малыша, прочувствование которого избавляет его от требования такового в реалиях жизни. Таким образом, речь идет не о возвеличивании самомнения ребенка, а о том, чтобы он не споткнулся о порожек самооценки.

Именно поэтому в колыбельных песнях часто детские постельки сравнивались, например, с теми, что имелись у котика. При этом оказывалось, что и колыбелька, и перинка, и одеяльце деточки лучше. Вот, например: У кота ли, у кота Колыбелька золота. У дитяти моего Есть покраше его. Как и во все времена, современные дети требуют бережного отношения, любви и ласки.

Исследования последних лет показали, что колыбельные песни снимают тревожность, возбуждение, действуют на ребенка успокаивающе. Колыбельные песни, несущие свет и добро, в народной педагогике рассматриваются как обереги. Интересно, что материнские колыбельные имеются у всех народов. Значит, возникли они не случайно, это социальная закономерность и даже необходимость Детский музыкальный фольклор является ценным средством воспитания ребёнка, имеет большое значение в приобщении его к истокам родного, истинного русского народного творчества.

Приобщение детей к народной культуре является средством формирования у них патриотических чувств и развития духовности. Духовный, творческий патриотизм надо прививать с раннего детства. Колыбельные песни – бесценный материал, который позволяет ребенку почувствовать язык, ощутить его мелодичность и ритм, проникнуться народным духом. Колыбельные обогащают словарь и кругозор детей, обучают образовывать однокоренные слова (например, котя, котенька, коток; коза, козонька и.т.д.), позволяют запоминать слова и формы слов и словосочетаний, повторяющиеся звукосочетания, фразы, звукоподражания развивают фонематичесикй слух.

Например:

Люли, люли, люленьки,

Прилетели гуленьки.

Сели возле люленьки.

Стали люленьку качать.

Стали малышку усыплять.

Баю, баю, баиньки,

Прилетели галоньки.

Сели у качалоньки.

Стали галки напевать

И качалоньку качать.

Залогом успешной работы с детьми младшего дошкольного возраста является неоднократное повторение одного и того же текста. Это необходимо для того, чтобы они воспринимали этот текст как старого знакомого. После многократного повторения текста, когда дошкольники хорошо владеют его содержанием, можно предложить ответить на вопросы. Выучив текст песни, младшие дошкольники смогут ответить на следующие вопросы: Кто такие гуленьки? Что они делают возле люленьки малыша? Кто такие галоньки? Что они делают возле люльки малыша?

Необходимость отвечать на вопросы не только развивает речь ребенка, делает ее образной, художественной, но помогает сделать процесс восприятия художественной литературы осмысленным Колыбельная песня заранее дает ребенку простейшую схему картины мира, знакомит с расстановкой сил, персонифицированных в образах людей, животных, мифологических персонажей, и с главными принципами, которыми должен руководствоваться человек, вступающий на дорогу жизни. Напевность, особый ритм учат детей плавному произношению фраз, предложений. Значительно обогащается и словарный запас. В произведениях устного народного творчества изобилие слов – признаков предметов, образных сравнений, используется множество синонимов, антонимов и т.п. Сначала ребенок копирует то, как взрослый выполняет те или иные движения и интонации, с которыми поется песня. Позже появляются слова, тексты песен.

Удивительно быстро многие слова песен переходят в активный словарь детей и звучат уже во время игр, разговоров с ровесниками. В детском саду они могут звучать на занятиях, в повседневной жизни, на тематических концертах, развлечениях. Некоторые колыбельные песни дети могут петь сами, использовать в своих играх. Иногда допускается облегчение мелодии, адаптации их для детей, придумывание собственных колыбельных.

Всё это стимулирует самостоятельные творческие проявления детей, импровизацию своих собственных мелодий при убаюкивании куклы, мишки… Важную роль в развитии речи ребенка играет развитие фонематического восприятия, чему способствуют колыбельные песни. По мнению народа, они «спутник детства». Колыбельные, наряду с другими жанрами народного творчества, заключают в себе могучую силу, позволяющую развивать речь детей дошкольного возраста.

Колыбельные песни обогащают словарь детей за счет того, что содержат широкий круг сведений об окружающем мире, прежде всего о тех предметах, которые близки опыту людей и привлекают своим внешним видом, например, заинька или котик. Грамматическое разнообразие колыбельных способствует освоению грамматического строя речи. Колыбельная песня, как форма народного поэтического творчества, содержит в себе большие возможности в формировании особой интонационной организации речи ребенка. -напевное выделение голосом гласных звуков, -медленный темп, -наличие повторяющихся фонем, звукосочетаний, звукоподражаний.

Колыбельные песни позволяют запоминать слова и формы слов, словосочетания, осваивать лексическую сторону речи. Несмотря на небольшой объем, колыбельная песня таит в себе неисчерпаемый источник воспитательных и образовательных возможностей.

Колыбельные песни пелись не только детям. На поле брани, чтобы успокоить боль при ранении и дождаться помощи, воины сами себе пели колыбельные, которые знали с детства. Значит, можно предположить, что колыбельные песни обладают также и обезболивающим эффектом. Немецкие медики утверждают, что если перед хирургической операцией пациенту дать прослушать колыбельную песню, то необходимая доза анестезии снизится вдвое. Само исполнение колыбельных песен благотворно влияет и на организм матери, способствуя восстановлению сил после родов. Педиатры отмечают увеличение молока у кормящих матерей, регулярно напевающих колыбельные своим детям.

Доктор филологических наук, профессор И.Карабулатова говорит о том, что музыкотерапия колыбельными песнями уникальна по своему воздействию для матери, т.к. сочетается с эмоциональной разрядкой, облегчением осознания собственных переживаний. Как считает болгарский ученый П.Раднев, взрослым также неплохо бы слушать на ночь колыбельные песни, т.к. пение колыбельной матерью ребенку включает у него механизм успокоения, расслабления и засыпания. Впоследствии для взрослого человека слышать колыбельную песню – значит мгновенное включение тех же механизмов. Когда человек засыпает под нежные мелодии, он всю ночь видит хорошие сны. Через сон выпускаются стресс, напряжение, обиды.

Народная мудрость гласит: «С бедой надо переспать» или «Утро вечера мудренее». Чтобы изменить свое эмоциональное состояние терапевты сегодня советуют взрослым использовать музыку. В депрессивном состоянии люди не воспринимают веселую музыку, зато, прослушав элегии, ноктюрны и колыбельные песни, испытывают облегчение.

Таким образом, исследования ученых доказывают, что колыбельные песни способны не только успокоить и усыпить малыша, но и защищают психику от стрессов и эмоциональной неустойчивости, укрепляют психическое и физическое здоровье, развивают речь и мышление, знакомят с окружающим миром.

Заключение Колыбельная песня – гениальный сплав мелодии, ритма, плавного движения и слов – отражение оптимального физического, психического и умственного развития ребенка. Она была рассчитана на целостное, гармоничное восприятие слуховых, зрительных, вибрационных, тактильных раздражений, нанизанных на некий единый ритм.

Колыбельные для детей: почему важно петь детям песни?

С древних времён не зря говорится, что воспитание человека начинается с колыбельных песен. Колыбельные  – самые древние песни  человечества, обладающие огромной силой внушения. Колыбельная   песня, исполняемая при убаюкивании ребенка, – одна из древнейших фольклорных жанров.

Слово «колыбельная» происходит от глагола «колыбать» (колыхать, качать), соответственно пелась такая  песня   малышу, которого укачивали в колыбели. Наши предки придавали колыбельным мистическое значение. Для каждого младенца  колыбельная  была своя – её при рождении сочиняла мать. Потом эта песня всю жизнь была оберегом ребёнка.

Колыбельная песня – самый первый разговор мамы со своим маленьким счастьем, это музыка любви мамы и малыша. Во всём мире нет слов, какими можно было бы передать материнские чувства, выраженные в прекрасной мелодии колыбельной песни. Она является самой сладкой, нежной, теплой и родной песней малышу, потому что исполняет её любимая и родная мама. Колыбельные песни знакомы нам с детства, ведь каждому «маленькому солнышку» их напевала мама перед сном.

Самое главное, что ребёнку не важно, есть ли при пении у матери слух и голос, так как, в младенческом возрасте он очень нуждается в добром лице, слышании размеренной речи, уменьшительно-ласкательных суффиксах. Колыбельная песня – это «тёплая» нить, которая передаёт мир любви, доброты, нежности, ласки, красоты, заботы, искренности, мудрости … от матери к ребёнку. Когда нужно знакомить малышей с колыбельной песней?

Колыбельная песня – это песня материнской души, любви и неповторимой нежности, а также это первая в жизни малыша музыка, которую нужно начинать  петь ещё до рождения, во время беременности женщины. Это элемент дородового воспитания, причём,  петь  можно и нужно вместе с папой, потому что ребенок ещё до рождения «запоминает» родные голоса, нежный и спокойный тембр, мягкость исполнения, а после рождения он узнаёт эту мелодию и успокаиваться, а также скорее, чем другие дети начинает реагировать на мамин голос и пытаться издавать мелодичные звуки. Отсутствие музыкальных способностей – не повод отказывать ребенку в  колыбельных   песнях. Не важно, есть  ли  у родителей голос или слух, ребенку важна интонация и звучание родных голосов.  Малыш  ещё не знает языка, не понимает слов, но слушая  колыбельную, он успокаивается, затихает, засыпает. Она воспринимается малышом с магической силой, потому что исходит от самых родных, самых дорогих людей – мамы и папы.

Во время исполнения  колыбельной  своему ребенку,  родители  рассказывают о настоящем и придумывают для него прекрасное будущее…

В каком возрасте какие песни?

В первые годы жизни лучше всего  петь  малышу  фольклорные  песни, так как, именно народные мелодии сказываются на состоянии и развитии малыша наилучшим образом, а детям постарше нужно разнообразие – это развивает память, речь и фантазию.

Мелодика  колыбельной, ее ритм, упорядоченность рифмованного текста магически действуют на  малышей, которые очень чутко воспринимают поэтический текст. Ребенок получает эмоциональный опыт, соединяет свои впечатления со словами, а именно поэтому почти каждый человек всю жизнь помнит  колыбельные   песни  своего детства. Хорошо, если мама сама  поет  малышу песни.

Для  него  очень важен «живой» голос мамы.

С колыбельной песней передается любовь, ласка и нежность мамы, пусть ребенок ещё не слышит, но он это чувствует. Мамины песни дают возможность установить особые эмоциональные отношения между  малышом. Ребёнок  воспринимает её интонации, тембр голоса, такими родными и любимыми, которые дают ему чувство тепла и защищённости, и это является очень важным для завершения дня и спокойного сна.

 Пение колыбельных песен благоприятно влияет на:

1. Развитие речи малыша. 

Детская  колыбельная   песня  – это первые уроки родного языка. Сухомлинский  В.А.    писал: «Пойте своим детям, хотя бы до трех лет, когда они укладываются спать, и продолжайте петь им ещё в течение пяти минут после засыпания…» (Сухомлинский В.А. Сердце отдаю детям). Дети, которым поют  колыбельные  песни, раньше начинают произносить звуки, гулить, у них быстрее развивается гортань, а следовательно и речь. Песни  помогают  малышу  запоминать слова, их значения, порядок слов в предложении. Повторы звуковых сочетании, слогов, отдельных слов и их цепочек в одной  колыбельной  рассчитаны на развитие памяти младенца.

2. Психическое состояние малыша.                                                                     Дети, которым в детстве  пели   колыбельные   песни,  во взрослой жизни более ласковые, спокойные, успешные. От того  пела   ли  мама  малышу   колыбельные   песни  и какие именно, будет зависеть характер ребёнка в будущем. Исполнение мамой  колыбельных   песен   малышу – это способ показать, что всё в порядке, мамочка рядом и она его любит.  Ещё не понимая слов и не осознавая их смысла, ребёнок успокаивается, засыпает. Это важный фактор в душевном единении матери и ребёнка. Специалисты утверждают, что дети, которым  мамы   пели   колыбельные  песенки, меньше подвержены психическим расстройствам, они более спокойны, а уровень интеллектуального развития у них выше, чем у сверстников, которым не  пели   колыбельных.

 3. Нравственное воспитание малыша. 

 Раньше считали, что младенческий возраст – самый подходящий для закладывания в маленького человека нравственных основ. Исполняя  колыбельную   песню, мать кодирует сына или дочь на определенный поведенческий стереотип, принятый в обществе. Это обусловливает социально приемлемое поведение человека в дальнейшем. Примечательно, что нет ни одной  колыбельной   песни, программирующей на неудачу или описывающей безысходное положение. Сегодня объясняется тот факт, согласно которого, люди засыпавшие под  колыбельные, по достижении взрослого возраста становятся более успешными, чем те, кто  колыбельных  не слышал.

В наше время, день современных мам расписан по часам, до каждой минуты, а малыш, к сожалению, получает самую малость времени из строго расписанного графика родителей. Многие родители не знают  колыбельных   песен, так как в современном мире, где магазины завалены развивающими игрушками, мало кто из мам понимает важность  колыбельных песен как средства развития малыша и общения с ним.

Сейчас мамы если и  поют  своему ребёнку  колыбельные   песни, то только для того, чтобы уложить его спать, а часто вместо  колыбельной,  с первых дней жизни, засыпают своих крох под звуки телевизора, радио, музыкальной игрушки над кроваткой, любимой «взрослой» музыки… Но сможет  ли  всё это заменить малышу колыбельную песенку? Нет!

Профессор, доктор филологических наук Ирина Карабулатова считает, что приучать детей находиться в постоянном шуме опасно – это может сформировать невротический характер. Между тем, люди, которым в детстве не  пели   колыбельные   песни, чаще страдают психическими расстройствами, вырастают более эгоистичными и злыми. На Востоке даже есть такая поговорка про злого человека: «Видно, ему  мама  в детстве не  пела колыбельных  песен». Пойте  малышу песенку перед сном, ведь в маминой  колыбельной   песне  содержится огромная сила, она полна добра и волшебства. Спеть ее совсем несложно, времени занимает всего пару минут, а пользу приносит огромную. Привыкнув к Вашей  колыбельной,  малыш  станет быстрее успокаиваться, быстрее засыпать. А в случае, когда что-то болит у ребёнка или беспокоит его – Ваша  колыбельная  поможет ему легче перенести боль и успокоится.

Ещё раз напомню, что колыбельные  песни очень важны в процессе овладения ребенком речью, следовательно, в развитии мышления. От того, какие песни  пела  ребёнку мама, и  пела   ли  она их вообще, зависит характер маленького человека, его физическое здоровье, степень его психологической устойчивости. Кроме того, в  колыбельной  зашифрованы знания о мире.

Следовательно, говорите с малышом на «языке колыбельных» и отправляйтесь вместе в мир детских фантазий.

Как устроены русские колыбельные • Arzamas

У вас отключено выполнение сценариев Javascript. Измените, пожалуйста, настройки браузера.

Детская комната ArzamasМатериалы

Материалы

Arzamas для занятий со школьниками! Подборка материалов для учителей и родителей

Всё, чем можно заняться на онлайн-уроке или просто так

Мультфильмы — победители фестивалей. Часть 2

Сказки, притчи, эксперименты и абсурд

Путеводитель по Ясной Поляне

Любимая скамейка Льва Толстого, теплица, конюшня и другие места музея-усадьбы писателя, которые стоит посмотреть с детьми

Детские стихи обэриутов

Хармс, Введенский, Заболоцкий и Владимиров о котах, тиграх, рыбаках и мальчиках по имени Петя

Мигранты: как бороться за свои права с помощью музыки

Хип-хоп, карнавал, говорящие барабаны и другие неочевидные способы

Старые пластинки: сказки народов мира

Слушаем и разбираем японские, итальянские, скандинавские и русские сказки

Видео: командир МКС спрашивает ученого о космосе

Лекция на высоте 400 километров

Как снять фильм

Фильм ужасов, комедия и мелодрама в домашних условиях

Самые необычные техники анимации

VR, мультфильмы из солнечных зайчиков, киселя и специй

Поиграйте на ударных инструментах мира

Узнайте, как устроены гонг, маримба и барабан, и соберите свой оркестр

Как поставить спектакль

Театр теней, читка и другие варианты домашнего спектакля для детей

Советские ребусы

Разгадайте детские ребусы 1920–70-х годов

22 мультфильма для самых маленьких

Что смотреть, если вам нет шести

От «Дикой собаки динго» до «Тимура и его команды»

Что нужно знать о главных советских книгах для детей и подростков

Путеводитель по детской поэзии ХХ века

От Агнии Барто до Михаила Яснова: детские стихи на русском языке

10 книг художников

Страницы из кальки — миланский туман, а переплет — граница между реальностью и фантазией

Как выбрать современную детскую книжку

«Как „Пеппи“, только про любовь»: объясняем новые книги через старые

Словесные игры

«Шляпа», «телеграммы», «МПС» и другие старые и новые игры

Игры из классических книг

Во что играют герои произведений Набокова, Линдгрен и Милна

Пластилиновая анимация: российская школа

От «Пластилиновой вороны» до пластилиновой «Сосиски»

Мультфильмы — победители фестивалей

«Смелая мама», «Мой странный дедушка», «Очень одинокий петух» и другие

Нон-фикшн для детей

Как бьется сердце кита, что внутри ракеты и кто играет на диджериду — 60 книг о мире вокруг

Путеводитель по зарубежной популярной музыке

200 артистов, 20 жанров и 1000 песен, которые помогут разобраться в музыке 1950–2000-х

Мультфильмы по стихотворениям

Стихи Чуковского, Хармса, Гиппиус и Яснова в российской анимации

Домашние игры

Театр теней, поделки и бумажные куклы из детских книг и журналов XIX–XX веков

Книжки для самых маленьких

Современная литература от 0 до 5: читать, разглядывать, учиться

Кукольная анимация: российская школа

«Влюбчивая ворона», «Чертенок № 13», «Лёля и Минька» и другие старые и новые мультфильмы

Умные раскраски

Музеи и библиотеки предлагают разрисовать свои коллекции

Репринты и переиздания детских книг

Любимые сказки, повести и журналы прошлого века, которые снова можно купить

Что можно услышать в классической музыке

Шаги по льду, голос кукушки и звуки ночного леса в великих композициях XVIII–XX веков

Советские познавательные мультфильмы

Архимед, динозавры, Антарктида и космос — научно‑популярные мультфильмы в СССР

Логические задачи

Разрешите спор мудрецов, сделайте из рубашки птицу и правильно посчитайте котят

Современные детские рассказы

Лучшие короткие истории про бабушек, котов, шпионов и рыцарей

Как устроены русские колыбельные

Объясняем, чем страшен волчок и почему нельзя ложиться на краю. Бонус: 5 колыбельных группы «Наадя»

Музыкальные сказки

Как Чайковский, Римский-Корсаков и Прокофьев работают с сюжетами детских сказок

Армянская школа анимации

Самые бунтарские мультфильмы Советского Союза

Коллекция мультфильмов Дины Годер

Программный директор Большого фестиваля мультфильмов советует, что посмотреть с ребенком

Мультфильмы про искусство

Как рассказать детям о Пикассо, Поллоке и Татлине с помощью анимации

40 загадок обо всем на свете

Что жжет без огня и у кого в носу решето: загадки из «Чижа», «Ежа» и книг Маршака и Чуковского

Дворовые игры

«Светофор», «Штандер», «Колечко» и другие игры для большой компании

Стихи, которые интересно учить наизусть

Что выбрать, если задали выучить стихотворение про маму, Новый год или осень

Старые аудиоспектакли для детей

«Оле-Лукойе», «Серая Шейка», «Золушка» и другие интересные советские записи

Мультфильмы с классической музыкой

Как анимация работает с музыкой Чайковского, Верди и Гласса

Как устроены детские считалки

«Энэ, бэнэ, раба, квэнтэр, мантэр, жаба»: что всё это значит

Фольклорист рассказывает, чем страшен волчок, почему нельзя ложиться на краю и кто такой Угомон. А также — премьера на Arzamas: пять колыбельных исполняет группа «Наадя»

Автор Лилия Хафизова

Задача колыбельной — усыпить младенца. Отсюда — простой ритм, однооб­разная, монотонная мелодия, как правило унылая и действительно усыпляю­щая. Единого сюжета нет, колыбельная словно конструктор: исполнитель — мать, бабушка, нянька — импровизирует, нанизывая один за другим незамыс­ловатые микросюжеты, часто без какой-либо связи. Объединяет их имя ребен­ка («Спи-ко, Ваня, заусни…») и рефрен — «баю-бай», «баюшки-баю», «люли-лю». Эстетическая сторона не так важна, главное — чтоб ребенок «зауснул».

Песней исполнение колыбельной не называют. Говорят обычно так: «Насбирают всю сбираницу. Че напридумашь, то и байкаёшь, что в голову придё». Однако сю­жеты, которые «сбирает» исполнитель, типичные, они построены и связаны между собой по определенным схемам и формулам, схожим со схемами и формулами других фольклорных жанров, в основном заговоров и причитаний. Мы выбрали пять записей, на примере которых можно разобрать основные сюжеты и образы колыбельных.

Богородица Мария

Зоя Николаевна Боус укачивает своего внука Дениса. Деревня Нокола Каргопольского района Архангельской области, 1996 год. Из архива лаборатории фольклористики РГГУ

Текст колыбельной

Богородица Мария,
Уклади сынка скорие,
Баю-баю-баю-бай.

Богородица, Божья мать,
Уклади Денису спать,
Баю-баю-баю-бай.

Спи, Дениса, во качели,
Тебя ангелы качели,
Баю-баю-баю-бай.

Читать дальше

Ангелы-хранители,
Дениса не будите вы,
Баю-баю-баю-бай.

Спи, Денисонька, покрипче,
С тобой некому водиться  Водиться — диалектное слово, значит «ухаживать, воспитывать, заботиться о ком-либо».,
Баю-бай Денисоньку.

Нету бабушки родной,
Водиться некому с тобой,
Люли-люли-люли-лю.

Одна бабка далеко,
Друга зарыта глубоко,
Баю-баю-баю-бай.

Кыши да покыши,
Ты расти, Денис, повыше,
Баю-бай Денисоньку.

Повыше плецём
Да покрасивее лицом,
Люли-люли-люли-лю.

Бай да побай,
Не ходи ты туда на край,
Баю-баю-баю-бай.

Не ходи туда на край
Да у своей-то избы играй,
Баю-бай Денисоньку.

Спи, Дениса, Бог с тобой,
Ты не ломайся надо мной,
Баю-баю-баю-бай.

Будешь прятаться-ломаться —
Будут люди дивоваться,
Баю-бай Денисоньку.

Будут люди дивоваться,
Будут мать-отец ругаться,
Люли-люли-люли-лю.

Люли-люли, все уснули,
Лишь Денисонька не спит,
Баю-баю-баю-бай.

Лишь Денисонька не спит,
Да все покачивать велит,
Баю-баю-баю-бай.

Кыш да покыш,
Што ты плохо, Дениса, спишь,
Баю-баю-баю-бай.

Плохо спишь, все маешься,
Ой, ты над кем ломаешься?
Баю-баю-баю-бай.

Не ломайся ты надо мной,
Да ты над бабушкой-то родной,
Люли-люли-люли-лю.

Зыбаю-позыбаю

Мультфильм «Колыбельные мира. Русская колыбельная». Режиссер Елизавета Скворцова. Россия, «МетрономФильм», 2004–2006 годы

Текст колыбельной

Зыбаю-позыбаю,
Отец ушел за рыбою,
Мать ушла коров доить,
Сестра ушла пеленки мыть.

Зыбаю-колыбаю,
Отец ушел за рыбою,
Мать ушла коров доить,
А дедушко — дрова рубить.

Дедушко — дрова рубить,
Да бабушка — уху варить.
Бабушка — уху варить
Да свою внученьку кормить.

Читать дальше

Зыбаю-колыбаю,
Отец ушел за рыбой.
Мать ушла коров доить,
А дедушко — дрова рубить.

Бабушка — по ягодки,
По ягодки, по сладеньки.
Будем Уленьку кормить
Да будем рыбоньку варить.

Детка, спи, и ты усни,
Да Угомон тебе возьми.
Детка, спи, и ты усни,
Да Угомон тебе возьми.

Зыбать значит «укачивать ребенка, качать колыбель или зыбку», в которой спит младенец. Зыбкой называют колыбель, подвешенную к длинной гибкой жерди — очепу. Очеп продевался сквозь специальное кольцо в потолочной балке (матице) и мог поворачиваться вместе с зыбкой в разные стороны — туда, где сидела мать или нянька. Снизу к зыбке привязывали петлю, за кото­рую колыбель можно было качать ногой, оставляя руки свободными для работы — прядения, вязания, шитья. Украшали зыбки резьбой или росписью с растительными орнаментами, соляр­ными знаками, изображениями коней и оленей. В изголовье нередко рисовали, коптили или вырезали крест. Внутрь клали обереги: икону, ножницы или нож (считалось, что острые предметы оберегают от сглаза и нечистой силы).

Чтобы ребенок уснул, исполнитель колыбельной приглашает таких персо­нажей, как Дрема, Сон, Угомон. Они — воплощение сна, а значит, должны усыпить младенца: «Сон да дрема, / накатись на глаза», «Бай-бай, спи усни, / Да Угомон тебя возьми». В некоторых сюжетах Сон и Дрема персонифици­рованы достаточно сильно, описывается их характер, взаимоотношения и даже одежда («Сон в сапогах, / Дрема в катанках  Катанки — то же, что и валенки.»). Они ходят-бродят у избы или колыбели, разговаривают, спорят и ссорятся: «Сон ходит по очепу, / А Дрема-то по лучкам  Лучки — ручки из гибких тонких прутьев (как правило, ветвей ивы или черемухи), которыми зыбка крепится к очепу.. / Сон со Дремой поросспорили, / Дрема говорит: „Я скорее удремлю“, / А Сон говорит: „Я скорее усыплю“». А вот Угомон или Упокой, в отличие от Сна или Дремы, конкретными человеческими чертами не наделены.

Не ложися на краю

Исполняет Нора Фелицына, 1992 год

Текст колыбельной

Зыбаю-позыбаю,

Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю.
Придет серенький волчок
И укусит за бочок.

Баю-баюшки-баю,
Баю детоньку мою.
Баю-баю-баиньки,
Спи, мой мальчик маленький.

Баю-баюшки-баю,
Баю-баюшки-баю…

Как и многие другие произведения народного творчества, колыбельные отражают сложившиеся в традиционной культуре представления о мире. Прежде всего — о его двучастности, разделенности на «свое» и «иное» про­странство. Свое — безопасное, освоенное человеком и принадлежащее ему; иное — противопоставленное человеческому, опасное, в котором обитают боги и болезни, куда уходят мертвые и откуда приходят дети. В традиционной культуре младенец — существо особенное: он уже пришел из пространства «иного», но еще не до конца утвердился в «своем». Потому и заботиться о нем нужно особенно.

Опасным оказывается для ребенка практически любое чужое пространство — как удаленное от него (лужок, край [деревни], озерышко и др.), так и совсем близкое — край его же колыбели:

Придет серенький коток,
Сынка схватит за бочок
И утащит во лесок,
Да зароет во песок,
Под ракитовый кусток,
За пень, за колоду,
Под белую березу;
Там и ангелы поют,
Ко себе сынка зовут.
<…>
Придет серенький волчок,
Он ухватит за бочок,
И потащит во лесок,
И положит под кусток,
Будет ямочку копать,
Туда Машу зарывать.

Страшны там для ребенка становятся не только волчок, бука, Бабай, но и безобидные вроде бы коток, мышка, рыбка, красны девушки, то есть любые обитатели «иного» пространства:

Саша-перышко,
Не летай в озерышко,
Ты улетишь высоко,
Упадешь глубоко.
Уж ты на землю падешь —
Тебя мышка съест.
Уж ты на воду падешь —
Тебя рыбка заклюет.
<…&gt
Баюшки-бай-бай,
Не ходи туды на край,
Потеряешь сапожок,
Красны девушки найдут,
Сапожка не отдают…

Поэтому исполнитель так часто обращается к ребенку, запрещая ему покидать свое, безопасное пространство. Нарушение запрета грозит ребенку различными опасностями: «Не ходи гулять на край, / На краю живет Бабай», «Баю-баюш­ки, / Не ложись на краюшке: / Придет серенький волчок, / Тебя схватит за бочок», «Не ходи ты на лужок: / Потеряешь сапожок».

Спать укладываю

Исполняет Ирина Васильевна Шарыгина. Деревня Петраковская Верховажского района Вологодской области, 2015 год. Автор записи — Александр Маточкин

Текст колыбельной

Баю-баеньки-баю,
Спать укладываю,
Бай-бай-лю…

Байки-бай-бай,
Бог здоровья сыну дай.
Бай-бай-бай…

Бог здоровьица,
Богородица,
Лю-лю-лю…

Читать дальше

Буду сынушку качать,
Никому не дам кричать,
Бай-бай-бай-бай…

Никому не дам кричать,
Будет сынушко молчать,
Лю-лю-лю…

Бай да люли,
Моя ягодка, усни,
Лю-лю-лю…

В ручках яблочки,
По бокам орешки,
Сыновы потешки,
Лю-лю-лю…

Бай-бай-бай,
Поди, бука, под сарай,
Бай-бай-бай-бай…

Поди, бука, под сарай,
Сыну спать не мешай,
Бай-бай-бай…

У мня сынушко уснет,
Красный цветик расцветет,
Лю-лю-лю…

Спи-ко, сына, по ночам
Да расти по часам.
Бай-бай-бай-бай-бай…

Бай-бай-бай,
Ты, собачка, не лай.
Бай-бай-бай…

И в гудочек не гуди,
Моево сына не буди.
Лю-лю-лю…

Анделочек дорогой,
Спи-ко, сына, Бог с тобой.
Бай-бай-бай…

Андели-хранители,
Где вы сына видели?
Лю-лю-лю…

Сына видели в раю,
Спит на самом на краю.
Бай-бай-бай…

Баю-баю-баеньки,
Купим сыну валенки.
Лю-лю-лю…

Будет валенки носить,
Станет ножками ходить.
Лю-лю-лю-лю…

Болезнь и бессонница в заговорах и в колыбельных персонифицированные, к ним обращаются с просьбой уйти, прогоняют их в далекое «чужое» простран­ство: «Крик, крик, поди на окиян-море», «Полуношница Анна Ивановна, по ночам не ходи, рабы Божьей (имярек) не буди», «На всю долгу темну ночь / Отойди, бессонье, прочь».

Прогоняют от ребенка (или обращаются с просьбой не мешать) и других персо­нажей, которые могут его потревожить, забрать у него сон: бабайку, буку, деда Бабая, муху, волчка, козу, голубей, собачку и старика («Ты, бабайка, не ходи, мою Алю не буди», «Ты, собачка, не лай, нашу Катю не пугай», «Иди, старик, под сарай, / Под сараем ты ночуй, / Мово Колю не целуй»).

Бука, которого прогоняет исполнительница, встречается не только в колыбель­ных, это довольно популярный персонаж детского фольклора. Похожи на него Бабай, Бадай, Басалай, Мамай и дедушка Харыбай. Как правило, букой пугают совсем маленьких детей, при этом подчеркивая его принадлежность чужому простран­ству, иному миру: «Ой, там бука, не ходи туда, она тебя там сграбит, унесет». В колыбельных буку прогоняют, как правило, в какое-либо хозяйственное, нежилое помещение (на или под сарай) — противопоставленное пространству человека: «Поди, бука, под сарай, / Сыну спать не мешай».

Баю-баю-баюшок

Исполнитель неизвестен

Текст колыбельной

Баю-баю-баюшок,
Запрем двери на крючок,
Чтобы мышки не попали,
У нас Васю не украли.

Баю-баю-зыбаю,
Отец ушел за рыбою,
Мать ушла пеленки мыть,
Дедушко — дрова рубить.
Баушка — уху варить,
Малых детонёк кормить.

<…>

Баю-баю-зыбаю,
Отец ушел за рыбою,
Мать ушла пеленки мыть,
Дедушко — дрова рубить.

Читать дальше

Дедушко — дрова рубить,
Баушка — уху варить.

Баушка — уху варить,
Крёсна — баню топить.

Крёсна — баню топить,
Ваню в банюшке мыть.

<…>

Бай-бай-баю-бай,
Поди, бука, на сарай.

Поди, сера, на сарай,
Козам сена надавай.

Козы сена не едят,
Всё на Ванюшку глядят.

Всё на Ванюшку глядят,
Ване спатеньки велят.

<…>

Баю-баю-баюшок,
Не ходи-ко на лужок:
Тебя мышка съест,
Не то яшшорка.
Не то серенький волчок
Из-под кустичка ползет.
Не то дерево падет,
У нас Ванюшка уснет.

<…>

У кота-воркота
Колыбеля золота.
Как у нашего Вани — серебряная.
Все серебряная, позолоченная.
Позолоченная, утолоченная.

Кот — один из самых популярных персонажей колыбельных. Он приносит из «заморья» сон и забирает бессонницу: «Кошки-коты, принесите дремоты», «Кот из-за морьица притек, / Нашему Янушке сна приволок». Его приглашают работать нянькой, просят усыпить ребенка: «Приди, котик, ноче­вать, / Приди Ванюшку качать. / Я те, котик, заплачу — / На неделю дам харчу…» А колыбели кота и ребенка часто сравниваются — и всегда это сравнение в пользу ребенка:

У кота была кота
Да колыбелька золота,
Как у нашего Ванюши
Получше того,
Получше того
Да покрасивее его…

При этом убранство колыбели описывается совершенно фантастически, оно не имеет ничего общего с реалиями крестьянского быта:

Как у Коли колыбель
Во высоком терему,
Во высоком терему,
Да на тонком очепу.
Кольца, пробойца
Серебряные,
Положочек золотой камки,
В изголовьях — куны,
А в ногах — соболи.

Упоминание высокого терема и описание богатого убранства не случайны. Символика высоты, противопоставление верха и низа особенно значимы в комплексе традиционных представлений о ребенке. С одной стороны, направленность вверх — это всегда символическое движение к жизни (празднуя рождение ребенка, поднимали вверх горшок с кашей, желая таким образом младенцу роста, здоровья и богатства; плаценту после родов зарывали пуповиной вверх, чтобы ребенок рос, и т. д.). С другой стороны, устремление вверх, да еще в сочетании с златом-серебром, — это символический контакт с потусторонним, с сакральными силами (например, в заговорах «божество», к которому стремится или обращается заговаривающий, часто расположено «на высоте», и в его описании так или иначе присутствует золото: «…в том Окиян море стоит столб-пристол; на том святом пристоле стоит золотое блюдечко; и на том золотом блюдечке стоит сам Сус Христос»; «в зелёном окоморьи стоит златая святая лестница, и. .. по святой лестнице шел Божий ангел Михаил архангел»).

Интересно, что фантастические описания постели встречаются не только в колыбельных, но и в свадебных песнях, где дом невесты — это всегда высокий терем («Да ты пади, моя каленая стрела… Да на высок терем окатистой… Да прострели, моя каленая стрела, Да всю мою богосужену…»). И это совпадение не случайно: статусы невесты и младенца во многом схожи: как невеста во время свадьбы символически «умирает», отделяясь от своего мира, и переходит в иной, так же и ребенок постепенно приобретает свойства этого мира и утверждается в нем. В колыбельных образ вертикали, направленной вверх, отражает эту двойственность: он означает, с одной стороны, причастность к потустороннему, с другой — стремление к жизни, оторванность от мира мертвых. 

Все колыбельные вместе

Детская комната

Спецпроект

Детская комната Arzamas

Теги

Дети
Звук

Радио ArzamasНовый подкаст «Точки опоры»

Культуролог Анна Шмаина-Великанова — о том, что авторы библейских книг думали о смерти, любви, страданиях и других вещах, которые волнуют нас и сегодня

Хотите быть в курсе всего?

Подпишитесь на нашу рассылку, вам понравится. Мы обещаем писать редко и по делу

Курсы

Все курсы

Спецпроекты

О проектеЛекторыКомандаЛицензияПолитика конфиденциальностиОбратная связь

Радио ArzamasГусьгусьСтикеры Arzamas

ОдноклассникиVKYouTubeПодкастыTwitterTelegramRSS

История, литература, искусство в лекциях, шпаргалках, играх и ответах экспертов: новые знания каждый день

© Arzamas 2022. Все права защищены

Что сделать, чтобы не потерять подписку после ухода Visa и Mastercard из России? Инструкция здесь

Внеклассное музыкальное занятие «Колыбельная песня в жизни ребёнка»

Внеклассное музыкальное занятие

«Колыбельная песня в жизни ребёнка».

 

Цель: познакомить детей со значением колыбельной песни в жизни детей, с понятием «колыбельная песня».

Музыкальный материал: русские народные колыбельные песни; Е.Крылатов, «Колыбельная медведицы».

 

Ход занятия.

— Ребята, давайте на минутку зажмуримся, попробуем представить себе мамино лицо, мамины глаза и послушаем, какая музыка зазвучит внутри нас. (Тихая, нежная, ласковая, добрая, красивая, как мама. Возможно, прозвучит слово «колыбельная»).

— Что же означает слово «колыбельная»?

  Сколько существует мир, столько существуют мамы и колыбельные песни. Что припомнит, что выберет и споет мама? Конечно, колыбельную, которую ей пели в детстве.  Значит, колыбельная песня выбирает нас самая первая, она первая влияет на будущее восприятие человеком мира, на его будущую речь.

  Название песен, которыми убаюкивают ребенка «колыбельная» связано со словом «колыбель». «Колыбель» произошло от глагола колыбать (качать, зыбать, колыхать, колебать), т.е.  заставлять раскачиваться взад и вперёд. Издавна было подмечено, что при определенном ритме покачивания младенец быстро успокаивается и засыпает. Эти  наблюдения привели к  изобретению  своеобразного «инструмента»  укачивания  — колыбели. Также в народном обиходе было и название  «байка» —  от глагола «байкать» — укачивать, баюкать, усыплять. Люди примечали, что в пути, при ритмичном движении, покачивании, ребенок быстро засыпает. Колыбель подвешивали на шесте (очепе), чтобы удобно было качать, вешали возле материнской постели.

  В народе дорожили колыбельным мастерством, передавали его из поколения в поколение. Собиранием и изучением колыбельных песен занимались фольклористы, этнографы, врачи, педагоги, начиная с первой половины 19 века.

  

  Колыбельная песня предназначалась не только для того чтобы успокоить   и ввести ребёнка в  состояние  сна — она была и способом знакомства младенца с окружающим  его  миром. Это первые словесные, музыкальные произведения, которые  взрослые  исполняли  для  детей.  Тексты песен как бы сотканы из существительных и глаголов, в песню вводилось преимущественно то,  что ребенок может воспринять органами чувств. Исполнялись  колыбельные  песни нежно, негромко:

 

Люли, люли, люленьки,

Прилетали гуленьки,

 Сели гули на кровать,

Стали гули ворковать,

Стал наш Ваня засыпать.

 

   Колыбельные пела не только мама. Бабушка, дед, старшие братья, сестры с давних пор выговаривали в песне добрые пожелания самому младшему в семье. Выговаривали свою любовь к нему, свои заботы.

 

Брат сестру качает,

Еще величает:

«Сестрица родная,

Расти поскорее

Да будь поумнее….»

 

  В колыбельных песнях отражается все, что есть в душе матери лучшего, возвышенного, весь мир матери,  характер ее чувств, заботы и тревоги, все – то, чем она живет, и эпоха, в которой она живет.

 

  Слова в колыбельных использовались простые, более или менее понятные младенцу. Колыбельная уже на первом этапе жизни развивала свойства памяти, так как для прочного запоминания информации нужно многократное её повторение. Объем колыбельной песни в целом составляет около 8 стихов, сюжет краткий, простой, переходит  из одного произведения в другое.

  С колыбельной песни начинается приближение человека к чарующему  миру музыки и ритма. Мать и бабушка поют, и незаметно наполняют душу ребенка новыми для него звуками, простыми и нежными. У ребенка постепенно развивается вкус, музыкальность. Когда ребенку поют на родном языке, то он слышит и усваивает, прежде всего, национальные мелодии и понятия, родившиеся в народе вместе со словом.

 

Ой, в зеленом бору

Ходит дед ввечеру,

Ходит дед по траве,

Носит сон в рукаве,

Всем детишкам продает,

А Ванюше не дает.

 

  Ученые установили, что на первом месяце жизни именно колыбельные оказывают успокаивающее действие на малыша, так как ребенок начинает воспринимать мелодию еще до своего появления на свет. Слушая песни, которые мама поет для своего малыша, ребенок ощущает свою значимость, любовь окружающих, и постепенно осознает свое место в семье и в жизни.

  Каждая мама поет по- своему колыбельные песни, что – то изменяя, что-то привнося свое. И каждый раз, колыбельная песня как будто рождается заново.

  А почему в гости к малышам вместе с колыбельными песнями приходят образы как бы живых существ: Сон, Дрема, Угомон? По мнению старых людей, это невидимые существа, обитавшие где-то рядом с человеком. Матери верили, что именно Сон, Дрема и Угомон, вызванные ими, приносят покой, здоровье ребенку.

 

Уж ты глазоньки зажми,

Угомон тебя возьми,

Угомон тебя возьми,

Сам покрепче усни.

 

  Колыбельная песня все время создает образ покоя, тишины:

 

Бай-бай-бай,

Бай-бай-бай,

Ты, собаченька, не лай,

И гудочек не гуди,

Нашу Машу не буди.

 

  Когда мама укладывала малыша, то пела ему о благополучной жизни:

 

Баю-баюшки-баю,

Живет старик на краю,

Он не беден, не богат,

У него много ребят,

Все по лавочкам сидят,

Кашу ложками едят,

Кашка масленая,

Ложка крашеная.

 

  Вот вырастет этот паренек, что лежит в зыбке, станет настоящим мужиком:

 

Спи, Ванюша, спи, родной,

Спи, Ванюша, спи, усни,

Будет пора – мы разбудим тебя.

Будешь, Ваня, ты большой,

Будешь рыбку удить,

И тетерку ловить,

Будешь лес ты рубить,

Папку, мамку кормить.

 

  И качает мать зыбку, и качает, а уйдет – садится няня (это могла быть или бабушка, или сестра, или соседская девчонка) и поет свою песню:

 

Я качаю, зыбаю,

Отец ушел за рыбою,

Мать ушла пеленки мыть,

Дедушка дрова рубить,

Бабушка коров доить.

 

  Особенно неоценимы колыбельные песни в период болезни, когда малыши больше всего нуждаются в материнской заботе. Мамы стараются как можно дольше держать больного на руках и петь:

 

Бедный мальчик весь в огне,

Все ему неловко.

Ляг на плечико ко мне,

Прислонись головкой.

Я с тобой похожу,

Крепко, нежно обниму,

Будешь завтра ты здоров,

Будешь петь и танцевать,

И сестренку обнимать.

 

  Колыбельная песня пришла к нам из устного творчества народа, передаваясь из уст в уста. Несмотря на то, что каждый, кто исполнял ее, добавлял что-то свое, в колыбельных песнях  сложился устойчивый набор слов. Круг опоэтизированных лиц, предметов, явлений, очень узок, это – сам младенец и его родные (мать, отец, бабушка, дедушка), котик, гули (голуби), домашние животные (овца, корова и т. д.), домашняя птица (куры, гуси, петушок), мифологические образы (сон, дрема, угомон, бука, покой), колыбелька  обычно яркая, золотая, золотой крюк, люлька — точеная позолоченная,  одеяльце, еда, пища, мечта о сытости (хлеб, молоко), музыкальные инструменты (рожок), природные явления (ветер, дождь, снег и т. д.), небесные образы (звезды, луна, звездное небо и т. д.), яркие красивые ткани (побайки, китайки, бархатец, кумач), природа (леса, поля, луга, реки и т. д.).

 

  Современные композиторы тоже сочиняли колыбельные песни, которые пели не только мамы своим деткам, но и мультипликационные герои, например, Белая Медведица своему медвежонку Умке.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Этапы работы над песней.

 

1.     Знакомство с песней.

Вступительное слово:

  Российский детский композитор Евгений Крылатов написал свою знаменитую «Колыбельную Медведицы» к мультипликационному фильму «Умка». Мама-медведица поёт её своему непослушному сыночку. Послушайте эту песню в оригинальном исполнении (так, как она поётся в мультфильме).  (Слушание в записи. Можно показать иллюстрации).

  Как мама поёт колыбельную? (Мягко, нежно, плавно, напевно, и т.д.)

  О чём поётся в этой песне? (Беседа о содержании песни)

  Что такое «бригантина»? (Тип большого корабля)

2.     Разучивание песни.

  Сейчас мы с вами будем разучивать эту колыбельную. Я пою первую фразу, вы – как «эхо» повторяете.

   Ложкой снег мешая,

  Ночь идёт большая,

 Что же ты, глупышка, не спишь?

  Поём песню нежно, мягко, протяжно, напевно, соединяя каждый звук. (Повторение детьми).

  Вторая фраза – я пою, вы повторяете, как «эхо».

  Спят твои соседи –

  Белые медведи,

  Спи и ты, скорей, малыш.

(Пение детей).

 А теперь пропоём первый куплет по цепочке: первую фразу поёт первый ряд, вторую – второй ряд, повторение второй фразы – третий ряд.

  (Учитель внимательно слушает пение детей, затем, если нужно, исправляет ошибки. Обратить особое внимание на качество звука: поём мягко, не «утяжеляя» звук. В конце каждой фразы – долгий звук, нужно стараться дотягивать его до конца).

3.     Закрепление песни.

  А сейчас попробуем спеть первый куплет под фонограмму. Сначала вы споёте вместе с солисткой, а потом попробуете спеть сами, без помощи. Помните, как мы должны спеть эту колыбельную? (Снова напомнить характер песни, как будем петь – мягко, напевно и т.д.)

  («Концертное» исполнение песни детьми после исправления ошибок).

 

 

 

 

 

Приложения

Колыбельные песни – народные и авторские.

 

 

 

 

1.Ходит сон у колыбели,

Баю-баю.

Чьи тут глазки спать хотели?

Знаю, знаю.

Ты не три их кулачками,

Закрывай.

Сон качает колыбельку.

Засыпай.

 

2.Ой да ну, да ну, да ну,

Знаю девочку одну.

Эта девочка не спит.

Может, что-нибудь болит?Нет, конечно, не болит,

Просто девочка шалит.

Хочет спать, а все «агу!».

Я уснуть ей помогу.

Я ей песенку спою

Колы-бель-ну-ю:

«Баю-баю, баю-бай,

Спи, родная, засыпай».

(Нина Пикулева)

 

3. Ет — то сон – дремота

Навалились на тебя.

Сон идёт по лавочке,

Дремота по другой,

 Сон – то в беленькой рубашечке,

Дремота в голубой.

Бай, баю, бай,

Баю, баюшки.

 

4.Мальчик очень маленький,

Мальчик очень слабенький-

Дорогая деточка,

золотая веточка!

Трепетные  рученьки

к  голове закинуты,

в  две  широких  стороны,

словно крылья вскинуты.

Дорогая деточка,

Золотая веточка!

Мать сыночка все качала

И, качая, напевала:

 «Спать давно, мой милый, надо,

Спи спокойно, мама рядом.

Я тебя и накормила,

И одела, и умыла,

Зыбку медленно качаю…

Баю-баю…

 

5. Динь — дон. Динь – дон.

 Стало в комнате темно:

В переулке ходит слон.                

 Серый, старый, сонный слон.         

Динь — дон. Динь – дон.

Заслоняет слон окно.

 Или это снится сон?

 Динь – дон. Динь – дон.

 

6.Баю – бай, мой малыш,

Сладко спи родной!

Буду я, пока ты спишь,

Твой  беречь покой.

Буду песенкой своей

Горе отгонять,

От печалей и скорбей

Зорко охранять.

Злого времени рука

Сон похитит твой.

А  сейчас усни пока,

Баю – бай, родной!

 

 

7.Спи, мой котенька, на лавке.

Ты на ушко мне мурлычь,

 Чтоб не снились волк и сыч,

Чтоб приснились   корабли,

Сказочные, яркие       

Корабли с подарками.

 

8.Доброй ночи,  доброй ночи!

Вот и день погас.

Всё  на свете  отдыхает,

Скоро  утро засияет,

 Спите! В добрый час!

Всё уснуло, даже горе,

Всё  ушло во мглу;

Сон  летает  по небу

Старый сторож  с  колотушкой

 Бродит по  селу.

 

9.Спят луга, спят леса,

Пала божия роса,

В небе звёздочки горят,

В речке струйки говорят,

К нам в окно луна глядит,

Малым детям спать велит:

«Спите, спите, поздний час,

Завтра брат разбудит вас.

А под вечер брат уснёт

И меня гулять пошлёт.

Сладкий вам пошлю,

Тихой сказкой усыплю,

Сказку сонную скажу,

Как детей сторожу…

Спите, спите, спать пора.

Детям спится до утра»

 

10.Ах! Уймись ты, буря!

Не шумите, ели!

Мой малютка дремлет

Сладко в колыбели.          

Спи, дитя, спокойно… 

Вот  гроза стихает;

Матери молитва

Сон твой охраняет.

 

11.Ах, ты котенька – коток!

Котя серенький хвосток,

Котя розовый носок,

Кот зелёненький глазок –

Кот ты серый, Котонай!

Прыгни, котик, на шесток –

Там закрой ты свой глазок,

Спрячь  ты розовый носок

Да свернись – ка ты в клубок…

Баю – баю почивай,

Кот ты серый, Котонай!

 

 

 

 

 

 

 

 

определение моей колыбельной | Английский словарь для учащихся

     ( колыбельные    множественное число   ) Колыбельная — это тихая песня, которую поют младенцам и маленьким детям, чтобы помочь им заснуть. n-количество

Перевод английского словаря Cobuild Collins &nbsp

Смотрите также:

затишье, законно, леденец, безумие

Collaborative Dictionary     English Cobuild

эксп.

О мой Бог

[Сокращение]

нареч.

на моем пути

аббревиатура, язык смс

эксп.

выражение, используемое, когда вы собираетесь плакать

[Сленг] пр. : о, мои крики!

я бы.

фраза произносится в попытке оправдать пользователя ненормативной лексикой или ругательствами в присутствии тех, кого она оскорбляет, под предлогом того, что слова являются частью иностранного языка.

Син.: извините за мой французский

н.

Фраза, используемая, когда кто-то привел все доказательства в поддержку своей точки зрения; «Я закончил с объяснениями»

эксп.

смеюсь до упаду

[Сленг]; [Арг. ]

эксп.

выражение, используемое для указания на то, что если вы любите кого-то, вы также принимаете вещи и людей, дорогих человеку, которого вы любите

сокр. акрон.

Сокращение от «По моему мнению».

[Сем. ]

сокр. акрон.

Сокращение от «качать головой».

[Сленг]; [Фам.] Используется для выражения вашего разочарования по поводу того, что кто-то делает или говорит что-то совершенно глупое.

сокр. акрон.

Сокращение от «Fuck My Life».

[Сленг]

сокр. акрон.

Сокращение от «По моему скромному мнению».

[Сем.]

н.

мой идиот из брата этот монстр из босса

de: mon imbécile de frère, ce monstre de патрон

эксп.

аббревиатура Насколько я знаю, насколько мне известно, согласно имеющейся у меня информации

н.

relocator относится к лицу или компании, ответственной за перемещение или перемещение одного или нескольких объектов из одного места в другое. используется в предложении: «Я ищу специалистов по перемещению мебели, чтобы переместить мои предметы из одного места в другое».

Вы хотите отклонить эту запись: дайте нам свои комментарии (неправильный перевод/определение, повторяющиеся записи. ..)

Чтобы добавлять слова в свой словарь, станьте участником сообщества Reverso или войдите в систему, если вы уже являетесь его участником. Это просто и занимает всего несколько секунд:

Или зарегистрируйтесь традиционным способом

колыбельная — Англо-русский словарь на WordReference.com

    • См. также:
      • Лукан
      • Лукас
      • Люк
      • тепловатый
      • Люкс
      • лулаб
      • ЛУЛАК
      • лулав
      • Лулео
      • затишье
      • колыбельная
      • Люлли
      • Лулу
      • Лулуабург
      • поясница-
      • люмбаго
      • поясничный отдел
      • поясничное сплетение
      • люмбальная пункция
      • пиломатериалы
      • деревянная куртка
    • Последние поиски:
    • Посмотреть все

Прослушать:

Великобритания: * Великобритания и, возможно, другие произношенияUK и, возможно, другие произношения/ˈlʌləbaɪ/US:USA произношение: IPA и изменение правописанияСША произношение: IPA/ˈlʌləˌbaɪ/ ,США произношение: изменение правописания(lul ə bī′)

ⓘ Одна или несколько веток форума точно соответствуют искомому запросу

на испанском | на французском | английские синонимы | английские словосочетания | Английский Использование | Конъюгатор | в контексте | картинки Приложения WR: Android и iPhone Слово дня


Inflections of ‘ lullaby ‘ (n): npl: lullabies
Inflections of ‘ lullaby ‘ (v): (⇒ conjugate)
lullabies
v 3rd person singular
lullabying
v pres p
lullabied
v past
lullabied
v past p

Словарь американского английского для учащихся WordReference Random House © 2022

lull•a•by   /ˈlʌləˌbaɪ/USA pronunciation н. [исчисляемый], пл. -бис.  

  1. песня, которой убаюкивали ребенка.

WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2022

затишье•a•по (lul ə bī′), произношение США  с., пл. -бис, в., -биед, -бай•инг.  
с.

  1. песня, которой убаюкивали ребенка;
    колыбельная.
  2. любая убаюкивающая песня.

в.т.

  1. чтобы убаюкать с помощью или как с колыбельной.
  • эквивалент. до лулла, лулла ( и ), межд. используется в колыбельных песнях (поздний среднеанглийский Lullai, Lulli ) + -by, , как в Bye -Bye 1550–60

Коллинз Краткий английский словарь © Harpercollins Publishers ::

Lullaby / ˈlʌlʌləˌbaɪbaɪbaɪ / n (pl -s. wies / ˈlʌlʌləˌbaɪbaɪ / n (pl -s.wies / ˈlʌlʌləˌbaɪbaɪ / n (pl -s.wies / ˈlʌlʌləˌbaɪ / n (pl -s. /. тихая песня, чтобы убаюкать ребенка

vb (-bies, -bying, -bied)

  1. (переходный) успокоить или успокоить колыбельной

Этимология: 16 век: возможно смесь затишья + до свидания

колыбельная ‘ также встречается в этих статьях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами):

берсис — колыбельная песня — шумиха — тише — лалатация — усыплять


Найдите слово «колыбельная» в Merriam-Webster
Найдите слово «колыбельная» в словаре.com

На других языках: Испанский | французский | итальянский | португальский | румынский | немецкий | голландский | Шведский | русский | польский | чешский | Греческий | турецкий | китайский | японский | Корейский | арабский

Ссылки: ⚙️Настройки | Сокращения | Прон. Символы | Поддержка WR | Политика конфиденциальности | Условия обслуживания | Форумы | Предложения

Объявления
Объявления
Сообщить о неприемлемом объявлении.
Станьте сторонником WordReference, чтобы просматривать сайт без рекламы.

LULLABY Synonyms: 4 Synonyms & Antonyms for LULLABY

See definition of lullaby on Dictionary. com

  • noun nighttime song

synonyms for lullaby

  • berceuse
  • music
  • песня
  • напев

Тезаурус 21-го века Роже, третье издание Copyright © 2013, Philip Lief Group.

ПОПРОБУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ колыбельную

Посмотрите, как выглядит ваше предложение с разными синонимами.

Символы: 0/140

ВИКТОРИНА

Готовились ли вы к этой викторине «Синоним дня»?

НАЧАТЬ ВИКТОРИНУ

Как использовать колыбельную в предложении

Они нашли идеальную колыбельную на YouTube — «Музыка для сна щенка 12 часов», — которая подготовила его ко сну.

В ДНЕВНОМ ПРИЕМЕ ДЛЯ СОБАК ПАНДЕМИЧЕСКИЙ ЩЕНОК ПРОВОДИТ ПЕРВЫЙ ДЕНЬ БЕЗ МАМЫ И ДЭМИЛИ ДЭВИС29 ИЮЛЯ 2021ВАШИНГТОН ПОСТ

Отцовство время от времени всплывает в его текстах, например, в скрытом треке на альбоме «Breach», колыбельной, адресованной его «птенцу», на мелодию из музыкальной шкатулки.

ЯКОБ ДИЛАН ВСЕГДА БЫЛ ЧАСТЬЮ КОВБОЯ-ТРУБАДУРА, ЧАСТЬЮ РАББИТИМА ГРЕЙВИНГА 9 ИЮЛЯ 2021 г.WASHINGTON POST

Они пишут, что в каждом обществе можно услышать четыре типа песен — песни о любви, колыбельные, исцеляющие песни, танцевальные песни.

ЧТО ДЕЛАЕТ МУЗЫКУ УНИВЕРСАЛЬНОЙ — ВЫПУСК 99: УНИВЕРСАЛЬНОСТЬКЕВИН БЕРГЕРАПРЕЛЬ 29, 2021NAUTILUS

Слушатели без труда отличили танцевальные песни от колыбельных или исцеляющих песен, учитывая их темп и ритм.

ЧТО ДЕЛАЕТ МУЗЫКУ УНИВЕРСАЛЬНОЙ — ВЫПУСК 99: УНИВЕРСАЛЬНОСТЬКЕВИН БЕРГЕРАПРИЛЬ 29, 2021NAUTILUS

Его особенно заинтриговал четвертый тип – колыбельные.

ЧТО ДЕЛАЕТ МУЗЫКУ УНИВЕРСАЛЬНОЙ — ВЫПУСК 99: УНИВЕРСАЛЬНОСТЬКЕВИН БЕРГЕРАПРИЛ 29, 2021NAUTILUS

Песни о любви и колыбельные, которые иногда нелегко отличить друг от друга, отличались тем, что песни о любви демонстрировали более широкий диапазон акцентов и звуков.

ЧТО ДЕЛАЕТ МУЗЫКУ УНИВЕРСАЛЬНОЙ — ВЫПУСК 99: УНИВЕРСАЛЬНОСТЬКЕВИН БЕРГЕРАПРИЛ 29, 2021NAUTILUS

Теплая колыбельная — лучший способ описать голос этого 25-летнего многообещающего певца.

ПОБЕДИТЕЛИ ГРЭММИ ЗАВТРА ДЖОШУА ЭФЕРИГЕМАРХ 14 МАРТА 2021OZY

Было удручающе думать о том, чтобы ложиться спать в таких обстоятельствах под вопли полярного шторма вместо колыбельной.

ВЕГАН СЕВЕРА.М. BALLANTYNE

Предпочтение ребенком пения матери, возможно, является полувоспоминанием о мягких низких тонах колыбельной.

CHILDREN’S WAYSJAMES SULLY

Тихое море разбивалось, напевая колыбельную, о скалы под окном моей спальни.

THE CRUISE OF THE SHINING LIGHTNORMAN DUNCAN

WORDS RELATED TO LULLABY

  • abate
  • allay
  • balm
  • becalm
  • cease
  • chill out
  • compose
  • cool
  • cool off
  • decrease
  • угасание
  • уменьшение
  • dwindle
  • ebb
  • fall
  • hush
  • lay back
  • let up
  • lullaby
  • moderate
  • pacify
  • put a lid on
  • qualify
  • quell
  • quiet
  • quiet down
  • успокоить
  • ослабить
  • мягкую педаль
  • успокоить
  • неподвижно
  • погладить
  • подавить
  • ослабить
  • успокоиться
  • take the edge
  • take the sting out
  • temper
  • tranquilize
  • wane
  • abated
  • allayed
  • balmed
  • becalmed
  • ceased
  • chilled out
  • composed
  • cooled
  • cooled выкл
  • уменьшился
  • затих
  • уменьшился
  • уменьшился
  • отлив
  • упал
  • затих
  • lay back
  • let up
  • lullabied
  • moderated
  • pacified
  • put a lid on
  • qualified
  • quelled
  • quiet down
  • quieted
  • settled
  • slackened
  • soft-pedaled
  • soothed
  • успокоенный
  • поглаженный
  • приглушенный
  • успокоенный
  • закаленный
  • успокоился
  • взял край
  • вынул жало
  • tranquilized
  • waned
  • belted out
  • burst into song
  • buzzed
  • canaried
  • cantillated
  • carolled
  • chanted
  • chirped
  • choired
  • crooned
  • descanted
  • dueted
  • groaned
  • гармонизировал
  • напевал
  • пропел
  • интонировал
  • возвысил голос
  • линейный выход
  • lullabied
  • made melody
  • mouthed
  • piped
  • purred
  • resounded
  • roared
  • serenaded
  • shouted
  • singsed
  • soloed
  • trilled
  • trolled
  • tuned
  • vocalized
  • waited
  • трель
  • скулящий
  • свистящий
  • йодль
  • громко
  • разразившийся песней
  • buzz
  • canary
  • cantillate
  • carol
  • chant
  • chirp
  • choir
  • croon
  • descant
  • duet
  • groan
  • harmonize
  • hum
  • hymn
  • intone
  • lift up a голос
  • линейный выход
  • колыбельная
  • сочинить мелодию
  • рот
  • труба
  • мурлыканье
  • звук
  • рев
  • serenade
  • shout
  • singsong
  • solo
  • trill
  • troll
  • tune
  • vocalize
  • wait
  • warble
  • whine
  • whistle
  • yodel
  • air
  • anthem
  • aria
  • баллада
  • песнь
  • гимн
  • пение
  • хорал
  • припев
  • частушка
  • старина золотая
  • hymn
  • lay
  • lullaby
  • lyrics
  • melody
  • number
  • oldie
  • opera
  • piece
  • poem
  • psalm
  • refrain
  • round
  • strain
  • tune
  • verse
  • арии
  • гимны
  • арии
  • баллады
  • песнопения
  • гимны
  • песнопения
  • хоралы
  • choruses
  • ditties
  • expressions
  • golden oldies
  • hymns
  • lays
  • lullabies
  • lyrics
  • melodies
  • numbers
  • oldies
  • operas
  • pieces
  • poems
  • psalms
  • refrains
  • рок-н-ролл
  • скалы
  • раунды
  • лачуги
  • звуки
  • мелодии
  • стихи
  • вокал

Тезаурус 21st Century Roget, третье издание Copyright © 2013, Philip Lief Group.

Что скрывается за значением традиционной колыбельной «Мерцай, мерцай, звездочка»

Обсуждая значение традиционной колыбельной и детской песенки «Мерцай, мерцай, звездочка», создается впечатление, что ты выделяешь несколько колыбельные.

Эта песня имеет ту же мелодию и мелодию, что и несколько других, в том числе «The Alphabet Song» и «Baa, Baa, Black Sheep». Итак, просто для удовольствия, мы также погрузимся в значения и истории этих двух. Но наше внимание здесь будет сосредоточено на мерцающих звездах.

Итак, без лишних слов, давайте углубимся.

Происхождение «Twinkle, Twinkle, Little Star»

Слова для колыбельной взяты из стихотворения 19-го века «Звезда», написанного автором Джейн Тейлор, который родился в 1783 году и умер в 1824 году. Этот стих был впервые опубликован в 1806 году в Стихотворениях для детской , сборнике стихов Джейн и ее сестры Энн.

Песня поется на французскую мелодию мотива «Ах! vous dirai-je, maman», которая сама впервые была опубликована в 1761 году, примерно за 50 лет до «Звезды». Позднее эта французская мелодия была аранжирована несколькими композиторами, в том числе Моцартом в сборнике «Двенадцать вариаций» на тему «Ah vous dirai-je, Maman».

Сегодня английский текст «Twinkle, Twinkle, Little Star» включает пять строф, хотя широко известна только первая из них.

Оригинальный текст

Вот оригинальный текст колыбельной:

Мерцай, мерцай, звездочка,
Как мне интересно, кто ты!
Над миром так высоко,
Как алмаз в небе.

Когда палящее солнце ушло,
Когда он ничего не светит,
Тогда вы показываете свой маленький свет,
Мерцай, мерцай, всю ночь.

Тогда путник в темноте,
Спасибо тебе за твою крошечную искру,
Он не мог видеть, куда идти,
Если бы ты не мерцал так.

В синем небе ты хранишь,
И часто из-за моих занавесок выглядываешь,
Ибо никогда не закрываешь глаза,
Пока солнце не в небе.

«Это твоя яркая и крошечная искра,
Освещает путника в темноте,
Хотя я не знаю, кто ты,
Мерцай, мерцай, звездочка.

Альтернативные версии

Ниже приведена альтернативная версия с аналогичным значением 1896 года из сборника Song Stories for the Kindergarten Милдред Дж. Хилл:

Мерцай, мерцай, маленькая звезда, Как мы удивляемся, кто вы.
Над миром так высоко,
Как алмаз в небе.

Когда зашло солнце славное,
И трава с росою мокрая,
Тогда ты покажешь свой огонек,
Мерцай, мерцай, всю ночь.

Когда восходит золотое солнце,
Наполняет сиянием небеса,
Тогда ты исчезаешь из виду,
Не сияй больше, пока не наступит ночь.

Другая версия, пародия на «Мерцай, Мерцай, Маленькая Звезда», которая называлась «Мерцай, Мерцай, Маленькая Летучая мышь», читается в седьмой главе знаменитого романа Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес ». персонаж, Безумный Шляпник.

Это всего лишь один стих, и он звучит следующим образом:

Мерцай, мерцай, маленькая летучая мышь!
Как мне интересно, что ты делаешь!
Ты летишь высоко над миром,
Словно чайный поднос в небе.

»

Алфавитная песня »

Этот знаменитый куплет поется в той же манере и на ту же мелодию, что и известная нам сегодня версия «Мерцай, мерцай, звездочка». Конечно, смысл совсем другой, хотя оба предназначены для маленьких детей. «Алфавитная песня» предназначена для обучения детей алфавиту, их азбуке.

Эта песня была впервые защищена авторским правом в 1835 году бостонским музыкальным издателем Чарльзом Брэдли.

«Баа, баа, паршивая овца»

Этот популярный детский стишок был опубликован примерно в 1744 году. С тех пор слова не изменились. Оно тоже поется аналогично французскому «Ах! vous dirai-je, maman».

Известная сегодня версия стихотворения, состоящая из одной строфы, звучит так:

Баа, баа, паршивая овца,
Шерсть у тебя есть?
Да-с, да-с,
Три полных мешка;
Один для хозяина,
Один для дамы,
И один для маленького мальчика
Который живет дальше по улице.

Но смысл этого стиха достоин размышлений. В книге 1930 года «Настоящие персонажи Матушки Гусыни» Кэтрин Элвес Томас предполагает, что речь идет о высоких налогах на шерсть. Возможно, это отсылка к английскому налогу на шерсть 1275 года, который просуществовал до 1400-х годов.

Однако в последнее время считается, что рифма указывает на работорговлю, особенно на юге Соединенных Штатов. Но хотя это легко догадаться, у этой мысли мало исторических подтверждений. Несмотря на это, некоторые изменили текст на «Baa, Baa, Rainbow Sheep».

Некоторые считают, что рифма указывает на ценную шерсть, черную и, следовательно, не нуждающуюся в краске.

Впервые напечатано в сборнике песен Tommy Thumb’s Pretty Song Book 1744 , который является старейшим из сохранившихся сборников англоязычных детских стишков. Первоначальная версия звучала так: ?
Да, друг, у меня есть
Три полных мешка,
Два для моего хозяина,
Один для моей дамы,
Ни одного для маленького мальчика
Что плачет в переулке.

В следующем старейшем сохранившемся издании, «Мелодия Матушки Гусыни» 1765 года, рифма такая же, за исключением последней строки, которая изменена на «Но ничего для маленького мальчика, который плачет в переулке».

Заключительные мысли

Значение детских стишков и колыбельных, которые существовали на протяжении сотен лет, всегда интересно разобрать. Вероятно, они имеют несколько значений, поэтому они просуществовали так много лет. Может быть, «Баа, баа, паршивая овца» — о налогах, может быть, о рабстве, а может, о другом типе овец, простом и понятном.

Что касается «Twinkle, Twinkle, Little Star», стих о достоинстве ярко сияющего света, что-то, что мы не до конца понимаем, но это также полезно на нашем пути. Это мерцание и это бесплатно.

Сегодня мы поем их, чтобы чувствовать себя хорошо и наслаждаться их мелодиями так же, как их содержанием и контекстом. В конце концов, они прослужат еще много лет и с течением времени будут предлагать еще больше улыбок и множество интерпретаций.

Фото Gettyimages.com

В колыбельной виски есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд

Что бы вы сделали, если бы стали свидетелем романа вашего партнера с кем-то? Сделали бы вы точно так же, как пара в песне Whiskey Lullaby?

Колыбельная для виски рассказывает о паре, которая внезапно переживает болезненную разлуку, ведущую как к алкоголизму, так и к пьянству.

Сочинено Биллом Андерсоном и Джоном Рэндаллом, Whiskey Lullaby был записан Брэдом Пейсли с участием Элисон Краусс на его альбоме Mud On The Tires в 2004 году. Songs ) в чартах и ​​41 в Billboard Hot 100 . Колыбельная для виски получила награду Ассоциации музыки кантри 2005 года «Песня года» .

История

Вернувшись домой из своего военного городка, мужчина (в песне) взволнованно ищет свою жену только для того, чтобы узнать ее с другим мужчиной. Затем с разбитым сердцем он продолжает заниматься виски и сексуальными желаниями. Его пьянство становится хроническим алкоголизмом, ведущим его к собственной кончине.

Его жена, с другой стороны, чувствует себя виноватой в том, что она сделала. С чувством вины и боли в сердце она начинает пить, привычка, близкая к привычке ее покойного мужа. Она явно считает себя виноватой в смерти мужа и может чувствовать себя непринужденно, только попивая виски из своей бутылки.

Хотя в видео показана неверность со стороны женщины, в тексте не говорится, что женщина сделала, чтобы разбить сердце мужчины, или подразумевается неверность. Пейсли поет первый куплет и припев, которые сосредоточены на мужском персонаже, а Краусс поет второй куплет и припев, которые сосредоточены на женском персонаже.

Вдохновение

Перед написанием этой песни Джон Рэндалл , один из соавторов песни, только что развелся с певицей кантри Лорри Морган. Кроме того, он потерял контракт на звукозапись и не смог найти контракт на написание песен. Он обнаружил, что регулярно пил виски и преследовал сексуальные желания.

Увидев, в каком состоянии тогда находился Рэндалл, его менеджер сказал ему:

: «Эй, мужик, время от времени тебе нужно приставлять бутылку к голове и нажимать на курок».

Затем Рэндалл записал эту строчку и решил использовать ее в песне. Затем он встретил Билла Андерсона и начал писать песню, которая в конечном итоге попала в Пейсли.

Когда Пейсли впервые обнаружил эту песню, он сказал Биллу Андерсону, что хотел бы записать ее либо с Элисон Краусс, либо с Долли Партон. Андерсон согласился на любого певца, потому что он фанат обоих. В конце концов, песня была записана Пейсли и Крауссом.

Удар

Виски и колыбельная образно используются в песне. В то время как очевидно, что виски означает пристрастие к алкоголю, колыбельная , колыбельная песня, специально предназначенная для детей, представляет собой смерть, которая случилась с мужем и женой в песне.

Измена уже давно является проблемой в любых отношениях. Будь то мужчина или женщина, тот, кто это делает, несет ответственность за возможные последствия. Хотя песня завершилась не очень хорошим концом, ее все же можно превратить в счастливую.

Посмотрите нашумевшую песню двух великих кантри-исполнителей.

Теги

Вам также может понравиться

Как колыбельная Изабеллы преображает Обещанный Неверленд • The Daily Fandom

Оглавление Показывать

Музыка может многое изменить в истории. The Promised Neverland , аниме-сериал в жанре темного фэнтези, транслируемый на Netflix, особенно эффективно использует свое самое известное музыкальное произведение: «Колыбельная Изабеллы».

Обетованная Неверленд — захватывающий триллер, рассказывающий об Эмме и ее лучших друзьях Нормане и Рэе, трех умнейших сиротах в доме Грейс Филд. У них есть любящая семья в лице других молодых сирот и их опекуна, мамы Изабеллы. Но все не так, как кажется: во время невинной попытки вернуть мягкую игрушку одному из «усыновленных» детей Эмма и Норман обнаруживают, что Грейс Филд Хаус — не приют, а ферма. А мама Изабелла, которая так любяще относилась к детям, одного за другим скармливает их демонам. Далее следует игра в кошки-мышки с невероятно высокими ставками, и Эмме и ее друзьям предстоит перехитрить Изабеллу и сбежать из дома Грейс Филд.

Обетованная Неверленд. CloverWorks, 2019.

Премьера аниме состоялась в январе 2019 года и было встречено вихрем популярности и ажиотажа. Эмма, Норман и Рэй симпатичны, и хотя мы болеем за то, чтобы основное трио сбежало и выжило, Изабелла — один из самых интригующих персонажей, несмотря на то, что она антагонист. Вполне уместно, что главная тема Изабеллы, «Колыбельная Изабеллы», подчеркивает скрытые качества злодейки и представляет их по-новому, особенно в отношении ключевых тем шоу и других важных персонажей. И, конечно же, шоу не оставляет нас без сильного, но, в конечном счете, обнадеживающего послания.

Множество целей колыбельной Изабеллы В

The Promised Neverland

The Promised Neverland хорошо известен своей ужасающей предпосылкой и эффективным балансом между тишиной и музыкой. Множество совершенно тихих моментов делают напряженную сцену еще более пугающей. Но поистине удивительное качество аниме — это навязчивая музыка, самой яркой из которых является повторяющаяся тема «Колыбельная Изабеллы». Эта тема является нитью, которая связывает историю воедино, и ее легко узнать по простой мелодии и различным инструментам, что позволяет ей по-разному изменять историю в зависимости от ее многочисленных появлений.

Жестокость

Первое появление «Колыбельной Изабеллы» происходит, когда Изабелла выгуливает Конни с территории дома Грейс Филд, предположительно забирая ее в приемную семью. Темная обстановка снаружи, освещенная только фонарем Изабеллы, предвещает смерть Конни, и сцена тихая, если не считать напевания Изабеллы. Любопытно, Конни спрашивает, какую песню она поет. И Изабелла, что нехарактерно, не отвечает: она только напевает и улыбается, с понимающим взглядом в глазах.

Обещанный Неверленд . CloverWorks, 2019.

Эта первая сцена, демонстрирующая «Колыбельную Изабеллы», является примером диегетической музыки, то есть музыки, исходящей из мира сказки. В этой сцене поет сама Изабелла, проводя сильную параллель между колыбельной и своим персонажем: милая внешность со зловещим подтекстом. Это нервирующее использование «Колыбельной Изабеллы» для обозначения опасности задает определенные ожидания для персонажей, связанных с ее появлением. Например, когда коварная сестра Крона находит улики, которые потенциально могут отстранить Изабеллу от ее положения мамы, сама Изабелла появляется в дверях сестры Кроун с вызовом в другой дом и зловещим прощанием.

Обетованная Неверленд. CloverWorks, 2019.

Колыбельная, на этот раз выше по диапазону и служащая примером недиегетической музыки (музыки, которая существует вне мира сказок), сопровождает внезапное, спокойное появление Изабеллы, ноты песни слабо напевают, символ гибели. Верная форме, сестра Кроун умирает уже в следующем эпизоде, недооценив острый ум Изабеллы. Ее кончина служит предупреждением и угрозой для Эммы, Нормана и Рэя, а также напоминанием о том, что «Колыбельная Изабеллы» тихая, но жестокая — оба качества присущи ее тезке. Песня представляет Изабеллу как спокойную, хитрую и по-настоящему злую.

Комфорт

После того, как Эмма и Норман узнают, что Грейс Филд Хаус — это ферма, они сидят в общей спальне и шепчутся, чтобы не разбудить других спящих детей. Эмма не может смириться с тем, что мама отдаст своих братьев и сестер (и, в конечном итоге, ее) демонам. На заднем фоне слабо играет нежное гудение «Колыбельной Изабеллы», на этот раз с легким эхом, обозначающим хоровой стиль. Норман утешает Эмму, давая ей надежду, напоминая ей, что они могут перехитрить Изабеллу и сбежать со всеми своими братьями и сестрами. Когда появляются первые несколько медленных нот, начинается обнадеживающий припев, и Эмма понимает, что перехитрить Изабеллу можно так же просто, как сыграть в пятнашки.

Обетованная Неверленд. CloverWorks, 2019.

Однако детская миссия полна опасностей. Вскоре они понимают, что один из детей — шпион Изабеллы. Гонка за шпионом Изабеллы особенно сильно напрягает Эмму, но поскольку Норман расставляет ловушку для предателя, он спрашивает у Эммы ее мнение. Эмма говорит, что она возьмет с собой шпиона, когда они сбегут, потому что она «хочет верить, в конце концов… среди наших братьев и сестер нет плохих людей». я  

Добрая и яростная вера Эммы в свою семью вдохновляет Нормана и позволяет ему продолжать остроумно относиться к себе перед лицом предательства. Объяснение Эммы сочетается с мягким фортепианным исполнением «Колыбельной Изабеллы», связывая мелодию с семьей и комфортом. Мелодия продолжается в следующей сцене и заканчивается, когда Норман обвиняет Рэя в том, что он шпион. Однако, благодаря любви Эммы к каждому члену своей семьи, даже предатель, Норман и Рэй, могут прийти к компромиссу, что в конечном итоге приводит к более глубокому пониманию Рэя и его любви к своим друзьям.

Любовь

Хотя может показаться нелогичным использовать «Колыбельную Изабеллы» в качестве средства утешения для персонажей, диегетически и недиегетически, песня оказывается сочетанием жестокости и утешения. В финале сезона неожиданное воспоминание возвращает нас к тому времени, когда Изабелла и ее подруга Лесли были примерно того же возраста, что и основное трио. Изабелла прерывает Лесли, играя оригинальную мелодию, которую он написал на своей мандолине. В возрасте около десяти лет Изабелла невинна и полна волнения и удивления, как и Эмма сейчас. И так же, как отношения Эммы и Нормана, Изабелла и Лесли показаны лучшими друзьями — возможно, чем-то большим.

Обетованная Неверленд. CloverWorks, 2019.

Горько-сладкий аспект колыбельной выходит на первый план, когда Изабелла, теперь уже женщина, выступает против основного трио. Следующей отправкой должен стать Норман, и, несмотря на все усилия Эммы и Рэя, он решает пожертвовать собой, чтобы все остальные могли сбежать. Инструментарий, наиболее близкий к оригинальной мандолиновой версии «Колыбельной Изабеллы», появляется, когда Норман собирается признаться Эмме, что любит ее, сразу после того, как она пытается спасти его от его судьбы. Тихие струны и мягкий голос проводят прямую параллель между Изабеллой и Лесли, Эммой и Норманом.

Обетованная Неверленд. CloverWorks, 2019.

Припев, который ранее использовался либо в опасных ситуациях, либо в обнадеживающих обстоятельствах, срабатывает, когда Эмма вынуждена принять неминуемую смерть Нормана и ответственность за спасение остальных членов своей семьи без него. Когда Норман напоминает ей никогда не сдаваться, вокал и мандолина вместе играют припев, подчеркивая любовь Нормана и горе Эммы. Это исполнение «Колыбельной Изабеллы» представляет собой мощную смесь предыдущей жестокости и комфорта песни, вызывая еще более сильные эмоции как с отрицательными, так и с положительными качествами.

Откровение

В то время как «Колыбельная Изабеллы» используется для передачи множества сложных эмоций, а иногда и смеси нескольких эмоций, песня также проводит параллели между Изабеллой и детьми Грейс Филд Хаус, раскрывая правду об их отношениях разными способами. что слова не могут.

Побег

Во многих моментах на протяжении всего сериала Изабелла и Эмма сравниваются, демонстрируя сходство их личности (по крайней мере, когда Изабелла была моложе) и жизненного опыта. После отправки Нормана Изабелла навещает Эмму, у которой разбито сердце, и пытается предложить утешение по-своему. Изабелла советует Эмме отказаться от побега, потому что это менее болезненно. В этой сцене Изабелла проявляет искреннюю заботу об Эмме, указывая на то, что Эмма напоминает ей себя в молодости. В конце концов, однако, Эмма гораздо более упряма, чем Изабелла, и она не желает так легко отказываться от побега.

Обетованная Неверленд. CloverWorks, 2019.

По мере того, как сериал подходит к своим последним эпизодам, всякая надежда теряется. Накануне отправки Рэя Эмма находит его напевающим себе под нос в темноте. Это песня «Колыбельная Изабеллы», версия без аккомпанемента, похожая на мычание Изабеллы, и когда она эхом разносится по комнате, навязчивая колыбельная висит в воздухе. Рэй решает пожертвовать собой ради Эммы и остальных детей, сочетая свою грустную песню со своими не менее печальными намерениями. Когда сцена обрывается, Изабелла заботится о рядах спящих младенцев, весело напевая себе под нос ту же самую мелодию. Этот тихий момент является предшественником плана Эммы, который носит взрывной характер и не оставляет после себя ни одного брата или сестру — по крайней мере, не навсегда.

Обетованная Неверленд. CloverWorks, 2019.

Эмма, Рэй и дети совершают прорыв на свободу, эффективно перехитрив Изабеллу ровно настолько, чтобы получить фору. Изабелла, недооценив глубину решимости Эммы, добирается до нее всего на секунду позже. Хотя показано, что Изабелла и Эмма похожи (главная тема Эммы, «Печаль Эммы», очень похожа на «Колыбельную Изабеллы» и даже имеет общие ритмы), Эмме удается то, чего Изабелла никогда не могла: сбежать.

Воспоминания

Несмотря на то, что в финале сезона основное внимание уделяется Эмме и детям Грейс Филд Хаус, Изабелла становится центром всего ее почти бессловесного воспоминаний. К мандолине без аккомпанемента постепенно присоединяются другие инструменты, усиливая музыку, когда Изабелла узнает правду о приюте, плачет из-за груза Лесли и не может сбежать. Музыка, изначально диегетическая, превращается в недиегетичную, сигнализируя о преобразующей природе музыки.

Обетованная Неверленд. CloverWorks, 2019.

Весь ее путь от сироты до мамы разворачивается, показывая каждое трудное решение и болезненный шаг. Почти безнадежная, Изабелла напевает себе под нос колыбельную, ожидая родов, ее глаза пусты. Хотя судьба Лесли была жестокой, Изабелла использует его память, чтобы утешить себя, пытаясь выжить в мире, которым правят демоны.

В конце концов, сцена ведет обратно в дом Грейсфилд, где Изабелла находит новую цель в воспитании детей. Однако, когда она гуляет по территории, она слышит, как очень молодой Рэй напевает ее мелодию. Благодаря безошибочной памяти Рэй способен вспомнить колыбельную, которую пела ему Изабелла, когда он был еще в утробе матери. До Изабеллы доходит осознание, когда она неосознанно кладет руку себе на живот: Рэй — ее сын.

Обетованная Неверленд. Cloverworks, 2019.

Когда Рэй искренне спрашивает, почему Изабелла родила его, оставляя невысказанным вопрос о том, почему она стала Мамой, Изабелла отвечает: «Это было для выживания. Дольше, чем кто-либо». ii Этот момент сравним с такими историями, как «Рассказ служанки» , в котором показаны жертвы жестокого общества, вынужденные увековечить его. Чтобы выжить, Изабелла решила стать частью той самой системы, из-за которой она страдала. Сцена, хотя и неспособная искупить Изабеллу или простить ужасные вещи, которые она сделала, показывает ее сочувствующую сторону, сторону, которая по-своему извращенна, материнская.

«Я молюсь, чтобы вы нашли свет».

«Материнские» качества Изабеллы впервые проявляются, когда дети убегают, а она проигрывает. Несмотря на то, что годы ее выживания подходят к концу, Изабелла искренне улыбается и желает детям всего наилучшего.

Продолжайте. Пожалуйста, будь осторожен. И я молюсь, чтобы вы нашли свет.

– Мама Изабелла iii

Колыбельная играет в последний раз, триумфально, пока Эмма, Рэй и дети бегут на свободу. На этот раз «Колыбельная Изабеллы» не обрывается, как во многих других исполнениях, а заканчивается длинной, сдержанной нотой. История Изабеллы подходит к концу, а дети Грейс Филд начинают новую главу в своей жизни.

Контекст колыбельной меняет тон в зависимости от характера, настроения и обстоятельств.