Ладно что означает: Значение слова: слова — в словарях на ЧТО-ОЗНАЧАЕТ.РФ

Содержание

Значение слов — сборник словарей на Glosum.ru

Значение слов — сборник словарей на Glosum.ru
  • Главная
  • Контакты
  • Добавить слово

Возможно, запрашиваемая Вами страница была перенесена или удалена. Также возможно, Вы допустили небольшую опечатку при вводе адреса – такое случается, поэтому еще раз внимательно проверьте.

Вы можете продолжить перейдя на главную страницу

  • Популярное за все время
  • Любовь
  • Родина
  • Обожать
  • Вертеп
  • Дружба
  • Мужик
  • Красота
  • Надежда
  • Искусство
  • Панталык
  • Стерва
  • Паскуда
  • Мир
  • Тварь
  • Дурак
  • за месяц
  • Член
  • Краля
  • Богатый
  • Урод
  • Бобыль
  • Халда
  • При
  • Справедливость
  • Привет
  • Жрать
  • Лукавый
  • Рдеть
  • Определение
  • Человек
  • Язык
  • за неделю
  • Пелена
  • Безалаберный
  • Жупел
  • Мазурик
  • Коллега
  • Нравственность
  • Ратовать
  • Волонтер
  • Информация
  • Богатырь
  • Неистовый
  • Друг
  • Организация
  • Кумир
  • Легенда
  • за день
  • Ублюдок
  • Оный
  • Юродивый
  • Яр
  • Дебелый
  • История
  • Гордость
  • Показать
  • Басурман
  • Тать
  • Романтик
  • Вовсе
  • Царь
  • Честь
  • Оказия

Важное

  • Политика конфиденциальности
  • Пользовательское Соглашение

Наши соц. сети

  • Телеграм канал
  • Телеграм бот

© 2012–2023

Что значит ладно — Значения слов

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

ладно

нареч. (простореч.).

  1. Нареч. к Ладный в 1 знач. Ладный сшитый пиджак.

  2. Хорошо, мирно, в ладу. Жить ладно.

    Успешно, удачно. Дела идут ладно. Все кончится ладно, родная. Некрасов.

  3. в знач. утвердительной частицы. Хорошо, согласен, пусть будет так. «Ну, ладно!» согласился заказчик. Чехов.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

ладно

  1. нареч. разг.

    1. Подходяще, удобно.

    2. Спокойно, мирно, в ладу.

      1. Хорошо, дельно.

      2. Успешно, удачно.

    3. Аккуратно, статно.

    4. Добротно.

  2. предикатив разг.

    1. Хорошо, согласен.

    2. Ничего не поделаешь: пусть будет так.

  3. предикатив разг. Хватит, достаточно, надо прекратить.

  4. частица разг. Употр. при подтверждении чего-л. или при согласии с чем-л.

Примеры употребления слова ладно в литературе.

Ладно бы одни паровозы, а то еще автосцепка лязгает, составители кричат в рупора, тормоза чугунные скрипят.

Ладно,— продолжал меж тем Азат,— растягиваемся цепью так, чтоб каждый видел соседа, и медленно идем по болоту.

Ладно, Чуи, держись от этого акселерата подальше, — он мотнул подбородком в сторону особо крупных размеров.

Ладно, — оборвал его Альтман, — о Пикеле говорить не будем, и о театре не будем говорить, и об искусстве, а то, — он засмеялся, очень даже симпатично засмеялся, — этот спор уведет нас далеко в сторону.

Но мгновение спустя Солут Мек Кем развеял заблуждения, вызванные ее антропоцентризмом, заявив: — Ладно, теперь это не имеет значения.

Но в эту самую минуту Арбузов тряхнул спутанными кудрями, криво усмехнулся, показав из-под черных усов белые широкие зубы, и сказал надорванно веселым голосом: — Ну, ладно.

Ладно бы это, но ведь они использовали диверсионные приемы, вводящие в заблуждение уловки, которые, как полагала Ариана, должны быть неизвестны Кланам.

Ладно, — сказал он, — завтра вы будете ассистировать мне на резекции желудка, и новая техника на вашей совести.

Ладно, — сказал астронавт, — лучше я сделаю так, чтобы родные не беспокоились во время вашего отсутствия.

Ладно, катись покорять мир, — заявил Ашот, — а я к вашему приезду все закончу.

С шумом отодвинув стул и одернув ладно сидящую на нем гимнастерку, над столом поднялся Галкин муж, Артемий Крикун, бывший красногвардейский командир, а ныне занимающий какую-то солидную должность, мужик-здоровяк, вечный балагур и бабник.

Ну ладно, старичок вроде верующий был, вот Балашов ему в Париже, в русской церкви, хорошую свечку поставит.

Ладно, раз я сегодня к баскетболистам не попал, давай легенду пошлифуем.

Ладно дело повел, батыр Салават, колотил собаку Михельсона, — говорил Пугачев, укладываясь на подушки и морщась от боли.

Ладно, понесли его отсюда, — велел Блуд, подсовывая под Егошу дырявый полушубок.

Источник: библиотека Максима Мошкова

Веселая история «ОК»

Вот викторина: допустим, вы отправляетесь посмотреть мир и, кроме , пожалуйста, и

, спасибо , на небольшом количестве языков, которые вы знаете только по-английски. Какое слово знает большинство людей, с которыми вы сталкиваетесь?

Верно. Это ОК .

Круто круто круто.

Ага. Это, вероятно, самое широко известное слово в мире. А история его происхождения буквально анекдот.

Окончательный текст по этому вопросу принадлежит профессору Аллану Меткалфу, чья книга « ОК: невероятная история величайшего слова Америки » была опубликована в 2010 году на основе исследования историка Аллена Уокера Рида. шутливого текста в статье 1839 года в газете Boston Morning Post — небольшая подколка от одного редактора газеты к другому, предполагающая, что его соратники в Провиденсе, штат Род-Айленд, должны спонсировать вечеринку для каких-то шумных бостонских парней, которые могут зайти к нему город:

… у него из журнала [Providence] и его

поезда — группы будет «ящик для взносов» и так далее, ок. — все правильно — и заставить пробки летать…»

Но давайте вернемся на минутку и установим наши настройки. Газеты в 19 веке существовали до появления телеграфных служб, и американские газеты получали большую часть своих загородных новостей из других газет, с которыми они обменивались копиями. Газеты не были ограничены в пространстве, и они также печатали юмор, стихи, художественную литературу и колкости в адрес других газет. Приведенная выше цитата является частью юмористического ответа на статью, перепечатанную из газеты Providence.

Несмотря на то, что места было много, в газетах того времени была мода на аббревиатуры, которые могли бы напомнить кому-то о нашем времени. Возможно, друг прислал вам электронное сообщение, содержащее

brb , для «скоро вернусь»? Или, может быть, вы оценили статью как TL;DR? Давайте представим для сравнения сообщение нью-йоркской газеты 1839 года о модной молодой женщине, замечающей своему другу-мужчине: «О.К.К.Б.П.П.»: на ее алфавитную литанию ответил поцелуй, который, как сообщается, переводится как «один добрый поцелуй, прежде чем мы расстанемся». Возьми это, Интернет.

У 1820-х и 1830-х годов есть еще одна общая лингвистическая причуда с сегодняшним днем: уважение к преднамеренным орфографическим ошибкам. (Кьюл, обряд?) Эта тенденция, когда юмористы перенимали нынешние трусливые мужланы с невежеством, проявляющимся в неграмотном написании, превратила no go в know go и no use в know yuse (смеется). Аббревиатуры не были застрахованы, и no go стало K.G. . Так же и

, ладно, стало O.W. , как сокращение от oll wright . И все верно стало ок. , как сокращение от или .

Хотя OK стал одним из наиболее часто используемых инициализмов, он мог бы кануть в небытие, когда лингвистическая мода прошла, если бы не президентские выборы 1840 года, когда Мартин Ван Бюрен получил прозвище «Старый детский крючок», потому что из своего родного города Киндерхук, штат Нью-Йорк. Стэны Van Buren, присоединившиеся к «Клубам ОК» по всей стране, сами были, как они провозгласили, «ОК». Их кампания была достаточно запоминающейся, чтобы популяризировать это слово и похитить историю его происхождения: сегодня все еще есть те, кто считает, что «Старый Киндерхук» — это первоначальное значение 9.0003 ОК .

По мере распространения OK (чему способствовало появление телеграфа), история его происхождения стала предметом многочисленных спекуляций. «Старый детский крюк» сохранялся, и также были предложены различные лингвистические предки из разных языков, включая предков из латыни, греческого, шотландского, французского, финского, англосаксонского через шведский, мандинго и волоф. Самым стойким из этих предков было слово чокто okeh . Этот этимон был предложен в 1885 году, когда Эндрю Джексон предположительно позаимствовал это слово у членов племени чокто. Вудро Вильсон был верующим: он написал окех по бумагам он утвердил. Его спросили, почему он не использовал О.К. «Потому что это неправильно», — ответил он.

О.К. , конечно, не ошибся. И говоря о «неправильном», OK и OK тоже не являются неправильными; они являются доминирующими формами, хотя строчные буквы ok также полностью установлены.

Хотя более длинное хорошо может показаться более авторитетным членом языка, это, как мы видели, не оправдывается этимологией. Однако у него есть сторонники, и Луиза Мэй Олкотт была среди первых последователей:

Один из нас должен удачно жениться. Мэг не делала, Джо не делала, Бет пока не могла, так что я сделаю, и все будет в порядке. круглый.
Маленькие женщины , 1868-9

Как отмечает профессор Меткалф в поучительном сообщении в блоге, посвященном написанию OK , издание Little Women 1880 года не включало ни OK , ни OK , вместо этого выбирая слово Уютный . Хм, хорошо.

Каково настоящее происхождение слова «ОК»?

«ОК» — это универсальное американское выражение, которое стало универсальным английским выражением, а затем стало универсальным выражением в десятках других языков. Это может быть восторженное приветствие (Место для парковки! ОК!), безучастное «ага» (Как фильм? Это было… ОК.), способ привлечь внимание к смене темы (ОК. Вот следующее, что мы нужно сделать) или ряд других действительно полезных вещей. Удивительно, как мы вообще обходились без него. Но мы сделали. До 1839 года.

Историй о происхождении слова «ОК» может быть больше, чем его применений: оно родом из гаитянского порта «О-Кей», из Луизианы, Франция au quai , из пуэрториканского рома с надписью «Aux Quais», из немецкого alles korrekt или Ober-Kommando , из Chocktaw okeh , из шотландцев och aye , из 400904 из Wolof 90ka Греческое olla kalla , от латинского omnes korrecta . Другие истории приписывают это пекарям, штампующим свои инициалы на печенье, или корабелам, маркирующим древесину для «внешнего киля», или солдатам Гражданской войны, несущим таблички «ноль убитых».

Правда об ОК, как выразился Аллан Меткалф, автор книги ОК: невероятная история величайшего слова Америки , заключается в том, что оно «родилось как неудачная шутка, учиненная редактором газеты в 1839 году». Это не просто мнение Меткалфа или полузабытая история, которую он когда-то слышал, как большинство нормальных историй. Его книга основана на тщательном изучении Аллена Уокера Рида, профессора Колумбийского университета, который в течение многих лет изучал исторические источники в поисках доказательств существования ОК и опубликовал свои выводы в серии журнальных статей в 1919 году.63 по 1964 год.

Все началось с шутки

Итак, вот история. В субботу, 23 марта 1839 года, редактор Boston Morning Post опубликовал юмористическую статью о сатирической организации под названием «Общество против звона колоколов», в которой он написал:

«Председатель Комитета по благотворительности». Колокола лекций», — это один из депутации, и, возможно, если бы он вернулся в Бостон через Провиденс, он из «Журнала» и его поездная группа получили бы свою «ящик для пожертвований» и так далее, хорошо — все верно — и пробки летят, как искры, вверх.

Было не так странно, как может показаться, что автор придумал OK как аббревиатуру от «все правильно». Тогда была мода на шутливые сокращения вроде i.s.b.d (это должно быть сделано), r.t.b.s (еще предстоит увидеть) и s.p. (мелкий картофель). Они были ранними предками OMG, LOL и tl;dr. Изюминка этой тенденции заключалась в том, чтобы аббревиатуры основывались на альтернативных написаниях или орфографических ошибках, поэтому «не идти» было k.g. (ноу-гоу) и «все в порядке» было вл. (все пишут). Так что не было ничего удивительного в том, что кто-то придумал ок. для всех правильно. Что удивительно, так это то, что в итоге оно осталось так надолго, в то время как другие аббревиатуры исчезли.

Тогда ему повезло

ОК повезло, сорвав спорный джекпот на президентских выборах. Во время выборов 1840 года «правильное» ОК слилось с прозвищем Мартина ван Бюрена «Старый Киндерхук», когда некоторые сторонники ван Бюрена сформировали ОК. Клуб. После того, как клуб вступил в несколько стычек со сторонниками Харрисона, ОК запутался в клевете и лозунгах. Это означало «вне каша», «вне характера», или «полная катастрофа», или «полностью запутанный», «все ссоры» или любое другое подходящее словосочетание, которое мог бы придумать ученый муж. Это также смешалось с популярным времяпрепровождением, высмеивающим предшественника ван Бюрена, Эндрю Джексона, за его плохое правописание. В одной газете было опубликовано полусерьезное заявление о том, что OK возник из-за того, что Джексон использовал его как знак «все правильно» (ole kurrek) на документах, которые он просмотрел.

ОК был «недооцененным», «отвергнутым» и «полным папок женщин» своего времени, и его могла бы постичь та же преходящая судьба, если бы не тот факт, что в то же самое время телеграф был вошел в обиход, и там было ОК, удобная аббревиатура, готовая быть полезной.