Стили вербальной коммуникации кратко: Стили вербальной коммуникации

Содержание

Стили вербальной коммуникации — Мегаобучалка

В вопросах стиля плыви по течению.

В вопросах принципа стой твердо, как скала.

Т. Джефферсон

Каждому человеку присущ свой стиль общения, который накладывает вполне узнаваемый, характерный отпечаток на его поведение и общение в любых ситуациях. Стиль общения зависит как от индивидуальных особенностей и личностных черт людей, так и от истории жизни, отношения к людям, общепринятых в данной культуре норм общения и т.д. Важность стиля общения в коммуникации заключается в том, что с его помощью происходит понимание различных ситуаций, формируется отношение к партнерам по коммуникации, выбираются способы решения проблем. Эффективная социальная коммуникация требует знания и умения использовать все ее компоненты. Среди этих компонентов важное место принадлежит стилю вербальной коммуникации.

Культурные различия в вербальной коммуникации. Стили коммуникации существенно варьируются в разных культурах. Обычно выделяют четыре группы (класса) стилей вербальной коммуникации[113].

ü Прямой и непрямой. Благодаря этим стилям выявляется степень выражения человеком своих внутренних побуждений и намерений в процессе общения, то есть выясняется степень открытости человека.

Прямой стиль связан с выражением истинных намерений человека. Он характерен для индивидуалистских культур. Американцы стремятся вызывать собеседника на прямой и ясный разговор, для которого очень характерны следующие высказывания: «Говорите, что вы имеете в виду», «Давайте по существу» и т.д. В этом стиле проявляется больше заботы о сохранении лица говорящего, о четком обосновании собственной позиции по теме разговора.

Для коллективистских культур ведущим стилем коммуникации является непрямой стиль, что продиктовано важностью уважения лица другого человека. Непрямой стиль позволяет скрывать желания, потребности и цели человека в общении. Сообщения камуфлируют и скрывают истинные интенции говорящего, значение сообщения основано на физическом и социальном контексте. Так, корейцы не дают негативных ответов типа «нет» или «я не согласен с вами». Обычно они используют уклончивые ответы типа «я согласен с вами в принципе» или «я сочувствую вам». Понимать, что это – формы отказа, нужно уже из контекста ситуации. В непрямом стиле – «да» может означать

«подтверждаю, я соглашаюсь с тем, что вы сказали» или: «В этой ситуации мне было бы неловко перед вами, если бы я сказал «нет», так что я скажу «да», это будет более вежливо, но на самом деле я не согласен, и вы должны знать это, чтобы в будущем вы не ожидали, что я буду действовать так, как будто я согласился с тем, что вы сказали»[114].



ü Вычурный, точный и сжатый. Данные стили показывают степень использования экспрессивных средств языка, пауз, молчания.

Искусный, или вычурный, стиль предполагает использование богатого, экспрессивного языка в общении. Использование вычурного стиля характерно для многих ближневосточных культур. Так, в арабских культурах, отказываясь от угощения, мало сказать просто «нет», отказ сопровождается клятвами и заверениями. Вычурный стиль дает возможность сглаживать свою речь и сохранить как свое лицо, так и лицо своего собеседника.

Точный стиль заключается в использовании необходимого и достаточного минимума высказываний для передачи информации (не больше, но и не меньше, чем необходимо). Использование точного стиля характерно для Западной Европы и США. Точный стиль связан с заботой о сохранении своего собственного лица, желанием искренности в общении. Имея высокий уровень адаптивности к непредсказуемым ситуациям, представители этих культур желают быть самими собой всегда.

Сжатый стиль, помимо лаконичности и сдержанности, включает уклончивость, использование пауз и выразительного молчания (присущ некоторым культурам американских индейцев). Сжатый стиль, подразумевающий управление ситуацией с помощью пауз и недосказанностей, позволяет не оскорбить лицо своего собеседника, не потеряв при этом и своего лица.

ü Личностный и ситуационный. Личностный стиль коммуникации делает акцент в общении на личности индивида, а ситуационный – на его роли. В личностном стиле вербальными средствами усиливается Я-идентичность в ситуационном стиле – ролевая идентичность. Можно сказать, что личностный стиль использует язык, отражающий социальное равенство, и характерен для индивидуалистских культур, ситуационный стиль отражает иерархичность общественных отношений и характерен для коллективистских культур.

Так, американцы избегают формальных кодов поведения, титулов, почтительности и ритуальных манер во взаимодействии с другими. Они предпочитают прямое обращение к собеседнику по имени и стараются не делать половых различий в стиле вербального общения. Японцы же считают формальность самым главным в своих человеческих отношениях. Она позволяет общению быть гладким и предсказуемым.

ü

Инструментальный и аффективный. Эти стили различаются своей ориентацией на того или иного участника вербальной коммуникации. Инструментальный стиль общения главным образом ориентирован на говорящего и на цель коммуникации, а аффективный – на слушающего и на процесс коммуникации. Инструментальный стиль общения представлен в европейских культурах и США. Здесь люди стремятся предъявить себя собеседнику в речи, хотят, чтобы их поняли посредством вербального общения.

Гендерные различия вербальной коммуникации. Мулак(Mulac, 1998) обратил внимание на два различия в использовании языка мужчинами и женщинами:

1) Женщины используют вдвое больше усилителей и общих понятий, чем мужчины. Усилители – это слова, которые модифицируют другие слова и служат для подчеркивания мысли, переданной первоначальным словом. Так, в соответствии с изучением фактической речи мужчин и женщин, женщины, вероятнее всего, будут использовать слова типа ужасно, совершенно

и так (как в предложении «Это было совершенно замечательно» или «Это так важно»). Общие понятия модифицируют слова, чтобы смягчить и ослабить мысль, переданную первоначальным словом. По данным исследований, женщины чаще предпочитают использовать такие слова, как: до некоторой степени, возможно, может быть (например «Было до некоторой степени интересно, что…», Может быть, важно, что …»).

Здесь было бы уместно вспомнить сатирика М. Задорнова, который приводит фразу, которую, по его мнению, могла сказать только женщина: «Да нет, наверное». В данной фразе одновременно содержится и утверждение, и отрицание, и сомнение.

2) Женщины задают вопросы чаще, чем мужчины. Женщины намного чаще мужчин включают в свою речь вопросы вроде: «Как вы думаете?» и «Вы уверены?». В основном женщины задают вопросы, чтобы получить больше информации и подробностей, а также определить, как другие воспринимают информацию[115].

Речь женщины оценивается выше по

социально-интеллектуальному статусу и эстетическим качествам. Речь мужчины – по динамизму.

Джулия Вуд (Wood, 1997) объясняет эти различия в использовании языка разницей в базовых психологических установках, приобретаемых в процессе взросления. Женщины формируют у себя половую идентификацию, видя себя «похожей» на мать или связанной с ней. Они учатся использовать коммуникацию как важный способ установления и поддержки отношений с противоположным полом. Мужчины формируют у себя половую идентификацию, понимая, как они отличаются или «отдельны» от матери. Таким образом, они используют речь как способ контроля, сохранения независимости и повышения статуса.

Отечественными авторами А.К. Болотовой, Ю.М. Жуковым и Л.А. Петровской, также приводятся данные о том, что были установлены некоторые отличительные черты женского речевого поведения[116]:

ü женщины чаще прибегают к уменьшительным суффиксам;

ü для женщин более типичны косвенные речевые акты; в их речи больше форм вежливости и смягчения, например утверждений в форме вопросов;

ü в речевом поведении женщин отсутствует доминантность, они лучше умеют слушать и сосредоточиться на проблемах собеседника;

ü в целом речевое поведение женщин характеризуется как более «гуманное».

Интересные данные для исследования коммуникативных особенностей гендера можно найти в работе Б. Барон «Закрытое общество», где рассматривается гендерно специфичные различия в профессиональной коммуникации в университетской среде. Анализируя особенности поведения ученых-мужчин и ученых-женщин в университетском общении на профессиональные темы, Барон рассматривает собственно гендерные аспекты коммуникации и устанавливает, что ученым-мужчинам, более чем ученым-женщинам, свойственны:

ü переход к монологическим высказываниям в прениях;

ü ироническое несогласие;

ü при ответах на критику – ссылки на авторитеты и собственный профессиональный статус.

В высказываниях

ученых-женщин амплитуда между начальным комплиментом и заключительной критикой оказалась в среднем меньше, чем у мужчин. У них также очень редко встречалась ирония при критике оппонента или при защите собственной точки зрения. Были отмечены также тенденция докладчиц

ü к неиронической самокритике;

ü более быстрое, чем у мужчин, согласие с точкой зрения критикующего;

ü более редкие ссылки на авторитеты, цитаты, поучения.

Все это позволило автору сделать вывод о недостаточном стремлении женщин к достижению статуса эксперта. Б. Барон отмечает, что для мужчин высокий профессиональный или общественный статус ведет к высокому коммуникативному статусу. У женщин столь непосредственной зависимости не выявлено. Более того, женщины сами способствовали понижению коммуникативного статуса, что выражалось в излишней медлительности выдвижения аргументов, переадресации направленного им вопроса и незавершенности экспертного высказывания, а также в редких высказываниях поучающего характера. По умолчанию высокий коммуникативный статус приписывался лишь тем женщинам, чье общественное положение было очень высоким.

Список рекомендуемой литературы

Атватер И. Я вас слушаю… М., 1988.

Бадмаев Б.Ц., Малышев А.А. Психология обучения речевому мастерству. М., 2002.

Беркли-Ален М. Забытое искусство слушать. СПб, 1997.

Болотова А.К., Жуков Ю.М., Петровская Л.А. Социальные коммуникации. М., 2008.

Бороздина Г.В. Психология делового общения. М., 2005.

Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993.

Волкова А.И. Психология общения. Ростов н/Д., 2007.

Куницына В.Н., Казаринова Н.В., Погольша В.М. Межличностное общение. СПб., 2003.

Леонтьев А.А. Психология общения. М., 2007.

Психолингвистика в анекдотах / Составитель К.Ф. Седов. М., 2005.

Шамионов Р.М., Голованова А.А. Социальная психология личности. Саратов, 2006.

постановка проблемы – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ И ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ

ЛИНГВИСТИКА

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ ВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ: ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ

Т.В. ЛАРИНА

Кафедра иностранных языков филологического факультета Российского университета дружбы народов ул. Миклухо-Маклая, 6, 117198 Москва, Россия

В статье ставится проблема систематизации национально-культурных особенностей коммуникации путем выделения основных черт коммуникативного поведения народа и описания национального стиля вербальной коммуникации, базирующегося на типе культуры.

На настоящем этапе перед исследователями, занимающимися проблемами межкультурной коммуникации, помимо выявления и описания национальнокультурных особенностей общения, стоит задача систематизации этих особенностей и объяснения их причин. В этой связи актуальным, на наш взгляд, представляется выделение стилевых черт, коммуникативных доминант, а на их основе — описание национальных стилей коммуникации.

Стиль, как известно, формируется под влиянием экстралингвистических факторов — тех явлений внеязыковой действительности, в которых протекает речевое общение. Так, стилевые черты функциональных стилей формируются под влиянием сферы общения, формы мышления, цели, ситуации общения. Национальный стиль вербальной коммуникации как национально-специфический тип коммуникативного поведения формируется под влиянием социально-культурных отношений, культурных ценностей, норм и традиций. Важнейшим стилеобразующим экстралингвистическим фактором является тип культуры. В построении высказывания, в выборе коммуникативных стратегий и языковых средств говорящий всегда обнаруживает свой взгляд на мир.

Г.О. Винокур рассматривал понятие стилей в контексте проблемы языкового употребления и подчеркивал, что стилистика имеет своим предметом коллективные привычки и формы употребления языка [СЭСРЯ, 2003, с. 622]. Национальные особенности коммуникативного поведения и представляют собой коллективные привычки народа, которые проявляются в своеобразном использовании языка и в совершении культурно-специфических коммуникативных действий.

Основная трудность, с которой мы сталкиваемся в межкультурном общении, заключается не в том, что люди говорят на разных языках, а в том, что они пользуются языком по-разному: в однотипной ситуации общения часто совершают разные коммуникативные действия, используя для их осуществления различные языковые средства. Регулярное осуществление тех или иных действий приводит к формированию коммуникативных черт, в более широком плане -коммуникативных доминант, совокупность которых и образует национальный стиль коммуникации.

В настоящее время исследователями предпринимаются интересные попытки по выделению стилей коммуникации [Gudykunst, 1990; Klyne, 1994]. Так, У. Гудикунст предложил свести все национальные особенности коммуникации к четырем стилям, основанным на дихотомическом противопоставлении: прямой vs косвенный, сложный (elaborate) vs краткий (succinct), личностный (personal) vs контекстуальный (contextual), инструментальный (instrumental) vs аффективный (affective).

Прямой/непрямой стиль связан с тем, насколько полно и ясно в сообщении говорящего отражены его намерения, интенции. При прямом стиле коммуникации говорящий прямо выражает свои намерения, при непрямом, напротив, его интенции завуалированы, выражены косвенно.

Сложный (elaborate) / краткий (succinct) стиль связан с количеством речи, которое считается нормой в данной культуре. В разных культурах эта норма различна. Так, многим арабским культурам присущ сложный стиль коммуникации, характеризующийся многословием, использованием богатого, экспрессивного языка в повседневном общении, изобилующего яркими метафорами и сравнениями. Краткий стиль общения, свойственный многим азиатским культурам, характеризуется частым использованием замалчиваний, пауз, которые несут семантическую нагрузку. Стиль коммуникации многих европейских культур не вписывается в данную дихотомию, он занимает промежуточное положение, являясь умеренным (в английской терминологии — exacting).

Личностный (personal) / контекстуальный (contextual)) стиль связан с тем, какую роль в коммуникации играют ролевые отношения между коммуникантами. Для личностного стиля коммуникации характерно неформальное общение, симметричные взаимоотношения между участниками коммуникации, в центре внимания находится индивид, личность. В связи с этим его можно назвать личностно-ориентированным. Подобный стиль коммуникации характерен для индивидуалистических культур, где большую ценность представляет сама личность, а не статус. Для контекстуального стиля коммуникации, напротив, характерны формальность, асимметричность, в центре внимания находятся ролевые отношения между участниками общения. Такой стиль коммуникации может быть назван контекстуально-ориентированным, или статусно-ориентированным. Данный стиль коммуникации напрямую связан с таким параметром культуры, как дистанция власти (Power Distance).

Инструментальный (instrumental) / аффективный (affective) (его также можно было бы назвать эмоционально-интуитивный) стиль связан с разной целевой установкой общения. Инструментальный стиль ориентирован на говорящего и подчинен достижению цели общения. При аффективном стиле коммуникации большая значимость придается самому процессу общения, достижение

цели коммуникации не ставится на первый план, часть информации передается имплицитно, большую роль играет невербальная коммуникация.

Выделенные стили коммуникации отражают и воплощают эмоциональные, моральные, эстетические образцы, нормы той или иной культуры. Они имеют большое объяснительное значение, так как помогают понять имеющиеся сходства либо различия в вербальной коммуникации в межкультурном аспекте, а также обосновать их существование.

В некоторой степени данные стили перекликаются с постулатами П. Грайса [Grice, 1975], поскольку касаются таких параметров коммуникации, как количество, качество, релевантность, ясность речи и др., и убедительным образом показывают, что представление об эффективной коммуникации культурно вариативно. Именно поэтому во многих культурах данные максимы регулярно нарушаются, что находит подтверждение в проведенных в последнее время многочисленных межкультурных и кросскультурных исследованиях.

В той или иной степени данные стили коммуникации существуют во всех культурах, однако преобладающими являются некоторые из них. Тип культуры, который характерен для языковой общности, определяет, какой из стилей коммуникации является в данной общности доминирующим. Каждая культура в зависимости от господствующих в ней ценностей привязана к определенному стилю (стилям) общения.

Предложенная классификация стилей коммуникации дает самую общую схему основных стилевых различий, ее реальным наполнением может послужить конкретный материал, полученный в ходе межкультурных и кросскультурных исследований. Она представляет интерес в том плане, что показывает, какие параметры могут быть положены в основу выделения стилей, то есть помогает выделить стилеобразующие черты. Очевидно, этими чертами могут быть: длительность речи (высказывания), способ выражения коммуникативной интенции (прямой/непрямой), субъектно-объектная ориентированность, степень эмоциональности, информативности, целевая установка общения (передача информации или поддержание отношений). Очевидно, этот перечень может быть продолжен.

При этом два момента в данной классификации вызывают серьезные возражения.

Во-первых, вряд ли можно говорить о том, что тот или иной стиль коммуникации характерен для коммуникативной культуры в целом. Представляется, что здесь необходимо сопоставлять сферы общения, речевые жанры и типы коммуникации. Так, широко признанный тезис о том, что английский стиль коммуникации является прямым, не срабатывает при сопоставлении английской и русской разговорной речи. Полученные нами данные свидетельствуют о прямо противоположном: при межличностном взаимодействии (интеракциональ-ной коммуникации) английские коммуниканты предпочитают косвенный стиль коммуникации, русские — прямой. В то же время при передаче информации (трансакциональной коммуникации) английский стиль действительно является более прямым по сравнению с русским.

Во-вторых, на данном этапе при отсутствии эффективных методик кросскультурных исследований, описывая тот или иной национальный стиль, вряд ли можно говорить о присущих ему стилевых чертах, без указания на то, при со-

поставлении с каким национальным стилем коммуникации они выделены. Национальный стиль коммуникации носит дифференциальный характер. Выделять его черты можно только при сопоставлении, когда устойчивые особенности поведения одного народа контрастируют с особенностями поведения другого. Таким образом, отмечая, например, то г факт, что русский стиль коммуникации является статусно-ориентированным (подтверждением чему является наличие ты — вы форм, обращения по имени отчеству, существенные различия в поведении коммуникантов при асимметричных отношениях и др.), следует непременно уточнить по сравнению, например, с английским стилем коммуникации, поскольку при сопоставлении со многими другими стилями (китайским или японским) русский стиль окажется в меньшей степени ориентированным на статус собеседника.

Остановимся подробнее на некоторых чертах английского и русского стилей коммуникации (в данной статье мы ограничиваемся интерперсональной коммуникацией), выделенных при их сопоставлении.

Как показал проведенный анализ, национальный стиль коммуникации непосредственно связан с категорией вежливости, которая, будучи универсальной, также обладает национально-культурной спецификой и является системообразующим стержнем, регулирующим коммуникативное поведение народа. Использование тех или иных стратегий вежливости приводит к выработке специфических черт коммуникативного поведения, на основе которых и складывается национальный стиль коммуникации [см. подробнее: Ларина, 2003, 2004].

Важнейшей доминантой английской коммуникативной культуры, выделяемой при сопоставлении с русской, является коммуникативная неимпозитив-ностъ — недопустимость прямого воздействия на адресата либо сведение его до минимума в тех ситуациях общения, где это воздействие приходится оказывать. Это соблюдение коммуникативной неприкосновенности, предписываемое английской культурой, базирующейся на автономии личности, для обозначения которой в английском языке существует специальное слово — privacy. Данная особенность проявляется в английской коммуникации на уровне использования языковых средств, коммуникативных стратегий и целых речевых актов. В результате для английского стиля коммуникации характерны такие черты, как косвенность (непрямолинейность, уклончивость), некатегоричность, коммуникативный пессимизм, коммуникативная субъективность.

Для русской коммуникативной культуры с ее исторически более короткой дистанцией между коммуникантами и отсутствием подобной зоны личной автономии оказание воздействия на собеседника часто не является нарушением норм общения, допускается даже усиление этого воздействия. Данная особенность поведения позволяет говорить о коммуникативной импозитивности -допустимости оказания прямого воздействия на собеседника — как одной из русских коммуникативных доминант. В результате русский стиль коммуникации отличается прямолинейностью, однозначностью, категоричностью, приоритетностью содержания, ориентированностью на самого говорящего.

Другой доминантой английской коммуникации, сформированной на основе английской вежливости, является коммуникативная аттрактивность, или демонстративная приветливость — регулярная демонстрация расположенности, доброжелательности, внимания к окружающим. Ее составляющими явля-

ются гиперболизированная оценочностъ, эмотивность (демонстрация эмоций в стратегических целях), коммуникативный оптимизм, коммуникативная поддержка собеседника, неформальность, или демократичность и др.

Для русского общения характерна иная доминанта — коммуникативная естественность, под которой понимается ориентированность на содержание, а не на форму и меньшая регламентированность поведения. Ему свойственны также эмоциональность (естественное проявление эмоций), эмотивная умеренность, однозначность.

Выявленные различия позволили сделать обобщения более широкого плана. Ярко выраженная ориентированность на собеседника позволяют говорить о том, что для английской коммуникативной культуры в целом характерен тип речевого поведения, который психолингвистами определяется как кооперативный [см.: Горелов, Седов, 2001, с. 158]. В связи с этим и английский стиль коммуникации можно назвать кооперативным, характеризующимся ярко выраженной ориентированностью на партнера по коммуникации, русский — центрированным, в большей степени ориентированным на самого говорящего.

Тот факт, что в русском коммуникативном поведении больший акцент делается на содержание (важно ЧТО, а не КАК), а в английском — на форму (важно КАК, а не ЧТО), позволяет говорить о русском стиле коммуникации как о стиле, в большей степени информативном, об английском — как о формальном и имеющем регулятивную направленность

С точки зрения разной направленности выражаемых эмоций и их коммуникативной функции, английский стиль коммуникации можно назвать эмотив-ным (для него характерна контролируемая демонстрация эмоций, ориентированная на собеседника и используемая в стратегических целях для достижения определенных коммуникативных целей говорящего), русский — эмоциональным (ему свойственна естественная демонстрация эмоций субъекта как проявление его внутренних эмоциональных состояний).

С точки зрения способа выражения коммуникативных интенций английский стиль коммуникации является косвенным, русский — прямым. При этом подчеркнем, что речь идет только об интеракциональном общении.

То, что для английской коммуникативной культуры более характерны неформальное общение, симметричность взаимоотношений между участниками коммуникации, акцент делается на их равенство, позволяет определить английский стиль коммуникации как личностно-ориентированный. Русский стиль коммуникации, который, в силу исторически сложившейся более значительной статусной дистанции между коммуникантами, характеризуется большей формальностью, асимметричностью ролевых позиций, является статусно-ориен-тированным.

Таким образом, в основу описания национального стиля вербальной коммуникации могут быть положены такие параметры, как субъектно-объектная ориентированность коммуникантов, степень допустимости коммуникативного воздействия, способ выражения коммуникативных интенций, направленность и функциональная значимость эмоций, степень формальности в общении и др. Определить национальный стиль вербальной коммуникации можно как совокупность исторически сложившихся и закрепленных традицией особенностей использования языка, характерных для носителей данной лингвокультуры, на-

ционалыю-специфический тип коммуникативного поведения, формируемый социально-культурными отношениями и ценностями,.

Национальный стиль коммуникации — это такая же объективная данность, как и национальный язык. В нем отражается коммуникативное сознание народа, его культурные ценности и традиции. Описание национальных стилей коммуникации — актуальная задача, которая может быть решена только на междисциплинарном уровне усилиями специалистов разных областей: межкультурной коммуникации, сопоставительной стилистики, этнопсихолингвистики, социолингвистики, лингвопрагматики и др.

ЛИТЕРАТУРА

1. Горелов КН., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. — М.: Лабиринт, 2001.

2. Ларина Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: Монография. — М.: Изд-во РУДН, 2003. — 315 с.

3. Ларина Г.В. Национальный стиль вербальной коммуникации и категория вежливости // Образование, наука и экономика в вузах. Интегративная функция педагогической науки в международном образовательном пространстве // Education, Science and Economics at Universities. Pedagogical Theory Integrative Function in the World Educational Domain — Москва-Братислава: МАНПО, 2004, с. 296-302.

4. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. — М.: Флинта, Наука, 2003.

5. Clyne, Michael. Inter-cultural communication at work. — Cambridge: Cambridge University Press, 1994.

6. Grice, Paul. Logic and Conversation // Cole Peter, Morgan Jerry (eds.). Syntax and Semantics. Vol. 3: Speech Acts. — New York: Academic Press, 1975, p. 41-58.

7. Gudykunst, William and Stella Ting-Toomey. Culture and Interpersonal Communication. Sage Series. Interpersonal communication. 8. — Sage Publications, 1990.

VERBAL COMMUNICATION STYLE IN THE INTERCULTURAL ASPECT

T.V. LARINA

Department of Foreign Languages Peoples’ Friendship University of Russia 6, Miklucho-Maklay str., 117198 Moscow, Russia

The paper deals with the problem of systematization of culturally specific variations of communicative behavior in the form of the verbal communication style, based on the type of culture.

2.1 Сравнительный анализ вербальной деловой коммуникации белорусской и итальянской культур. Вербальные и невербальные компоненты межкультурной коммуникации

Похожие главы из других работ:

Вербальное общение

2. Методы вербальной коммуникации

Метод беседы — психологический вербально-коммуникативный метод, заключающийся в ведении тематически направленного диалога между психологом и респондентом с целью получения сведений от последнего…

Вербальные и невербальные компоненты межкультурной коммуникации

1.3 Переговоры как специфическая форма межкультурной деловой коммуникации

Вопрос высокого качества деловой коммуникации становится особенно актуальным в такой форме межкультурной коммуникации, как деловые переговоры. По мнению М.М. Лебедевой…

Вербальные и невербальные компоненты межкультурной коммуникации

Глава 2. Сравнительный анализ вербальных и невербальных компонентов межкультурной деловой коммуникации (на примере белорусской и итальянской культур)

Вербальные и невербальные компоненты межкультурной коммуникации

2.2 Сравнительный анализ невербальной деловой коммуникации белорусской и итальянской культур

Невербальная коммуникация — это, прежде всего, передача друг другу невербальных сообщений, а также их интерпретация. Она возможна потому, что в разных культурах один и тот же знак и символ имеет собственное значение…

Вербальные средства общения

1. Понятие и сущность вербальной коммуникации

речь вербальный коммуникация общение Вербальная коммуникация представляет собой словесное взаимодействие сторон и осуществляется с помощью знаковых систем, главной среди которых является язык…

Вербальные средства общения

4. Слушание как средство вербальной коммуникации

Слушать не менее важно, чем говорить: через слух человек получает примерно 25% всей информации об окружающем мире. Люди слушают что-либо с разной целью. Прежде всего, они хотят получить новую смысловую информацию. Таково слушание лекции, доклада…

Межкультурные коммуникации в туризме

1.3 Особенности межкультурной коммуникации в деловой сфере туризма

Межкультурная коммуникация не только объединяет участников процесса коммуникации, она опосредованно знакомит их с особенностями раз личных общественных институтов отличных микро культур (в том числе микро бизнес культур)…

Невербальное общение в процессе межкультурной коммуникации

2. Сопоставительный анализ невербальной коммуникации в рамках русской и китайской культур

Культура Китая восходит к очень глубокой древности и отличается богатством своих материальных и духовных ценностей. Культура России также зародилась очень давно и имеет свои специфические особенности…

Проблема самопрезентации субъекта: дискурсивный подход

1.1 Интенциональные основания вербальной коммуникации

Интенции, трактуемые в широком смысле как предметные направленности субъекта, образуют основу и глубинное психологическое содержание речи, которое непосредственно связано с целями деятельности и «видением мира» субъектом, его желаниями…

Психология делового общения

Глава 2. Формы деловой коммуникации

Рассуждая на заданную тему, нельзя не вспомнить 2 цитаты: одну — философа древности Гая Саллюстия Криспа: «При согласии незначительные дела вырастают, при несогласии — величайшие гибнут» и вторую — легендарного С.П. Королёва…

Развитие вербальной креативности студентов в условиях обучения в высшем учебном заведении

1.1 Общая характеристика вербальной креативности. Связь между вербальной креативностью и компетентностью

К понятию «вербальная креативность» есть два подхода: лингвистический и психологический. С точки зрения лингвистики, вербальная креативность — одна из составляющих креативности языковой личности…

Теоретические аспекты вербальной и невербальной коммуникаций

Глава 1. Характеристика вербальной коммуникации

Теоретические аспекты вербальной и невербальной коммуникаций

1.1 Понятие и сущность вербальной коммуникации

Вербальная коммуникация — взаимодействие, построенное на лексически выделенных единицах (словах): устное (речевое) и письменное (текстовое). Вербальные коммуникации является основной составляющей труда таких специалистов, как менеджеры…

Теоретические аспекты вербальной и невербальной коммуникаций

Глава 3. Сравнительная характеристика вербальной и невербальной коммуникации

Теоретические аспекты вербальной и невербальной коммуникаций

3.1 Особенности вербальной коммуникации

К главной особенности вербальной коммуникации можно отнести вербальное общение, которое присуще только человеку и в качестве обязательного условия предполагает усвоение языка…

Вербальные средства общения | Образовательная социальная сеть

Слайд 1

Вербальные средства общения Выполнила Ильина М.Г. з аочное отделение

Слайд 2

Вербальное общения -это словесная составляющая контакта между двумя людьми при помощи языка. Это все слова, фразы, предложения. В переводе с латинского вербальное- значит «глагольное». Цель вербализации — поддержать единство функциональных образований, возникающих в процессе делового общения, расположить к себе людей, побудить их к большей душевной щедрости. Понятие и сущность вербальной коммуникации

Слайд 3

Психология вербального общения заключается в четырех уровнях коммуникации Особенности вербального общения Интуитивный Этический Л огический Физический

Слайд 4

научный – этот вербальный способ общения основан на научной терминологии . официально-деловой – многим известен как язык законов. Этот стиль речи несет информативную и повелевающую функции. публицистический – главная функция этого стиля – воздействие на аудиторию. Отличается эмоциональной окраской. разговорная речь- не совсем является разговорным стилем, однако в литературе её часто можно встретить в виде диалогов и монологов. художественный литературный язык — с тиль , обладающий самыми яркими средствами выразительности. Вербальное общение и его виды

Слайд 5

1. Фонетический барьер. Может возникнуть из-за особенностей речи говорящего. Сюда относятся интонация, дикция, акцент . 2.Логический барьер. Может возникнуть в том случае, если у собеседников разные типы мышления. 3.Смысловой барьер. Возникает между представителями разных стран и культур. 4.Стилистический барьер. Возникает при нарушении построения сообщения. Коммуникативные барьеры

Слайд 6

Слушать не менее важно, чем говорить: через слух человек получает примерно 25% всей информации об окружающем мире. Люди слушают что-либо с разной целью. Прежде всего, они хотят получить новую смысловую информацию. По способу осуществления различают два вида слушания: рассеянное, пассивное (нерефлексивное), когда человек чем-либо отвлечён, и сосредоточенное, активное (рефлексивное), когда предельно включены механизмы внимания. Уметь слушать — одно из самых сложных коммуникативных явлений, непосредственно относящихся к культуре общения. Слушание как средство вербальной коммуникации

Слайд 7

Итак, вербальная коммуникация использует в качестве знаковой системы человеческую речь, естественный звуковой язык, то есть систему фонетических знаков, включающую два принципа: лексический и синтаксический. Речь является самым универсальным средством коммуникации.

Вербальная коммуникация. Язык как основа вербального общения. Теории развития речи

ЛЕКЦИЯ 2.

ВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

3 часа

ВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

Актуальность темы. Вербальная коммуникация имеет огромное значение в человеческой деятельности. Профессиональное владение речью становится важной составляющей успеха во множестве специальностей. Особенно это касается профессий, в которых межличностное общение составляет одну из основ профессиональной деятельности: в медицине, в управлении, в социальной работе. Правильное владение вербальной коммуникацией составляет основу коммуникативной компетентности в сфере деятельности «человек-человек». Вербальная коммуникация является главной составляющей труда таких специалистов, как юристы, психологи, педагоги, бизнесмены, рекламисты и т.п. Наконец, владение вербальной коммуникацией на достаточно высоком уровне – признак общечеловеческой культуры, а также важнейший ресурс для саморазвития личности.

Цели изучения данной темы:

Номер цели

Содержание цели

Обучающийся будет иметь представление:

1.

О сущности коммуникативной стороны общения.

2.

О роли вербальной формы передачи информации в коммуникативном процессе.

Обучающийся будет знать:

3.

Особенности языка как средства вербального общения.

4.

Типы приема и передачи информации  в вербальной коммуникации.

5.

Виды речевой деятельности.

   6.

Основные барьеры коммуникации.

Обучающийся будет понимать:

6.

Особенности языковых стилей и их уместность в разных ситуациях вербального общения.

Обучающийся будет уметь:

7.

Производить самооценку эффективности вербальной коммуникации.

1. Характеристика вербальных средств общения

У большинства животных (млекопитающих, птиц, рыб и даже пчел и муравьев) существуют сигналы, с помощью которых они общаются. Однако эти сигналы лишь запускают врожденные поведенческие реакции. Они связаны с конкретной ситуацией, на которую животные из сообщества реагируют более или менее «механически». Такого рода сигналы есть и у человека; например, крики боли или непроизвольные восклицания, предупреждающие об опасности.

Человеческая речь отличается от средств общения животных тем, что она позволяет передать представление также и о том, чего в наличной ситуации нет. С помощью речи можно рассказывать не только о текущих событиях, но и о событиях прошлых или будущих, даже если с собственным опытом говорящего они никак не связаны. И более того, мы можем передавать информацию о событиях, которые никогда не происходили, и об объектах, которых никогда не существовало в материальном мире – этими объектами и событиями наполнен мир идей, а не вещей.

Есть главное отличие, которое ставит человеческую речь выше всех прочих средств общения: особенность, которая проявляется у ребенка уже в очень раннем возрасте. Это способность понимать и конструировать из нескольких десятков звуков родного языка неограниченное количество речевых сигналов, которые в большинстве случаев ребенок ранее не произносил и не слышал, и которые будут иметь для него и для окружающих определенное значение.[1]

Вербальные средства общения (от лат. verbalis – словесный) это, прежде всего человеческая речь, как устная, так и письменная. В более широком смысле, термин «вербальный» означает все формы знакового материала, а также процессы оперирования с этим материалом. Вербальный материал может быть как осмысленным (существительные, прилагательные, глаголы, числительные), так и бессмысленным (отдельные слоги, лишенные смысла слова).

В ходе профессиональной деятельности, связанной с общением

Презентация «Вербальные средства и процесс слушания в деловой коммуникации» по психологии – проект, доклад

Слайд 1

Тема № 3. Вербальные средства и процесс слушания в деловой коммуникации

Учебные вопросы: 1 Речь как источник информации. 2. Речевые средства общения и стили деловой речи. 3. Процесс слушания и его виды.

Слайд 2

Вопрос 1 Речь как источник информации

Слайд 3

«МЫСЛЬ ИЗРЕЧЕННАЯ ЕСТЬ ЛОЖЬ» (Ф.Тютчев)

ПРОЦЕСС ПЕРЕДАЧИ ВЕРБАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ

Вербальное общение — словесное, речевое общение или выражение мыслей

Приобрело словесные формы

Предел воображения

Активный языковой фильтр

Языковой барьер словарных запасов

Фильтр воображения и желания

Объем запоминания

Задумано 100% Услышано 70% Высказано 80% Понято 60%

Осталось в памяти 20%

Слайд 4

Русский язык – 250 млн.чел.

Китайский язык – 1300 млн.чел.

Испанский язык – 210 млн.чел.

Хинди и урду – 200 млн.чел.

Арабский язык – 127 млн.чел.

Английский язык – 350 млн.чел.

Язык – совокупность слов и систем их использования, общих для людей одного и того же языкового сообщества

Слово + Слово = Речь

Речь – это язык в действии или вербальная коммуникация

«ВСЯКАЯ РЕЧЬ ДОЛЖНА БЫТЬ СОСТАВЛЕНА, СЛОВНО ЖИВОЕ СУЩЕСТВО, — У НЕЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ТЕЛО С ГОЛОВОЙ И НОГАМИ, ПРИЧЕМ ТУЛОВИЩЕ И КОНЕЧНОСТИ ДОЛЖНЫ ПОДХОДИТЬ ДРУГ К ДРУГУ И СООТВЕТСТВЕТСТВОВАТЬ ЦЕЛОМУ» (Платон)

ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ

Слайд 5

СОДЕРЖАНИЕ — знания; — словарный запас

ПОНЯТНОСТЬ — точность мыслей; — достаточная громкость; — четкая дикция; темп – 125 слов в минуту; — лаконичность

ЕСТЕСТВЕННОСТЬ — уверенность; — стиль; — свобода движений

ЯРКОСТЬ — интонация; — эмоциональность в тоне голоса и выражении лица

ЖЕСТЫ — в меру; — синхронное сопровождение речи

ЗРИТЕЛЬНЫЙ КОНТАКТ — большую часть времени смотреть на слушателей; — фиксация взгляда 2-5 сек. — равномерность взгляда по аудитории

КОМПОЗИЦИЯ — целеустремленность; — последовательность

КРАТКОСТЬ — умение выразить мысль немногословно

ПРАВИЛЬНОСТЬ — соблюдение правил русского языка

СЛОВА-ПАРАЗИТЫ — исключение

ТЕХНИКА РЕЧИ — ровный голос; — четкая дикция

НАЗАЛИЗАЦИЯ — заполнение пауз звуками режет слух

ЭЛЕМЕНТЫ РЕЧИ

Элементы речи должны быть гармонично увязаны между собой и подчиняться психологии восприятия слушателя

«ГОВОРИТЬ НАДО НЕ ТАК, КАК НАМ УДОБНО ГОВОРИТЬ, А ТАК , КАК СЛУШАТЕЛЮ УДОБНО ВОСПРИНИМАТЬ» (Ф.Кирсанов)

Слайд 6

Вопрос 2 Речевые средства общения и стили деловой речи

Слайд 7

ЗНАЧЕНИЕ И СМЫСЛ СЛОВ, ФРАЗ (точность употребления слова, его выразительность и доступность, правильность построения фразы и ее доходчивость, правильность произношения звуков, слов, выразительность и смысл интонации)

РЕЧЕВЫЕ ЗВУКОВЫЕ ЯВЛЕНИЯ (темп речи, модуляция высоты голоса, тональность голоса, ритм, тембр, интонация, дикция речи)

СТРУКТУРА РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ

ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА ГОЛОСА (характерные специфические звуки, возникающие при общении: смех, хмыканье, плач, шепот, вздохи и т.д.; разделительные звуки: кашель; нулевые звуки: паузы, звуки назализации – «хм-хм», «э-э-э» и т.д.)

«РЕЧЬ — КАК ЛЮБОВНАЯ ИСТОРИЯ. НАЧАТЬ ЕЕ МОЖЕТ ЛЮБОЙ ГЛУПЕЦ, А ДЛЯ ЗАВЕРШЕНИЯ НЕОБХОДИМ МАСТЕР» (Л.Маккорфт)

Слайд 8

СКОРОСТЬ РЕЧИ

оживленная, бойкая, быстрый темп

импульсивность, уверенность в себе

спокойная, медленный темп

невозмутимость, рассудительность, основательность

заметные колебания скорости речи

недостаток уравновешенности, неуверенность, легкая возбудимость

ГРОМКОСТЬ РЕЧИ сильный голос

жизненная сила, кичливость

тихий голос

сдержанность, скромность, такт, нехватка жизненной силы, слабость

резкие изменения громкости речи

эмоциональность и волнение

АРТИКУЛЯЦИЯ ясная и четкая

внутренняя дисциплина, потребность в ясности и недостаток живости

расплывчатое произношение

уступчивость, неуверенность, мягкость, вялость воли

ХАРАКТЕРИСТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ГОЛОСА

Слайд 9

ВЫСОТА

фальцет «головной голос»

присущ человеку, у которого мышление и речь больше исходят из интеллекта

грудной голос

мышление и речь эмоциональны, естественны, не созданы сознательно

высокий, пронзительный голос

признак страха и волнения

РЕЖИМ И ТЕЧЕНИЕ РЕЧИ

ритмичная с легкими периодическими колебаниями

богатство чувств, уравновешенность, хорошее настроение

строгая цикличность, правильное говорение

сильное осознание переживаемого, напряжение воли, дисциплина, педантичность, холодность

низкий голос

признак покоя, расслабленности, достоинства

округло-тягучая манера речи

свойственная людям, живущим глубоко, полно, эмоционально

угловато-отрывистая манера речи

характеризует трезвое, целесообразное мышление

ЧИТАЙ НЕ ТАК, КАК ПОНОМАРЬ – А С ЧУВСТВОМ, С ТОЛКОМ, С РАССТАНОВКОЙ

Слайд 10

РЕЧЬ ПИСЬМЕННАЯ ВНЕШНЯЯ ВНУТРЕННЯЯ МОНОЛОГ ДИАЛОГ ВОСКЛИЦАТЕЛЬНАЯ ВИДЫ РЕЧИ

Слайд 11

КУЛЬТУРНЫЕ РАЗЛИЧИЯ В ВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ

ТИПЫ КУЛЬТУР ПО УРОВНЮ КОНТЕКСТА

КУЛЬТУРЫ С НИЗКИМ УРОВНЕМ Информация содержится в основном непосредственно в переданных сообщениях

КУЛЬТУРЫ С ВЫСОКИМ УРОВНЕМ Информация передается опосредовано, а окружающие должны делать заключения о значении сообщения, исходя из физического и социального контекста

Культуры отличаются по тому, как много значений вкладывается в язык и сколько значений зависит от контекста коммуникации

Страны Северной Европы, США

Страны Ближнего Востока, азиатские страны

Люди говорят, то что они думают, и приступают прямо к сути. Например: «Да» означает: «Подтверждаю, я соглашаюсь с тем, что Вы сказали»

Люди косвенной интерпретации значений слов. Например: «Да» означает: «В этой ситуации мне было бы неловко перед Вами, если бы я сказал «нет», так что я скажу «да», это будет более вежливо, но я действительно не согласен, и Вы должны знать это, чтобы в будущем Вы не ожидали, что я буду действовать так, как будто я согласился с тем, что Вы сказали»

Слайд 12

ГЕНДЕРНЫЕ РАЗЛИЧИЯ В ВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ

РАЗЛИЧИЯ МЕЖДУ МУЖЧИНОЙ И ЖЕНЩИНОЙ

Женщины используют вдвое больше усилителей и общих понятий, чем мужчины

Женщины задают вопросы чаще, чем мужчины

Женщины, чаще используют слова типа: «так, ужасно», «совершенно», «до некоторой степени, возможно» или «может быть». Например: «Это было совершенно замечательно» или «Это так важно»; «Было до некоторой степени интересно, что…» или «Может быть важно, что…». Общие понятия модифицируют слова, чтобы смягчить и ослабить мысль, переданную первоначальным словом.

Женщины намного чаще, чем мужчины, включают в свою речь вопросы вроде: «Вы так думаете?» и «Вы уверены?». В основном женщины имеют склонность использовать вопросы, чтобы получить больше информации и подробностей, а также определить, как другие воспринимают информацию.

Речь женщины оценивается выше по социально-интеллектуальному статусу и эстетическим качествам. Женщины имеют высокий социальный статус, начитанные, умеют себя вести, на основании того, что они чувствуют языковые различия. Мужчины оцениваются выше по динамизму. Это означает, что люди воспринимают мужчин как сильных и агрессивных на основе их языковой специфичности.

Слайд 13

КАК ГОВОРИТЬ УМЕСТНО

Говорить уместно – выбирать язык и символы, приспособленные к нуждам, интересам, знаниям и отношениям слушателей.

ОФИЦИАЛЬНЫЙ ЯЗЫК

НЕОФИЦИАЛЬНЫЙ ЯЗЫК

ЖАРГОН И СЛЕНГ Жаргон — техническая терминология или характерные идиомы, употребляемые в специальной деятельности или узкими группами. Сленг — неофициальный, нестандартный словарь.

РУГАТЕЛЬСТВА И ВУЛЬГАРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

Доброе утро, аудитория… Сегодня мы будем изучать общение.

Общение — это наделение смыслом, информационными методами или внедрение понятий о воздействии на межличностные вводы и интерфейсы

хм?

Слайд 14

СРЕДСТВА ЗАВОЕВЫВАНИЯ АУДИТОРИИ

ПОВТОР

ПРИМЕР, ПОДРОБНОСТЬ, СРАВНЕНИЕ

ОБРАЗ (МЕТАФОРА), ОБРАЗНЫЙ РЯД

КОРОТКИЕ РАССКАЗЫ

ПРОТИВО-ПОСТАВЛЕНИЕ

ПРИЗЫВ (ВОСКЛИЦАНИЕ)

ЦИТИРОВАНИЕ ИГРА СЛОВ НАМЕК ВСТАВКА

«ЗАБЕРИТЕ У МЕНЯ ВСЕ, ЧЕМ Я ОБЛАДАЮ, НО ОСТАВЬТЕ МНЕ МОЮ РЕЧЬ. И СКОРО Я ОБРЕТУ ВСЕ, ЧТО ИМЕЛ» (Даниэл Уэбстер)

Слайд 15

ВЗАИМОСВЯЗЬ РАППОРТА И ВЕРБАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ

Раппорт — построение доверия, гармонии и сотрудничества во взаимоотношениях

РАППОРТ — ЭТО ОБЩИЙ КОНТЕКСТ ВОКРУГ ВЕРБАЛЬНОГО СООБЩЕНИЯ

1. Подстройка к позе

2. Подстройка к дыханию

3. Подстройка к движению

ПРИЕМЫ РАППОРТА

1. Принять ту же позу, что у собеседника – отразить позу партнера. Отражения позы может быть прямым и перекрестным. Не будьте только «кривым» зеркалом, не делайте шаржей, карикатур, «отражайте» только положительные или нейтральные качества партнера.

2. Бывает прямая и не прямая. Прямая – Вы начинаете дышать так же, как дышит Ваш партнер, в этом же ритме. Непрямая – Вы согласуете с ритмом дыхания партнера какую то часть своего поведения. Очень важный момент – человек всегда говорит на выдохе, и если Вы говорите на его выдохе, ему это легко принять и понять, т.к. он воспринимает это как иллюзию своей внутренней речи!

3. Мигайте с той же частотой, что и Ваш партнер. «Зеркальное отражение» движений и реплик без проникновения в их содержание. Не копируйте движение рук партнера зеркально, начинайте их, не заканчивая!

Слайд 16

Вопрос 3 Процесс слушания и его виды

Слайд 17

ПОНЯТИЕ ПРОЦЕССА СЛУШАНИЯ

Слушание – это процесс, в ходе которого устанавливаются невидимые связи между людьми, возникает ощущение взаимопонимания, что делает эффективным любое обращение.

Информация Обратная связь

Говорящий кодирует информацию в словах

Слушающий из слов извлекает информацию

ПОДДЕРЖКА Цель: дать возможность говорящему выразить свою позицию. Приемы: молчание, угу – поддакивание, эхо, эмоциональные реакции, побуждение.

УЯСНЕНИЕ Цель: убедиться, что вы правильно поняли собеседника. Приемы: уточняющие вопросы, наводящие вопросы, парафраз.

КОММЕНТИРОВАНИЕ Цель: высказывание своей точки зрения. Приемы: оценки (если просят), советы (если просят), комментарии.

ЭТАПЫ И ПРИЕМЫ СЛУШАНИЯ

Слайд 18

ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОЦЕССА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

ЧЕЛОВЕКА АДМИНИСТРАТОРА

Экспериментально установлено, что при восприятии речи на слух человек в среднем достигает только 25%-ного уровня эффективности за десять минут. Даже в неофициальных беседах слушатель усваивает в среднем не более 60-70% того, что говорит собеседник.

Слайд 19

ВИДЫ СЛУШАНИЯ

Нерефлексивное слушание – это умение внимательно молчать, не вмешиваясь в речь собеседника своими замечаниями.

Применяется когда собеседник проявляет такие глубокие чувства, как гнев или горе, горит желанием высказать свою точку зрения, хочет обсудить наболевшие вопросы. Ответы должны быть сведены к минимуму типа «Да!», «Ну-и-ну!», «Продолжайте», «Интересно», «Понимаю» и т.д.

Рефлексивное слушание – это процесс расшифровки смысла сообщений через рефлексивные ответы (выяснение, перефразирование, отражение чувств, резюмирование).

Выяснение представляет собой обращение к говорящему за уточнениями при помощи ключевых фраз типа: «Я не понял», «Что Вы имеете в виду?, Пожалуйста, уточним это».

Перефразирование — собственная формулировка сообщения говорящего для проверки его точности. Ключевые фразы: «Как я понял Вас…», «Вы думаете, что…», «По — Вашему мнению…».

При отражении чувств акцент делается на отражении слушающим эмоционального состояния говорящего при помощи фраз: «Вероятно, Вы чувствуете…», «Вы несколько расстроены…» и т.д.

При резюмировании подытоживаются основные идеи и чувства говорящего, для чего используются фразы: «Вашими основными идеями, как я понял, являются…», «Если теперь подытожить сказанное Вами, то…». Резюмирование уместно в ситуациях при обсуждении разногласий в конце беседы, во время длительного обсуждения вопроса, при завершении разговора.

Перебивание собеседника

Поспешные выводы.

Поспешные возражения

Непрошенные советы

ОШИБКИ СЛУШАНИЯ

Слайд 20

Старайтесь сдерживать попытку прервать собеседника

Ни в коем случае не давайте собеседнику понять, что его трудно слушать

Дайте собеседнику время высказаться

Повторите высказывание говорящего

Не заостряйте внимания на речевых особенностях собеседника

Спокойнее реагируйте на высказывания

Не лицемерьте. Не притворяйтесь

Не отвлекайтесь

Ищите истинный смысл слов собеседника

Следуйте за главной мыслью, не отвлекайтесь на частности

Не монополизируйте разговор

Приспосабливайте темп мышления к речи. Пока говорит партнёр, старайтесь подготовить контраргументы

ПРАВИЛА ЭФФЕКТИВНОГО СЛУШАНИЯ

«СЛУШАТЬ – ЭТО ВЕЖЛИВОСТЬ, КОТОРУЮ УМНЫЙ ЧЕЛОВЕК ОКАЗЫВАЕТ ГЛУПЦУ, НО НА КОТОРУЮ ЭТОТ ПОСЛЕДНИЙ НИКОГДА НЕ ОТВЕЧАЕТ ТЕМ ЖЕ» (Адриан Декурсель)

Слайд 21

РЕЧЕВЫЕ ПОСТРОЕНИЯ, ВЫДАЮЩИЕ ЛОЖЬ

На лживость собеседника могут указывать следующие его слова, фразы, ответы и особенности речи.

Настоятельное убеждение в собственной искренности: — Клянусь здоровьем… — Честное слово, я не знаю… — Даю руку на отсечение… — Это так же верно, как то, что… — Честное слово, дело было так…

Уклонение от обсуждения определённых тем, вопросов, моментов: — Не могу вспомнить… — Я этого не говорил… — Я не буду этого обсуждать… — Не вижу здесь никакой связи… — Я не могу ответить на этот вопрос…

Необоснованно пренебрежительный, вызывающий или враждебный тон: — Я не знаю, о чём идёт речь… — Я вообще не желаю с вами говорить… — Я не обязан отвечать на ваши вопросы…

Попытки вызвать Ваши симпатию, доверие, чувство жалости: — Я такой же, как и Вы… — У меня точно такие же проблемы… — У меня семья, дети…

Короткие отрицания или равнодушные, уклончивые ответы на прямые вопросы: — Вы же сами это говорили! — Я не уверен. — Вы уважаете меня? — Вы, несомненно, человек серьёзный. — Я об этом ничего не знаю.

«ТЫ СКАЗАЛ РАЗ – Я ПОВЕРИЛ, ТЫ ПОВТОРИЛ, И Я УСОМНИЛСЯ, ТЫ СКАЗАЛ ТРЕТИЙ РАЗ, И Я ПОНЯЛ, ЧТО ТЫ ВРЕШЬ» (Восточная мудрость)

Слайд 22

КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ИСКРЕННОСТИ И НЕИСКРЕННОСТИ ВЫСКАЗЫВАНИЙ ЧЕЛОВЕКА

1. Компетентность и осведомленность

2. Речевая характеристика высказываний

3. Уникальность высказываний

4. Эмоциональная насыщенность и убедительность высказываний

5. Кажущиеся несоответствия в высказываниях

6. Ролевая позиция говорящего

7. Неопределенность, неконкретность связей

8. Чрезмерная, нарочитая точность

9. Исключительно позитивная информация говорящего о себе

10. Уклонение от ответа на прямой вопрос («вопрос забыт»)

11. Неоднократное повторение одних и тех же утверждений

12. Проговорки

Слайд 23

АЛГОРИТМ ПРАВИЛЬНОГО УМЕНИЯ СЛУШАТЬ

1. ДАЙТЕ СОБЕСЕДНИКУ ВЫСКАЗАТЬСЯ

2. ПРОЯВИТЕ ВНИМАНИЕ

временно прервите свои занятия; проявите широту взглядов, будьте готовы принять чужое мнение; не перебивайте, будьте терпеливы.

сядьте лицом к собеседнику; смотрите в глаза; замечайте не только вербальный, но и невербальный план речи собеседника.

3. РАЗВИВАЙТЕ КОНТАКТ

4. ПЕРЕФРАЗИРУЙТЕ

просите собеседника продолжить; задавайте уточняющие вопросы; помогайте собеседнику – дополняйте его речь информацией или тезисами, которые могут послужить продолжением его речи.

кратко сформулируйте основную мысль собеседника; перефразируйте и предложите перспективу его рассуждений; выскажите аргументированные сомнения или возражения; учитывайте при этом чувства собеседника.

Слайд 24

РЕЗЮМЕ

4 типа стилей общения

У каждого человека есть уникальный стиль общения, способ, которым они взаимодействуют и обмениваются информацией с другими.

Существует четыре основных стиля общения: пассивный, агрессивный, пассивно-агрессивный и напористый.

Важно понимать каждый стиль общения и понимать, почему люди их используют. Например, напористый стиль общения оказался наиболее эффективным, поскольку он включает в себя лучшие аспекты всех других стилей.

Когда мы разберем эти четыре стиля, мы лучше поймем характеристики каждого стиля, стандартные фразы и то, что делает их уникальными.

Пассивный

Люди, использующие пассивный стиль общения, часто действуют безразлично, уступая другим. Пассивные коммуникаторы обычно не могут выразить свои чувства или потребности, позволяя другим выражать себя. Часто отсутствие внешнего общения пассивного коммуникатора может привести к недопониманию, нарастанию гнева или негодования.В то же время с такими коммуникаторами может быть безопаснее разговаривать при возникновении конфликта, потому что они, скорее всего, будут избегать конфронтации или подчиняться другим.

Пассивные коммуникаторы часто демонстрируют отсутствие зрительного контакта, плохую осанку и неспособность сказать «нет». Пассивные коммуникаторы также действуют таким образом, что «люди никогда не принимают во внимание мои чувства».

Но с пассивными коммуникаторами также легко ладить, поскольку они следуют за другими и «плывут по течению».

Примеры фраз, которые могут сказать или которым могут поверить те, кто использует пассивный стиль общения:

  • «Это не имеет особого значения.»
  • « Я просто хочу сохранить мир »

Агрессивный

Это часто проявляется, когда кто-то общается в агрессивной манере. Вы это услышите. Вы это увидите. Вы даже можете это почувствовать.

Агрессивный стиль общения подчеркивается громким и требовательным голосом, поддержанием интенсивного зрительного контакта и доминированием или контролем над другими, в том числе обвиняя, запугивая, критикуя, угрожая или нападая на них.

Получите диплом в области коммуникации

Узнайте больше об эффективном общении с онлайн-бакалавриатом Alvernia University. в общении.

Агрессивные коммуникаторы часто отдают команды, грубо задают вопросы и не слушают других. Но они также могут считаться лидерами и вызывать уважение со стороны окружающих.

Примеры фраз, которые может использовать агрессивный коммуникатор:

  • «Я прав, а ты ошибаешься.
  • «Я добьюсь своего, несмотря ни на что».
  • «Это ты во всем виноват».

Пассивно-агрессивный

Пользователи с пассивно-агрессивным стилем общения кажутся пассивными на поверхности, но внутри он или она могут чувствовать себя бессильными или застрявшими, вызывая негодование, которое приводит к бурлению или действиям тонкими, косвенными или тайными способами.

Большинство пассивно-агрессивных коммуникаторов будут бормотать себе под нос, а не противостоять человеку или проблеме.Им трудно признать свой гнев, использовать выражения лица, которые не соответствуют их чувствам, и даже отрицают наличие проблемы.

Пассивно-агрессивные коммуникаторы чаще всего общаются языком тела или отсутствием открытого общения с другим человеком, например, молча обращаются с кем-то, распространяют слухи за спиной людей или саботируют усилия других. Пассивно-агрессивные коммуникаторы также могут казаться сговорчивыми, но могут молча делать обратное.

В конечном счете, пассивно-агрессивные коммуникаторы осознают свои потребности, но иногда с трудом их озвучивают.

Примеры фраз, которые может использовать пассивно-агрессивный коммуникатор:

  • «Меня это устраивает, но не удивляйтесь, если кто-то другой разозлится».
  • «Конечно, мы можем делать все по-твоему» (затем бормочет себе под нос, что «по-твоему» глупо).

Напористый

Считающийся наиболее эффективной формой общения, напористый стиль общения отличается открытой связью, но не властным.Напористые коммуникаторы могут выражать свои собственные потребности, желания, идеи и чувства, а также учитывать потребности других. Напористые коммуникаторы стремятся к тому, чтобы обе стороны выиграли в ситуации, уравновешивая свои права с правами других.

Напористые коммуникаторы могут выражать свои собственные потребности, желания, идеи и чувства, а также учитывать потребности других.

Один из ключей к напористому общению — использование утверждений «я», таких как «Я расстраиваюсь, когда вы опаздываете на встречу» или «Мне не нравится объяснять это снова и снова.«Это указывает на владение чувствами и поведением, не обвиняя другого человека.

Примеры фраз, которые может использовать напористый коммуникатор:

  • «Мы в равной степени имеем право выражать свое уважение друг к другу».
  • «Я понимаю, что у меня есть выбор в жизни, и я рассматриваю свои варианты».
  • «Я уважаю права других».

Как стать настойчивым коммуникатором

Понимание того, как общаются другие, может быть ключом к донесению до них вашего сообщения.Вот несколько советов, о которых следует помнить, чтобы развить более напористый стиль общения:

  • Возьмите на себя ответственность (используйте утверждения «I»)
  • Поддерживайте зрительный контакт
  • Научитесь говорить «нет»
  • Уверенно выражайте свои потребности и желания

Станьте ключевым коммуникатором

Теперь, когда вы узнали о четырех основных стилях общения, возьмите эти знания и примените их в определенной степени. Вы узнаете еще больше об эффективном общении с полностью онлайн-версией B.А. в общении. Выберите свой трек — стратегические коммуникации или PR и реклама — при изучении основ массовых коммуникаций.

Студенты

Alvernia могут воспользоваться богатым гуманитарным образованием, основанным на францисканских ценностях и преподаваемым представительными преподавателями, которые помнят о вашем успехе. В Alvernia наша программа отличается гибким онлайн-форматом, что позволяет вам совмещать учебу с занятой жизнью.

Типы общения — Типы стилей общения

Формы общения —

Невербальное общение

«Самая важная часть общения — это слышать то, что не говорят.»- Питер Друкер

Хотя вербальное общение важно, произносимые слова составляют лишь небольшую часть общения. В большинстве случаев общение невербально. Фактически, некоторые исследования показали, что до 93% общения является невербальным! Количество невербального общения показывает, почему так важно уделять пристальное внимание действиям людей, а также их словам.

Итак, как люди общаются невербально? Невербальное общение состоит в основном из мимики и языка тела.Понимание этих невербальных сигналов помогает полностью понять, что говорит говорящий. Овладение невербальным общением позволит вам лучше общаться, поскольку вы лучше понимаете невербальные сигналы, которые посылаете вы и люди, с которыми вы общаетесь. Если вы не понимаете невербального общения, вы пропустите часть сообщения. Невербальные сигналы могут сказать вам, что чувствуют люди, говорят ли они правду и обращают ли они внимание.

Итак, что такое невербальные сигналы и как их идентифицировать? Вот список распространенных невербальных сигналов, которые могут многое рассказать вам о том, что говорит человек:

  • Попадание в глаза
  • Темп или скорость речи
  • Скрещенные руки или ноги
  • Осанка или положение тела
  • Выражение лица

Теперь, когда вы знаете некоторые невербальные сигналы, на которые следует обратить внимание, вы можете начать смотреть, что они могут означать.Читая невербальное общение, обращайте внимание на разницу между тем, что люди говорят, и тем, что они делают. Также важно осознавать собственные невербальные сигналы. Когда ваши слова не совпадают с вашим выражением лица, языком тела и осанкой, люди это заметят. Хотя на самом деле они могут не думать: «Невербальное общение этого человека не соответствует его словам», они будут испытывать чувство недоверия, неуверенности и замешательства при разговоре с вами.

Пять стилей общения — Клэр Ньютон

Научиться определять разные стили общения — и распознавать, какой из них мы чаще всего используем в повседневном общении с друзьями, семьей и коллегами, — очень важно, если мы хотим развить эффективные, уверенные коммуникативные навыки.Но как мы можем определить разницу между стилями, и есть ли время и место для каждого из них в определенных ситуациях?

Быть напористым — значит уважать себя и других людей. Это способность ясно выражать свои мысли и чувства посредством открытого, честного и прямого общения.

Становление более напористым не означает, что вы всегда будете получать то, что хотите, но это может помочь вам достичь компромисса. И даже если вы не добьетесь желаемого результата, вы получите удовлетворение, зная, что вы хорошо справились с ситуацией и что между вами и другим человеком или людьми, участвующими в дискуссии, нет неприязни.

Активное общение — это навык, не предназначенный для очень немногих — это может сделать каждый, — но это требует времени и практики, если вы не привыкли к общению так, как вы привыкли. К счастью, это метод, который вы можете практиковать и освоить дома в удобное для вас время — самостоятельно или с другом, которому вы можете доверять и который даст вам честный отзыв. Не забудьте также подумать о том, как человек, с которым вы разговариваете, может отреагировать и как лучше всего вы можете с этим справиться.

Прежде чем принять решение о том, что вы хотите активно общаться, вам необходимо понять, каков ваш обычный стиль общения.Существует пять стилей общения, и хотя многие из нас могут использовать разные стили в разных ситуациях, большинство из них прибегает к одному конкретному стилю, который мы используем как наш стиль «по умолчанию».

Пять стилей общения

  • Напористый

  • Агрессивный

  • Пассивно-агрессивный

  • покорный

  • Манипулятивная

Каждому свойственны разные типы поведения и язык.

Напористый стиль

Напористое общение порождено высокой самооценкой. Это самый здоровый и эффективный стиль общения — золотая середина между слишком агрессивным и слишком пассивным. Когда мы напористы, у нас есть уверенность в общении, не прибегая к играм или манипуляциям. Мы знаем свои пределы и не позволяем выходить за их пределы только потому, что кто-то хочет или нуждается в чем-то от нас. Однако удивительно, но напористый — это стиль, которым большинство людей меньше всего пользуется.

Поведенческие характеристики

  • Достижение целей без ущерба для других
  • Защита собственных прав и уважение прав других
  • Социально и эмоционально выразительно
  • Делать собственный выбор и брать на себя ответственность
  • Запрашивать непосредственно о потребностях, которые необходимо удовлетворить, при этом принимая возможность отказа
  • Принимать комплименты

Невербальное поведение

  • Голос — средний тон, скорость и громкость
  • Осанка — открытая поза, симметричное равновесие, высокий, расслабленный, без ерзания
  • Жесты — ровные, округлые, широкие
  • Выражение лица — хороший зрительный контакт
  • Пространственное положение — контроль, уважение к другим

Язык

  • «Пожалуйста, убавьте громкость? Я действительно изо всех сил пытаюсь сосредоточиться на учебе.«
  • «Мне очень жаль, но я не смогу помочь вам с вашим проектом сегодня днем, так как у меня прием к стоматологу».

Люди на принимающей стороне Чувствуют

  • Они могут поверить человеку на слово
  • Они знают свое положение с этим человеком
  • Человек может справиться с обоснованной критикой и принять комплименты
  • Человек может позаботиться о себе
  • Уважение к личности

Агрессивный стиль

Это стиль победы — часто за чужой счет.Агрессивный человек ведет себя так, как будто его потребности являются самыми важными, как будто он имеет больше прав и может внести больший вклад, чем другие люди. Это неэффективный стиль общения, поскольку содержание сообщения может быть потеряно из-за того, что люди слишком заняты, реагируя на то, как оно доставляется.

Поведенческие характеристики

  • Пугающий, угрожающий, громкий, враждебный
  • Готовность достигать целей за счет других
  • Выход на «победу»
  • Требовательная, абразивная
  • Belligerent
  • Взрывоопасно, непредсказуемо
  • Устрашающий
  • Издевательства

Невербальное поведение

  • Голос — громкость высокая
  • Осанка — «больше, чем у других»
  • Жесты — большие, быстрые, резкие / отрывистые
  • Выражение лица — хмурый взгляд, хмурый взгляд
  • Пространственное положение — вторгайтесь в личное пространство других, пытайтесь стоять «над» другими

Язык

  • «Вы с ума сошли!»
  • «Делай по-моему!»
  • «От тебя меня тошнит!»
  • «Этого хватит!»
  • Сарказм, оскорбления, угрозы, обвинения, оскорбления.

Люди на принимающей стороне Чувствуют

  • Оборонительный, агрессивный (отступление или сопротивление)
  • Не сотрудничает
  • Обиженный / Мстительный
  • Униженный / униженный
  • Hurt
  • боится
  • Утрата уважения к агрессивному человеку
  • Агрессивному человеку не сообщается об ошибках и проблемах, если они «взорвутся».Другие боятся быть подвергнутыми травле, эксплуатации или унижению.

Пассивно-агрессивный стиль

Это стиль, в котором люди кажутся пассивными на поверхности, но на самом деле они проявляют свой гнев косвенным или негласным образом. Военнопленные часто действуют пассивно-агрессивным образом, чтобы справиться с подавляющим отсутствием силы. Люди, которые ведут себя таким образом, обычно чувствуют себя бессильными и обиженными, и выражают свои чувства, тонко подрывая объект (реальный или воображаемый) своей обиды — даже если это в конечном итоге саботирует их самих.Выражение «Отрежь себе нос назло» — прекрасное описание пассивно-агрессивного поведения.

Поведенческие характеристики

  • Косвенно агрессивный
  • Саркастический
  • Коварный
  • Ненадежный
  • Жалуется
  • Sulky
  • Покровительство
  • Сплетни
  • Двуликий — приятен для людей на лице, но ядовит за их спиной (слухи, саботаж и т. Д.)) Люди делают что-то, чтобы причинить вред другой стороне, например они саботируют машину, ослабляя болт или добавляя слишком много соли в пищу.

Невербальное поведение

  • Голос — Часто говорит сладко-сладким голосом.
  • Поза — часто асимметричная — например, Стоя, положив руку на бедро и выпячивая бедро (при сарказме или снисходительности)
  • Жесты — могут быть резкими, быстрыми
  • Выражение лица — часто выглядит милым и невинным
  • Пространственное положение — часто слишком близко, даже касаясь другого, что притворяется теплым и дружелюбным

Язык

  • Пассивно-агрессивный язык — это когда вы говорите что-то вроде «Почему бы тебе не сделать это; мои идеи в любом случае не очень хороши», но, возможно, с небольшой долей иронии или, что еще хуже, сарказмом, например, « В любом случае ты всегда знаешь лучше.«
  • «О, не беспокойся обо мне, я могу разобраться в себе, как обычно».

Люди на принимающей стороне Чувствуют

  • Путать
  • Злой
  • Hurt
  • Обиженный

Покорный стиль

Этот стиль заключается в том, чтобы доставлять удовольствие другим людям и избегать конфликтов. Покорный человек ведет себя так, как будто потребности других людей важнее, а другие люди имеют больше прав и больше могут вносить свой вклад.

Поведенческие характеристики

  • Извиняющийся (кажется, что вы навязываете, когда просите, чего хотите)
  • Избегать конфронтации
  • Проблемы с принятием на себя ответственности или принятия решений
  • Подчинение чужим предпочтениям (и пренебрежение собственными правами и потребностями)
  • Отказ
  • Чувствую себя жертвой
  • Обвинение других в событиях
  • Отказ от комплиментов
  • Невыразительное (чувств и желаний)

Невербальное поведение

  • Голос — Громкость мягкая
  • Поза — сделай себя как можно меньше, голова опущена
  • Жесты — крутись и ругайся
  • Выражение лица — без зрительного контакта
  • Пространственное положение — сделайте себя меньше / ниже других
  • Покорное поведение характеризуется мученическим отношением (менталитет жертвы) и отказом опробовать инициативы, которые могут улучшить ситуацию.

Язык

  • «Да ничего страшного».
  • «О, все в порядке; я этого больше не хотел».
  • «Вы выбираете; все в порядке».

Люди на принимающей стороне Чувствуют

  • Раздраженный
  • Разочарованный
  • Виновен
  • Вы не знаете, что хотите (и поэтому сбрасываете со счетов)
  • Они могут воспользоваться вами.
  • Других возмущает низкая энергия, окружающая покорного человека, и в конечном итоге они отказываются от попыток помочь ему, потому что их усилия тонко или открыто отвергаются.

Манипулятивный стиль

Стиль схематичен, расчетлив и проницателен. Коммуникаторы-манипуляторы умеют влиять на других или контролировать их в своих интересах. Их произнесенные слова скрывают основное сообщение, о котором другой человек может не подозревать.

Поведенческие характеристики

  • Хитрость
  • Коварное управление другими — например, дуться
  • Косвенный запрос на удовлетворение потребностей
  • Заставить других почувствовать себя обязанными или жалеть их.
  • Использует искусственные слезы

Невербальное поведение

  • Голос — покровительственный, завистливый, снисходительный, часто высокий
  • Выражение лица — можно использовать выражение «повешенная собака»

Язык

  • «Вам так повезло, что у вас есть эти шоколадные конфеты, я бы хотел их попробовать.Я не могу позволить себе такие дорогие шоколадные конфеты «.
  • «У меня не было времени ничего купить, поэтому мне пришлось надеть это платье. Надеюсь, я не выгляжу в нем слишком ужасно». («Рыбалка» за комплимент).

Люди на принимающей стороне Чувствуют

  • Виновен
  • Разочарованный
  • Злой, раздраженный или раздраженный
  • Обиженный
  • Другие люди чувствуют, что никогда не знают, где они находятся с человеком, склонным к манипуляциям, и раздражены тем, что им постоянно приходится пытаться понять, что происходит.

Источник: Рабочая тетрадь по тревоге и фобии. 2-е издание. Эдмунд Дж. Борн. New Harbinger Publications, Inc., 1995.

Преимущества понимания различных стилей общения

Хорошее понимание пяти основных стилей общения поможет вам научиться наиболее эффективно реагировать на столкновение с трудным человеком. Это также поможет вам распознать, когда вы не проявляете напористости или ведете себя не самым эффективным образом.Помните, что у вас всегда есть выбор, какой стиль общения использовать. Напористость обычно наиболее эффективна, но в определенных ситуациях, конечно, необходимы и другие стили — например, покорность при физической угрозе (грабеж, угон и т. Д.).

Хорошие коммуникативные навыки требуют высокого уровня самосознания. Как только вы поймете свой собственный стиль общения, будет намного легче определить любые недостатки или области, которые можно улучшить, если вы хотите начать общаться более настойчиво.

Если вы серьезно относитесь к укреплению отношений, уменьшению стресса от конфликта и уменьшению ненужного беспокойства в своей жизни, будьте более напористыми. Это поможет вам рассеять гнев, уменьшить чувство вины и построить лучшие отношения как в личном, так и в профессиональном плане.

Помните первое правило эффективного общения: за успешное общение отвечает коммуникатор.

Эта статья была опубликована на моем сайте в июле 2011 года.

Менеджеры: каковы 5 стилей общения?

Как менеджеру важно понимать, как управлять различными стилями общения, чтобы ваша команда была продуктивной, успешной и удовлетворенной. Как вы знаете, ваша команда состоит из уникальных людей, у каждого из которых свой способ общения. Ваша роль как менеджера состоит в том, чтобы ориентироваться в этих различиях, чтобы вы могли воспользоваться компетенциями членов вашей команды.

Чтобы понять стиль общения других людей, вам очень важно понимать свой собственный.Понимание других людей обычно начинается с работы над собственным самосознанием. В недавней статье Forbes подчеркивается важность самосознания для правильной адаптации вашего стиля общения в различных случаях:

«Главное — сначала понять свой собственный стиль общения, чтобы вы могли сопоставить свой стиль общения со стилем вашей аудитории. Независимо от того, разговариваете ли вы со своим начальником, на небольшом совещании по продажам, со своими сотрудниками или с тысячной аудиторией, соответствие вашего стиля общения тем людям, которые вам нужны, чтобы слышать свои слова, является важным шагом к эффективному общению.”

Чтобы помочь вам понять 5 основных стилей общения, Fellow составил подробное руководство, в котором объясняется, что такое стили общения, и подробно описывается каждый стиль общения, в том числе, почему он эффективен или неэффективен. Прокрутите вниз, чтобы начать!

Что такое стили общения?

Стили общения — это разные подходы к выражению наших мыслей, чувств и мнений. Руководителю важно помнить, что общение многогранно и включает вербальное и невербальное общение, такое как язык тела и мимика.

Почему менеджеры должны узнавать о стилях общения?

Сильные коммуникаторы адаптируют свой стиль общения к аудитории, с которой разговаривают. Как менеджеру или руководителю команды, важно понимать свою аудиторию, чтобы общаться так, чтобы она была хорошо принята. Если вы выберете неправильный подход к общению, это может привести к тому, что люди не будут слушать, почувствовать себя отстраненным или даже спровоцировать конфликт. Вот почему важно понимать разные стили общения, чтобы выбрать наиболее эффективные способы общения.

По словам психолога и тренера Клэр Ньютон, хорошее понимание пяти основных стилей общения поможет вам научиться наиболее эффективно реагировать на столкновение с трудным человеком.

«Помните, что у вас всегда есть выбор, какой стиль общения использовать», — говорит Клэр Ньютон. «Напористость обычно наиболее эффективна, но в определенных ситуациях, конечно, необходимы другие стили. Если вы серьезно настроены укрепить свои отношения, уменьшить стресс от конфликта и уменьшить ненужное беспокойство в своей жизни, постарайтесь быть более напористым.”

Наконечник Pro

Во время следующей личной встречи спросите своего непосредственного подчиненного об их стиле общения и предпочтительном методе обмена отзывами. Использование инструмента управления встречами, такого как Fellow, для отслеживания этих разговоров, поможет вам запомнить стили общения вашего товарища по команде в долгосрочной перспективе!

5 типов стилей общения

Существует 5 основных типов стилей общения. Прежде чем мы подробно рассмотрим каждый стиль, вот их краткий обзор:

  1. Пассивное общение
  2. Агрессивное общение
  3. Подчиненное общение
  4. Манипулятивное общение
  5. Настойчивое общение

Эти стили используются как для письменного, так и для устного общения.Хотя все они очень распространены в корпоративном мире, напористый стиль обычно рассматривается как наиболее эффективный стиль общения, поскольку он, по сути, представляет собой комбинацию положительных аспектов других стилей. Без лишних слов, давайте подробно рассмотрим каждый стиль:

1 Пассивная связь

Пассивное общение обычно ассоциируется с людьми, которые соглашаются с тем, что хотят другие в группе. Их личное мнение остается при себе, даже если они не соглашаются друг с другом, что приводит к пассивно-агрессивному общению.Когда пассивному коммуникатору снова и снова не удается постоять за себя, это может привести к разочарованию и негодованию. Статья Learning Hub очень эффективно описывает пассивный стиль общения:

«Пассивный стиль общения часто используют те, кто хочет показаться равнодушным к обсуждаемой теме. Они либо держат свое мнение при себе, либо стараются создать впечатление, будто поддерживают каждый вклад в обсуждение. Во время разговора пассивные коммуникаторы будут показывать небезопасные невербальные коммуникативные сигналы, избегая зрительного контакта, сутулясь плечами или пожимая плечами, когда люди просят их что-то сказать.”

Почему пассивный стиль общения неэффективен?

Этот стиль общения неэффективен, потому что подлинные идеи и мысли человека обычно не передаются остальной части команды, таким образом ограничивая информацию, которая распространяется среди команды. Простое согласие с большинством не означает, что эти идеи являются наиболее подходящими или подходящими, а просто наиболее популярным мнением.

Pro Tip

«Управление разговорами с большой группой может быть сложной задачей.Вы как фасилитатор обязаны избегать группового мышления и поощрять всех высказывать свое мнение ».

— Ной Левин, Анатомия встречи (руководство по групповым встречам)

2 Агрессивное общение

Агрессивное общение характеризуется сдержанностью, требовательностью, а иногда и враждебностью. В качестве полярной противоположности пассивному общению агрессивный коммуникатор открыто выражает свое мнение, не раздумывая дважды, обычно громким и доминирующим голосом.Эти коммуникаторы часто нечувствительны к правам своих сверстников и отталкивают людей своим неуважением. Высказывание мнения важно, но когда вы выражаете свою точку зрения злонамеренно и оскорбительно, это становится совершенно неэффективным.

Почему агрессивный стиль общения неэффективен?

Обычно агрессивные коммуникаторы хотят запугать других и добиться своего, потому что другие слишком боятся выступить против них. Это полностью противоречит цели честного разговора, который должен быть открытым диалогом, в котором каждый участник имеет возможность поделиться своими идеями, а также выслушать других.

Pro Tip

Будьте внимательны, чтобы вас не отвлекали. Если кого-то из вашей команды прервал агрессивный коммуникатор, прикрывайте его, сказав: «Подожди, [Имя] не закончил».

3 Покорное общение

Покорные коммуникаторы — это люди, избегающие конфликтов любой ценой. Этот тип коммуникатора склонен полагать, что потребности других людей более важны, чем их собственные, и полагать, что мнения других людей более разумны и более значимы, чем их.Психолог Клэр Ньютон описывает некоторые поведенческие характеристики покорных коммуникаторов, выделяя:

«Покорный человек ведет себя так, как будто потребности других людей важнее, а другие люди имеют больше прав и больше могут вносить свой вклад. К поведенческим характеристикам относятся: извиняться, избегать любой конфронтации, испытывать трудности с принятием ответственности или решений, уступать чужим предпочтениям (и игнорировать собственные права и потребности), отказываться от участия и чувствовать себя жертвой.”

Почему сабмиссивный стиль общения неэффективен?

Этот стиль общения неэффективен, потому что он игнорирует собственные права и потребности людей. Менталитет жертвы может быть чрезвычайно вредным и обычно связан с отказом пробовать что-то новое. Если вы не готовы пробовать что-то новое, значит, вы не открыты для обучения, развития и улучшения. Это особенно неэффективно, когда покорный коммуникатор позволяет другим принимать решения за них, упуская из виду их желания и потребности.

Pro Tip

Создавайте дружелюбную атмосферу и поощряйте покорных коммуникаторов высказываться, повторяя, что вклад каждого имеет значение и что нет никаких «глупых» идей или вопросов.

4 Манипулятивная коммуникация

Коммуникаторы-манипуляторы умеют делать все возможное, чтобы получить личное преимущество в любой конкретной ситуации. Обычно у них есть скрытый мотив, когда они говорят, и они пытаются влиять на других в своих интересах.

Почему манипулятивный стиль общения неэффективен?

Это неэффективный способ общения, потому что другие люди никогда не знают, где они находятся с манипулятивным человеком. Если вы не можете доверять своим сотрудникам или коллегам, это серьезно ухудшает производительность и эффективность. Постоянная необходимость расшифровывать чьи-то мнения и идеи, чтобы понять их истинные мотивы, утомительна. Хитрость и контроль приведет к огромному расколу в команде, препятствуя межфункциональному сотрудничеству, эффективной командной работе и дружеским рабочим отношениям.

Pro Tip

«Когда вы слышите необоснованное ходатайство, иногда полезно снова сосредоточить внимание на манипуляторе, задав несколько зондирующих вопросов, чтобы увидеть, достаточно ли у него или него самосознания, чтобы признать несправедливость их схемы. ”

— Психология сегодня

5 Напористое общение

Из 5 стилей общения наиболее эффективным считается напористое общение. Напористые коммуникаторы могут выражать свои честные мысли вежливо и уважительно, учитывая мнения и чувства других людей.DS Psychology Group эффективно описывает этот стиль общения, утверждая, что напористое общение означает:

«Прямо, честно и надлежащим образом излагать свои мысли, чувства, потребности или желания. Вы берете на себя ответственность и уважаете других. Вы хороший слушатель и решаете проблемы. Вы отстаиваете себя таким образом, чтобы не нарушать права других ».

Напористые коммуникаторы уважают ценности, мысли и идеи других, говорят спокойным голосом, не опасаясь зрительного контакта.

Почему вам следует использовать напористый стиль общения?

Напористое общение способствует созданию среды для равноправного двустороннего разговора, в котором каждый человек чувствует себя в безопасности при выражении своих чувств. Поскольку такой стиль общения способствует прозрачности, он позволяет людям строить более крепкие рабочие отношения. Напористые коммуникаторы, как правило, просят обратной связи и чувствуют себя комфортно, предоставляя ее членам своей команды. Это способствует развитию культуры постоянного роста и совершенствования.

7 советов для настойчивого коммуникатора

  1. Просите обратную связь и будьте открыты для конструктивной критики
  2. Работайте над своими навыками активного слушания
  3. Будьте чуткими и постарайтесь понять точку зрения другого человека
  4. Поощряйте честность и открытость
  5. Сохраняйте спокойствие (не реагируйте агрессивно на угрожающие ситуации )
  6. Возьмите на себя ответственность за свои действия
  7. Не перебивайте других (дайте более спокойным членам команды возможность выразить свои мысли и идеи)

Расставание

Пытаясь понять 5 стилей общения, описанных в этой статье, вы не только работаете над собственными коммуникативными навыками, но и изучаете наиболее эффективный способ общения с разными типами людей, с которыми вы работаете.Сосредоточившись на том, как реагировать на определенных людей и определенные ситуации, вы заметите улучшение своих профессиональных отношений и синхронизацию с командой. Более того, такое понимание поможет снизить стресс и избежать конфликтов.

Forbes усиливает эти идеи в своей статье о стилях общения:

«Ни один стиль общения по сути не лучше другого. Но выбор неправильного стиля для конкретной аудитории, будь то один человек или тысяча, закрывает слушание и может вызвать проблемы.Обучение гибкости вашего предпочтительного стиля позволяет другим более успешно слышать важные вещи, которые вам нужно сообщить ».

Обязательно вернитесь к этому руководству, чтобы узнать, как определить 5 стилей общения на работе, когда вам нужно напоминание или просто вдохновение. Чем больше вы работаете над пониманием этих различных способов общения, тем лучше вы будете чувствовать себя подготовленными для эффективного управления разными личностями.

5 стилей общения.| DS Psychology Melbourne

Научиться определять различные стили общения и их влияние на нормальное повседневное взаимодействие с друзьями, семьей, знакомыми, коллегами и другими людьми, с которыми вы общаетесь, важно, если вы хотите развить эффективные и настойчивые коммуникативные навыки. Быть напористым — значит уважать себя и других людей. Это способность выражать свои мысли и чувства с помощью честного и прямого общения.

Важно помнить, что вы не всегда можете получить желаемое, проявляя напористость, но вы сможете достичь компромисса.Вы можете не получить то, что хотите, но, по крайней мере, вы будете удовлетворены осознанием того, что вы справились с ситуацией наилучшим образом. Также не будет никаких негативных чувств между вами и другими участниками обсуждения.

Прежде чем вы начнете думать о развитии своего напористого общения, вы должны сначала узнать свой стиль общения. Существует 5 стилей общения, и вы можете использовать более одного, но есть один стиль, к которому вы всегда будете возвращаться, когда чувствуете себя некомфортно или когда вы не готовы.Ниже приведены 5 стилей общения.

Напористый стиль общения

Это лучший стиль общения. Это самый эффективный стиль общения. Он рожден высокой самооценкой и не является ни слишком пассивным, ни слишком агрессивным. Люди, использующие этот стиль общения, могут уверенно общаться, не прибегая к играм или манипуляциям. Они знают свои пределы и не позволяют людям выходить за их пределы только потому, что другой человек нуждается или чего-то от них хочет.Удивительно, что это наименее используемый стиль общения.

Этот тип людей стремится достичь своих целей, не причиняя вреда другим. Они эмоционально и социально выразительны, они делают свой собственный выбор и берут на себя ответственность. Они спрашивают прямо и допускают возможность получить отказ. Они идут со средней высотой тона, скоростью и громкостью. У них хороший зрительный контакт, они расслаблены, имеют открытую осанку и не суетятся. То, как они общаются, укрепляет доверие, и другой человек чувствует, что может принять его за слова.

Агрессивный стиль общения

Люди этого типа могут сосредоточиться на выигрыше, даже если это делается за счет другого человека. Они ведут себя так, как будто их потребности более важны, они могут внести больший вклад и имеют больше прав, чем другие люди. Это не здоровый стиль общения, потому что содержание сообщения может быть потеряно из-за того, что люди становятся слишком занятыми, реагируя на то, как оно доставляется.

Они пугающие, опасные и враждебные. Они стремятся к победе и используют различные методы, такие как запугивание, запугивание, резкость, требовательность, непредсказуемость и агрессивность.У них громкий объем и поза больше, чем у других. Они вторгаются в чужие пространства и пытаются устоять над ними. Выражение их лица может быть ярким, хмурым и хмурым. Другой человек, скорее всего, будет защищаться, чувствовать себя обиженным, униженным, обиженным, напуганным и, в конечном счете, не уважает другого человека.

Пассивно-агрессивный стиль общения

Это стиль общения, при котором человек кажется пассивным снаружи, но косвенно проявляет свой гнев.Люди, использующие этот стиль общения, обычно чувствуют себя бессильными и тонко подрывают объект своих обид, чтобы выразить свои чувства, даже если это означает саботаж. Хорошее выражение, которое можно использовать для их описания, — «отрезать себе нос назло»

Они косвенно агрессивны и саркастичны. Они ненадежны и могут быть сомнительными, угрюмыми, сплетничать, покровительствовать и жаловаться. Их выражения несовместимы с их истинными чувствами и будут приятными для вашего лица, но ядовитыми за вашей спиной.У них сладко-сладкий голос и асимметричная осанка. У них милое и невинное выражение лица. Люди, получающие помощь, будут чувствовать себя смущенными, обиженными, злыми и обиженными.

Стиль покорного общения

Люди этого типа изо всех сил стараются доставить удовольствие другим и избежать конфликтов. Они относятся к потребностям других как к более важным, чем их собственные. Они ведут себя так, как будто у другого человека больше прав и больше возможностей внести свой вклад. Они извиняются, потому что им кажется, что они навязывают, когда чего-то хотят.Они изо всех сил стараются избегать конфронтации и уступают предпочтениям других людей. Они чувствуют себя жертвой и отказываются от комплиментов. Они не выражают своих желаний или своих чувств.

Они используют мягкий объем и стараются сделать себя как можно меньше. Они склонны много ерзать и изображать покорное поведение. Люди, которым они оказываются, будут чувствовать себя виноватыми, разочарованными, раздраженными и не будут знать, чего хотят.

Стиль манипулятивного общения

Люди, использующие этот стиль, коварны, проницательны и расчетливы.Коммуникаторы-манипуляторы отлично умеют влиять на других и контролировать их ради собственной выгоды. Когда они говорят, у них есть основная идея, и во многих случаях другой человек не осознает. Они хитры, коварно контролируют других людей, например, дуться, используют фальшивые слезы, косвенно просят удовлетворить свои потребности и заставляют другого человека сожалеть или заставлять его помогать.
Они могут покровительственно, снисходительно, завистливо и часто пронзительно. Другой человек останется чувствовать себя виноватым, злым, разочарованным, раздраженным и неуверенным в том, что с ним делать.

Выше представлены 5 стилей общения.

4 типа и примеры стилей общения

Мерсер Смит-Лупер, вице-президент по CX в Appcues

16 ноября 2020 г. • 7 минут чтения

Люди по своей природе социальные существа. Но это не всегда означает, что общение доставляет удовольствие. Вот 4 вида коммуникаторов и способы эффективного общения с ними.

Люди по своей природе социальные существа, но это не всегда означает, что , общение, доставляет удовольствие.Фактически, 69% менеджеров говорят, что им неудобно общаться с сотрудниками. Несмотря на то, что мы проводим около 80% наших рабочих дней на встречах, разговаривая по телефону и отвечая на электронные письма, общение на работе не всегда легко и не то, что нам нравится.

Существует четыре типа уникальных стилей общения, которым подпадает почти каждый: пассивный, пассивно-агрессивный, агрессивный и напористый. Большинство людей, с которыми вы общаетесь каждый день, клиентов и сотрудников, равно как и , попадают в одну из этих четырех категорий.

«Ни один стиль общения по своей природе не лучше другого», — говорит специалист по коммуникациям Марк Мерфи , — «Но выбор неправильного стиля для конкретной аудитории, будь то один человек или тысяча, отключает прослушивание и может вызвать проблемы. Обучение чтобы создать гибкость вокруг вашего предпочтительного стиля, вы позволите другим более успешно слышать важные вещи, которые вам нужно сообщить ».

Речь идет не о изменении стиля общения, который используете вы или клиенты, а о том, чтобы научиться извлекать из него максимальную пользу.Мы разделили каждую из четырех категорий, чтобы лучше всего идентифицировать их в разговоре и , а также кое-что, что можно и чего нельзя делать, когда дело доходит до разговора с этими типами коммуникаторов в повседневной жизни.

Пассивные коммуникаторы

Пассивные коммуникаторы — это люди, которые часто чувствуют себя неловко, защищая себя или свои потребности. Они будут стараться казаться равнодушными и уступчивыми в обсуждениях и часто поддерживают других в общении. Пассивные коммуникаторы часто могут испытывать сильный гнев или разочарование из-за того, что им сложно общаться с окружающим миром.Это разочарование может привести к переходу их к более пассивно-агрессивному стилю.

В реальном или личном общении некоторые контрольные признаки пассивных коммуникаторов:

  • Трудности при установлении зрительного контакта с человеком, с которым они разговаривают

  • Неспособность отвечать на запросы других людей

  • Тип отношения к потоку

  • Плохая осанка и замкнутый язык тела

При текстовом общении с пассивными коммуникаторами вы можете увидеть следующие фразы:

  • » Это ничего важного.«

  • « Меня это не особо беспокоит ».

  • « Я просто хочу сохранить мир ».

В службе поддержки эти коммуникаторы обычно относятся к типу клиентов , которые будут казаться хорошо в разговоре, но затем оставьте отрицательный отзыв CSAT . Или, если вы ответите на них, они могут вообще не ответить, предпочитая усвоить проблему или отказаться от ее решения, вместо того, чтобы защищать себя.

Лучшее, что можно сделать для эффективного общения с пассивными коммуникаторами: дать им время раскрыться и поделиться своими опасениями, терпеливо выслушать их и задать наводящие вопросы, которые могут помочь им раскрыться.Например, если покупатель не отвечает в разговоре, обратитесь к нему через несколько дней, чтобы зарегистрироваться.

Пассивные коммуникаторы борются с конфликтами, поэтому избегайте конфронтации, не игнорируйте их вопросы и не говорите поверх них.

Агрессивные коммуникаторы

Агрессивные коммуникаторы в значительной степени полагаются на громкость и силу при общении. Их основная цель — доминировать или контролировать беседу с помощью таких приемов, как стыд, нападение и установление пристального зрительного контакта.

Вы можете распознать агрессивных коммуникаторов по следующим личным чертам:

  • Говорить поверх других людей

  • Плохое слушание, частое прерывание

  • Требование, которое может показаться необоснованным

  • Жесты как указывание пальцем, пристальный взгляд, хмурый взгляд или вопиющий взгляд

  • Критика или угроза окружающим

Через текст агрессивное общение выглядит примерно так же:

  • «Я знаю, что прав!»

  • «Я добьюсь своего, несмотря ни на что.«

  • « Это все ваша вина ».

В поддержку есть множество агрессивных коммуникаторов: они из тех клиентов, которые угрожают подать в суд, просят поговорить с вашим менеджером или, может быть, даже игнорируют тот факт, что они смотрят на ваших конкурентов. Им может быть неприятно иметь дело с ними, но, как и с другими коммуникаторами, все дело в понимании того, откуда они.

Работая или пытаясь обезвредить агрессивных коммуникаторов, будьте готовы уверенно ответить на любые последующие вопросы прямо на месте, а также прямо и решительно общаться.Любые клиенты или коллеги, которые являются агрессивными коммуникаторами, будут ожидать, что сразу же сосредоточатся на обсуждаемой теме и перейдут к делу. Не давайте обещаний, которые вы не можете сдержать, и не принимайте их откровенность слишком близко к сердцу — они такие же люди, как и вы.

Пассивно-агрессивные коммуникаторы

Подобно пассивным коммуникаторам, большинство пассивно-агрессивных коммуникаторов скорее внутренне усваивают конфронтацию, чем выражают ее внешне — по крайней мере, напрямую. При этом они более вербальны, чем их полностью пассивные коллеги.Например, пассивно-агрессивный коммуникатор будет бормотать себе под нос, вместо того, чтобы ничего говорить, как пассивный коммуникатор, или кричать, как агрессивный коммуникатор. У них могут быть проблемы с распознаванием своего гнева, они часто используют выражения лица, которые не соответствуют их чувствам, и часто отрицают наличие проблемы.

По иронии судьбы, пассивно-агрессивное общение довольно легко распознать при личном общении или в видеочате:

  • Частое использование сарказма в разговоре

  • Использование слов или выражений лица не соответствует их действиям

  • Имея трудности с признанием собственных эмоций или эмоций других людей

В тексте этот стиль общения может быть труднее интерпретировать, так как его часто неправильно истолковывают как подлинный.Вот несколько примеров того, как пассивно-агрессивные коммуникаторы могут разговаривать по электронной почте или в чате:

  • «Меня это устраивает, но не удивляйтесь, если кто-то другой рассердится».

  • «Конечно, я думаю, мы можем делать все по-вашему, если вы действительно думаете, что это лучше всего».

  • «Думаю, я смогу это сделать, но разве это не должно быть твоей работой?»

В общении с клиентами пассивно-агрессивные коммуникаторы могут быть тем типом людей, которые отвечают на хорошо написанное электронное письмо, объясняющее, почему ваша компания не предлагает ту или иную функцию с помощью «цифр».«Они могут проникнуть вам под кожу и заставить вас покраснеть, когда дело доходит до общения с ними.

Сохраняйте хладнокровие! Постарайтесь понять, что движет их поведением и какую роль вы в нем играете. Обратите внимание на то, как обстоят дела сформулированы, или то, что они подчеркивают — вы сможете быстро рассеять их разочарование, если сосредоточитесь на их основной проблеме или проблеме.

Также всегда старайтесь установить основные основные правила общения. Просто потому, что они ваши клиент не означает, что вы должны позволить ему говорить с вами свысока.Не позволяйте себе становиться пассивным или полностью агрессивным. Помните, что каждый привносит в разговоры некоторое внутреннее разочарование, и это может не иметь к вам никакого отношения.

Настойчивые коммуникаторы

Настойчивые коммуникаторы привносят в свои разговоры лучшее из всех стилей общения. Они могут выражать свои собственные потребности, при этом учитывая точки зрения других, и стремиться сбалансировать свои права с правами других. Для агентов службы поддержки лучше всего настойчиво общаться.

Некоторые физические репрезентации напористых коммуникаторов:

  • Уверенно говорить об их потребностях

  • Побуждать всех говорить в разговоре

  • Использование утверждений «я» вместо обвинения

  • Говорить » нет «спокойно

  • Поддерживать хороший зрительный контакт

Они одинаково хорошо умеют общаться с помощью текстовых сообщений по электронной почте или в чате. Вот некоторые фразы, которые вы можете услышать от такого коммуникатора:

  • «Я понимаю, откуда вы.«

  • « Нам обоим разрешено выражать свое мнение ».

  • « Вот что я думаю… »

  • « Я уважаю ваше мнение ».

С настойчивыми коммуникаторами довольно легко общаться. . Примером этого стиля общения может быть клиент, отправляющий подробный запрос функции , но понимающий, когда вы даете ему знать, что вы не будете строить его. Они открыто говорят о своих потребностях, но также понимают другие точки зрения.

Настойчивые коммуникаторы лучше всего работают с собеседниками, которые готовы открыто и честно обсуждать с ними проблемы. И наоборот, если вы тратите их время, говорите с ними неуважительно или перебиваете, они расстроятся, как и большинство других коммуникаторов.

Требуются все виды

Хотя может показаться, что есть определенные типы коммуникаторов, с которыми вы бы предпочли общаться в почтовом ящике, важно понимать, что каждый просто привносит свой собственный опыт в свои разговоры.Если вы столкнетесь с агрессивным коммуникатором, вместо того, чтобы позволить себе увлечься, относитесь к нему спокойно и с уважением. Используя пассивные коммуникаторы, дайте им время и пространство для решения своих проблем. Как только вы узнаете каждый тип коммуникативных знаков, вы вооружитесь инструментами, необходимыми для значимого, полноценного общения с ними.

Плохого коммуникатора не бывает, есть люди, которые общаются не так, как вы. Помните, что в следующий раз, когда вы, стиснув зубы, будете писать ответ особенно старательному покупателю, возможно, он сделает то же самое на другом конце провода! Узнайте о различных стилях и работайте, чтобы узнавать их в повседневной жизни.Таким образом, вы на один шаг ближе к , быстро реагируете так, как вам обоим нравится .

Написано Мерсером Смит-Лупером

Первоначально опубликовано: 27 июля 2020 г.

Ключ к межкультурной осведомленности, который способствует успеху в бизнесе

Наблюдайте за людьми, когда они разговаривают друг с другом. Наблюдайте за их жестами рук, за языком их тела, слушайте тон их голоса. Говорят ли они откровенно, прямо, говорят в точности то, что думают? Они краткие и по существу? Или они дают подробные объяснения, демонстрируют впечатляющий словарный запас, тактичны и осмотрительны? То, что вы наблюдаете, — это коммуникационное измерение, и вы можете многое узнать о культуре, наблюдая за ним.

Из всех восьми измерений межкультурной модели CultureWizard® коммуникация охватывает весь спектр всех культурных форм поведения. Конечно, в этом нет ничего удивительного: Общение — это способ демонстрации многих наших ценностей. Это то, как мы передаем убеждения и идеи от одного человека к другому .

Коммуникационное измерение, диапазон которого простирается от «прямого» до «косвенного», на самом деле является многомерным — наблюдаемым слиянием нескольких культурных ценностей.Например, он отражает измерение иерархии, потому что люди используют вежливую и уважительную терминологию. Например, многие языки имеют встроенную иерархию — знакомые или формальные слова, которые можно использовать в зависимости от того, к кому обращаются.

Итак, коммуникационное измерение становится чрезвычайно важным для людей, работающих в межкультурном бизнесе, в котором межкультурная осведомленность становится ключом к успеху в бизнесе.

Стили связи относятся к:

· Как общества используют язык, вербальный и невербальный.

· Объем информации, которую люди должны получить — или поделиться — чтобы передать сообщение. Является ли она краткой и актуальной для задачи или также должна быть справочная информация?

· Явность или тонкость языка, который используют люди.

· То, как люди используют слова или жесты, чтобы выразить чувства и показать настроение.

· Важность гармонии и сохранения лица.

Межкультурная коммуникация — всегда вызов

То, как общество общается, дает вам замечательное представление о том, как его люди думают… и ведут бизнес.Фактически, стиль общения выходит за рамки реальных слов. Он включает в себя способ передачи людьми вербальных и невербальных сообщений с помощью голоса, языка тела и действий. И это одна из областей, где отсутствие межкультурной осведомленности может привести к недопониманию, что может привести к непредвиденным результатам.

Например, вопрос, сформулированный в неприемлемой манере или сопровождаемый неожиданным жестом, может послать сообщение, противоположное тому, что вы намеревались сделать. Более того, люди с разным происхождением требуют разного количества информации и разного контекста в сообщении.Подумайте об этом: если вы предоставите слишком много информации человеку из культуры Директ, получатель может не понять , какая часть сообщения важна, и может даже стать нетерпеливым, тогда как если вы дадите слишком мало информации человеку из Косвенная культура, ему или ей может не хватить опыта, чтобы полностью понять.

Давайте посмотрим на все компоненты Communication Dimension по очереди.

Различные стили межкультурного общения: прямые и косвенные

Вы можете определить, является ли культура прямым или косвенным общением, по важности вербальной или невербальной информации, по содержанию контекста в сообщении, а также по тонкости языка.Передается ли сообщение полностью словами или во всей презентации, включая жесты и тон голоса?

Культура прямого общения ценит лаконичные и точные сообщения. Люди говорят то, что имеют в виду, как можно яснее и кратко, не добавляя дополнительной информации. Хотя они используют некоторый язык тела, это не важная часть основного сообщения. Прямые коммуникаторы любят, когда их «ловят на слове». Они смотрят в глаза и могут открыто выражать несогласие, не считаясь неуважительными.

С другой стороны, непрямые коммуникаторы ценят способ передачи сообщения, объем контекста и элегантность языка. Тон голоса, мимика, язык тела и невербальные жесты — все это важные части сообщения. Кроме того, важен контекст, в котором происходит беседа. В непрямой культуре ваше красноречие и способность подробно описывать чрезвычайно важны и будут частью того, как ваши друзья, коллеги и подчиненные воспримут ваше сообщение.

Коммуникация в косвенных культурах гораздо более тонкая. Важно точно интерпретировать значение тех жестов, тонов и контекста, которые исходят из-под поверхности.

Например, в США или Германии, где есть культура прямого общения, вы можете услышать, как менеджер, который находился под давлением, сказал: «Мне нужно, чтобы этот отчет был готов — и готов к 8 часам утра». Но в Великобритании, где ценится более тактичное непрямое общение, менеджер, находящийся под подобным давлением, с большей вероятностью скажет: «Извините за спешку, но графики были немного сдвинуты вперед, и я был бы очень признателен, если бы этот отчет мог это сделать. к моему столу к 8 час.м. завтра. Спасибо еще раз.»

На рабочем месте в Великобритании сообщение имеет больше нюансов, и срочность подразумевается больше, чем заявлено; при доставке также проявляется большое уважение, даже если менеджер разговаривает с младшим сотрудником. Он также недооценивает срочность, что для знающего получателя не делает сообщение менее срочным.

Сообщения высокого и низкого контекста

Несколько лет назад я получил урок межкультурной осведомленности из первых рук, который научил меня различать людей с высоким и низким контекстом.(Высокий контекст — это необходимость в большом количестве предыстории и сигнализирует о косвенном коммуникаторе. Коммуникаторы с низким контекстом предоставляют только голые факты, которые вам нужно знать.)

Я работал с коллегой, который жил в Италии, и из-за разницы часовых поясов (я был в Лос-Анджелесе) и наших графиков работы нам было трудно найти время для чрезвычайно важного разговора. Она собиралась присутствовать на встрече на высшем уровне, и мне пришлось поделиться с ней некоторой информацией до начала встречи.

Когда мы наконец соединились, в Лос-Анджелесе было 4:30 утра. Я кратко объяснил, что один из участников собрания собирается стать новым руководителем отдела обучения и развития, и что большинство присутствующих на собрании будут знать об этом. Я был уверен, что она захочет знать.

Я передал ей сообщение и собирался попрощаться, когда она попросила меня рассказать подробнее. Я поделился еще немного историей и снова собирался закончить разговор по телефону, когда она попросила меня объяснить, как это может повлиять на нашу совместную работу.Я поделился своими мыслями и собирался закончить разговор, когда она снова попросила подробностей о том, как это повлияет на команду, с которой она встречалась.

Мы продолжали в том же духе еще несколько раундов, и, наконец, я понял, что по сравнению с ней я коммуникатор с низким уровнем контекста — делюсь минимумом деталей — в то время как она изо всех сил пыталась получить детали, необходимые для того, чтобы чувствовать себя полностью информированной. Когда это пришло мне в голову, я понял, что того, что я предоставил, было бы достаточно для людей с низким уровнем контекста в моей команде, но не снабдил ее достаточной информацией, чтобы она могла выполнять свою работу наилучшим образом.Когда я вызвался еще больше и спросил ее, есть ли у нее еще вопросы, я мог сказать, что она была намного увереннее.

Это был для меня сильный урок о разнообразии справочной информации, которая нужна людям. Опыт также научил меня быть более терпеливым, когда люди с высоким контекстом общаются со мной в своем стиле. Существует большой риск того, что люди с низким контекстом будут нетерпеливы с коммуникаторами с высоким контекстом.

невербальные подсказки

Люди передают невербальное общение через язык тела, зрительный контакт, жесты рук и тела, сидячие места на деловых встречах — даже через то, сколько времени вы проводите друг с другом.Во многих косвенных обществах то, как люди выглядят, когда они что-то говорят, а также то, как они смотрят на другого человека, может быть более важным, чем слова, которые они используют.

Профессор Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе Альберт Мехрабиан продемонстрировал, что только около 7% коммуникации состоит из фактического содержания обмена; остальное невербально. Участник CultureWizard Аллан Хэлкроу подробно исследует невербальные сигналы в своем посте «Отлично! Вы выучили язык — теперь вы на 7% свободно владеете межкультурным общением.

Язык тела и улыбки. То, как люди используют свое тело для передачи сообщений, отражает основные ценности общества. Поклон, например, иллюстрирует почтение в иерархических культурах; сидеть прямо или стоять прямо может свидетельствовать об уважении в эгалитарных обществах.

Выражение лица также важно. Люди улыбаются по разным причинам. Означает ли слабая улыбка: «Да, я согласен» или «Я выслушал вас и не хочу открыто не соглашаться»? Менеджеры, пришедшие из культур прямого общения, часто сбиты с толку, не зная, как интерпретировать важные тонкие сообщения от людей, которые являются косвенными.Не думайте, что то, что означает улыбка, кивок или любой другой знакомый жест в вашей культуре, можно автоматически интерпретировать для другой. Иногда это так, но часто нет.

Когда я жил в Японии, я узнал, что, поскольку японцы ценят групповую гармонию, они стараются сохранять бесстрастное выражение во время слушания. Они выскажут свое несогласие тонко и конфиденциально. Поскольку я не привык к такому тонкому языку тела, мне было трудно его расшифровать.

Мне пришлось научиться замечать такие выражения, как вдох через стиснутые зубы, наклон головы и царапание брови или затылка.Мне также пришлось научиться правильно истолковывать улыбку, которая может означать что угодно, от «я согласен» до «я понимаю» до «я не согласен, но не могу сказать вам сейчас». Улыбка также может замаскировать дискомфорт при сообщении плохих новостей.

Во многих ближневосточных обществах распространенные способы обозначения отрицательной реакции включают поднятие бровей с запрокинутой головой, щелканье языком, чтобы издать звук «цк», и неоднократные движения указательного пальца справа налево. Покачивание головой из стороны в сторону часто указывает на непонимание, а не на несогласие.

Попадание в глаза . Как и в случае с телом и мимикой, зрительный контакт связан с культурой. Во многих латиноамериканских культурах зрительный контакт с людьми, занимающими высшие должности, обычно является косвенным способом продемонстрировать должное уважение. Однако интенсивный зрительный контакт можно ошибочно принять за агрессию. В некоторых азиатских культурах считается неуважением смотреть в глаза другому человеку, особенно тем, кто находится выше по рангу. Некоторые могут воспринимать продолжительный зрительный контакт как вызов, в то время как короткий зрительный контакт может вызвать интерес к собеседнику.

В Китае и Японии избегание зрительного контакта также дает чувство уединения. Многие японцы даже закрывают глаза во время встреч или в лифте, но не принимайте это за засыпание! С другой стороны, во многих странах Ближнего Востока зрительный контакт имеет решающее значение при разговоре. Если вы отведете взгляд, это может быть воспринято как отсутствие интереса к дискуссии или даже неуважение к говорящему. И во многих западных культурах прямого общения зрительный контакт имеет решающее значение и означает искренность, твердое намерение и вовлеченность.

Личное пространство и прикосновения. Использование прикосновений, расстояние, на котором люди стоят друг от друга, когда они говорят, и даже когда люди расположены вокруг стола для переговоров, — это индикаторы, на которые следует внимательно следить. В некоторых культурах прикосновение уместно практически во время любого вида общения; в других это оскорбительно и предназначено для близких друзей и семьи.

Во многих латинских культурах нередко используются большие жесты, касаются плеч или держатся за руку собеседника во время разговора, чтобы подчеркнуть какую-то точку зрения или показать участие и товарищество.Если вы откажетесь от этих жестов, кто-то сочтет это оскорблением.

Другими словами, если вы хотите осознавать кросс-культурные особенности при работе с людьми из других культур, вам необходимо научиться быть уверенным, что ваш язык тела и жесты соответствуют сообщению, которое вы пытаетесь передать. И, когда некоторые из этих жестов вас удивят, проявите терпение.

Доставка плохих новостей

Важным аспектом как прямого, так и косвенного общения является то, как культура сообщает плохие новости.Некоторые культуры, например американцы, уважают идею предоставления прямой и важной информации. Они говорят: «Скажи мне прямо. Я могу с этим справиться. Я большой мальчик. Люди часто говорят: «Позвольте мне сказать вам, чтобы с этим покончили». Стремление избавиться от неприятного опыта передачи плохих новостей может привести к тому, что говорящий упустит важные детали, которые нужны человеку с высоким контекстом.

С другой стороны, некоторые косвенные коммуникаторы не могут передавать информацию так, как это хотят получать прямые коммуникаторы с низким контекстом.

Например, мы часто слышим о западных менеджерах, которые жалуются, что их подчиненные и коллеги не могут рассказать им «правдивую историю». Точно так же некоторые германские культуры могут быть сбиты с толку из-за того, что их английские коллеги дают отрицательный отзыв и часто могут упускать из виду суть сообщения. Их английский коллега, вероятно, смягчит плохие новости, «вставив» их между положительными сообщениями, которые они могут найти.

Один из моих американских коллег получил оценку работы своего британского менеджера.Американец вышел, сказав: «А, это было неплохо». К сожалению, он так и не понял, что менеджер дал ему отрицательный отзыв, потому что он был передан с нюансами и тактичным языком. Всего несколько месяцев спустя он не мог понять, почему ему не повысили зарплату.

Использование тишины и «Да» во избежание конфликта

Использование молчания может быть трудным для интерпретации представителями культур прямого общения и заставляет многих людей чувствовать себя некомфортно. Но не заблуждайтесь, молчание — это такая же часть сообщения, как и слова, которые вы произносите.Возможно, один из наиболее неверно истолкованных аспектов общения, молчание часто является способом продемонстрировать созерцание и уважение к говорящему; многие общества считают грубым не показать, что вы адекватно думаете о том, что вам сказали.

Нерешительность — еще одна форма молчания. Индийское общение, которое ценит гармонию и, следовательно, тонкость, исторически в значительной степени полагалось на невербальный язык. Эта культура непрямого общения пытается избежать откровенно негативной реакции, которая могла бы оскорбить.Иногда молчание и нежелание предлагать иную позицию — это способы выразить несогласие, не создавая трений.

Когда вы работаете с людьми из культур, в которых важна гармония и «сохранение лица» является сильной культурной ценностью, неплохо быть готовым к длительным паузам, уклончивым ответам и невербальным сигналам, например, избегать зрительного контакта. Общение предназначено для того, чтобы позволить обеим сторонам сохранять лицо, а это означает, что они избегают открытого проявления гнева и других негативных эмоций.

В целом, вам следует рассматривать такие ответы, как «может быть», «вероятно» или «я думаю об этом» как «возможно», в то время как ответ «я рассмотрю это» часто бывает отрицательным. Часто бывает полезно задать один и тот же вопрос несколькими разными способами, чтобы убедиться, что вы поняли полученный ответ.

Влияние языка

Наконец, работая в многокультурной среде, вы должны учитывать разные уровни владения языком и понимания.Несмотря на то, что люди могут хорошо говорить, их понимание языка, на котором ведется бизнес, может отставать, особенно в сложных, стрессовых или виртуальных ситуациях.

В международном бизнесе мы часто имеем дело с людьми, чей родной язык отличается от того, на котором говорят. Результат? Часто по крайней мере один человек в многокультурной группе изо всех сил пытается понять или быстро выбрать правильные слова, что влияет на спонтанность, ясность выражения (словарный запас и произношение) и готовность выражать идеи.Добавьте к этому расшифровку акцентов, жаргонизмов и своеобразный выбор слов, а также невербальную коммуникацию, которая может быть неправильно истолкована, и вероятность возникновения проблем начнет расти в геометрической прогрессии.