Усвоения: Недопустимое название — Викисловарь

Содержание

Правила успешного усвоения знаний от Татьяны Черниговской. Лекторий. Прямая речь.

Актуальный вопрос не только для школьников и студентов, но и для взрослых: как лучше усваивать информацию? Отвечаем списком правил, которые были составлены из фрагментов лекций и интервью Татьяны Черниговской.

Несколько правил продуктивного и успешного усвоения знаний. Фрагменты из лекций и интервью Татьяны Черниговской: 

1. Забыть о мифе «Ой, я всё забываю!» 

«Забывание, отвлечение, перерывы и даже сон – это не только не помехи в обучении, даже наоборот, нужно кое-что забывать, нельзя помнить всё, оно мешает, нужно делать перерывы. На техническую тренировку разных навыков, скажем, игра в теннис или игра на фортепиано». 

2. Мотивация 

«Ко мне всё время обращаются: «Как мне выучить японский?» Тебе зачем японский? Это вопрос серьёзный. Что значит «выучить японский»? Выучить – это писать японскую поэзию? Или это, придя в магазин, сказать: «Дайте мне суши»? Ты что выучить-то хочешь? Ради чего? Или не надо бессмысленно тратить силы и время – зачем? 

3. Планирование процесса 

«Невредно, чтоб знать, сколько у меня уйдет времени и сил на изучение. Стоит ли игра опять-таки свеч?» 

4. Делать перерывы 

«Перерывы не потому что устал, а потому что мозг должен получить возможность «осадить» куда-нибудь эти знания – знаете, кофе варишь, помешал – пусть оно отстоится. Знание должно устояться». 

5. Произносить выученное вслух 

«Очень хорошая вещь – устное воспроизведение выученного. Когда вы устно что-то воспроизводите, вы тем самым заставляете мозг переформировывать эти формочки, перетасовывать. Я студентам все время говорю: Когда вы собираетесь делать доклад, посадите собаку и рассказывайте ей. Или диктофон – ещё лучше. А ещё лучше видеомагнитофон. Записывайте себя и смотрите, что вы плетёте. Это вам кажется, что вы нормально говорите». 

6. Тренировать концентрацию 

«Тренировка способности концентрироваться чрезвычайно важная вещь в обучении. Тренировка памяти должна быть игрой, а не мучением. 

У греков была такая привычка: вечером, когда ложишься спать, вспомнить всё, что произошло с момента, когда ты встал. Медленно, как можно более подробно. Пошёл направо, чистил зубы, надел то-то – медленно вот это всё перебирать. Не для того чтобы знать, где был, это приводит в порядок нейронную сеть». 

7. Высыпаться перед экзаменами 

«Основная работа – вот это очень важная вещь – по систематизации всего, что вы выучили, происходит во сне. Происходит перевод знаний, которые вы получили в долговременную память и помещение его в нужные ящички. Мозг, к сожалению, запоминает вообще всё. А как вынуть? Там лежит – а как вынуть? 

Для того чтобы вынуть, оно должно лечь в какую-то систему. И это не ваша система, это он, мозг, сам знает, как ему сделать. Это происходит, пока вы спите. Эту работу он делает за вас». 

8. Быть собой 

«И, конечно, нужно найти свои методы. Одни запоминают, потому что цветным раскрашено, другие – потому что они любят, чтобы было устно, третьи ненавидят текст, а любят картинки или даже мультфильмы. Осознать нужно, кто ты такой: ты физик или ты танцуешь?»

Структура процесса усвоения знаний

Структура процесса усвоения знаний

а) дать характеристику основных этапов усвоения: восприятие  — осмысление – закрепление- применение  (20 мин. )

 

Восприятие

Восприятиепознавательный процесс, формирующий субъективную картину мира. Это психический процесс, заключающийся в осмыслении стимуляции сенсорных рецепторов.

 

Свойства восприятия

Предметность — объекты воспринимаются не как бессвязный набор ощущений, а как образы, составляющие конкретные предметы.

Структурность — предмет воспринимается сознанием уже в качестве абстрагированной от ощущений смоделированной структуры.

Апперцептивность — на восприятие оказывает влияние общее содержание психики человека.

Константность

— способность распознавать один и тот же объект на основе различающихся ощущений.

Избирательность — преимущественное выделение одних объектов по сравнению с другими.

Осмысленность — предмет сознательно воспринимается, мысленно относится к определённому классую

 

Факторы восприятия

Внешние: размер, интенсивность (в физическом или эмоциональном плане), контрастность (противоречие с окружением), движение, повторяемость, новизна и узнаваемость.

Внутренние: установка восприятия — ожидание увидеть то, что должно быть увидено по прошлому опыту; потребности и мотивация — человек видит то, в чём нуждается или что считает важным.

 

Три механизма селективности восприятия:

принцип резонанса — соответствующее потребностям и ценностям личности воспринимается быстрее, чем несоответствующее;

принцип защиты — противостоящее ожиданиям человека воспринимается хуже;

принцип настороженности — угрожающее психике человека распознаётся быстрее прочего.

 

Результатом процесса восприятия становится построенный образ.

 

Рекомендации педагогам

Устное объяснение нового материала следует начинать с мобилизации внимания учащихся к теме. Для этого учитель объявляет название темы, кратко указывает научное и практическое значение изучения её. Для пробуждения интереса, для поднятия эмоционального состояния учащихся изучаемый вопрос может быть увязан с соответствующими яркими современными событиями и историческими фактами.

 

Полезно на доске писать план нового материала в виде трёх или четырёх вопросов. Во всех случаях необходимо новое связывать со старым.

 

Изложение должно быть доступным, популярным, занимательным. Во-вторых, изложение должно сопровождаться использованием наглядных пособий и показом на карте. Наглядные пособия дают возможность отвлечённое познание приближать к непосредственному предметному восприятию, благодаря которому изучаемый объект прочнее запечатлевается. В-третьих, учитель должен ставить себе целью провести урок на основе наибольшей активности учащихся. Так, можно построить объяснение в форме беседы, вопросно-ответного изложения. Опытные учителя посредством беседы поддерживают рабочее состояние класса на высоком уровне при объяснении нового материала.

 

Осмысление

ОСМЫСЛЕНИЕ — процесс понимания (осознания) смысла чего-либо. Смысл — сущность любого феномена. Смысл определяет место феномена в некоторой целостности, вводит отношения «часть-целое», делает его необходимым в качестве части этой целостности.

 

Закрепление

 

Путём высказываний или решения задач учащиеся повторяют то, что им преподано. Для глубокого и прочного усвоения знания недостаточно однократного восприятия, необходимо восприятие повторить и через это усвоить.

 

В закреплении не учитель повторяет, а ученики. Здесь происходит не только повторение, но и активное воспроизведение учениками усвоенных ими знаний. Надо так ставить вопросы для закрепления, чтобы материал был повторен не в том порядке, в каком он излагался учителем, а в другом.

 

Значение закрепления объяснённых на уроке новых знаний состоит в следующем:

— Учитель посредством вопросов выделяет самое существенное в объяснённом материале,

— Повторное проверочное воспроизведение объяснённых  знаний даёт возможность учителю убедиться, в какой степени ученики усвоили то, что им объяснялось.

— Закрепление даёт учителю возможность проверить целесообразность приёмов, которые он применяет при проведении урока.

Если ученики плохо воспринимают, значит надо пересмотреть применяемые методы и испробовать другие.

 

Чем больше учеников будет опрошено при закреплении, тем более верные выводы могут быть сделаны о качестве усвоения новых знаний. Поэтому при словесном закреплении надо предпочитать фронтальное массовое повторение.

 

Применение

Как правило, состоит в решении более сложных задач, чем при закреплении.

 

Формирование общеучебных умений и навыков

 

30. Поучение в субботу четвертой недели. Условие усвоения Христу, Аскетическая проповедь

Господь наш Иисус Христос сказал фарисеям: «Не требуют здравии врача, но болящий. Шедше научитеся, что есть: милости хощу, а не жертвы; не приидох бо призвати праведники, но грешники на покаяние» (Мф. 9:12–13; Ос. 6:6).

Возлюбленные братия! Кто хочет быть истинным христианином, то есть уверовать во Христа, усвоить себе Христа и быть усвоену Христом, тот должен отречься от себя (Мф.  16:24). Он должен признать свои грехи грехами, а правды – смрадным рубищем блудницы – души, вступившей в преступное общение с грехом. Так выразился о правдах падшего человека великий пророк (Ис. 64:6). Правда наша, столько изящная в состоянии непорочности до падения, осквернена падением, соделалась непотребною подобно тому, как прекрасная, драгоценная ткань лишается всего достоинства, когда напитается веществом злокачественным, зловонным. Того, кто отвергнется себя и из состояния самоотвержения приступит ко Христу, Христос приемлет: искупает, заменив его Собою; спасает, соединив с Собою.

Сохраняя свою греховность, невозможно усвоиться Христу. Он усваивается одним чистым, то есть таким, которые из нечистых соделались чистыми посредством покаяния.

Усвоение Христу соделывается невозможным не только тогда, когда не оставляется человеком его греховность; невозможно оно и тогда, когда не оставляется человеком его праведность. От праведных своею праведностью отрицается Христос, отвергает их116. «Шедше, – говорит он, – научитеся что есть? милости хощу, а не жертвы: не приидох бо призвати праведники, но грешники на покаяние.»

«Шедше»! этим словом облечены следующие мысли: «Удалитесь! вы неспособны приступить ко мне. Ваш образ мыслей, настроение вашего духа соделывают для вас несвойственным принятие Меня. Вам нужно приготовление. Вам нужно предварительно понять, ощутить, сознать, изучить, исповедать падение ваше». Оно – страшно. Слова Божий «милости хощу, а не жертвы» объясняют его. Слова эти имеют такое значение: «Вы не можете приносить жертв: все помышления, чувствования, действия ваши запечатлены, пропитаны грехом, соединены, смешаны с ним, все помышления, чувствования, действия ваши недостойны всесвятого Бога, не могут быть благоприятны Ему. И потому Бог объявляет вам, что Он не только не требует от вас жертв, но и не благоволит, чтоб вы приносили их. Не обманывайте себя обманом, гибельным для вас; Богу угодно помиловать вас; Богу угодно спасти вас; Богу угодно искупить вас Собою.

Ни у человеков, ни у ангелов нет средств к исправлению поврежденного грехом человечества. Один Бог, по всемогуществу Своему, может уврачевать неисцелимую язву вечной смерти. Познайте глубину вашего падения; познайте лютость повреждения вашего, вполне отвергните упование на себя; восчувствуйте соболезнование к себе, которого не имеете лишь по причине самомнения, самообольщения, ожесточения, ослепления ваших! Стяжите милость: совокупите ваше действие относительно вас с действием Божиим; споспешествуйте вашим действием действию Божию. Окаменевшие сердца, смягчитесь! Умилосердитесь над собою и над всем человечеством: вы, как и все без исключения человеки, – создания, отверженные Создателем за произвольное отвержение Создателя, создания несчастные, пресмыкающиеся, мятущиеся, страждущие на земле, в этом преддверии ада; создания, постоянно размножающиеся на земле, постоянно пожинаемые смертью, пожираемые землею; создания, низвергнутые на землю из рая за возмущение в раю против Бога. Возненавидьте грехи ваши, оставьте греховную жизнь.
Этого мало; признайте, что самое естество ваше извращено грехом, что правды, рождающиеся в нем и исходящие из него, соответственны обезображенному, искаженному естеству (Пс. 50:7). Правды ваши сочтите грехами; сочтите их не приобретением, а величайшим ущербом для себя (Флп. 3:7–9). Эти правды в желающих удержать их за собою служат непреодолимым препятствием к получению правды Божией (Рим. 10:3). Благоговейно и покорно преклоните гордый, лжеименный разум ваш пред правдою Божиею. Она принесена с неба человекам, принесена вочеловечившимся Богом: она возводит на небо тех человеков, которые, отрекшись от себя, отрекшись от грехов своих и от правд своих, всецело погрузятся в чистительную купель покаяния, вступят под исключительное водительство Божественной правды
117
. Добрые дела ваши да будут единственно осуществлениями всесвятой воли Божией, а не вашей воли растленной! Да будут они уплатою долга вашего Богу, долга неоплатимого и по совершенству Того, Кому вы должны, и по вашей ограниченности, немощи, греховности».

Смирение и рождающееся из него покаяние – единственное условие, при котором приемлется Христос! Смирение и покаяние – единственная цена, которою покупается познание Христа! Смирение и покаяние – единственное нравственное состояние, из которого можно приступить ко Христу, усвоиться Ему! Смирение и покаяние – единственная жертва, которой взыскует и которую приемлет Бог от падшего человечества (Пс. 50:18–19). Зараженных гордостным, ошибочным мнением о себе, признающих покаяние излишним для себя, исключающих себя из числа грешников отвергает Господь. Они не могут быть христианами. «Не требуют здравии, ложно считающие и провозглашающие себя здравыми, врача – Господа, но болящий», сознающие себя больными. Во всеуслышание человечества возвещает Спаситель мира о Себе: «не приидох призвати праведники, но грешники на покаяние». Аминь.

Система полного усвоения знаний — Смешанное обучение в России

Верите ли Вы, что все дети могут учиться, если им доходчиво и четко объяснить, что значит полностью усвоить изучаемый материал, а затем объяснить его? Именно на этом основывается система полного усвоения знаний.

Представьте, что Вы:
— разбили учебный материал на небольшие блоки,
— четко сформулировали образовательные результаты
— во время работы с классом над учебной темой проводите небольшие диагностические тесты — несколько раз (практически на каждом уроке),
— с помощью этих тестов выбираете детей, которые не поняли учебный материал
— работаете с группами этих детей, объясняя им учебный материал заново, в то время, когда остальные дети работают над закреплением или углублением этого материала

Очень похоже на знакомую нам дифференциацию, когда учитель работает с детьми на разных уровнях изучения материала.

Исследования показали, что эта система потрясающе эффективна.

Естественно, такая система предполагает, что в классе есть благоприятный  психологический климат, в том числе сотрудничество между одноклассниками, высокий уровень обратной связи, предоставляемой учителем (она осуществляется часто, а для определения конкретных результатов используются диагностические тесты, сопровождающиеся формирующим оцениванием), регулярное исправление ошибок, совершаемых детьми в учебном процессе.

Бенджами Блум (тот самый автор таксономии Блума) описывает эту систему в терминах поведенческих целей, когда подача материала дополняется обратной связью или коррекционными механизмами. Исследователи Дж. Уиллетт, Дж. Ямашита и Р. Андерсон добавляют, что «тесты на достижение частных целей сопровождаются комментариями по поводу того, какие из этих целей еще не достигнуты и на какой стадии продвижения к ним ученик находится в данный момент».

Важной переменной в системе полного усвоения знаний является время. Суть в том, что объем материала должен быть постоянным, а время, необходимое для его изучения может варьироваться.

В системе полного усвоения знаний варьируется время, необходимое для достижения цели, то есть для усвоения учебного материала, объем которого стараемся поддерживать постоянным. Это полностью противоположно традиционному подходу к обучению. Преподаватель определяет темп подачи материала, осуществляет обратную связь и коррекционные мероприятия. Материал разбивается на относительно небольшие учебные блоки, содержащие цели и критерии оценки. Перед началом изучения каждого блока проводится небольшой диагностическим тест, который позволяет школьнику увидеть свои сильные и слабые стороны. Никто из учеников не приступает к изучению нового материала, пока не усвоит весь прежний материал или его большую часть (более 80% при выполнении тестов).

Ученые неоднократно анализировали использование инновационных стратегий преподавания, самой эффективной из которых оказалась система полного усвоения знаний. Исследователи утверждают, что второй по результативности является персонализированная система обучения Ф. Келлера (о ней мы расскажем вскоре). Оказалось, что система полного усвоения знаний демонстрирует высокий размер эффекта и в младших (d = 0,94), и в средних (d = 0,72), и в старших (d = 0,65) классах. Также доказано устойчивое положительное воздействие этой системы на когнитивное и эмоциональное развитие детей. Оказывается, тестирование уровня знаний положительно влияет на достижения учащихся как в колледже, так и на более ранних ступенях обучения (d = 0,52). Размер эффекта особенно высок для учащихся с низким уровнем способностей (d = 0,96).

Регулярное тестирование уровня знаний в среднем на 25 % увеличивает количество времени, необходимого для объяснения материала. Однако эти исследования проводились в докомпьютерную эпоху, поэтому применение современных технологий тестирования позволяет снизить затраты времени на тесты и их проверку.

Система полного усвоения знаний положительно влияет на сдачу экзаменов учениками старших и средних классов, а также учащимися старших классов началки, особенно у учеников со способностями ниже среднего уровня. Также она улучшает отношение учащихся к содержанию курса и подаче материала, но увеличивает время, которое школьник затрачивает на выполнение заданий.

Кстати, тесты без корректирующей обратной связи не оказывают положительного влияния на качество обучения. Поэтому вне зависимости от инструментов самое важное – регулярная обратная связь от учителя.

Технология полного усвоения знаний

дистанционное использование задач по истории для усвоения знаний и развития исследовательских компетенций

19 мая 2020 года состоялся урок-мастер-класс по теме «Работа с задачами на занятиях по предметам общественно-научного цикла: прохождение основного материала и подготовка к интеллектуальным состязаниям», проведённый Михаилом Сергеевичем Аверковым, старшим преподавателем краевого ресурсного центра по работе с одарёнными детьми ККИПК. На занятии приняли участие школьники 8–11 классов, педагоги, а также студенты – будущие учителя истории.

Цель занятия – продемонстрировать возможности использования задачного метода работы с предметным содержанием на уроках истории, с одной стороны, для усвоения школьниками знаний, с другой – для реализации их личных целей: от успешного написания контрольной работы до участия в конкурсах научных работ и во всероссийских олимпиадах. Такая модель организации урока была апробирована на примере темы «Отмена крепостного права». Данная тема, казалось бы, хорошо известна, подробно описана учёными-историками, её изучение методически обеспечено различными источниками. Однако эта тема нередко становится одной из самых проблемных при выполнении обучаемыми олимпиадных заданий и при сдаче выпускниками ЕГЭ, поскольку содержит большое количество дат, имён, названий, научных терминов, фактов, которые школьники часто путают между собой: какие комитеты и когда были созданы, что чему предшествовало в хронологии событий, чем различаются губернские комитеты и Редакционные комиссии, кто такие временно обязанные крестьяне, кому и чем они были обязаны и т. п. Отсюда регулярные ошибки, поражения в олимпиадах, снижение баллов ЕГЭ, низкие оценки по контрольным работам. А ведь это важнейшая тема для понимания нашей истории и освоения классических и современных моделей управления!

Сначала выяснили, в чем состоит задачный подход к проведению уроков, затем ведущим был предложен краткий обзор ключевых фактов, связанных с отменой крепостного права в России. Кульминация занятия – решение участниками задач, связанных с этой темой. Было предложено 6 типов задач в соответствии с возможными персональными целями учеников: участие в олимпиадах или в конкурсах исследовательских работ, получение высокого балла в ЕГЭ, использование темы урока для творчества или принятия решений, успешное написание контрольной работы и получение положительной итоговой оценки в аттестат. Участники сами выбирали задачи и предлагали способы их решения. Подробнее с предложенными задачами и опорными материалами можно познакомиться в презентации к занятию.

К сожалению, технические неполадки периодически создавали трудности в проведении занятия, поэтому ведущему пришлось ограничиться рефлексией участников по поводу того, какие первые шаги стоит предпринять для решения выбранных ими задач. Была достигнута договоренность, что варианты решения будут позднее отправлены спикеру по электронной почте, и он обеспечит обратную связь.

В конце занятия М.С. Аверков описал те направления и методы самоподготовки, которые будут полезны для каждого типа целей, определённых для себя школьниками. Воспользовавшись принципом свободного микрофона, участники предложили продолжить подобные занятия в форме краткого дистанционного курса, отдельных занятий на материале других тем по истории, мастер-классов по организации исследовательской деятельности обучающихся, в том числе и для начинающих педагогов.

Акция «Помоги Учителю» продолжается! Следите за нашими новостями, мы ждём вас на наших мероприятиях!

Валентина Лаврик: ВПР дают возможность отслеживать качество усвоения учебного материала и призваны обеспечить рефлексивный подход для коррекционно-развивающей работы с учеником | Министерство образования, науки и молодежи Республики Крым

Валентина Лаврик: ВПР дают возможность отслеживать качество усвоения учебного материала и призваны обеспечить рефлексивный подход для коррекционно-развивающей работы с учеником

1404 просмотра 15. 03.2021

Осенью 2021 года организации среднего профессионального образования Республики Крым примут участие в апробации ВПР для СПО

Всероссийские проверочные работы (ВПР) дают возможность отслеживать качество усвоения учебного материала и призваны обеспечить рефлексивный подход для коррекционно-развивающей работы с учеником. Об этом в своем докладе на совещании, проведенном Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки, сообщила Министр образования, науки и молодежи Республики Крым Валентина Лаврик.

В сентябре-октябре 2020 года ВПР проводились в качестве входного мониторинга качества образования, результаты которого помогли образовательным организациям после дистанционного обучения в весенний период выявить имеющиеся пробелы в знаниях у обучающихся для корректировки рабочих программ по учебным предметам на 2020/2021 учебный год.

Распределение баллов мониторинговых исследований по предметам показало наличие значительной доли хорошо подготовленных учащихся. Большинство участников исследований успешно справились с работой.

Уже утверждены конкретные сроки и даты проведения проверочных работ в 2021 году: для обучающихся 11 классов с 1 по 26 марта, для обучающихся 4-8 классов с 31 марта по 11 мая.

«Впервые осенью 2021 года организации среднего профессионального образования (СПО) Республики Крым примут участие в апробации ВПР для СПО, в рамках которых обучающимся будет предложено написать две проверочных работы: по профильному предмету и работу, проверяющую уровень общеобразовательной подготовки», — отметила Валентина Лаврик.

Динамика гнева и мотивация подхода

Int J Intercult Relat. Авторская рукопись; доступно в PMC 2012 1 марта.

Опубликован в окончательной отредактированной форме как:

PMCID: PMC3103187

NIHMSID: NIHMS267416

Юлия Лечуга

Центр исследований в области борьбы со СПИДом, Департамент психиатрии и поведения Wisconsin, 2071 N. Summit, Milwaukee, WI 53202, номер офиса (414) 955-7769, номер факса (414) 955-287-4206

Norma P.Фернандес

Техасский университет в Эль-Пасо, факультет психологии, Университет 500 W., Эль-Пасо, Техас 79902

Джулия Лечуга, Центр исследований в области борьбы со СПИДом, Департамент психиатрии и поведенческой медицины, Медицинский колледж Висконсина, 2071 N. Summit, Milwaukee, WI 53202, номер офиса (414) 955-7769, номер факса (414) 955-287-4206;

Корреспонденцию по этой статье следует направлять Юлии Лечуге (ude.wcm@aguhcelj). Центр исследований по профилактике СПИДа (CAIR), Департамент психиатрии и поведенческой медицины, Медицинский колледж Висконсина 2071 N.Summit, Milwaukee, WI 53202

Abstract

Лица, пересекающие культурные границы, сталкиваются с множеством проблем, пытаясь адаптироваться к принимающей культуре. Проблемы адаптации, такие как обучение маневрированию в различных сферах общества, могут становиться все более сложными, если присутствуют факторы структурного уровня, такие как дискриминация. Исследователи концептуализировали аккультурацию как относительно автономное решение, указывающее на то, что существуют четыре стратегии аккультурации: ассимиляция, разделение, интеграция и маргинализация.Более того, исследователи также давно обсуждают связь между стратегией аккультурации, проблемами адаптации и негативными последствиями для здоровья. Однако необходимы модели, пытающиеся объяснить, как индивидуальные различия и переменные структурного уровня могут влиять друг на друга и впоследствии влиять на аккультурацию и адаптацию. Цель данного исследования — заложить основу для концептуализации такой модели. Мы предполагаем, что предрасположенность к негативной эмоциональности, гневу и импульсивности может указывать на дискриминацию, которая, в свою очередь, может привести к усилению аккультурационного стресса и негативным маркерам психосоциального благополучия.Мы использовали SEM для проверки нашей гипотетической модели. Результаты подтвердили модифицированную модель. Обсуждаются последствия для измерения адаптации и вмешательств.

Ключевые слова: Аккультурация, Ассимиляция, Эмоции

1. Введение

Лица, которые отваживаются пересекать языковые и культурные границы, открывают для себя альтернативные способы жизни и мышления, вызывающие изменения в концептуализации себя (ЛаФромбойз, Коулман и Гертон, 1993). Этот процесс получил название аккультурации, и изменение влечет за собой изучение нового поведения, ценностей и убеждений принимающей культуры.Исследования показали, что люди выбирают одну из четырех основных стратегий аккультурации: ассимиляция, интеграция, разделение и маргинализация (Berry, Kim, Power, Young, & Bujaki, 1989). Ассимиляция относится к решению иммигранта вытеснить поведение и убеждения культурного наследия на те, что принадлежат принимающей культуре. Интеграция означает решение приспособиться к обеим культурам. Разделение относится к отказу от поведения и убеждений принимающей культуры при сохранении тех, которые принадлежат культуре наследия.Маргинализация означает отказ от обеих культур. Для захвата четырех моделей аккультурации необходимо, чтобы оценка принадлежности к принимающей культуре и культурному наследию проводилась отдельно. Этот выбор измерения подразумевает, что принадлежность к принимающей культуре и культурному наследию является ортогональной конструкцией. Оценка четырех стратегий аккультурации вызывает споры (Чирков, 2009). Во-первых, есть различия в результатах исследований относительно предполагаемой ортогональности.Исследования иногда выявляют обратную корреляцию, хотя и небольшую, между принадлежностью к принимающей и наследственной культурам, что может указывать на предпочтение ассимиляции или разделения (см. Costigan, & Fu, 2004; Flannery, Reise, & Yu, 2001; Ryder, Alden, & Paulhus. , 2000). Во-вторых, хотя литература по аккультурации бесспорно указывает, что, когда людей просят передать свои предпочтения в области аккультурации, в большинстве случаев они указывают на предпочтение интеграции или разделения (Berry & Sam, 2006), предпочтения в отношении интеграции могут отражать нормативный дискурс в принимающем обществе (т. е., во что верят и передают члены принимающего общества) и, следовательно, могут не точно отражать фактический процесс аккультурации (Safdar, Struthers, & van Oudenhoven, 2009).

Исследователи попытались уловить сложное понятие процесса изменения культуры, указав, что факторы, не зависящие от человека, оказывают сильное влияние на выбор стратегии аккультурации, например, отношение к группе этнического меньшинства, которой придерживаются члены большинства. группа (Bourhis, Moïse, Perreault, & Senécal, 1997) и наличие психологических ресурсов, связанных с совладанием (Sadfar, Struthers, & van Oudenhoven, 2009).Однако в этих моделях заметно отсутствует представление о том, что выбор индивидуальной стратегии аккультурации и, следовательно, адаптация к изменениям также могут быть связаны с аффективными регуляторными процессами. Легендарная социальная когнитивная теория (SCT) Альберта Бандуры (1986) предположила, что в основе самоэффективности человека лежит познание и саморегуляция и что эти процессы лежат в основе успешной адаптации. Мы утверждаем, что аккультурация также может быть процессом, который регулируется взаимодействием индивидуальных различий в эмоциях и последующей реакцией на факторы окружающей среды.

1.1. Индивидуальные и структурные факторы, связанные с аккультурацией

Идея о том, что индивидуальные факторы различия влияют на выбор стратегии аккультурации, не нова. Исследователь указывает, что как переменные индивидуальных различий, так и структурные факторы способствуют или препятствуют стратегиям аккультурации (Берри, 1980). Предыдущие исследования показали, что переменные индивидуальных различий, такие как личность (Ryder, Alden, & Paulhus, 2000), самоэффективность (Ward & Kennedy, 1992) и потребность в когнитивном закрытии (Kosic, 2002), влияют на выбор стратегии аккультурации. .Например, экстраверсия, чувство собственной эффективности и низкая терпимость к двусмысленности предсказывают предпочтение ассимиляции, в то время как низкий социально-экономический статус предсказывает предпочтение других стратегий аккультурации (Берри, 1980).

Наше исследование было вдохновлено Падиллой и Пересом (2003), которые предлагают социально-когнитивный подход к изучению аккультурации. По их мнению, изучение аккультурации страдает от статического взгляда на межгрупповые отношения и недостаточного учета контекстуальных детерминант, таких как дискриминация.Согласно Падилле и Пересу (2003), межгрупповые отношения динамичны и постоянно меняются, что означает, что уровень стигматизации определенной группы меньшинства постоянно меняется. Степень, в которой представители принимающей культуры стигматизируют этнические меньшинства, и степень осведомленности людей о стигматизации будут влиять на аккультурацию. Эта идея предполагает, что аккультурация — это динамический процесс, реагирующий на ситуативные факторы. Мы хотели бы добавить к этой модели тезис о том, что темпераментные предрасположенности могут также влиять на выраженность стрессоров и реакцию на них, такие как дискриминация и, следовательно, выбор стратегии аккультурации.Это важный тезис, учитывая связь между аккультуризацией и адаптацией.

1.2. Аккультурация и адаптация

Исследователей интересовала психосоциальная адаптация людей, претерпевающих процесс культурных изменений (Moyerman & Forman, 1992). Понятно, что изучение взаимосвязи между аккультурацией и адаптацией важно, поскольку дезадаптация может привести к значительным социальным издержкам. Например, эмпирические данные предполагают связь между дезадаптацией и негативными последствиями для психического здоровья (Константин, Окадзаки, & Utsey, 2004; Zheng & Berry, 1991).

Аккультурация и адаптация связаны опытом «аккультурационного стресса» (Smart & Smart, 1995). Аккумуляторный стресс является результатом сложных проблем, с которыми люди сталкиваются при вступлении в новую культуру. Эти проблемы варьируются от изучения нового языка до способности успешно маневрировать на социальном, институциональном и экономическом уровнях, составляющих ткань общества (Organista, Organista, & Kurasaki, 2002). Таким образом, накопительный стресс представляет собой форму психологического стресса, вызванного «культурным шоком», и приводит к снижению показателей психического здоровья и благополучия, таких как ухудшение физического здоровья, беспорядочное принятие решений и профессиональные сбои (Smart & Smart, 1995). Предыдущие модели показали, что переменные индивидуальных различий, связанные со способностью справляться с процессом изменения культуры, такие как психосоциальное благополучие, восприятие культурной компетентности и социальная поддержка, связаны с предпочтениями аккультурации (Safdar, Lay, & Struthers, 2003). . Однако модель, связывающая индивидуальные различия в темпераменте с процессом адаптации и выбора стратегии аккультурации, не указана.

Цель данного исследования — начать процесс определения такой модели с изучения роли, которую процессы, связанные с регуляцией поведения и воздействием, имеют на опыт стресс-факторов, связанных с культурой, и маркеров благополучия.Исследования, направленные на определение такой модели, важны, поскольку исследователи ставят под сомнение важность изучения влияния аккультурации на состояние здоровья и благополучие этнических меньшинств, претерпевающих процесс изменения культуры (Hunt, Schneider, & Commer, 2004). Таким образом, крайне важно раскрыть роль, которую другие важные переменные индивидуальных различий, такие как аффект, могут иметь в выборе индивидуальной стратегии аккультурации и переживании аккультурационного стресса.

1.3. Темперамент и адаптация

Исследования регуляции аффекта были сосредоточены в первую очередь на прямых аффективных реакциях индивидов на стрессоры или аверсивные события. Однако возможно, что большая предрасположенность к определенным эмоциям также увеличивает подверженность аверсивным событиям и определенным стратегиям совладания (Bolger, 1991). Люди активно выбирают и формируют свою среду (Buss, 1987). То есть темперамент человека связан с ситуациями, которые он выбирает, а также с тем, как он / она справляется с этими ситуациями.Ярким примером является невротизм, определяемый как склонность к негативной эмоциональности и неэффективному способу справиться с ситуацией. В долгосрочном исследовании, в котором сравнивались эффекты невротизма, воздействия долгосрочных стрессоров и изменения жизненных обстоятельств, невротизм оказался самым сильным предиктором благополучия (Ormel & Wohlfarth, 1991). Примечательно, что это исследование прояснило причинно-следственную связь. Предрасположенность к невротизму в раннем возрасте оказала прямое влияние на психологический стресс и более сильное влияние, чем ухудшение жизненных обстоятельств или воздействие долгосрочных стрессоров (т.е., хроническое заболевание члена семьи и безработица).

Эмпирические данные показывают, что две системы, восприимчивость либо к тревоге, либо к импульсивности, являются основными мотиваторами поведения. Высокая предрасположенность к тревоге подавляет поведение, и, наоборот, предрасположенность к импульсивным действиям способствует поведению. Эти два регулятора поведения называются системой активации поведения (BAS) и системой подавления поведения (BIS) (Gray, 1972). Ожидание вознаграждения или положительных последствий активирует BAS, также известную как система подхода, которая, в свою очередь, направляет поведение для достижения целей.И наоборот, ожидание наказания активирует BIS, систему, которая реагирует на тревогу, подавляя поведение (Carver & White, 1994). Переживание положительного аффекта приписывается системе BAS, и, наоборот, переживание отрицательного аффекта регулируется системой BIS (Gray, 1972; Carver & Scheier, 1990). Исследования на животных и людях подтверждают идею о том, что импульсивность и тревожность определяют поведение, указывая на то, что различные мозговые пути фактически участвуют в регуляции восприимчивости к ожиданию вознаграждения или наказания (Fowles, 1993).

Эксперты утверждают, что индивидуальные различия в чувствительности этих систем лежат в основе проблемного поведения и проблем адаптации (Fowles, 1987). Сверхактивная система BAS может привести к различным формам психопатологии и предрасположенности к риску (Fowles, 1993). Однако недостаточная активность системы BIS может привести к расстройствам, связанным с вниманием, таким как СДВГ (Quay, 1988). Исследователи связали индивидуальные различия в личности с этими системами и теперь начинают обнаруживать их влияние на другие мощные мотиваторы поведения, такие как аффект.Мы хотели бы сосредоточить наше внимание на одном таком мощном аффективном двигателе поведения — гневе. Хотя гнев был концептуализирован как отрицательный эффект, теперь исследователи начинают понимать детерминанты гнева и в результате связывать его с системой BAS.

1.4. Гнев: аффект, проистекающий из системы подхода

Недавние данные свидетельствуют о том, что переживание гнева связано с системой подхода (Harmon-Jones, 2003; Carver & Harmon-Jones, 2009). Гнев определяется как аффект, который инициирует некоторую форму ответных действий, становясь мощным двигателем поведения, а не ингибитором (Berkowitz & Harmon-Jones, 2004).Хотя в литературе ведутся серьезные споры о специфике ситуаций, вызывающих гнев, большинство исследователей придерживаются мнения, что действия, мешающие человеку достичь целей, являются важными детерминантами гнева (Berkowitz & Harmon-Jones, 2004).

Целью нашего исследования было изучить взаимосвязь между темпераментной предрасположенностью к невротизму, гневу и системой BAS на воспринимаемую дискриминацию, опыт аккультуративного стресса и ассимиляцию.Основная цель этого исследования состояла в том, чтобы изучить влияние аффекта на одну стратегию аккультурации — ассимиляцию. Мы не оценивали четыре предпочтения аккультурации, потому что мы согласны с точкой зрения, что аккультурация — это не процесс, который происходит в вакууме. На наш взгляд, человек будет активно преследовать цели в соответствии со своими врожденными тенденциями, такими как тенденция к регулированию поведения посредством активного достижения целей (система подхода), и теоретически система подхода должна быть связана только с ассимиляцией.Хотя, несомненно, исследования показывают, что на аккультурацию также влияет уровень интеграции, присутствующий в обществе в целом, цель нашего исследования состояла в том, чтобы понять, в какой степени темпераментные предрасположенности влияют на ассимиляцию.

2. Метод

Настоящее расследование проводилось в Техасском университете в Эль-Пасо (UTEP), расположенном в городе Эль-Пасо, штат Техас. Эль-Пасо расположен на границе США и Мексики. Город в Мексике — Сьюдад-Хуарес. Население обоих городов вместе оценивается в 2 200 000 человек, что делает его крупнейшим международным приграничным сообществом в мире (U.С. Бюро переписи населения, 2007 г.). Многие люди ежедневно добираются до Сьюдад-Хуареса и обратно. UTEP — это преимущественно латиноамериканское обслуживающее учреждение. Этнический состав UTEP: 72% испаноязычных, 11% неиспаноязычных европеоидов, 8% мексиканцев, 1% американцев азиатского происхождения и 0,2% коренных американцев. Этнический состав профессора: 57% неиспаноязычных европеоидов, 27% испаноязычных, 2% чернокожих и 11% других.

2.1. Участники

Участниками были 298 студентов UTEP мексиканского происхождения (63% женщины) со средним возрастом 19 лет.75 ( SD = 3,32) лет. Участники сообщили, что прожили в США в среднем 12,55 ( SD, = 7,38) лет, пересекали границу один раз в неделю (медиана), а средний уровень владения языком (говорение, чтение и письмо) составил 7,06 ( SD). = 2,60) на английском языке и 7,99 ( SD = 1,40) на испанском языке.

2.2. Меры

Участников попросили заполнить анкету, включающую демографические анкеты с вопросами о возрасте, поле и годах, прожитых в США.S., еженедельное пересечение границы, статус поколения, страна, в которой они учились в начальной школе, предполагаемая этническая принадлежность города Эль-Пасо, были ли у них родственники в Латинской Америке и страна рождения. Участников также попросили сообщить об их уровне владения языком чтения, письма и разговорной речи на английском и испанском языках. Варианты ответов на вопросы, касающиеся уровня владения языком: от 1 = «совсем не владею» до 10 = «очень хорошо».

Дискриминация

Опыт участников с дискриминацией оценивался с помощью трех вопросов, в которых задавалось вопрос о том, в какой степени они лично испытали дискриминационные действия, насколько, по их мнению, в их внешности или поведении есть что-то, что сообщает другим людям, что они из группа этнического меньшинства и степень, в которой они воспринимают дискриминацию как повсеместное событие, которое затрагивает или будет затрагивать их родственников и детей.Ответы регистрировались по 7-балльной шкале Лайкерта с вариантами ответов от 1 = «категорически не согласен» до 7 = «полностью согласен». Альфа Кронбаха была 0,76.

Система мотивации подхода

Системы мотивации подхода оценивались с помощью Системы активации поведения (BAS) (Carver and White, 1994). Этот инструмент позволяет оценить, насколько поведение человека обусловлено импульсивностью. Шкала BAS состоит из 13 пунктов и подразделяется на три подшкалы, которые оценивают: 1) стремление, связанное с активным достижением целей (подшкала Стремления), 2) степень заманчивости побочных эффектов (подшкала вознаграждения) и 3 ) степень, в которой человек ищет новых наград (подшкала поиска удовольствия).Ответы регистрировались по 7-балльной шкале Лайкерта с вариантами ответов от 1 = «категорически не согласен» до 7 = «полностью согласен». Альфа Кронбаха была 0,77.

Гнев

Гнев оценивался с помощью инвентаризации гнева состояний и черт (STAI) (Spielberger, Krasner, & Solomon, 1988). Инструмент состоит из 57 пунктов, которые оценивают гнев и враждебность как ситуативно детерминированные (состояние) или как темпераментную предрасположенность (черта). Ответы регистрировались по 4-балльной шкале Лайкерта с вариантами ответов от 1 = «совсем нет / почти никогда» до 4 = «очень / почти всегда». «Альфа Кронбаха для субшкал была 0,81 (гнев как состояние) и 0,82 (гнев как черта).

Невротизм

Невротизм оценивался с помощью подшкалы невротизма NEO-FFI-R (Costa & McCrae, 1992). Ответы регистрировались по 7-балльной шкале Лайкерта с вариантами ответов от 1 = «категорически не согласен» до 7 = «полностью согласен». Альфа Кронбаха была 0,77.

Центр эпидемиологических исследований депрессии (CESD)

Депрессия оценивалась с помощью CESD (Randloff, 1977).Этот инструмент состоит из 20 пунктов, которые оценивают различные симптомы, связанные с депрессией. Ответы регистрировались по 7-балльной шкале Лайкерта с вариантами ответов от 1 = «категорически не согласен» до 7 = «полностью согласен». Альфа Кронбаха была 0,88.

Корректировка

Общая корректировка оценивалась с помощью 12 пунктов, в которых спрашивалось, в какой степени люди были приспособлены к школьной работе, академическим требованиям, стилям преподавания профессора, методам обучения и межличностным отношениям. Ответы регистрировались по 7-балльной шкале Лайкерта с вариантами ответов от 1 = «совсем не отрегулировано» до 7 = «очень хорошо отрегулировано». Альфа Кронбаха была 0,87. Кроме того, мы оценили другие маркеры адаптации, попросив участников самостоятельно сообщить, сколько раз они болели простудой в текущем году, и их совокупный средний балл (GPA).

Шкала удовлетворенности жизнью (SWLS)

Удовлетворенность жизнью оценивалась с помощью SWLS (Diener, 1985).Этот инструмент состоит из 5 пунктов, которые оценивают степень удовлетворенности жизнью человека. Ответы регистрировались по 7-балльной шкале Лайкерта с вариантами ответов от 1 = «категорически не согласен» до 7 = «полностью согласен». Альфа Кронбаха была 0,83.

Накопительный стресс

Аккумуляционный стресс оценивали с помощью шкалы социального, установочного, семейного и экологического стресса аккумуляции (S.A.F.E) (Mena, Padilla, & Maldonado, 1987). Эта шкала состоит из 24 пунктов, которые измеряют стресс в результате процесса аккультурации.Он также просит участников ответить на открытые вопросы относительно конкретных проблем, с которыми они могли столкнуться в США как члены группы этнических меньшинств. Ответы регистрировались по 7-балльной шкале Лайкерта с вариантами ответов от 1 = «категорически не согласен» до 7 = «полностью согласен». Альфа Кронбаха была 0,84.

Аккультурация

Ассимиляция оценивалась с помощью ARSMA-I (Cuellar, Harris, & Jasso, 1980). ARSMA-I был разработан на основе однонаправленной модели аккультурации и состоит из 22 пунктов, которые оценивают языковые предпочтения в целом, а также при разговоре, мышлении, чтении, письме, просмотре телепрограмм, фильмов и прослушивании музыки.Предметы также оценивают этническую принадлежность матери и отца, этнический состав друзей в детстве и подростковом возрасте и знакомых в сообществе, место рождения, место, где человек вырос, и его нынешний контакт с культурой наследия. Наконец, ARSMA-I просит участников самостоятельно сообщить о своей предполагаемой степени аккультурации. Варианты варьируются от 1 = «Очень мексиканский» до 5 = «Очень англизированный». Альфа Кронбаха для этой шкалы была 0,94.

3. Анализ данных

Мы вычислили двумерные корреляции между демографическими факторами и ассимиляцией.Чтобы вычислить двумерные корреляции, мы закодировали варианты ответа для переменного места рождения, родившегося в Мексике, как «0» и родившегося в США, как «1». Для проверки нашей гипотетической модели, представленной в, мы вычислили индексы соответствия, используя структурные моделирование уравнениями. Как показано, мы предположили, что невротизм и гнев будут влиять на систему BAS, которая является мотиватором подхода. BAS, в свою очередь, будет мотивировать человека к ассимиляции, а ассимиляция должна снизить мотивацию для поддержания контакта с культурой наследия.Поскольку система BAS мотивирует людей подходить к разнообразным ситуациям для достижения целей, регулирование поведения с помощью системы BAS также должно повышать значимость дискриминации. Воспринимаемая дискриминация должна увеличивать аккультурационный стресс, что, в свою очередь, должно приводить к усилению депрессии. Воспринимаемая дискриминация должна, по сути, действовать как петля обратной связи, подчеркивающая врожденную склонность к гневу. Депрессия и предрасположенность к негативным эмоциям (например, невротизм и гнев) должны влиять на благополучие.Эмпирические данные подтвердили, что усиление гнева связано с увеличением стресса и снижением физического и эмоционального благополучия (Deffenbacher et al., 1996; Diong, & Bishop, 1999). Наша модель исследовательская. Таким образом, мы позволили себе проверить индексы модификаций и следовать предложенным модификациям для оптимизации индексов соответствия модели. Значения <0,05 для среднеквадратичной ошибки аппроксимации (RMSEA) и> 0,95 для индекса качества соответствия (GFI) и индекса сравнительного соответствия (CFI) считаются показателями хорошего соответствия модели (Byrne, 2001).

4. Результаты

представляет распределения с точки зрения демографических характеристик. Как показывает практика, 80% респондентов принадлежат к первому или второму поколению. Интересно, что 65% считали Эль-Пасо городом со смешанной американской и латиноамериканской идентичностью. представляет двумерные корреляции. Как видно, между ассимиляцией и демографическими характеристиками возникли сильные положительные ассоциации.

Таблица 1

Демографические переменные

Латиноамериканский Латиноамериканцы / американцы 9 и ассимиляция

Частота%
Поколение 92 30.9
Первый 146 49,0
Второй 22 7,4
Третий 27 9,1
Начальная школа
Мексика 121 40,6
U.SA 171 57,4
И Мексика, и США 6 2,0
Воспринимаемая идентичность Эль-Пасо
195 65,4
Родственники в Латинской Америке
Да 130 44.7
Нет 161 54,0
Место рождения
Мексика 103 34,6
-Предполагаемый статус накопления
Очень мексиканский 69 23,2
В основном мексиканец 79 26.5
Двухкультурный 117 39,3
В основном англизированный 23 7,7
Очень англизированный 3
9 9
1 2 3 4 5
1.Ассимиляция
2. Поколение .66 **
США. 3 лет. 56 **
4. Пограничные переходы -.60 ** -35 ** -.62 **
5. Место Рождение.54 ** .59 ** .55 ** -.25 **
6. Самовоспринимаемый статус накопления .71 ** .45 **. 59 ** -,40 ** .40 **

Индексы соответствия для гипотетической модели () составили χ 2 (55) = 156,17 χ 2 / df = 2,83, p = 0,000, индекс согласия (GFI) = 0,92, индекс сравнительного соответствия (CFI) = 0,87.Среднеквадратичная ошибка аппроксимации (RMSEA) = 0,07. Эти индексы говорят о том, что модель может быть улучшена. Таким образом, мы проверили индексы модификации и на основе χ 2 Δ добавили в модель следующие четыре пути: 1) путь от гнева как состояния к аккумулятивному стрессу ( β = 0,48, p <0,001), 2) путь от гнева как состояния к количеству простуд ( β = 0,54, p <0,001), 3) путь от BAS к депрессии ( β = -.30, p <0,001) и 4) путь от количества простуд до среднего балла ( β = -.12, p <0,01). Индексы соответствия после этих добавлений показали, что соответствие модели улучшилось χ 2 (51) = 86,34 χ 2 / df = 1,69, p = 0,001, индекс согласия (GFI) =. 95, сравнительный индекс соответствия (CFI) = 0,95, среднеквадратическая ошибка аппроксимации (RMSEA) = 0,04. представлены пути модифицированной модели. Эти индексы показывают, что модель хорошо соответствует данным (Byrne, 2001).

Окончательная модель с оценками прямого воздействия. *** p <0,001, ** p <0,01, * p <0,05, p = 0,06

Оценки прямых эффектов показали, что невротизм влияет на предрасположенность к гневу. Гнев повлиял на BAS, что, в свою очередь, повлияло на ассимиляцию и дискриминацию. Дискриминация повлияла на аккультурационный стресс, а стресс повлиял на депрессию и приспособление. Рост ассимиляции предсказал сокращение контактов с культурой наследия и рост депрессии.Оценки косвенных эффектов показали, что невротизм оказывает опосредованное влияние на депрессию, приспособление и удовлетворенность жизнью. Гнев как состояние оказал опосредованное влияние на депрессию, приспособление и удовлетворенность жизнью.

5. Обсуждение

Целью этого исследования было разработать и протестировать исследовательскую модель, которая определит роль, которую мотивация к регулированию поведения с помощью системы подхода будет играть в решении ассимилироваться. Кроме того, наш интерес заключался в выяснении влияния аффективных предшественников системы подхода на благополучие в контексте опыта дискриминации и аккультурационного стресса, которые сдерживают ассимиляцию.Поскольку мы рассматриваем это исследование как первую попытку определить роль редко рассматриваемых переменных индивидуальных различий в исследованиях аккультурации (т. Индексы модификации показали, что к нашей исходной модели следует добавить четыре пути, чтобы улучшить соответствие модели. После добавления этих путей результаты дали оценки, указывающие на хорошее соответствие. Результаты показали, что невротизм влияет на гнев, который, в свою очередь, влияет на тенденцию регулировать поведение с помощью системы подхода.Система подхода способствовала увеличению ассимиляции, но при этом усилила опыт дискриминации. Это важный вывод, поскольку он объясняет, что темперамент человека также может способствовать усилению негативного опыта неприятностей аккультурации.

Мы провели исследование в приграничном регионе, где люди имеют возможность ежедневно ездить в Мексику. Более того, наша выборка состояла из смеси лиц, которые были иностранцами и рождены в США и которые различались по продолжительности проживания в США.S. Например, 75% нашей выборки сообщили, что жили в США от 5 до 35 лет. Эти характеристики предполагают, что участники могли находиться на разных этапах процесса аккультурации, что могло повлиять на мотивацию ассимиляции. Более того, продолжительность проживания в США связана с увеличением числа психических расстройств. В будущих исследованиях следует попытаться воспроизвести нашу модель на более однородной выборке.

Ограничением нашего исследования было то, что мы оценивали только ассимиляцию.Однако мы хотели бы отметить, что основная цель нашего исследования заключалась в изучении роли аффекта в решении ассимилироваться. Было особенно интересно, что наши результаты подтвердили нашу модель в приграничном сообществе, где примерно 75% населения — латиноамериканцы. Аффект повлиял на опыт дискриминации в группе людей, которые могут быть далеки от такого опыта. Ответы на открытый вопрос инструмента аккультуративного стресса, предлагающего участникам определить стрессовые ситуации, которые они могли испытать в результате принадлежности к этническому меньшинству, предполагают, что участники в основном осознавали негативные стереотипы, поддерживаемые некоторыми членами группы. U.С. Культура все же признала, что в Эль-Пасо меньше дискриминации. Альтернативным объяснением этих результатов может быть то, что лица мексиканского происхождения, прожившие в США в течение более короткого периода времени, могут ощущать дискриминацию со стороны лиц мексиканского происхождения, проживавших в США более длительный период времени. К сожалению, мы не измерили, существуют ли противоречивые отношения между людьми мексиканского происхождения, которые различаются по демографическим характеристикам, связанным с изменением культуры.Садфар, Струтерс и ван Ауденховен (2009) указывают, что аккультурация — это процесс, подверженный влиянию различий внутри группы и вне группы. Ясинская-Лахти, Либкинд, Хоренчик и Шмитц (2003) показали, что члены одной и той же этнической группы, несомненно, могут восприниматься как аут-группа.

При выборе выборки мы столкнулись с другими ограничениями, включая ограниченную возможность обобщения на пожилых людей. Кроме того, наша конструкция была поперечной. В конечном счете, лучшая стратегия исследования процесса изменения культуры и адаптации — это лонгитюдные исследования.В настоящее время наша исследовательская группа изучает практики аккультурации приграничного сообщества в целом.

Падилья и Перес (2003) выступали за использование социально-когнитивного подхода к изучению аккультурации. Мы попытались продвинуть их модель, связав опыт дискриминации с индивидуальными различиями в регуляции эмоций. Мы хотели бы поддержать использование экспериментального подхода для изучения регуляции эмоций, гнева, дистресса и аккультурации в будущих исследованиях.Исследования показывают, что аккультурация может быть податливой и изменяться в ответ на контекстные сигналы (Лечуга, 2008). Использование экспериментального подхода может значительно способствовать нашему пониманию гибкости аккультурации в ответ на контекстные сигналы, указывающие на угрозу стереотипа и потенциальную дискриминацию. Более того, изменение стратегии аккультурации должно быть опосредовано регуляцией аффекта.

Шмитц (1992, 1994) провел обширную работу над взаимосвязью между пятью личностными измерениями, стратегиями и результатами выживания и аккультурации.Работа Шмитца действительно предполагает, что определенные личностные факторы, такие как невротизм и импульсивность, обратно пропорциональны предпочтению интеграции и что определенные стратегии выживания, такие как проблемно-ориентированное копирование, положительно связаны с предпочтением ассимиляции. Однако обзор литературы о взаимосвязи между аккультурацией и личностью, проведенный Косичем (2006), указывает на то, что это сложная взаимосвязь, и исследования, пытающиеся ее прояснить, чреваты противоречивыми выводами.Более того, небольшая часть дисперсии аккультурации предсказывается только личностью. Следовательно, Косич (2006) рекомендует придерживаться точки зрения «человек × ситуация», согласно которой индивидуальные характеристики иммигрантов будут взаимодействовать с ситуативными факторами, такими как отношение представителей принимающей культуры к стратегиям аккультурации иммигрантов. Например, исследования показывают, что экстраверсия предсказывает ассимиляцию (Kosic, 2006). Однако дезадаптация может произойти, когда иммигранты-экстраверты попадают в культуру, где члены принимающего общества предпочитают разлучение.

Следуя рекомендациям Кошича, нашей целью было внести свой вклад в предыдущую работу по аккультурации и личности, выясняя взаимоотношения между человеком и его / ее окружающей средой, которые могут привести к аверсивному опыту аккультурации. Мы надеемся, что наше исследование расширяет теорию аккультурации, способствуя включению переменных индивидуального уровня, которые могут усилить переживание негативных контекстуальных факторов. Вмешательства, направленные на ускорение адаптации людей, претерпевающих процесс изменения культуры, могут быть более успешными, если они нацелены на сочетание индивидуальных факторов и факторов контекста.

Выражение признательности

Подготовка этой рукописи была частично поддержана грантом центра P30-MH52776 Национального института психического здоровья и грантом NRSA на постдокторскую подготовку T32-Mh29985.

Сноски

Заявление издателя: Это PDF-файл неотредактированной рукописи, принятой к публикации. В качестве услуги для наших клиентов мы предоставляем эту раннюю версию рукописи. Рукопись будет подвергнута копирайтингу, верстке и проверке полученного доказательства, прежде чем она будет опубликована в окончательной форме для цитирования.Обратите внимание, что во время производственного процесса могут быть обнаружены ошибки, которые могут повлиять на содержание, и все юридические оговорки, относящиеся к журналу, имеют отношение.

Информация для авторов

Джулия Лечуга, Центр исследований по профилактике СПИДа, Департамент психиатрии и поведенческой медицины, Медицинский колледж Висконсина, 2071 Н. Саммит, Милуоки, штат Висконсин, 53202, номер офиса (414) 955-7769, номер факса (414) ) 955-287-4206.

Норма П. Фернандес, Техасский университет в Эль-Пасо, факультет психологии, 500 W.Университет, Эль-Пасо, Техас 79902.

Ссылки

  • Бандура А. Социальные основы мысли и действия: социальная когнитивная теория. Энглвуд Клифф, Нью-Джерси: Прентис-Холл; 1986. [Google Scholar]
  • Berry JW. Аккультурация как разновидности адаптации. В: Падилла А.М., редактор. Аккультурация: теория, модели и некоторые новые открытия. Боулдер, Колорадо: Вествью; 1980. С. 9–25. [Google Scholar]
  • Берри Дж. У., Ким У, Пауэр С., Янг М., Бужаки М. Установки аккультурации в множественных обществах.Прикладная психология: международный обзор. 1989; 21: 491–511. [Google Scholar]
  • Бервковиц Л., Хармон-Джонс Э. К пониманию детерминант гнева. Эмоции. 2004. 4: 107–130. [PubMed] [Google Scholar]
  • Bolger N, Schilling EA. Личность и проблемы повседневной жизни: роль невротизма в воздействии повседневных стрессоров и реактивности на них. Журнал личности. 1991; 59: 355–386. [PubMed] [Google Scholar]
  • Buss DM. Отбор, вызов и манипулирование.Журнал личности и социальной психологии. 1987. 53: 1214–1221. [PubMed] [Google Scholar]
  • Бирн Б.М. Моделирование структурным уравнением с помощью AMOS: основные концепции, приложения и программирование. Махва, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум; 2001. [Google Scholar]
  • Карвер К.С., Хармон-Джонс Э. Гнев — это аффект, связанный с подходом: свидетельства и последствия. Психологический бюллетень. 2009. 135: 183–204. [PubMed] [Google Scholar]
  • Карвер К.С., Шайер М.Ф. Истоки и функции положительного и отрицательного аффекта: процесс контроля-просмотра.Психологический обзор. 1990; 97: 19–35. [Google Scholar]
  • Carver CS, White TL. Поведенческое торможение, поведенческая активация и аффективные реакции на надвигающееся вознаграждение и наказание: шкалы BIS / BAS. Журнал личности и социальной психологии. 1994. 67: 319–333. [Google Scholar]
  • Чирков В. Резюме критических замечаний и потенциальных способов улучшения психологии аккультурации. Международный журнал межкультурных отношений. 2009; 33: 177–180. [Google Scholar]
  • Константин М.Г., Окадзаки С., Утси С.О.Самоискрытие, социальная самоэффективность, аккультурационный стресс и депрессия у африканских, азиатских и латиноамериканских студентов международных колледжей. Американский журнал ортопсихиатрии. 2004. 74: 320–241. [PubMed] [Google Scholar]
  • Costa PT, McCrae RR. NEO-PI-R Профессиональное руководство Пересмотренный опросник личности NEO (NEO-PI-R) и пятифакторный опрос NEO (NEO-FFI) Одесса, Флорида: ресурсы психологической оценки; 1992. [Google Scholar]
  • Costigan CL, Su TF. Ортогональные и линейные модели аккультурации среди иммигрантов из Китая в Канаде: сравнение матерей, отцов и детей.Международный журнал поведенческого развития. 2004. 28: 518–527. [Google Scholar]
  • Куэльяр I, Арнольд Б., Мальдонадо Р. Рейтинговая шкала аккультурации для американцев мексиканского происхождения-II: пересмотр исходной шкалы ARSMA. Испанский журнал поведенческих наук. 1995; 17: 275–304. [Google Scholar]
  • Deffenbacher JL, et al. Теория гнева между состоянием и полезностью шкалы гнева. Журнал консультативной психологии. 1996. 43: 131–148. [Google Scholar]
  • Динер Э., Эммонс Р.А., Ларсен Р.Дж., Гриффин С.Масштаб удовлетворенности жизнью. Журнал оценки личности. 1985; 49: 71–75. [PubMed] [Google Scholar]
  • Дионг См, епископ Г.Д. Выражение гнева, стили совладания и благополучие. Журнал психологии здоровья. 1999; 4: 81–96. [PubMed] [Google Scholar]
  • Flannery WP, Reise SP, Yu J. Эмпирическое сравнение моделей аккультурации. Вестник личности и социальной психологии. 2001; 27: 1035–1045. [Google Scholar]
  • Фаулз, округ Колумбия. Применение поведенческой теории мотивации к концепциям тревожности и импульсивности.Журнал исследований личности. 1987. 21: 417–435. [Google Scholar]
  • Фаулз, округ Колумбия. Биологические переменные в психопатологии: психобиологическая перспектива. В: Суткер ПБ, Адамс Х.Э., редакторы. Всеобъемлющий справочник по психопатологии. 2-й. Нью-Йорк: Пленум; 1993. С. 57–82. [Google Scholar]
  • Gray JA. Психофизиологические основы интроверсии-экстраверсии: модификация теории Айзенка. В кн .: Небылицын В.С., Грей Я.А., ред. Биологические основы индивидуального поведения.Сан-Диего, Калифорния: Academic Press; 1972. С. 182–205. [Google Scholar]
  • Хармон-Джонс Э. Гнев и система поведенческого подхода. Личность и индивидуальные различия. 2003; 35: 995–1005. [Google Scholar]
  • Хант Л.М., Шнайдер С., Комер Б. Должна ли аккультурация быть переменной в медицинских исследованиях? Критический обзор исследований латиноамериканцев в США. Социальные науки и медицина. 2004; 59: 973–986. [PubMed] [Google Scholar]
  • Jasinskaja-Lahti I, Liebkind K, Horenczyk G, Schmitz P.Интерактивный характер аккультурации: предполагаемая дискриминация, аккультурационное отношение и стресс среди молодых этнических репатриантов в Финляндии, Израиле и Германии. Международный журнал межкультурных отношений. 2003. 27: 79–97. [Google Scholar]
  • Косич А. Отношение к аккультурации, потребность в когнитивном закрытии и адаптация иммигрантов. Журнал социальной психологии. 2002; 2: 179–201. [PubMed] [Google Scholar]
  • Косич А. Факторы аккультурации и личности.В: Сэм Д. Л., Берри Дж. У., редакторы. Кембриджский справочник по психологии аккультурации. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета; 2006. С. 113–128. [Google Scholar]
  • ЛаФрамбуаз Т., Колман Х., Гертон Дж. Психологическое влияние бикультурализма: доказательства и теория. Психологический бюллетень. 1993; 114: 395–412. [PubMed] [Google Scholar]
  • Лечуга Дж. Аккультурация — это динамическая конструкция? Влияние грунтовочной культуры на аккультурацию. Испанский журнал поведенческих наук. 2008. 30: 324–339.[Google Scholar]
  • Мена Ф.Дж., Падилья А.М., Мальдонадо М. Аккумулятивный стресс и особые стратегии выживания среди иммигрантов и студентов колледжей более позднего поколения. Испанский журнал поведенческих наук. 1987. 9: 207–225. [Google Scholar]
  • Мойерман Д.Р., Форман Б.Д. Аккультурация и приспособление: метааналитическое исследование. Испанский журнал поведенческих наук. 1992; 14: 163–200. [Google Scholar]
  • Organista PB, Organista KC, Kurasaki K. In: Acculturation достижения в теории, измерениях и прикладных исследованиях.Чун К.М., Органиста П.Б., Марин Г., редакторы. Вашингтон, округ Колумбия: APA; 2002. С. 139–161. [Google Scholar]
  • Ормель Дж., Вольфарт Т. Как невротизм, долгосрочные трудности и изменение жизненной ситуации влияют на психологический дистресс: продольная модель. Журнал личности и социальной психологии. 1991; 60: 744–755. [PubMed] [Google Scholar]
  • Падилья А.М., Перес В. Аккультурация, социальная идентичность и социальное познание: новая перспектива. Испанский журнал поведенческих наук. 2003. 25: 35–55.[Google Scholar]
  • Quay HC. Система поведенческого поощрения и торможения при расстройствах поведения в детском возрасте. В: Блумингдейл Л. М., редактор. Синдром дефицита внимания. Vol. 3. Элмсфорд, штат Нью-Йорк: Pergamon Press; 1988. С. 176–186. [Google Scholar]
  • Radloff L. Шкала CES-D: шкала самооценки депрессии для исследования среди населения в целом. Прикладное психологическое измерение. 1977; 1: 385–401. [Google Scholar]
  • Ryder AG, Alden LE, Paulhus DL. Аккультурация — одномерная или двумерная? Прямое сравнение в предсказании личности, самоидентификации и приспособления.Журнал личности и социальной психологии. 2000. 79: 49–65. [PubMed] [Google Scholar]
  • Сафдар С., Лэй К., Струтерс В. Процесс аккультурации и основные цели: тестирование многомерной модели аккультурации индивидуальных различий с иранскими иммигрантами в Канаде. Прикладная психология: международный обзор. 2003. 52: 555–579. [Google Scholar]
  • Safdar S, Struthers W, van Oudenhoven PJ. Аккультурация иранцев в США, Великобритании и Нидерландах: тест многомерной модели аккультурации индивидуальных различий.Журнал кросс-культурной психологии. 2009; 40: 468–491. [Google Scholar]
  • Schmitz PG. Стили аккультурации и здоровье. В: Iwawaki S, Kashima Y, Leung KS, редакторы. Нововведения в кросс-культурной психологии. Амстердам: Swets & Zeitlinger; 1992. С. 360–370. [Google Scholar]
  • Schmitz PG. Процессы аккультурации и адаптации иммигрантов в Германии. В: Bouvy AM, van de Vijver FJR, Schmitz PG, редакторы. Путешествие в кросс-культурную психологию. Амстердам: Swets & Zeitlinger; 1994 г.С. 142–147. [Google Scholar]
  • Smart JF, Smart DW. Аккумулятивный стресс: опыт латиноамериканского иммигранта. Психолог-консультант. 1995; 23: 25–42. [Google Scholar]
  • Spielberger CD, Krasner SS, Solomon EP. Опыт, выражение и контроль гнева. В: Янис М.П., ​​редактор. Психология здоровья: индивидуальные особенности и стресс. Нью-Йорк: Спрингер-Верлаг; 1988. С. 89–108. [Google Scholar]
  • Ward C, Kennedy A. Локус контроля, нарушение настроения и социальные трудности во время межкультурных переходов.Международный журнал межкультурных отношений. 1992; 16: 175–194. [Google Scholar]
  • Чжэн Х, Берри Дж. У. Психологическая адаптация китайских временщиков в Канаде. Международный журнал психологии. 1991; 26: 451–470. [Google Scholar]

Между риторикой и реальностью на JSTOR

Абстрактный

Процесс ассимиляции иммигрантов, как правило, некритически рассматривается как один из линейных процессов — стремление стать похожим на доминирующую группу в месте назначения считается хорошим делом.Но убедительные данные об адаптации иммигрантов и их детей указывают на ухудшение результатов с течением времени и поколений в Соединенных Штатах, а также на нелинейные процессы изменений. Хотя языковая ассимиляция среди детей иммигрантов действительно происходит быстро и неумолимо как линейная функция, другие результаты — в таких различных областях, как здоровье младенцев и подростков, диета и разводы, правонарушения и рискованное поведение, образовательные достижения и стремления, дух упорного труда, и развитие этнической идентичности — противоречат общепринятым ожиданиям, разоблачают лежащие в основе этноцентрические претензии и вместо этого указывают на недовольство ассимиляции.Изучая такие парадоксы адаптации иммигрантов, которые возникают в концептуальных промежутках между риторикой и реальностью, можно стимулировать и развивать плодотворные переформулировки основополагающей социологической концепции.

Информация о журнале

The International Migration Review — это ежеквартальный рецензируемый журнал по социально-демографическим, экономическим, историческим, политическим и законодательным аспекты миграции людей и перемещений беженцев. В каждом выпуске IMR представлены оригинальные статьи, исследования и документация, отчеты о ключевых законодательных разработки — как национальные, так и международные, обширная библиография и реферативная служба Международной социологической ассоциации Информационный бюллетень по миграции, а также научный обзор новых книг в этой области.IMR также предлагает ежегодные специальные выпуски. Планируется редакционной коллегией совместно с приглашенными редакторами каждый из этих выпусков представляет собой обширный и исчерпывающий анализ одной темы, которая становится все более актуальной в миграционных исследованиях. Через междисциплинарный подход и с международной точки зрения IMR обеспечивает единственный наиболее полный форум, посвященный исключительно анализу и обзор международных перемещений населения. Электронная почта редактора IMR: [email protected]

Информация об издателе

Сара Миллер МакКьюн основала SAGE Publishing в 1965 году для поддержки распространения полезных знаний и просвещения мирового сообщества.SAGE — ведущий международный поставщик инновационного высококачественного контента, ежегодно публикующий более 900 журналов и более 800 новых книг по широкому кругу предметных областей. Растущий выбор библиотечных продуктов включает архивы, данные, тематические исследования и видео. Контрольный пакет акций SAGE по-прежнему принадлежит нашему основателю, и после ее жизни она перейдет в собственность благотворительного фонда, который обеспечит дальнейшую независимость компании. Основные офисы расположены в Лос-Анджелесе, Лондоне, Нью-Дели, Сингапуре, Вашингтоне и Мельбурне.www.sagepublishing.com

Что нужно для «ассимиляции» в Америке?

«Проблема в том, — сказал мой сосед, — что они не ассимилируются». Мы находились на высоте 30 000 футов в воздухе, почти в часе езды от пункта назначения, и я начинал сожалеть о том, что перевернул наш разговор. взял. Все началось с светской беседы. Он сказал мне, что у него есть мясная лавка в Гардене, примерно в 15 милях к югу от Лос-Анджелеса, но он подумывает о выходе на пенсию. Я хорошо знал этот район, поскольку жил поблизости, когда учился в аспирантуре, хотя я не был там много лет.«О, это сильно изменилось», — сказал он мне. «У нас сейчас все эти корейцы». Обычно моим инстинктом было бы вернуться к роману, который я читал, но это было всего через два месяца после выборов, и я все еще пытался понять, что происходило в страна. «У них есть свои школы», — сказал он. «Они посылают туда своих детей по воскресеньям, чтобы они могли выучить корейский».

Что означает ассимиляция в наши дни? Слово происходит от латинского «simulare», что означает «делать подобное».Ожидается, что иммигранты в течение неопределенного периода станут похожими на других американцев, и этот процесс метафорически описывается как плавильный котел. Но что это означает на практике, остается невыясненным. В конце концов, американцы всегда были неоднородным населением — расово, религиозно, регионально. По каким критериям аутсайдер может вписаться в столь разнообразную нацию? Для некоторых ассимиляция основана на прагматических соображениях, таких как свободное владение доминирующим языком, некоторый образовательный или экономический успех, некоторое знакомство с историей и культурой страны.Для других это имеет более глубокий смысл и предполагает отказ от всех, даже языковых, связей со старой страной. По мнению других, вся идея ассимиляции ошибочна, и интеграция — динамический процесс, сохраняющий коннотацию индивидуальности — рассматривается как лучшая модель. Подумайте о салатнице, а не о плавильном котле: каждый ингредиент сохраняет свой вкус, даже когда он смешивается с другими.

Какую бы модель они ни предпочли, американцы гордятся тем, что они нация иммигрантов. Начиная с 1903 года, людей, прибывающих на остров Эллис, встречала медная статуя, на пьедестале которой стояла надпись: «Дайте мне ваши уставшие, ваши бедные, ваши сбившиеся в кучу массы, жаждущие вздохнуть свободно.» Один из самых заветных мифов этой страны — это идея о том, что независимо от того, откуда вы приехали, если вы много работаете, вы можете добиться успеха. Но эти идеалы всегда сочетались с глубоким недоверием к новичкам.

Двикультурные латиноамериканцы принимают двойную идентичность, избегают давления с целью ассимилироваться

Есть некоторые вещи, которые получают двокультурные дети: говорят на двух языках, изо всех сил пытаются переводить определенные выражения и постоянно должны отвечать: «Но откуда вы на самом деле?»

Затем пытаются убедить маму или папу в том, что пижамная вечеринка — это совершенно нормальный американский обычай для девочек-подростков — битва, иногда безуспешная.

Тем не менее, еще одна реальность для латиноамериканцев, растущих в двокультурной семье, — это балансирующий акт ассимиляции в американской культуре при попытке сохранить связь с латиноамериканскими корнями своих родителей.

Для многих латиноамериканцев, иммигрировавших в США, ассимиляция в американскую культуру означает смешение, а для некоторых — также и выживание в условиях дискриминации или явного расизма.

Но многие молодые латиноамериканцы, особенно родившиеся или выросшие в США.С. сказал, что они отвергают этот нарратив об ассимиляции ради выживания и восстанавливают весь спектр своего бикультурного образования — без извинений принимая его во многих его формах.

«Я думаю, что мой отец не учил меня испанскому языку как нечто, что в конечном итоге облегчило бы мою жизнь из-за того, как его воспринимали», — сказал художник и лидер сообщества Сейдж Долан-Сандрино о своем афро-кубинском иммигранте.

«Мой отец действительно осознал, какие различия будут иметь в его жизни не только черный человек в Америке, но и говорящий по-испански черный человек», — сказал Долан-Сандрино.«Поэтому, когда он и моя мама родили меня, ребенка-транса и чернокожего смешанного происхождения, мой отец не стал учить меня испанскому, исходя из того, что я бы понял как реакцию на травму».

Долан-Сандрино сказала, что хотя она понимает решение отца отказаться от обучения ее и говорить с ней по-испански, она считает это упущенной возможностью.

«Я думаю, что моя жизнь была бы намного более насыщенной и намного богаче, и я мог бы поговорить с моей бабушкой и узнать так много о своей семье и своей истории», — сказал Долан-Сандрино.«И хотя это печальная правда, я должен полностью осознавать причины, по которым мой отец принял такое решение».

Долан-Сандрино не одинока в своем сознании и желании более полно соединиться со своим афро-кубинским наследием. Согласно исследованию Kantar Consulting Monitor 2018, всестороннему анализу потребительского рынка США, 92 процента латиноамериканцев считают, что жить в США, сохраняя при этом связь с культурой своей страны, естественно.

Проще говоря, для некоторых латиноамериканцев идея тотальной культурной ассимиляции становится чуждой.

Комик и писательница Джоанна Хаусманн может засвидетельствовать ту роль, которую она сыграла, подчеркнув ее двухкультурную венесуэльско-американскую идентичность, в подъеме ее карьеры.

«Моя карьера пошла вверх, — сказала она, — когда я начала создавать видео в Интернете для таких людей, как я, которые были на 100% американцами, но также на 100% латиноамериканцами».

Термин для людей вроде Хаусмана — 200 процентов — был введен Telemundo несколько лет назад для обозначения двуязычных латиноамериканцев, которые идентифицируют себя как американцев и латиноамериканцев, легко перепрыгивая между этими культурами и языками.NBC News и Telemundo являются частью NBCUniversal.

«Я пришел из комедийного мира, где меня звали Коннор, а родом из Коннектикута было нормой, и я видел, как скрываю сложности своей личности. Затем я начал размещать в Интернете материалы о моем очень специфическом опыте венесуэльского американца», — Хаусманн сказал. «Я был шокирован, увидев положительную реакцию не только венесуэльцев, но и людей отовсюду … Именно тогда я понял, что личность — это не то, что нужно скрывать; это на самом деле сила в создании контента и создании комедии.«

Хаусманн вместе с коллегой-комиком Дженни Лоренцо по имени Hyphenated ведет подкаст, в котором исследуется жизнь в дефисе, который соединяет американскую и латиноамериканскую культуру.

Опрос латиноамериканцев, опубликованный в четверг Telemundo, показал, что 62 процента из них считают себя 200 процентами.

Тем не менее, многих латиноамериканцев из США критикуют за то, что они недостаточно ассимилируются — как видно из множества вирусных видео, где незнакомцы ругают их за то, что они говорят по-испански.

Других латиноамериканцев критиковали за слишком много ассимиляции — и за то, что они не полностью двуязычны. , Например.

«Я вырос в англоязычной семье и очень американизированной семье», — сказал Рикардо Себастьян, мексиканско-американский соучредитель нью-йоркского агентства талантов Arraygency. «Когда я впервые начал изучать испанский язык в старшей школе, я был так — и до сих пор очень стесняюсь того факта, что у меня американский акцент».

«И что интересно, иногда мне кажется, что я столкнулся с большей дискриминацией со стороны латиноамериканцев, чем я, за свою гендерную идентичность как небинарную», — сказал Себастьян.«Есть такое странное ожидание быть полностью репрезентативным для вашей культуры в стране, где вас также дискриминируют за то, что вы представляете свою культуру».

Себастьян вместе со звездой «Позы» Джейсоном Родригесом стал соучредителем Arraygency специально для того, чтобы представлять и создавать возможности для цветных, квир- и трансгендерных людей в индустрии развлечений.

«Ни отсюда, ни оттуда»

Опыт Себастьяна, как и многих других, можно описать испаноязычным выражением «Ni de aquí, ni de allá», что означает «Не отсюда, ни оттуда.«Это дихотомия, которая, хотя некоторые латиноамериканцы носят ее как знак почета, служит для того, чтобы обесценить двухкультурный опыт для других.

» Я думал про себя: «Могу ли я быть кубинкой, если я трансгендер? «Если я странная женщина, если я не говорю по-испански?» — сказал Долан-Сандрино. — И правда в том, что да, потому что я именно там. Вот что такое моя история. Вот кто моя семья. Я воплощение кубинской женщины, которая существует на пересечении моей идентичности ».

Хотя не каждый двухкультурный опыт предполагает владение двумя языками — особенно для выходцев из Латинской Америки во втором и третьем поколении — интерес к испанскому языку растет, что является еще одним свидетельством изменения демографии.

В переписи 2020 года более 20 миллионов латиноамериканцев идентифицировались с более чем одной расой по сравнению с 3 миллионами в 2010 году. По данным Pew Research Center, одним из факторов могут быть изменения в форме переписи, которые упростили идентификацию с несколькими скачки.

Признавая ассимиляцию — но избегая ее. многие из них латиноамериканцы, чтобы адаптироваться к жизни в США.S.

Для некоторых это способ защитить себя и свои семьи от расизма, предвзятого отношения или даже насилия.

Но латиноамериканцы составляют более половины прироста населения страны за последнее десятилетие, а латиноамериканцы с двумя культурами формируют американскую культуру, политику и развлечения.

«Я думаю, люди задаются вопросом, с чем мы ассимилируемся?» — сказал Хаусманн.

В конечном счете, многие миллениалы и американцы поколения Z отвергают представление о том, что единственный путь к подлинному американскому происхождению — это размыть все части себя, которые представляют их бикультурную идентичность.

По мере того, как влияние латиноамериканского бикультурализма развивается в США, более точным может быть термин «Somos de aquí y de allá», означающий «Мы отсюда и отсюда».

Как выразился Хаусманн, нет одного способа быть американцем, отойти от того времени, когда все по телевизору выглядели определенным образом.

«Это меняется и развивается — я действительно считаю, что во многом это связано с демократизацией контента», — сказала она. «Тысячи людей по всему миру создают вещи, которые отражают их самих, отражают другой тип американцев и другой тип идентичности, и люди чувствуют себя связанными и связанными с этим.«

» Я думаю, что это разделение Америки, которую мы считали существующей, — сказал Хаусманн, — на настоящую Америку, которая существует сегодня ».

Follow NBC Latino on Facebook , Twitter и Instagram .

Конформизм, социальные нормы и динамика ассимиляции | IZA

Необходимо

Эти необходимые файлы cookie необходимы для активации основных функций веб-сайта.Отказ от этих технологий недоступен.

cb-enable

Dieses Cookie, специальный статус для Cookie-Einwilligung des Benutzers für die aktuelle Domain. Срок действия: 1 год

laravel_session

Идентификатор сеанса um den Nutzer beim Neuladen wiederzuerkennen und seinen Статус входа в систему wiederherzustellen.Срок годности 2 часа

XSRF-ТОКЕН

CSRF-Schutz für Formulare. Срок действия: 2 часа


Аналитика

В целях дальнейшего улучшения нашего предложения и нашего веб-сайта мы собираем анонимные данные для статистики и анализа.С помощью этих файлов cookie мы можем, например, определять количество посетителей и влияние определенных страниц на нашем веб-сайте, а также оптимизировать наш контент.

YIVO | Ассимиляция

Хотя термин ассимиляция широко используется как в научной литературе, так и в общественной жизни, термин без модификаций и уточнений лишен критической строгости. Концептуально он может охватывать — и часто путают и смешивают с ними — четыре аналитически различных изменения в еврейском поведении и статусе в девятнадцатом и двадцатом веках: аккультурацию (приобретение культурных и социальных привычек доминирующей нееврейской группы), интеграцию (вступление евреев в нееврейские социальные круги и сферы деятельности), эмансипация (приобретение прав и привилегий, которыми пользуются нееврейские граждане / подданные аналогичного социально-экономического ранга) и секуляризация (отказ от религиозных убеждений и обязательств и практики, которые вытекают из этих убеждений).В Восточной Европе, как и в Западной Европе, эти процессы, хотя и явно влияли друг на друга, в конечном итоге действовали независимо друг от друга. Таким образом, в большинстве восточноевропейских государств аккультурация и секуляризация евреев значительно опередили юридическую эмансипацию и социальную интеграцию.


Мойше Толпин (сидит справа) и его семья, Острог (ныне Острог, Укр.), 1906. Толпин был учителем в одной из государственных школ, созданных царским указом в 1844 году для борьбы с влиянием традиционного еврейского образования и просвещения. способствовать ассимиляции.Фотография Рекорд. (YIVO)

Более того, поскольку термин ассимиляция также используется для описания политической программы еврейской социальной и культурной трансформации, которую в основном поддерживают городские евреи, принадлежащие к верхнему среднему классу, он с самого начала был столь же предписывающим, сколь и описательным. Для ассимиляторов, тех, кто отстаивал это как решение проблемы стигматизации и маргинализации евреев, это было и желательно, и необходимо. С другой стороны, для православных и националистических лагерей это был катастрофический, бесчестный, презираемый проект с термином «презрение и оскорбления».Потому что историки, пишущие о еврейской модернизации, редко используют этот термин точно, часто не в состоянии провести различие между ассимиляцией как комплексом процессов и ассимиляцией как культурной и политической программой, а также потому, что ассимиляция как идеологический проект пережила разрушение восточноевропейского еврейства во время Мировой войны. Вторая война и продолжает преследовать писателей еврейской истории, очень важно помнить о различии между этими двумя обычаями. В этой статье прослеживается история групп, защищающих и продвигающих ассимиляцию, а не история ассимиляционных практик.Тем не менее, ассимиляция как программа опиралась на предшествующую аккультурацию и секуляризацию тех, кто отстаивал ее как решение бедственного положения евреев, и возникла из нее.

Небольшие ассимиляционистские движения процветали в большинстве крупных городов Восточной Европы с последних десятилетий девятнадцатого века до Второй мировой войны. Хотя они различались по размеру, влиянию и идеологической ориентации, они были похожи по своему социальному составу, пониманию характера евреев и проблем, с которыми они сталкивались, а также их рекомендациям относительно судьбы и будущего евреев в своих странах.В Восточной Европе ассимиляция как идеологическая программа укоренилась в последние десятилетия девятнадцатого века в городских семьях с высокой культурой, принадлежащими к верхнему среднему классу, чей язык, одежда, манера поведения, привычки и вкусы были схожи с таковыми у других людей. Евреи одного социально-экономического происхождения. Они продвигали ассимиляцию как программу, потому что сами не смогли добиться уважения и признания неевреев, несмотря на их собственную мобильность и культурную адаптацию. Правительственные чиновники, землевладельцы, военные, аристократы, литераторы и другие столпы старого порядка продолжали презирать и презирать их и отказывались допустить их к общественной близости или улучшить их правовой статус.Подъем современного политического антисемитизма в конце века сделал их положение еще более трудным. Разочарованные и возмущенные несоответствием между своими культурными и экономическими достижениями, с одной стороны, и своим низким социальным и политическим статусом, с другой, они выступали за ассимиляцию как решение как их собственного непосредственного затруднительного положения, так и бедственного положения евреев в целом, стремясь поддержать другие евреи идут по пути ассимиляции.

Подобно немецким и французским евреям, восточноевропейские ассимиляционисты пересмотрели характер еврейского коллективного существования.Чтобы создать пространство для своей идеологической интеграции, они заявили, что евреи больше не являются отдельной нацией, а являются органической частью большей нации, среди которой они живут. Только религия отличала их от соседей. В 1919 году, например, Ассоциация поляков мозаичной веры выразила свое несогласие с Договором о меньшинствах с его гарантией национальных прав меньшинствам в государствах-преемниках на том основании, что польские евреи были польской, а не еврейской национальности.Ассимиляционисты повсюду в Восточной Европе предвидели либеральное решение еврейского вопроса в западном стиле (эмансипация и интеграция). Для достижения этой цели они призвали массу евреев, чьи обычаи и привычки они считали отсталыми и ископаемыми, устранить их культурную и социальную самобытность, которая, по их мнению, порождает враждебность по отношению ко всем евреям. В России и Польше до Первой мировой войны они спонсировали программы, способствующие исчезновению еврейской самобытности. В их число входило возведение синагог в западном стиле, обеспечение профессионального обучения, создание класса еврейских земледельцев и содействие светскому образованию и знанию нееврейских языков.

Ассимиляционисты были в лучшем случае дико оптимистичны, а в худшем — ужасно заблуждались относительно будущего. Интеграция и принятие, о которых они мечтали, зависели не только от трансформации еврейских масс, но в равной степени от трансформации обществ, в которых они жили. В частности, их решение еврейского вопроса потребовало торжества либерального индивидуализма и религиозной терпимости, появления политических и социальных систем, которые поддерживали бы эти ценности, и упадка корпоративных, органических представлений о коллективной идентичности — ни одна из которых, сейчас это не так. ясно, вероятно, в Восточной Европе (за исключением, возможно, межвоенной Чехословакии).Симптомом их оптимизма было их отношение к антисемитизму, чью угрозу еврейской безопасности и процветанию они минимизировали или даже игнорировали. По их мнению, еврейский трайбализм, равно как и невежество неевреев, порождает антисемитизм; они утверждали, что по мере его ослабления антисемитизм исчезнет.

Обратной стороной этого отношения было их решительное упорство на неизменной и безраздельной лояльности евреев к нациям, среди которых они жили. Микса Сабольчи (1857–1915), редактор будапештского еженедельника ассимиляторов Egyenlőség («Равенство»), сказал Теодору Герцлю в 1903 году, что венгерские евреи не хотят и не могут быть кем-либо, кроме венгров.Любовь к венгерскому отечеству прорывалась в них, даже когда их не призывали, потому что она была частью их крови и пустила глубокие корни в их сердцах. Польский ассимиляционистский патриотизм мог быть столь же резким. Например, в 1885 году, когда Изаак Цилков (1841–1908), раввин Большой синагоги в Варшаве, посвятил проповедь Моисею Мендельсону, сторонники экстремистской ассимиляции протестовали, поскольку, по их мнению, Мендельсон, как и Отто фон Бисмарк, был поляком. -ненавидит немецкий. В 1891 году, когда Цильков увековечил память немецкого еврейского историка Генриха Гретца, были высказаны аналогичные протесты.Даже в России, где призыв на военную службу так сильно давил на еврейские массы во время правления Николая I (1825–1855), ассимиляционистское руководство в Санкт-Петербурге посвятило много времени и усилий возведению общественного мемориала еврейским солдатам, павшим при обороне. Севастополя во время Крымской войны (1854–1856).

За исключением царской России, что наиболее отчетливо отличало ассимиляторов от других аккультурированных евреев, так это их идеологическая идентификация с более крупной нееврейской национальностью.Ассимиляционисты добросовестно заявляли, что они венгры, чехи, поляки и т. Д. В то время как знание нееврейских языков и других маркеров аккультурации становилось все более распространенным за пределами ассимиляционистских кругов между 1880-ми и 1930-ми годами, эти изменения не сопровождались никакими параллельными крупномасштабными сдвигами в самоидентификации. Масса евреев Восточной и Центральной Европы продолжала думать о себе как об отдельной национальной группе; они не верили, что приобретение нееврейских языков, манер, привычек и вкусов, особенно в 1920-х и 1930-х годах, превратило их в восточноевропейцев, исповедующих Моисееву веру.

Подъем сионизма в конце девятнадцатого века стал новым вызовом для ассимиляционистских групп. Если раньше они рассматривали социальный сепаратизм и религиозный традиционализм масс как тормоз ассимиляции, то теперь они столкнулись с политическим противником, который одновременно поддерживал современность и прославлял еврейскую национальную самобытность. Сионистская деятельность, даже ограниченная по размаху и влиянию, вынуждала ассимиляторов заострять свою идеологическую позицию и еще больше твердить о своем патриотизме.Например, в Будапеште конца века, где сионизм почти не вторгался, представители ассимиляционистов критиковали новое движение как несовместимое с патриотизмом мадьяр Моисеевы веры. Мартон Швайгер, президент сообщества неологов (реформистов), заявил: «Все усилия венгерского еврейства диаметрально противоположны течениям сионизма. Он не мечтает о еврейском царстве, но хочет слиться с Мадьярдом, сохранив нетронутую религию предков ». Самуэль Кон, главный раввин конгрегации Neolog в Пеште, считал сионизм «абсолютным безумием, опасным увлечением», предсказывая, что он привлечет мало сторонников в Венгрии, поскольку его цель — сделать нацию из религиозной конфессии.

Националистические и религиозные противники ассимиляции, а также некоторые историки конца двадцатого века часто называли это просто оппортунизмом, случаем победы над убеждением. Хотя, несомненно, верно, что ассимиляция гармонично сочетается с восходящей мобильностью и социальными амбициями и дополняет их, ее нельзя отвергать как просто беспринципную уловку. Евреи, которые выступали за ассимиляцию как программу, не были оппортунистами рядовых; они продолжали идентифицировать себя как евреи и принимали участие в общественной жизни.Они выступали против полного поглощения и поддерживали преемственность евреев на землях, где они жили; они были эмоционально и идеологически неспособны отказаться от своего еврейства или бросить своих собратьев-евреев. Напротив, рядовые оппортунисты либо не принимали участия в общественной жизни, оставив евреев на произвол судьбы, либо вообще покинули иудаизм, приняв христианство или, где это было возможно по закону, формально покинули общину. При этом, однако, ассимиляция не удержала лояльность последующих поколений.Внуки основателей и первых сторонников ассимиляции потеряли интерес к еврейским проблемам или даже обратились в христианство. В Варшаве, например, основатели впечатляющей Большой синагоги в западном стиле, которая открылась в 1878 году, оставили несколько еврейских наследников. В конце девятнадцатого века христианские потомки его основателей уже размещали объявления в газете Израэлита, ассимиляционистской газете, предлагая продать места в синагоге в первом ряду своих предков, которые они унаследовали, но в которых, очевидно, не нуждались.

Хотя количество ассимиляторов в Восточной и Восточно-Центральной Европе никогда не было большим (кроме Будапешта) по сравнению с теми, чья основная идентичность оставалась еврейской, их влияние было сильным, намного превосходя их численность. В Варшаве, Львове и других польских городах, например, ассимиляционисты доминировали в общинных советах до межвоенного периода, в то время как в царской России банкир барон Евзель Гинцбург (1812–1878) выполнял функции штадлана (закулисный ходатай) и де-факто глава российского еврейства, как и его сын барон Гораций Гинцбург (1833–1909) после него.Источником ассимиляционистского влияния было их богатство (до Первой мировой войны ассимиляция в основном была программой высокой финансовой и промышленной буржуазии) и их доступ к правительственным чиновникам, которым они были обязаны своим участием в финансируемых государством экономических предприятиях.

Связи, культивируемые Гинцбургами и другими петербургскими банкирами и железнодорожными подрядчиками, были фактически единственным средством, с помощью которого российские евреи могли надеяться достичь и, возможно, повлиять на царских министров и бюрократов.Их богатство также позволило им спонсировать организации и учреждения, занимающиеся продвижением аккультурации и продвижением вверх среди еврейских масс, такие как Общество содействия культуре среди евреев России (известное под его русской аббревиатурой OPE), созданное в Санкт-Петербурге в 1863 г., и предлагать покровительство реформаторским писателям и интеллектуалам, нанимая их в качестве секретарей и наставников.


Россия


Программа ассимиляции в России была продуктом мышления Хаскалы (Просвещения).В то время как одно течение Хаскалы — то, которое подчеркивало возрождение еврейского языка и модернизацию еврейской культурной жизни — текло в сторону национализма, другое — то, которое подчеркивало расширение еврейских культурных горизонтов — двигалось в совершенно ином направлении, призывая аккультурацию к Русские пути как решение бедственного положения евреев этой страны. Самыми горячими сторонниками ассимиляции были банкиры, купцы, промышленники и интеллектуалы, жившие в городских центрах России, особенно в Санкт-Петербурге, Москве и Одессе — новых общинах, в которых влияние традиционного иудаизма было слабым.


Польские еврейские патриоты Йозеф Герц, еврей, участвовавший в польском национальном восстании против России в 1863 году, со своим сыном Хенриком Герц-Барвинским, актером, режиссером и офицером Польских легионов, Варшава, 1916 г. (YIVO) )

Центральным организационным воплощением ассимиляционизма была ОПЕ, финансируемая и контролируемая известными евреями города, в первую очередь семьей Гинцбургов. Преодолевая сопротивление правительства, в 1867 г. в Одессе и в 1898 г. в Риге были учреждены губернские отделения.Ее основатели рассматривали организацию как центральный политический голос российского еврейства, с задачами посредничества между правительством и еврейским народом и представления наилучшего возможного образа иудаизма и еврейской жизни нееврейскому миру. Его основная внутренняя миссия заключалась в русификации еврейских масс. С этой целью он субсидировал русскоязычные еврейские газеты, пытался (но потерпел неудачу) опубликовать русский перевод Библии на иврите, распространял учебники в еврейских школах, финансировал начальные школы для девочек и поддерживал евреев, обучающихся в российских университетах и ​​других учебных заведениях. высшее образование (от двух третей до трех четвертей его годовых расходов идет на финансовую помощь студентам).Другой крупной ассимиляционной организацией было Общество ремесленников и сельскохозяйственных работ среди евреев России (ОРТ), созданное в 1880 году для исправления «ненормальной» экономической структуры еврейского общества. Его работа была сосредоточена на поддержке профессионального образования и кооперативных маркетинговых схем и кредитных обществ.

Русскоязычные еврейские газеты, даже несмотря на то, что их было трудно запускать и поддерживать, были критическим форумом для выражения ассимиляционистских взглядов. На своих страницах реформаторы и модернизаторы обсуждали характер культурного сближения, оплакивали недостатки еврейских масс и опровергали предвзятые взгляды христианского общества.Первым периодическим изданием был еженедельник «Рассвет » (Рассвет), выходивший в Одессе в 1860 году под редакцией Осипа Рабиновича (1817–1869) и Иоахима Тарнополя (1810–1900). Через год он закрылся, в основном из-за проблем с государственной цензурой. Его преемник, Sion, также просуществовал всего год. В 1869 году Одесский филиал ОПЕ запустил День (День), но прекратил публикацию, когда разочарование наступило после одесского погрома 1871 года. В том же году Александр Зедербаум (1816–1893), издатель идиш Коль mevaser (Голос вестника) и еврейский Ha-Melits (Адвокат), запустили в Санкт-Петербурге Вестник русских евреев , но и у него была короткая жизнь, закрытие в 1873 году.Еще два российских еврейских еженедельника появились в Санкт-Петербурге ближе к концу правления Александра II — в 1879 г., «Разсвет » (не путать с более ранним одесским «Развет »), чье мировоззрение изменилось с умеренно ассимиляционистского на националистическое до его закрытия в 1882 году. , и Русский еврей (Русский еврей), который твердо стоял в лагере ассимиляционистов и просуществовал до 1884 года.

Идеологически ассимиляционистская программа в России отличалась от программ в Польше и Венгрии в одном главном отношении: она не определяла еврейство. исключительно в религиозном плане.Русские сторонники ассимиляции никогда не утверждали, что они русские, исповедующие Моисеев, и никогда не отказывались от национального измерения еврейской жизни. Это было связано с многонациональным характером царской империи, в которую, в отличие от национальных государств Запада, входили разные народы и нации. На самом деле подавляющее большинство царских евреев — находящихся в черте оседлости — жили не среди русских. Их соседями были в основном литовцы, украинцы и белорусы.

Погромы и майские законы 1881–1882 годов ослабили авторитет ассимиляционистской знати в Санкт-Петербурге, равно как и их отказ поддерживать массовую эмиграцию.Студенты университетов и интеллектуалы высмеивали их градуализм, заявляя банкротом веру ассимиляционистов в торжество либерализма и просвещения. Новые радикальные идеологии — в первую очередь сионизм и бундизм — утвердились в последующие десятилетия, но, вопреки широко распространенному мнению, их появление не ознаменовало исчезновение лагеря ассимиляционистов. В то время как знатные люди больше не надеялись на автократию для проведения реформ, они вместе с растущим числом евреев с университетским образованием (юристы, инженеры, журналисты) продолжали выступать за модернизацию еврейских масс и добивались в конечном итоге триумфа западного либерализма в Россия.За десятилетие до Первой мировой войны еврейские юристы и другие активисты в городах России, сохранившие свою веру в либеральное, ассимиляционистское решение, нашли политический приют в Конституционно-демократической партии (кадеты). После свержения царского режима в 1917 году и последующего появления советской системы ассимиляция как идеологическая программа исчезла, поскольку теоретически евреи больше не были объектами дискриминационных мер.


Польша

Движение за ассимиляцию в Польше возникло в Варшаве в середине девятнадцатого века среди потомков еврейских финансистов и военных поставщиков, в основном, но не исключительно из Пруссии, Саксонии и Моравии, которые поселились там после того, как Пруссия оккупировала город в 1795 году.Благодаря своим контактам с иностранными банками и торговыми домами они оставались в курсе преобразований в еврейской жизни, происходящих на Западе. Они носили европейскую одежду (мужчины были чисто выбриты), давали своим детям светское образование и отбрасывали или ослабляли старые обычаи. В своих петициях о получении муниципального гражданства и гражданских прав (для себя и своих семей, но не для варшавских евреев в целом) они отмежевывались от массы традиционных евреев, подчеркивая свое собственное портняжное и лингвистическое воспитание, просвещение и служение обществу. штат.Этому ассимиляционному поведению способствовала потребность чувствовать себя комфортно, общаясь в офисах, салонах и гостиных с правительственными чиновниками, распространителями гражданских привилегий и экономических монополий.

Капитан Фердинанд Бейгель, один из немногих офицеров-евреев в польской армии, со своей семьей, Вильно, 1930 г. (YIVO)

Институциональным оплотом ассимиляционистов в Варшаве XIX века была Skoła Rabinów (раввинская школа), современная средняя школа, которая, несмотря на свое название, не готовила раввинов; общинное правление, которое ассимиляционисты контролировали от неудавшегося польского восстания против России 1863 года до конца Первой мировой войны; и Большая синагога на улице Тломацкие.Школа раввинов, основанная в 1826 году Антони Эйзенбаумом (1791–1852), до своего закрытия в 1862 году обучила несколько тысяч молодых людей из богатых купеческих, банковских и профессиональных семей. Занятия в школе, за исключением религиозных предметов, проводились на польском языке. и атмосфера была проникнута польским патриотизмом. Школьная синагога, которая представила несколько скромных нововведений, в том числе мужской хор и польскую проповедь, также привлекла прихожан из кругов ассимиляторов.

Большая синагога, открывшаяся в 1878 году, заменила несколько более ранних синагог, которые обслуживали богатых.Ни она, ни ее предшественники не были реформистскими общинами западного образца с универсальной, сокращенной, денационализированной литургией. Скорее, поскольку они были привержены возрождению и модернизации еврейских масс, они избегали проведения литургических реформ, которые отходили от еврейского закона. Однако формальность и величие Большой синагоги, наряду с элегантной одеждой и благопристойным поведением ее прихожан, привели к тому, что традиционные варшавские евреи, которые называли ее di daytshe shul (немецкая синагога), считали ее полной мерзостью. в конце концов уничтожит иудаизм и загонит евреев в объятия христианства.Хотя маловероятно, что Великая синагога «заставила» равнодушных евреев обратить в свою веру, правда, что очень немногие из детей основателей последовали за ними в богослужении. Евреи-ассимиляционисты открыли синагоги также во Львове (Лемберг) в 1844 году и в Кракове в 1862 году. Первые отклонились от православия больше, чем варшавская и краковская общины, и на практике были близки к венгерскому неологическому иудаизму.

Главным средством выражения ассимиляционистской программы в Варшаве была серия еврейских еженедельников на польском языке.Первым был труд Эйзенбаума « Dostrzegacz Nadwiślański / Der Beobakhter an der Vayksel » («Наблюдатель на Висле»), который был опубликован как на польском, так и на немецком языках и переведен еврейскими буквами в 1823–1824 годах (попытка достучаться до евреев, не умеющих читать по-польски). ). В 1861 году писатель Даниэль Нойфельд (1814–1874) основал новый еженедельник на польском языке, Jutrzenka (Рассвет). После провала восстания 1863 года российские власти закрыли его и отправили Нойфельда в Сибирь. Самым продолжительным из еженедельников был Израэлита, , который был выпущен в 1866 году и продолжал выходить до 1913 года.Отредактированный в течение трех десятилетий писателем Шмулем Хиршем Пельтином (1831–1896), Израэлита часто занимал более радикальные позиции, чем те, которых придерживалось первое поколение варшавских ассимиляционистов, семей, которые контролировали Большую синагогу. Например, она агитировала за проведение существенных, идеологически обоснованных реформ в немецком стиле, и сам Пельтин возглавил неудачную попытку создать реформаторскую синагогу в 1880 году, полагая, что только радикальные изменения остановят рост дрейфа. и дезертирство среди молодежи.С ростом политического антисемитизма в 1880-х годах газета столкнулась с дилеммой: как совместить свои призывы к сближению с распространением враждебности Польши к евреям. В нем был дан ответ, что польскость евреев в Польше является важным, не подлежащим обсуждению условием, независимо от того, что думают поляки. Издание от 2 апреля 1882 года провозгласило вызывающе: «Что бы ни случилось, пусть это произойдет, пусть вулканы извергнутся тут и там из недр этой земли, пусть отбросы этой нации в минуты безумия действуют враждебно по отношению к нам — мы не имеем права в такие моменты быть нелояльными по отношению к этой земле, этому народу и самим себе! »


От Зелига Калмановича в Вильно до Эли Чериковера, 5 июля 1939 г., о его реакции на статью Ш.Рапапорт, который считает Калманович, способствует ассимиляции. Он также упоминает задержки с выпуском «Энциклопедии» из-за болезни со стороны переплетчиков и издателя. Примечание. В верхней части первой страницы написано карандашом: «Ответ дан 1 сентября 1939 года» (день начала Второй мировой войны). Идиш. RG 107, Сборник писем. (YIVO)

Во время Первой мировой войны Хенрик Нуссбаум (1849–1937), успешный врач, профессор Варшавского университета и сын историка-ассимиляциониста и общинника Хилари Нуссбаум (1820–1895), редактировал и издавал ежемесячный журнал «Ассимиляционист Rozwaga». (Отражение, 1915–1916).Его редакционная линия стала поворотным моментом в ассимиляционистской позиции Польши. Все началось не с вопроса: «Что хорошо для евреев?», А с вопроса: «Что хорошо для Польши?». Стремясь умиротворить польских националистов, опасавшихся, что поглощение евреев нанесет ущерб польской нации и польской культуре, оно утверждало, что верно обратное, что поглощение 2 миллионов евреев принесет пользу Польше, а не изменит ее сущностный характер. Целью, как предполагалось, было полное погружение евреев в воду.Вскоре после обретения Польшей независимости в веру обратился сам Нуссбаум, как и последний редактор Израэлита, Юзеф Вассеркуг-Васовский (1885–1947).

В межвоенный период изменился социальный состав лагеря ассимиляторов. Профессионалы и выпускники университетов (доктора, юристы, инженеры, экономисты, писатели, ученые, журналисты и чиновники в банках, промышленных предприятиях и государственных учреждениях) заменили промышленников и предпринимателей. Это изменение отразило как распространение высшего образования среди еврейского населения, так и дезертирство потомков старой плутократической элиты.Хотя многие из новых ассимиляторов были так или иначе вовлечены в еврейское общество, они были далеки от религиозной практики и посещали синагогу только в дни высоких праздников. Их язык, культура и мысли были полностью польскими. В то же время они были чувствительны к утверждениям польских националистов, воодушевленных недавно завоеванной страной независимости, что евреи были иностранцами, а не поляками. В мае 1919 года активисты ассимиляции собрались в Варшаве, чтобы создать Zjednoczenie Polaków Wyznania Mojżeszowego Wszystkich Ziem Polskich (Союз поляков мозаичной веры всех польских земель).Как и их предшественники в девятнадцатом веке, они обвиняли еврейскую культурную самобытность в польском антагонизме. Они были особенно обеспокоены успехами, достигнутыми сионистским движением сразу после войны, как на международной дипломатической арене, так и на еврейской улице. Они осудили сионизм и, по сути, любые попытки или меры по обращению с евреями как с самобытной национальной группой, включая Договор о меньшинствах 1919 года.

Движение ассимиляционистов приобрело мало сторонников в межвоенный период, и его влияние в общественных делах резко упало.В 1920-е годы Ассоциация поляков Моисеевы веры бездействовала, и ассимиляционисты потеряли свои места в общественных советах, даже тех, которые ранее находились под их контролем. После обретения независимости в 1924 году группа молодых ассимиляторов попыталась возродить движение, создав Związek Akademickiej Młodziey Zjednoczeniowej (Ассоциация академической молодежи за единство; известная под польскими инициалами ZAMZ или просто Единство). Вскоре он тоже стал бездействующим, но вновь появился в 1928 году, его оптимизм был возрожден переворотом Юзефа Пилсудского в 1926 году и краткосрочным улучшением положения евреев, к которому он положил начало.


Венгрия

В Венгрии ассимиляция как программа получила более широкую поддержку, чем где-либо еще в Восточной Европе. В частности, в Будапеште он отражал мировоззрение подавляющего большинства евреев. В этом смысле городские евреи Венгрии больше походили на евреев Германии, чем на евреев Польши и России. Ассимиляционистские евреи в Венгрии не только говорили на мадьярском, но и считали себя (и даже считались другими) мадьярами Моисеевы веры. С конца девятнадцатого века более 90 процентов будапештских евреев были связаны с неологическим иудаизмом, венгерской разновидностью реформистского иудаизма, который определял еврейство только как религиозную идентичность.Обратной стороной этого было отсутствие поддержки сионизма, который привлекал меньший процент еврейского населения, чем где-либо еще в Восточно-Центральной и Восточной Европе. Только в провинциальных городах, где мадьяризация была менее распространена, чем в Будапеште, сионизм был привлекательным для более чем горстки евреев. Уроженец Будапешта Макс Нордау, помощник Теодора Герцля в первые годы сионизма, охарактеризовал Венгрию как страну идеологической ассимиляции по преимуществу, которой нет во Франции или Германии.Ассимиляционисты, желавшие явным образом выразить свою преданность Венгрии, мадьяризовали немецко звучащие фамилии, которые были характерны для венгерского еврейства. С 1891 по 1918 год почти 40 000 евреев, в основном мужчины, изменили свои имена, что означает, что к концу Первой мировой войны насчитывалось около 160 000 евреев (16% от общего числа) с недавно приобретенными венгерскими именами (эта оценка учитывает жены и дети тех, кто изменил свои имена).

Три конкретных исторических события объясняют силу ассимиляционистской идеологии в Венгрии: интеграция ее основных общин (прежде всего Будапешта) в немецко-еврейскую культурную орбиту Центральной Европы в первой половине XIX века; неофициальный союз между венгерской знатью и еврейским средним классом перед Первой мировой войной; и расширение еврейского торгового, промышленного и профессионального среднего класса, начиная с последних десятилетий девятнадцатого века.Изначально аккультурация венгерских евреев приняла форму германизации. Как подданные Габсбургской империи, евреи были восприимчивы к течениям Просвещения в соседней Вене, где немецкий, как и во всей империи, был языком культурной элиты, имущих классов и имперской бюрократии. С зарождением венгерского национализма, подавлением революции 1848 года и, особенно, 1867 года Ausgleich (Компромисс), предоставившего Венгрии автономию в составе империи, культурная и идеологическая ориентация венгерских евреев сместилась из Вены в Будапешт (хотя знание и использование немецкого языка сохранялось до тех пор, пока Венгрия не попала под советский контроль после Второй мировой войны).

Венгерская политическая элита приветствовала и поощряла это развитие, потому что она видела ценность евреев, как и других немадьяр, которые были готовы отказаться от своего национального происхождения, как мадьяризаторов в огромном Венгерском королевстве, особенно в приграничных районах, где венгры были меньшинство. Более того, социально-экономическая структура венгерского общества с его крестьянско-дворянским расколом создала пространство для появления преуспевающего еврейского среднего класса профессионалов и бизнесменов. Это устраивало венгерских лидеров, которые, несмотря на свое благородное происхождение, выступали за модернизацию экономики.И, как это часто случалось, достижение статуса среднего класса, в свою очередь, стимулировало аккультурацию, а затем национальную идентификацию с доминирующим большинством.

Распад империи Габсбургов, появление полностью независимого, но сильно урезанного венгерского государства и недолговечное коммунистическое правительство Белы Куна, который был евреем, как и многие его соратники-революционеры, подтолкнули межвоенную политику Венгрии к крайне правое направление и ослабило союз между евреями и их бывшими благородными покровителями, что в конечном итоге привело к катастрофическим последствиям.Ассимиляционисты, чей контроль над сообществом оставался неизменным, реагировали на контрреволюционный террор, образовательные и профессиональные квоты, антиеврейские бойкоты и антисемитскую агитацию двумя способами. Большинство, особенно общинные лидеры, продолжали считать себя венграми Моисеева веры, осуждали сионизм как безрассудное безрассудство и преуменьшали масштабы антисемитизма. Более чем когда-либо они заявили о своей лояльности — некоторые стали пронзительными шовинистами.

Меньшие, но значительные числа, наиболее секуляризованные и лишенные народности, отказались от ассимиляционистской мечты быть евреями и мадьярами одновременно и выбрали крещение, став номинальными христианами.В то время как число евреев, перешедших в христианство в период с 1900 по 1914 год, колебалось от 440 до 540 в год, это число резко возросло в период между окончанием Первой мировой войны и концом Второй мировой войны, в период, когда еврейское население было вдвое меньше, чем было раньше. Территориальные потери Венгрии. За последние пять месяцев 1919 года только в Будапеште крестилось более 7000 евреев. Хотя в 20-е годы коэффициент конверсии снизился, он снова резко вырос за шесть лет острого антисемитизма перед немецкой оккупацией (1938–1943 гг.) До почти 28 000 за это время по стране в целом.


Богемия и Моравия

Как и в Венгрии, идеологическая ассимиляция на чешских землях сначала охватывала немецкий, являвшийся средой высокой культуры и имперской администрации на территории Габсбургов, а также язык преобладающих в то время этнических немцев Праги. В 1840-х годах рост чешского национального движения поставил перед ассимиляционистами, отождествлявшими себя с немецкоязычным меньшинством, дилемму: с кем евреи должны были идентифицировать себя в этнически разделенном обществе? В то время как некоторые студенты и интеллектуалы пропагандировали чешский национализм, враждебное отношение чешского движения к еврейскому сближению в то время было препятствием для возникновения идентификации с чешской нацией.Модернизирующиеся евреи продолжали принимать немецкую культуру и язык.

В 1870-х и 1880-х годах миграция чешскоязычных евреев из сельской местности в города Богемии и Моравии создала социальную и демографическую основу для появления ориентированного на Чехию ассимиляционистского движения. Первая организация, бросившая вызов габсбургско-немецкой ориентации чешского и моравского еврейства, Spolek Ĉeskŷch Akademiků-Židů (Ассоциация чешских академических евреев) была основана студентами университета в Праге в 1876 году.В 1883 году ведущие члены ассоциации создали Or Tomid (Вечный свет), общество для продвижения использования чешского языка в общественных праздниках и религиозных церемониях, в которых тогда использовался немецкий язык (например, в проповедях, лекциях и объявлениях). . Оно спонсировало амбициозную программу публикаций, выпустив в 1884 году чешско-ивритский молитвенник, а также многочисленные учебники для религиозного обучения.

Народни Еднота Českožidovská (Чешско-еврейский союз), основанный в 1893 году, был в большей степени политическим, бросающим вызов институтам, которые поддерживали немецкий язык и культуру в еврейском обществе.В частности, были приложены большие усилия для закрытия немецких еврейских начальных школ в сельской местности. Его двухнедельная газета Ĉeskožidovské listy (Чешская еврейская пресса), выходившая с 1894 по 1907 год, также способствовала трансформации национальной ориентации еврейской общины. Единственным наиболее важным органом чешской еврейской ассимиляции в двадцатом веке был Rozvoj (Развитие), который начинался раз в две недели в 1904 году, стал еженедельным в 1907 году, когда закрылись eskožidovské listy , и продолжал выходить до 1939 года.К первым десятилетиям двадцатого века аккультурация чешских и моравских евреев к чешскому языку была хорошо развита, хотя многие евреи в Праге и Брно все еще придерживались немецкого языка и учили своих детей в немецких школах.

Когда Чехословакия стала независимой после Первой мировой войны, евреям с западным мировоззрением больше не приходилось выбирать между конкурирующими национальными идентичностями. В то же время, поскольку новая республика была официально многонациональным государством (чехи, немцы, словаки, венгры и русины), она не заставляла нечешских граждан превращаться в чехов.Таким образом, в межвоенном чехословацком еврействе не хватало идеологических ассимиляционистских групп, которые считали себя чехами еврейской веры на манер польских и венгерских ассимиляционистов.


В других странах Восточной Европы

Число евреев в других частях Восточной Европы, отождествлявших себя с неевреями, среди которых они жили, было крошечным. Ассимиляция как проект отсутствовала в еврейских общинах Литвы, Латвии и Эстонии. Только в Валахии в Румынии, особенно в Бухаресте, было небольшое количество ассимиляторов в первые несколько десятилетий двадцатого века, и даже они, несмотря на свою аккультуризацию, воздерживались от защиты румынской национальной идентичности (за исключением горстки интеллектуалов). ).Uniunea Evreilor Pământeni (Организация коренных евреев), созданная в 1910 году, и ее послевоенный преемник, Uniunea Evreilor Români (Союз румынских евреев), боролись с антисемитскими мерами, отстаивали эмансипацию и продвигали румынизацию, но никогда не сводили еврейство к только религиозная идентичность. В Черновицах (Черновцы), в Буковине, которая была частью Габсбургской империи до присоединения к Румынии, еврейский верхний средний класс был немецкоязычным, но не было значительного немецкого населения, с которым он мог бы себя идентифицировать.

Ассимиляция | Альфа памяти | Фэндом

Ассимилируется Кэтрин Джейнвей

« Вы можете встретить члена экипажа Enterprise , которые уже ассимилировались. Не стесняйтесь увольнять … поверьте мне, вы окажете им услугу. »

Ассимиляция — это процесс, с помощью которого Борг добавлял в Коллектив новых членов и новые технологии.

Ассимиляция боргов была хищнической; Каждый вид, с которым встречался Борг, оценивался, чтобы определить, считалась ли его биологическая и / или технологическая особенность «достойной того, чтобы быть добавленной к совершенству Коллектива».Если это было обнаружено, вид был подвергнут нападению и насильственно ассимилирован; Коллектив посчитал волю вида в этом вопросе «несущественной». (TNG: «Q Who», «Лучшее из обоих миров»; VOY: «Mortal Coil», и др. ) Когда вид ассимилировался, его нейронные пути были реструктурированы, чтобы связать их с единым коллективным разумом, улей и дополнить свои тела кибернетическими технологиями. В результате они превратились в дронов. (ВОЙ: «Дрон»)

К 2370-м годам борг ассимилировал тысячи видов.Начиная с 24 века, единственными видами, которые, как известно, считались недостойными ассимиляции, были казоны, поскольку борги считали, что их ассимиляция отвлечет от их цели стать совершенными. (ВОЙ: «Дрон», «Смертельная катушка»)

Процедура

Выполняется ассимиляция: нанозонды боргов ассимилируют клетки крови

Борги обычно не ассимилируют людей, а вместо этого предпочитают нацеливаться на более крупные группы, такие как экипажи звездолетов и популяции планет.В присутствии небольшого количества особей дроны Борга вообще игнорировали их. Эта политика будет оставаться в силе до тех пор, пока человек не продемонстрирует какое-то качество, которое Коллектив считает достойным, или пока не станет угрозой деятельности Борга. Например, когда USS Raven был впервые обнаружен судном Borg, он не был учтен. К тому времени, когда Raven был обнаружен во второй раз, его команда разработала технологии, позволяющие ускользать от датчиков Борга, что сделало их более достойной целью.(ВОЙ: «Темный рубеж»)

Борги делали исключения и ассимилировали людей, когда этого требовали обстоятельства, например, когда они выбрали Жан-Люка Пикара в качестве посредника в 2366 году или позволили небольшой группе дронов пополнить свои ряды. (TNG: «Лучшее из обоих миров»; Star Trek: First Contact )

При столкновении с космическим кораблем корабль боргов предполагал тактическое превосходство и захватил его с помощью тянущего луча. Когда цель была обездвижена, Борг уничтожил ее щиты и либо извлек секции корабля с помощью режущего луча, либо доставил дронов в ключевые области, либо и то, и другое.(TNG: «Q Who»)

Группа дронов, ассимилирующая внутренности USS Enterprise -E

С ассимилированной или подчиненной иным образом экипажем корабля Борг разобрали корабль на части, чтобы использовать их в своих технологиях. Если возможно, ассимилированный корабль отбуксировали в ангар на борту атакующего корабля боргов. (VOY: «Темный рубеж», «Коллектив») Борг редко мог сохранить ассимилированное судно неповрежденным, за исключением случаев, когда экипаж борга был вынужден покинуть свой собственный корабль и реквизировать корабль своих жертв.( Star Trek: First Contact ; VOY: «Скорпион, Часть II»; ЛОР: «Регенерация»)

Столкнувшись с целым флотом, как в Битве при Волке 359, борг были готовы уничтожить отдельные корабли сразу, хотя некоторые из них могли быть сохранены для ассимиляции. (TNG: «Лучшее из обоих миров, часть 2»)

В нескольких эпизодах Star Trek: Voyager предполагалось, что куб Борга в Wolf 359 ассимилировал персонал Звездного Флота во время битвы, и что этих новых дронов не было на борту куба во время его возможного уничтожения.

Коллектив обычно не искал людей или звездолеты, ассимилируя их только по мере того, как они встречались. Было известно только об активном нацеливании на миры и цивилизации, начиная от небольших колоний и заканчивая целым царством жидкого пространства. (TNG: «Лучшее из обоих миров»; VOY: «Скорпион, часть II») Тактика этих крупномасштабных миссий по ассимиляции была разнообразной. Для ассимиляции вида 10026 был отправлен весь флот, но в двух случаях одному кораблю было поручено завоевать всю Федерацию.Если борги не хотели удерживать ассимилированную планету, они удалили ее население и любые искусственные сооружения с поверхности. В качестве альтернативы они могли бы поддерживать присутствие на планете, терраформируя ее среду для удовлетворения своих потребностей. (TNG: «Лучшее из обоих миров», Star Trek: First Contact , VOY: «Dark Frontier»)

У Борга был стандартный набор града, который отправлялся тем, кто был нацелен на ассимиляцию. Фактические формулировки менялись, но почти всегда приветствия включали следующую информацию:

  • Самоидентификация (« Мы Борг. «)
  • Намерение ассимилировать цель (« Вы будете ассимилированы », « Существование, как вы знаете, превышает »)
  • Бесполезность попытки сопротивления со стороны цели (« Сопротивление бесполезно, »)

Известны следующие окрики Борга:

  • « Вы будете ассимилированы. Сопротивление бесполезно. » (ЛОР: «Регенерация»)
  • « Я Локутус Борга. Сопротивление бесполезно. Твоя жизнь в прежнем виде окончена.С этого времени вы будете обслуживать нас. «(TNG:» Лучшее из обоих миров «)
  • « Мы — борги. Опустите ваши щиты и сдайте свои корабли. Мы добавим вашу биологическую и технологическую уникальность к нашей собственной. Ваша культура адаптируется, чтобы служить нам. Сопротивление бесполезно. » ( Star Trek: First Contact )
  • « Мы — Борги. Существование, как вы его знаете, закончилось. Мы добавим ваше биологическое и технологическое своеобразие к нашему собственному.Сопротивление бесполезно. «(ВОЙ:» Скорпион «)
  • « Мы — Борги. Ваша биологическая и технологическая особенность будет добавлена ​​к нашей собственной. Сопротивление бесполезно. » (VOY: «Коллективная»)
  • « Мы Борги. Вы будете ассимилированы. Сопротивление бесполезно. » (ВОЙ: «Темный рубеж», «Скорпион»)

Техника

Мало что известно о технике ассимиляции боргов до 2368 года. Наблюдения с тех пор показали, что борг ассимилировал человека, проецируя пару ассимиляционных канальцев в шею жертвы, вводя нанозонды в кровоток, который начал соединять новый дрон с ульем. разум.Это произошло в тот момент, когда дрон Борг оказался на расстоянии вытянутой руки от цели. ( Star Trek: First Contact ; VOY: «Инстинкт выживания»; ENT: «Регенерация») Только гуманоиды считались членами Коллектива Боргов.

Воспоминания в «Инстинкте выживания» представляют собой самое раннее хронологическое появление ассимиляционных канальцев, несмотря на временное смещение Борга в «Звездном пути : Первый контакт, » и «Регенерация». Они не использовались для ассимиляции капитана Пикарда или семьи Хансен, и возможно, что Борги не разработали эту технологию (или не усвоили ее у кого-то еще) до 2366 года.Борги из «I Borg» и «Descent» не проявляют особого интереса к ассимиляции, поэтому невозможно узнать, были ли они снабжены канальцами. Фактически, Пикард, похоже, перенес операцию по превращению в Борга с добавлением имплантатов к его телу, в то время как некоторым членам его команды сначала вводили нанозонды, а также перенесли операцию. Однако в их появлении в «Звездном пути: Борг» многие из их протезов рук имели концы, похожие на шприцы, чтобы ввести жертве нанозонды и начать превращать их в Борга, хотя нанотехнология вырастила некоторые из имплантатов, некоторые из них обычно можно было увидеть. добавляется позже.

На начальных этапах ассимиляции нанозонды Борга начали прикрепляться к эритроцитам жертвы, позволяя им циркулировать по всему телу. (VOY: «Скорпион») В течение нескольких минут нанозонды заметно распространяются через капилляры кожи жертвы. Жертва в этот момент все еще сохраняла свою индивидуальность и практически не имела защиты от стандартного набора средств защиты Борга. Оставленные без внимания, нанозонды вскоре начинают самовоспроизводиться и производить более крупные конструкции, которые образуют необходимые имплантаты Борга.Среди первых собранных крупных структур был нейронный приемопередатчик, позволяющий Коллективу подключаться к разуму жертвы и узурпировать контроль над его или ее телом. Также был установлен голосовой субпроцессор. К этому времени цвет кожи нового дрона изменился на бледно-серый и пятнистый, поскольку внутри и снаружи тела начали появляться небольшие имплантаты. В некоторых случаях кожа и лицо становились хотя бы слегка деформированными из-за врастания имплантатов внутри и на теле. ( Star Trek: First Contact ; ENT: «Регенерация»; VOY: «Unimatrix Zero, Part II») Затем дрон был доставлен на объект Borg, чтобы хирургическим путем установить имплантаты большего размера, включая инструменты, оружие и экзопласты.(VOY: «Unimatrix Zero»)

В мечтах Доктора борги смогли провести ассимиляцию, проникнув через защиту корабля с помощью «вируса ассимиляции», действие которого было почти мгновенным. (ГОЛОС: «Тинкер Тенор Доктор Шпион»)

Лечение и защита

Методы предотвращения или преодоления ассимиляции боргов имеют первостепенное значение для культур, которые отказываются покидать членов своего общества, захваченных Коллективом.

В 2153 году Флокс определил, что воздействие на себя частиц омикрона может вывести из строя нанозонды, введенные в его тело дронами с использованием технологии, появившейся в 2373 году.Этот метод был уникально применим к Флоксу из-за его физиологии денобулана и его иммунной системы, что делало его необычайно устойчивым к ассимиляции. (ЛОР: «Регенерация»)

Самым простым и, пожалуй, наиболее практичным средством было усыпить намеченную жертву либо до, либо в первые минуты ассимиляции, до того, как нанозонды смогут установить стандартную защиту Борга. Во время налета Борга на USS Enterprise -E, капитан Пикард увидел в этом подходе меньшее из двух зол, полагая, что его ассимилированные члены экипажа необратимы в данных обстоятельствах и лучше умереть индивидуально, чем жить как дроны.( Star Trek: First Contact )

При спасении самого Пикарда в 2367 году экипаж USS «Энтерпрайз -D» не подвергался прямой атаке со стороны Борга и поэтому имел возможность рассмотреть другие варианты. Подключив свою нейронную сеть к имплантатам Борга Пикарда, лейтенант-командир Дейта смог изолировать индивидуальный разум Пикарда от Коллектива. Отсоединение Пикарда от его имплантатов считалось рискованной процедурой, но после разрушения куба, который ассимилировал его, Коллектив потерял над ним свою власть.Физическое выздоровление было быстрым, хотя психологическая травма была более серьезной. (TNG: «Лучшее из обоих миров, часть II», «Семья») Хотя имплантаты были удалены, в нем остались существенные физические изменения, так что Пикард все еще мог воспринимать Коллектив много лет спустя. ( Star Trek: First Contact )

В 2368 году куб Борга был отключен во время электрокинетической бури в Пространстве Некрита, в результате чего примерно 80 000 дронов были отключены от разума улья. Эти бывшие дроны обосновались на соседней планете, где их ограниченные медицинские ресурсы позволили им удалить большую часть, но не все, кибернетические имплантаты.После того, как население погрузилось в войну, они решили сформировать новый коллективный разум как Кооператив. (ВОЙ: «Единство»)

Экипаж USS «Вояджер » был вынужден разорвать связь «Семь из девяти» с Коллективом, когда через нее Борг отказался от своего союза с звездолетом. Используя нейронный приемопередатчик, установленный в нем Кооперативом боргов, и нишу для боргов, установленную Коллективом на борту «Вояджера » , Чакотай подключился к сознанию Седьмой, чтобы отвлечь ее, в то время как Б’Эланна Торрес закоротила консоль, которую она пыталась ассимилировать.(ВОЙ: «Скорпион, Часть II»)

Брунали генетически сконструировали Ичеба с патогеном, который заразит Коллектив после того, как они отправят его на ассимиляцию. После того, как этот патоген убил всех взрослых боргов на борту куба, который ассимилировал Ичеб, камеры созревания корабля преждевременно выпустили молодых дронов, которые еще не были полностью связаны с Коллективом, давая Voyager возможность освободить их в 2376 году. (VOY: «Коллектив»)

Нейроподавитель, разработанный EMH Voyager в 2377 году, позволил Кэтрин Джейнвей, Тувок и Б’Эланне Торрес физически ассимилироваться без связи с коллективным разумом и потерять свою индивидуальность.Это позволило им тайком действовать внутри куба Борга и саботировать его центральное сплетение. После выполнения задания трое офицеров были возвращены в Voyager , где их имплантаты были безопасно удалены без медицинских осложнений. Использование нейроподавляющего средства очевидно коррелировало с отсутствием психологической травмы по сравнению с опытом Пикарда. (VOY: «Unimatrix Zero», «Unimatrix Zero, Часть II»)

После того, как Вояджер совершил саботаж центрального сплетения, дроны Борг, которые были связаны с Униматрикс Ноль, смогли восстановить свою индивидуальность и оказать сопротивление Коллективу.Они не могли, по крайней мере, изначально, удалить свои имплантаты Борга из-за остроты конфликта. (VOY: «Unimatrix Zero, Часть II»)

Прибыв в 2378 году из альтернативного будущего, адмирал Кэтрин Джейнвей обладала несколькими средствами защиты от Борга, включая нейролитический патоген, который не позволял нанозондам Борга связать ее с разумом улья при заражении Коллектива. (ВОЙ: «Финал»)

Осложнения

Успешное освобождение ассимилированного дрона во многом зависело от соотношения между временем, проведенным в качестве дрона, и временем, проведенным как индивидуум.Взрослые и дети, которые ассимилировались лишь на короткое время, часто легко реинтегрировались обратно в свою старую жизнь после отключения от коллективного разума. (TNG: «Лучшее из обоих миров»; VOY: «Unimatrix Zero, Часть II») Однако дроны, которые провели большую часть своей жизни в Коллективе, сопротивлялись самому представлению о том, что им как индивидуумам лучше, и что они могут сохранить восхищение аспектами философии Борга. Такие дроны могли чувствовать себя маленькими или одинокими без «голосов» всего Коллектива в своих мыслях.(TNG: «Я Борг»; VOY: «Скорпион, Часть II»)

В любом случае психологическое воздействие восстановления своей индивидуальности — и, следовательно, способность чувствовать травму ассимиляции и вину своей связи с злодеяниями Борга — может быть огромным. (TNG: «Семья»; VOY: «Инстинкт выживания»)

С медицинской точки зрения, уход из Коллектива Боргов был связан с множеством рисков, в первую очередь, когда имплантаты перестали подавлять иммунную систему, и органы тела начали отвергать имплантаты, которым была предоставлена ​​исключительная власть над жизненно важными функциями.Удаление этих имплантатов может оказаться сложной задачей даже для опытного хирурга. Один из известных типов осложнений возникает, когда деактивированные микроскопические имплантаты застревают у одного из черепных нервов. (VOY: «Дар»). Даже после успешного удаления кибернетики освобожденный дрон мог не иметь доступа к медицинским технологиям, которые были достаточно продвинутыми, чтобы заменить любые части тела, ампутированные во время ассимиляции. (VOY: «Единство», «Инстинкт выживания») Некоторые имплантаты, такие как кортикальный узел, глазной имплантат и ассимиляционные канальцы, не могли быть безопасно удалены медициной Федерации по состоянию на 2378 год.(ВОЙ: «Дар», «Несовершенство»)

Памятные цитаты

« Ассимилируя другие расы в нашем коллективе, мы приближаем их к совершенству. »

« Вы можете встретить члена экипажа Enterprise , которые уже ассимилировались. Не стесняйтесь увольнять … поверьте мне, вы окажете им услугу. »

« Перегруппируйтесь на пятнадцатой палубе. Не позволяйте им трогать вас! »

« Это был один из исследователей. «
» Был? «
» Посмотрите на эти био-знаки. Они больше не люди. »

« Ты не знаешь, Роберт, ты не знаешь. Они забрали все, чем я был. Они использовали меня, чтобы убивать и разрушать, и я не мог их остановить! Я должен был остановить их! Я пытались. Я так старался. Но я был недостаточно силен! Я был недостаточно хорош! Я должен был остановить их. «

« Подумайте об этом так. Каждый раз, когда вы говорите о себе, вы используете слово» мы «.«Мы делаем то, мы делаем то … вы не знаете, как думать о себе как о отдельном человеке. Вы не говорите:« Я хочу это »или« Я — Хью ». Мы — все отдельные люди. Я — Джорди. Я выбираю, чем хочу заниматься в своей жизни. Я принимаю решения за себя. Для таких людей, как я, потеря этой индивидуальности почти хуже , чем смерть. «

« Когда мы были связаны, у нас не было этнических конфликтов. Не было преступности, голода, проблем со здоровьем. Мы жили как одна дружная семья. «
» При всем уважении, доктор Фрейзер, вы были одной «гармоничной семьей», склонной к насильственной ассимиляции невинных культур! «

« Они оставили свою банальную, эгоистичную жизнь и возродились с великой целью. Мы вывели их из хаоса в порядок. »
« Утешительные слова. Используйте их в следующий раз вместо« Сопротивление бесполезно. . ‘ Вы можете вызвать несколько добровольцев.