Характеристика на несовершеннолетнего в кдн: Характеристика на ученика в полицию — Характеристика на ученика
Комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав в г.Кемерово
Комиссия города Кемерово по делам несовершеннолетних и защите их прав по Центральному району
Адрес комиссии: 650000, г.Кемерово, улица Кирова, 40.
Председатель комиссии: Кобелева Татьяна Леонидовна, заместитель начальника территориального управления Центрального района администрации г.Кемерово, телефон: 36-56-15, факс: 75-65-11.
Ответственный секретарь комиссии: Грязева Валентина Ивановна, телефон: 75-76-61, факс: 75-65-11, электронный адрес: [email protected]
Комиссия города Кемерово по делам несовершеннолетних и защите их прав по Ленинскому району
Адрес комиссии: 650060, г.Кемерово, бульвар Строителей, 34.
Председатель комиссии: Головина Оксана Алексеевна, заместитель начальника территориального управления Ленинского района администрации города Кемерово, телефон: 51-83-74, факс: 51-72-00.
Ответственный секретарь комиссии: Клименко Наталья Николаевна, телефон: 51-64-19, электронный адрес: [email protected]
Комиссия города Кемерово по делам несовершеннолетних и защите их прав по Заводскому району
Адрес комиссии: 650010, г.Кемерово, ул.Карболитовская,7.
Председатель комиссии: Павлов Евгений Анатольевич,
начальник территориального управления Заводского района администрации города Кемерово,
телефон: 36-18-95.
Ответственный секретарь комиссии: Власова Татьяна Михайловна, телефон: 75-06-87, факс: 75-23-32, электронный адрес: [email protected]
Комиссия города Кемерово по делам несовершеннолетних и защите их прав по Кировскому району
Адрес комиссии: 650001, г.Кемерово, ул.Ушакова,5.
Председатель комиссии: Лукина Олеся Геннадьевна, заместитель начальника территориального управления Кировского района администрации города Кемерово.
телефон-факс: 25-50-13
Ответственный секретарь комиссии: Штойко Юлия Александровна, телефон: 25-50-13, факс: 25-50-13, электронный адрес: [email protected]
Комиссия города Кемерово по делам несовершеннолетних и защите их прав по Рудничному району
Адрес комиссии: 650002, г.Кемерово, пр. Шахтеров, 45а
Председатель комиссии: Березина Ольга Ивановна, начальник территориального управления Рудничного района администрации города Кемерово,
телефон: 64-28-50, факс: 64-18-27.
Ответственный секретарь комиссии:
Комиссия города Кемерово по делам несовершеннолетних и защите их прав в ж.р. Кедровка. Промышленновский
Адрес комиссии: 650903, г. Кемерово ул. Стахановская, 31.
Председатель комиссии: Тимошенко Оксана Витальевна, заместитель начальника территориального управления ж.р. Кедровка, Промышленновский администрации города Кемерово,
телефон-факс: 69-23-16.
Ответственный секретарь комиссии: Громова Светлана Михайловна, телефон: 69-47-29, факс: 69-23-16, электронный адрес: [email protected]
Комиссия города Кемерово по делам несовершеннолетних и защите их прав в ж.р. Ягуновский, Пионер
Адрес комиссии: 650905, г.Кемерово переул. 3-й Иланский, 7.
Председатель комиссии: Шмайкова Татьяна Владимировна, заместитель начальника территориального управления ж.р. Ягуновский, Пионер администрации города Кемерово.
телефон: 32-13-67, факс: 32-10-71.
Ответственный секретарь комиссии: Габченко Татьяна Александровна, телефон-факс: 32-17-44, электронный адрес: tuposelkov@ya. ru
Отчет за первое полугодие 2018 года .docx 40 кб Отчет за второе полугодие 2017 года .docx 53 кб Отчет за первое полугодие 2017 года .docx 54 кб Отчет за второе полугодие 2016 года .
Как сняться с профилактического учета | ОВД-Legal
После массовых задержаний в ходе акции против коррупции в Москве и регионах 26-го марта правоохранительные органы начали угрожать многим «несовершеннолетним» участникам постановкой на профилактический учет. Тем, кто находится в группе риска, нужно знать, как процедура постановки на профилактический учет должна проходить в соответствии с законом и как добиться его снятия.
Как ставят на учет в соответствии с законом
Порядок постановки «несовершеннолетних правонарушителей» на учет регулируется Федеральным законом «Об основах системы профилактики безнадзорностии правонарушений несовершеннолетних», региональными законами «О комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав» и действующим Приказом МВД России от 15.10.2013 г. N 845 «Об утверждении Инструкции по организации деятельности подразделений по делам несовершеннолетних (ПДН) органов внутренних дел Российской Федерации».
Главным термином здесь является «несовершеннолетний, находящийся в социально опасном положении» — только такие «несовершеннолетние» подлежат постановке на профилактический учет. То есть имеется в виду человек младше 18 лет, который «вследствие безнадзорности или беспризорности находится в обстановке, представляющей опасность для его жизни или здоровья либо не отвечающей требованиям к его воспитанию или содержанию, либо совершает правонарушение или антиобщественные действия».
Под антиобщественными действиями закон понимает систематическое употребление «наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, алкогольной и спиртосодержащей продукции», занятие проституцией, бродяжничеством или попрошайничеством, а также «иные действия, нарушающие права и законные интересы других лиц».
Правонарушением же в соответствии с ч. 2 ст. 1.5 КоАП признается только то действие, вина в совершении которого доказана в порядке, предусмотренном КоАП, и установлена вступившим в силу постановлением судьи, органа, должностного лица, который рассматривал дело.
Иными словами, признать «несовершеннолетнего» находящимся в социально опасном положении и в дальнейшем поставить его на учет можно только в двух случаях:
- Если комиссия (КДН) и подразделение по делам несовершеннолетних (ПДН) в ОВД по месту жительства «несовершеннолетнего», а также начальник или заместитель этого ОВД убедится, что тот действительно систематически употреблял алкоголь, принимал наркотики либо занимался проституцией, бродяжничеством и попрошайничеством.
- Если в отношении «несовершеннолетнего» вступило в законную силу постановление об административном правонарушении (см. подробнее тут).
Без вынесенного в соответствии с законом постановления об административном правонарушении на учет вас поставить нельзя, сколько бы лет вам ни исполнилось.
Деятельность КДН
Согласно федеральному законодательству, КДН:
- подготавливают совместно с соответствующими органами или учреждениями материалы, представляемые в суд, по вопросам, связанным с содержанием несовершеннолетних в специальных учебно-воспитательных учреждениях закрытого типа, а также по иным вопросам, предусмотренным законодательством Российской Федерации
- рассматривают представления органа, осуществляющего управление в сфере образования, об исключении несовершеннолетних, не получивших общего образования, из образовательной организации и по другим вопросам их обучения в случаях, предусмотренных Федеральным законом от 29 декабря 2012 года N 273-ФЗ«Об образовании в Российской Федерации»
- применяют меры воздействия в отношении несовершеннолетних, их родителей или иных законных представителей в случаях и порядке, которые предусмотрены законодательством Российской Федерации и законодательством субъектов Российской Федерации
Деятельность Комиссии по делам несовершеннолетних и меры воздействия, которые она может применять, помимо упомянутых документов регулируется законодательством субъекта Федерации, в котором вы проживаете. В зависимости от региона оно может отличаться, однако на всей территории России, если в Вашем отношении рассматривается дело, Вы можете пользоваться всеми правами, предусмотренными КоАП РФ, в частности, правом на юридическую помощью защитника с момента поступления дела в комиссию и правом на обжалование решения.
Чего КДН делать не может
КДН не вправе самостоятельно принимать решения и должно ходатайствовать перед судом:
- о помещении несовершеннолетних, не подлежащих уголовной ответственности, в специальные учебно-воспитательные учреждения закрытого типа (часть 1 статьи 26 ФЗ «Об основах профилактики безнадзорности»)
- о проведении медицинского освидетельствования несовершеннолетнего без его согласия либо без согласия его родителей или иных законных представителей (часть 3.1 статьи 26 ФЗ «Об основах профилактики безнадзорности»)
- о помещении несовершеннолетних в центры временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей органов внутренних дел (касается только подростков, уже помещенных ранее и самовольно покинувших центры временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей органов внутренних дел, совершивших преступление в возрасте, недостаточном для наступления уголовной ответственности, совершивших правонарушение, если их личность не установлена, либо если они не имеют места жительства, места пребывания или не проживают на территории субъекта Российской Федерации, где ими было совершено правонарушение, либо если они проживают на территории субъекта Российской Федерации, где ими было совершено правонарушение, однако вследствие удаленности места их проживания не могут быть переданы родителям или иным законным представителям в течение 3х часов с момента доставления (подпункты 3–6 пункта 2 статьи 22 ФЗ «Об основах профилактики безнадзорности»).
Возраст имеет значение: младше или старше 16 лет
Если «несовершеннолетнему» еще нет 16 лет, с ним может проводиться «индивидуальная работа» — в соответствии с п. 6 ч. 1 ст. 5 ФЗ «Об основах системы профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних».
Индивидуальной работой с «несовершеннолетними правонарушителями» занимаются инспекции по делам несовершеннолетних и подразделения по делам несовершеннолетних, входящие в состав органов внутренних дел РФ (в народе все это называют «детской комнатой милиции», хотя детские комнаты были фактически упразднены вместе с самой милицией).
Однако такая «индивидуальная работа» совершенно не обязательно предполагает постановку на учет в качестве «несовершеннолетнего правонарушителя». Постановка на профилактический учет — мера, к которой прибегают только при наличии определенных оснований.
Основаниями для постановки на профилактический учет в соответствии со ст. 6 ФЗ «Об основах системы профилактики», пунктом 42,3 Приказа МВД России № 845 могут стать только конкретные обстоятельства, зафиксированные в определенных документах. Такими документами являются: приговор, определение или постановление суда (например, об избрании не связанной с лишением свободы меры пресечения по уголовному делу), постановление КДН об административном правонарушении с назначением наказания.
Разрешение же о постановке на профилактический учет дается в письменном виде начальником территориального органа МВД России или его заместителем в соответствии с пунктом 48 Приказа МВД России № 845.
Подразделения по делам несовершеннолетних МВД России проводят индивидуальную профилактическую работу в отношении «несовершеннолетних», которые: совершили правонарушение, повлекшее применение меры административного взыскания; или же совершили правонарушение до достижения возраста, с которого наступает административная ответственность, — в соответствии с пунктами б), в), части 1 статьи 1 Приказа.
Меры административного взыскания — это мера наказания, избранная при вынесении постановления об административном правонарушении.
Возраст, с которого наступает административная ответственность — 16 лет, в соответствии с ст. 2.3 КоАП.
Иными словами, если вам менее 18, но более 16 лет, вас задержали на митинге или пикете, доставили в ОВД, но отпустили без оформления протоколов после взятия объяснения, ни о какой постановке на специальный учет либо об индивидуальной профилактической работе речь идти не может.
Если, несмотря на все попытки доказать свою правоту государственным органам, вас все-таки необоснованно поставили на профилактический учет, то в случае неподтверждения обстоятельств, послуживших основанием для постановки на профилактический учет, он должен быть снят.
Как обжаловать постановление КДН
Как можно обжаловать постановление Комиссии по делам несовершеннолетних, рассказали коллеги из Фонда «Общественный вердикт»:
Вы можете подать жалобу в течение 10 суток со дня вручения или получения копии постановления. Если постановление вынесено по делу об административном правонарушении, его обжалуют только в районном суде.
Жалоба подается в КДН. КДН должна в течение трех суток со дня поступления жалобы направить ее в суд. В суде рассмотрение по делу, поступившему из КДН, производится в аналогичном порядке, что и рассмотрение в КДН.
Как сниматься с учета: практическое руководство
1. Родители или законные представители несовершеннолетнего должны направить письменный запрос на имя начальника территориального органа МВД России с просьбой предоставить копию решения о постановке несовершеннолетнего на профилактический учет. Заявление следует направить заказным письмом с уведомлением по почте или отдать его лично. При личной подаче заявления следует иметь копию, на которой принимающий заявление сотрудник полиции должен поставить штамп с датой приема документа и входящим номером, присвоенным заявлению.
Помните, в соответствии с Федеральным законом «О порядке рассмотрения обращений граждан РФ» срок ответа на письменное обращение — 30 дней. Если Вы не получите никакого ответа через месяц, то смело обращайтесь в прокуратуру с заявлением о совершении начальником территориального органа МВД России административного правонарушения, предусмотренного ст. 5.59. КоАП РФ (нарушение порядка рассмотрения обращений граждан влечет штраф в размере от 5 до 10 т. р.). Также в прокуратуру следует обжаловать и отказ в предоставлении копии требуемого решения о постановке на учет несовершеннолетнего. При этом следует ссылаться на Конституционное положение о том, что органы государственной власти и органы местного самоуправления, их должностные лица обязаны обеспечить каждому возможность ознакомления с документами и материалами, непосредственно затрагивающими его права и свободы (ч. 2 ст. 24 Конституции РФ).
2. Если же Вам удалось получить копию решения о постановке несовершеннолетнего на учет, то вы можете обжаловать его двумя путями: в прокуратуру и в суд. Мы рекомендуем подавать заявление о проверке законности постановки несовершеннолетнего на учет в Прокуратуру, и административный иск о признании незаконными действий начальника территориального органа МВД России в суд.
2.1. Срок рассмотрения такого заявления в прокуратуре составляет 30 дней, если же в прокуратуре Вам не ответят в течении этого времени, то Вы можете обратиться в вышестоящую прокуратуру с заявлением об административном правонарушении (см. п. 1 выше).
2.2. Срок подачи административного искового заявления в суд о признании незаконной постановки на профилактический учет несовершеннолетнего — составляет 3 месяца с момента получения копии соответствующего решения (см. п. 1 выше). Поэтому, если прокуратура не будет отвечать на ваши заявления, не теряйте время и параллельно обращайтесь в суд.
Административный иск направляется в районный суд по месту нахождения ОВД, в котором принято такое решение. Для грамотного составления административного иска либо жалобы в прокуратуру целесообразно обратиться к профессиональному юристу или адвокату, поскольку согласно статье 55 Кодекса административного судопроизводства РФ представителем в суде может быть только адвокат, либо человек, имеющий высшее юридическое образование. Само по себе участие представителя не обязательно, но дает больше шансов на позитивный исход дела.
При подаче жалобы, как и при рассмотрении дела в Комиссии по делам несовершеннолетних очень важно предоставить максимально возможное количество положительных характеристик (от участкового по месту жительства, соседей, с мест учебы, работы), различных грамот и прочих документов, на основании которых можно сделать вывод, что несовершеннолетний — социализированный, конструктивно настроенный и законопослушный человек.
Также важно обратить внимание на допущенные процессуальные нарушения, в том числе при составлении протокола об административном правонарушении, проигнорированные или не оцененные надлежащим образом при рассмотрении дела КДН, на некорректное, оскорбительное поведение или насилие, в том числе психологическое, если оно имело место со стороны сотрудников полиции, членов комиссии, других людей, которые были привлечены в ходе рассмотрения дела и принятия по нему решения.
Если в районном суде вам не удастся признать незаконным постановку несовершеннолетнего на учет, не следует опускать рук — у вас есть месяц, чтобы обжаловать это решение в вышестоящий суд (для Москвы это Мосгорсуд). После апелляционной жалобы в региональном суде у Вас есть 6 месяцев на подачу кассаций в Президиум регионального суда и в Верховный суд РФ. После этого остается возможность направления жалобы Председателю Верховного суда РФ (на все эти жалобы у Вас 6 месяцев с момента вынесения апелляционного определения региональным судом).
После прохождения всей судебной системы (или параллельно с судебными тяжбами) есть возможность направления заявления Уполномоченному по правам Человека в Вашем регионе или Уполномоченному по Российской Федерации, а также направления заявления Уполномоченному при президенте РФ по правам ребенка.
Мы надеемся, что Вам не придется задействовать всю указанную процедуру обжалования. Мы представили ее подробно для того, чтобы показать вам множество предусмотренных законом путей защиты своих прав и прав своих детей.
Документы
Заявление о выдаче копии решения о постановки несовершеннолетнего на учет в ПДН
Скачать файл (.pdf)
Жалоба на действия ПДН
Скачать файл (.pdf)
Послесловие
ОВД-Инфо выражает огромную благодарность помощнику адвоката Жаклин Яковлевой и Денису Шедову (Правозащитный центр «Мемориал») за помощь в разработке юридических рекомендаций. Все возможные юридические ошибки в тексте остаются на совести ОВД-Инфо.
Мы будем очень благодарны и вам, если вы поделитесь с нами своим опытом задержания и последующим судебным опытом и оцените полезность нашей работы.
Комиссия по делам несовершеннолетних и защите их прав
- Состав комиссии
- Нормативные документы
- План работы
- Анализ работы
- Это надо знать
- Банк данных об органах и учреждениях системы профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних, заинтересованных ведомств Смоленской области
- Телефон доверия
- Буклет «Групповые перевозки детей»
- Положение о наставничестве (шефстве) над несовершеннолетними, находящимися в социально опасном положении
- Что такое медиация
- Мероприятия 26.04.2022
Адрес: 216240, Смоленская область, г. Демидов, ул. Коммунистическая, д. 10
Телефон:
Крапивина Татьяна Николаевна — заместитель Главы Муниципального образования «Демидовский район» Смоленской области, председатель комиссии — +7(48147) 4-28-62
Красильнюк Людмила Николаевна — ведущий специалист, секретарь комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав в муниципальном образовании «Демидовский район» Смоленской области — +7(48147) 4-12-44
Факс: +7(48147) 4-11-44
Комиссия по делам несовершеннолетних и защите их прав орган, на который возложена охрана прав несовершеннолетних, организация работы по борьбе с детской безнадзорностью и беспризорностью, координация деятельности всех государственных органов и общественных организаций по данным вопросам, а также рассмотрение дел о правонарушениях несовершеннолетних.
Комиссия по делам несовершеннолетних и защите их прав, совместно с другими органами и общественностью, выявляют, берут на учёт и принимает меры к устройству несовершеннолетних, которые остались без родителей или родители которых не обеспечиваю их надлежащего воспитания, а также несовершеннолетних, оставивших обучение, не работающих и др.; осуществляет контроль за соблюдением на предприятиях условий труда несовершеннолетних, за постановкой обучения и воспитательной работы с ними. Комиссия контролирует условия содержания и воспитания детей и подростков в профессиональных образовательных учреждениях, школах-интернатах, организацию досуга по месту жительства. Исключение несовершеннолетнего из учебного заведения или переход подростка, не получившего общеобязательного образования, из школы в профессиональное училище, профессиональный лицей или иное учебное заведение, допускается лишь с согласия комиссии.
Комиссия по делам несовершеннолетних и защите их прав привлекает к ответственности лиц, отрицательно влияющих на несовершеннолетних, вовлекающих их в совершение правонарушений; применяет меры воздействия (штраф, возложение обязанности возместить ущерб, постановка вопроса о лишении родительских прав) в отношении родителей и заменяющих их лиц в связи со злостным нарушением обязанностей по воспитанию детей или в связи с правонарушениями последних. Решения комиссий обязательны для учреждений, предприятий, организаций, должностных лиц и граждан.
Деятельность Комиссии основывается на принципах законности, демократизма, гуманного обращения с несовершеннолетними, поддержки семьи и взаимодействия с ней, индивидуального подхода к несовершеннолетним с соблюдением конфиденциальности полученной информации, государственной поддержки деятельности органов местного самоуправления и общественных объединений по профилактике безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних, обеспечения ответственности должностных лиц и граждан за нарушение прав и законных интересов несовершеннолетних.
Правовой основой деятельности комиссии является Конституция Российской Федерации , законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации, законы и иные нормативные правовые акты Смоленской области, муниципального образования «Демидовский район» Смоленской области.
Комиссия по делам несовершеннолетних и защите их прав в пределах своей компетенции обеспечивает:
— координацию деятельности органов и учреждений системы профилактики безнадзорности, беспризорности и правонарушений несовершеннолетних.
— оказание содействия несовершеннолетним в реализации и защите их прав и охраняемых законом интересов во всех сферах жизнедеятельности.
— организацию и контроль за предоставлением несовершеннолетним гарантированных прав в области содержания, воспитания, образования, охраны здоровья, социального обеспечения и иных социальных услуг.
— регулярное информирование органов местного самоуправления о состоянии работы по профилактике безнадзорности, правонарушений и антиобщественных действиях, а также о выявленных фактах нарушений прав и законных интересов несовершеннолетних.
— контроль, в пределах своей компетенции, за условиями воспитания, обучения и содержания несовершеннолетних, профилактики их безнадзорности и правонарушений в учреждениях муниципальной системы профилактики безнадзорности, а также за обращением с несовершеннолетними в указанных учреждениях
— организацию работы по выявлению и социальной реабилитации несовершеннолетних, находящихся в социально-опасном положении, установлению родителей (законных представителей), которые не исполняют своих обязанностей по воспитанию, обучению, содержанию несовершеннолетних, охране их жизни и здоровья, а также отрицательно влияют на поведение несовершеннолетних или жестоко обращаются с ними, ведут учет данных категорий лиц.
— оказание помощи в трудовом и бытовом устройстве несовершеннолетних, освобожденных из учреждений уголовно-исполнительной системы либо вернувшихся из специальных учебно-воспитательных учреждений, содействие в определении форм устройства других несовершеннолетних, нуждающихся в помощи государства, а также осуществление иных функций по социальной реабилитации несовершеннолетних, которые предусмотрены законодательством Российской Федерации и законодательством Смоленской области.
— контроль за соблюдением администрацией предприятий, учреждений и организаций режима и условий работы, установленных для несовершеннолетних, за состоянием воспитательной работы с ними, созданием необходимых материально-бытовых условий и условий для повышения их общеобразовательного, культурного и профессионального уровня.
— применение мер воздействия в отношении несовершеннолетних, их родителей или законных представителей в случаях и порядке, которые предусмотрены законодательством Российской Федерации и законодательством Смоленской области.
Возраст согласия на половую жизнь
Согласие на сексуальную активность
Возраст согласия — это возраст, в котором молодой человек может на законных основаниях согласиться на сексуальную активность. Законы о возрасте согласия применяются ко всем формам сексуальной активности, от поцелуев и ласк до полового акта.
Любая сексуальная активность без согласия является уголовным преступлением, независимо от возраста.
Это серьезные правонарушения, которые влекут за собой серьезные наказания, включая обязательные минимальные наказания.
Канадский возраст согласия
Возраст согласия на половую жизнь 16 лет . В некоторых случаях возраст согласия выше (например, при наличии отношений доверия, авторитета или зависимости).
Другими словами, лицо должно быть не моложе 16 лет, чтобы иметь возможность юридически согласиться на сексуальную активность.
Близкие по возрасту исключения
Подросток в возрасте 14 или 15 лет может дать согласие на половую жизнь, если партнеру исполнилось 9 лет.0007 моложе пяти лет старше и нет отношений доверия, власти или зависимости или какой-либо другой эксплуатации молодого человека. Это означает, что если партнер на 5 лет или старше 14 или 15 лет, любая сексуальная активность является уголовным преступлением.
Существует также исключение «близких по возрасту» для 12- и 13-летних. Подросток в возрасте 12 или 13 лет может дать согласие на сексуальную активность с партнером, если партнер младше на два года и нет отношений доверия, власти или зависимости или какой-либо другой эксплуатации молодого человека. Это означает, что если партнер на 2 года или старше 12 или 13 лет, любая сексуальная активность является уголовным преступлением.
Сексуальная эксплуатация
Подросток в возрасте 16 или 17 лет не может дать согласие на половую жизнь, если:
- их сексуальный партнер пользуется доверием или авторитетом по отношению к ним, например, их учитель или тренер
- молодой человек зависит от своего сексуального партнера, например, в плане ухода или поддержки
- отношения между молодым человеком и его сексуальным партнером являются эксплуататорскими
Следующие факторы могут быть приняты во внимание при определении того, являются ли отношения эксплуататорскими в отношении молодого человека:
- возраст молодого человека
- разница в возрасте между молодым человеком и его партнером
- как развивались отношения (например, быстро, тайно или через интернет)
- мог ли партнер контролировать молодого человека или влиять на него
Половые преступления
Уголовный кодекс защищает всех канадцев от сексуального насилия и эксплуатации. Например, защищает всех, включая детей, от:
- сексуальное насилие
- сексуальное насилие с применением оружия
- сексуальное насилие при отягчающих обстоятельствах
- вуайеризм
- торговля людьми
- распространение интимных изображений без согласия
Половые преступления в отношении детей
Уголовный кодекс также защищает детей от преступлений против детей, включая:
- сексуальное вмешательство
- приглашение к сексуальным прикосновениям
- сексуальная эксплуатация
Другие половые преступления против детей включают:
Детская порнография
Детская порнография имеет широкое определение и включает:
- любое изображение лица моложе 18 лет, вовлеченного или изображенного в явной сексуальной активности
- любое изображение, доминирующей характеристикой которого является изображение половых органов или анальной области лица моложе 18 лет в сексуальных целях
- письменные, визуальные и звуковые материалы, которые пропагандируют или советуют незаконные сексуальные отношения с лицом моложе 18 лет
- письменные, визуальные и звуковые материалы, доминирующей характеристикой которых является описание незаконных сексуальных действий с лицом моложе 18 лет в сексуальных целях
Детская порнография запрещена законом:
- сделал
- распределено
- доступно
- продано
- обладал или имел доступ к
- рекламируется
- экспортируется или импортируется
Максимальное наказание за эти правонарушения составляет от 10 до 14 лет.
Заманивание ребенка
Использование Интернета для общения с молодым человеком с целью совершения сексуального преступления или похищения этого молодого человека является нарушением закона. Это правонарушение иногда называют «интернет-заманиванием». Максимальное наказание за это преступление составляет 14 лет.
Воздействие
Противозаконно показывать свои половые органы в сексуальных целях лицам моложе 16 лет. Максимальное наказание за данное правонарушение составляет 2 года.
Детская проституция
Закон запрещает:
- покупка сексуальных услуг лица моложе 18 лет
- материальная выгода от детской проституции
- поощрять или подстрекать лиц моложе 18 лет к участию в проституции
Максимальное наказание за эти правонарушения составляет от 10 до 14 лет.
Детский секс-туризм
Канадцу или постоянному жителю запрещается выезжать за пределы Канады и вступать в какие-либо сексуальные отношения с молодым человеком, противоречащие законодательству Канады. Если лицо не преследуется в судебном порядке в стране, где предположительно было совершено преступление, это лицо может быть привлечено к ответственности в Канаде. В случае осуждения этому лицу грозит такое же наказание, как если бы это преступление было совершено в Канаде.
Законодательство провинций и территорий о защите детей
В дополнение к этим уголовным законам против сексуального насилия над детьми и эксплуатации, каждая провинция и территория имеют свои собственные законы о защите детей, защищающие детей от жестокого обращения, эксплуатации и безнадзорности.
- Альберта
- Британская Колумбия
- Манитоба
- Нью-Брансуик
- Ньюфаундленд и Лабрадор
- Северо-Западные территории
- Новая Шотландия
- Нунавут
- Онтарио
- Остров Принца Эдуарда
- Квебек
- Саскачеван
- Юкон
- Дата изменения:
Раннее выявление расстройств аутистического спектра у детей младшего возраста
Заявление о позиции
Подкаст
Опубликовано: 24 октября 2019 г.
Канадское педиатрическое общество разрешает печатать отдельные копии этого документа с нашего веб-сайта. Чтобы получить разрешение на перепечатку или воспроизведение нескольких копий, ознакомьтесь с нашей политикой в отношении авторских прав.
Основной автор(ы)
Лонни Цвайгенбаум, Джессика А. Брайан, Энджи Ип; Канадское педиатрическое общество, Целевая группа по разработке рекомендаций по расстройствам аутистического спектра
Paediatr Child Health 2019 24(7):424–432.
Аннотация
Расстройство аутистического спектра (РАС) — это пожизненное расстройство развития нервной системы, характеризующееся нарушениями социальной коммуникации, повторяющимися ограниченными моделями поведения и необычной сенсорной чувствительностью или интересами. РАС существенно влияет на жизнь детей и их семей. В настоящее время предполагаемая распространенность РАС составляет 1 из 66 канадцев в возрасте от 5 до 17 лет. Таким образом, общие педиатры, семейные врачи и другие медицинские работники наблюдают в своей практике больше детей с РАС. Своевременная диагностика РАС и направление к интенсивным поведенческим и образовательным вмешательствам в как можно более раннем возрасте может привести к лучшим долгосрочным результатам за счет использования нейропластичности мозга в более молодом возрасте. В этом заявлении представлены четкие, всесторонние, основанные на фактических данных рекомендации и инструменты, которые помогут педиатрам и другим поставщикам первичной медико-санитарной помощи отслеживать самые ранние признаки РАС — важный шаг на пути к точному диагнозу и всесторонней оценке потребностей для планирования вмешательства.
Ключевые слова: Расстройство аутистического спектра; Наблюдение за развитием; Ранняя идентификация; Скрининг
ЧТО ТАКОЕ РАС И КАК ОНО ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ В DSM-5?
Расстройство аутистического спектра (РАС) — это нарушение развития нервной системы, которое начинается в раннем детстве и связано с широким спектром симптомов и уровней способностей. Согласно определению Диагностического и статистического руководства по психическим расстройствам, пятое издание (DSM-5) [1] , РАС представляет собой всеобъемлющую диагностическую категорию, включающую две области симптомов: 1) нарушения социальной коммуникации и 2) ограниченные, повторяющиеся паттерны. поведения и интересов. Другие диагностические критерии РАС DSM-5 приведены в таблице 19.0005
РАСПРОСТРАНЕННОСТЬ, ЭТИОЛОГИЯ И ФАКТОРЫ РИСКА РАС
Распространенность
Распространенность РАС увеличилась с примерно 1 на 1000 детей в Новой Шотландии, пример, приведенный 30 лет назад [2] , до нынешнего оценка 1 из 66 канадцев в возрасте от 5 до 17 лет (1 из 42 мужчин и 1 из 165 женщин) [3] . Степень, в которой рост распространенности РАС обусловлен истинным увеличением случаев, пока неизвестна. Улучшение выявления и диагностики, а также расширение диагностических критериев в последующих версиях DSM, вероятно, способствовали изменениям в оценках распространенности9.0223 [4] . Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что РАС может быть надежно диагностирован к 2 годам у некоторых детей [5] , хотя более тонкие случаи могут не проявляться полностью до более позднего возраста. Несмотря на повышение осведомленности о ранних признаках, средний возраст постановки диагноза остается от 4 до 5 лет [6] . Хотя у мужчин РАС диагностируют в четыре раза чаще, чем у женщин [4] [5] , разрыв между полами может сокращаться. Растет признание того, что у некоторых девочек проявляются более тонкие признаки, чем у мальчиков [7] – [9] .
Этиология и факторы риска
Этиология РАС до конца не изучена, хотя недавние данные указывают на взаимодействие между генетическими, эпигенетическими факторами и факторами окружающей среды [10] . Сильные факторы риска РАС включают мужской пол и положительный семейный анамнез. Оценки риска рецидива для младших братьев и сестер детей с РАС варьируются от 7% до 19% [11] [12] по сравнению с 1,5% в общей популяции [4] . Частота рецидивов зависит от степени семейного родства. Одно недавнее шведское исследование показало десятикратное увеличение относительного риска, когда полный родной брат был диагностирован с РАС, по сравнению с двукратным увеличением, когда страдает двоюродный брат [13] . Другие факторы риска приведены в таблице 2 [10] – [19] . Механизмы, связанные с воздействием окружающей среды и РАС, могут включать воспаление, окислительный стресс, эндокринные нарушения и могут зависеть от эффектов, связанных с генами [15] [16] .
Table 1. DSM-5 diagnostic criteria for ASD | |
Domains | Criteria (with examples) |
1. Impairment in social interaction and communication (обязательны все три подкритерия) | Социальная и эмоциональная взаимность:
Нарушение невербального поведения:
Неспособность развивать и поддерживать отношения:
|
2. Abnormal and restricted, repetitive behaviours, interests, and activities (two of four subcriteria обязательно) | Стереотипная речь и поведение:
Настойчивость в неизменности/сопротивление изменениям:
Ограниченные, фиксированные интересы:
Гипер- или гипочувствительность к сенсорным сигналам
|
Признаки или признаки присутствуют на раннем этапе развития, но могут проявиться в полной мере только позже, когда социальные требования превысят ограниченные возможности, или могут быть замаскированы усвоенными стратегиями. | |
4. Симптомы мешают повседневной жизнедеятельности. | |
5. Симптомы нельзя лучше объяснить умственной отсталостью или общей задержкой развития. | |
6. РАС может сопровождаться или не сопровождаться медицинскими, генетическими, неврологическими, психическими или поведенческими нарушениями, интеллектуальными или языковыми нарушениями. | |
7. Уровень серьезности для каждой из двух областей может быть использован для уточнения диагноза: Уровень 1: Требуется поддержка; Уровень 2: Требуется существенная поддержка; Уровень 3: Требуется очень существенная поддержка. Эти уровни может быть трудно определить в начальный момент диагностики у очень маленьких детей. | |
Данные взяты из ссылки [1] . РАС Расстройство аутистического спектра. |
«КРАСНЫЕ ФЛАГИ» И КЛИНИЧЕСКИЕ ПРОЯВЛЕНИЯ РАС
Явные поведенческие признаки РАС обычно отсутствуют в первые 6 месяцев жизни. Проспективные исследования младенцев из группы высокого риска предполагают возникновение продромального периода РАС во второй половине первого года жизни, что может включать в себя задержку двигательного контроля (например, постоянное отставание головы), трудности с кормлением и сном и/или чрезмерную реактивность или пассивность [20] [21] .
Симптомы основных доменов РАС обычно появляются между 12 и 24 месяцами. Первоначальные проявления различаются, и нет ни одного поведенческого признака, который бы исключал или исключал диагноз РАС. Первоначальные опасения родителей могут включать задержку речи, отсутствие реакции на произнесение имени ребенка и ограниченный зрительный контакт.
Другие признаки раннего предупреждения на разных стадиях развития приведены в таблице 3 [20] – [24] . Дети с РАС могут казаться относительно типичными в отношении ранней социальной активности и общения, затем становятся замкнутыми или теряют коммуникативные или языковые навыки к 18 месяцам [22] . У некоторых детей с более развитыми языковыми и когнитивными навыками признаки РАС относительно незаметны в первые годы, но становятся более очевидными по мере того, как они достигают школьного возраста и начинают бороться с растущими социальными требованиями [20] – [23] .
НАБЛЮДЕНИЕ ЗА РАЗВИТИЕМ И СКРИНИНГ
Наблюдение за развитием
Наблюдение за развитием — это гибкий процесс, посредством которого знающие клиницисты со временем собирают соответствующую информацию из нескольких источников (включая родителей и путем непосредственного наблюдения) с целью выявления и решения проблем развития, в том числе связанных с РАС [25] . Канадское педиатрическое общество (CPS) [26] и другие профессиональные организации [27] – [38] рекомендуют проводить наблюдение за развитием при каждом запланированном посещении врача и каждый раз, когда родитель или опекун выражают беспокойство по поводу развития речи или других навыков ребенка. Наблюдение за развитием включает в себя интеграцию информации, полученной в результате опроса родителей, клинических наблюдений и, возможно, также включение стандартизированных мер (например, анкет для родителей) для информирования клинических впечатлений и принятия решений.
Скрининг развития
Скрининг развития включает краткую оценку с использованием стандартизированной меры для выявления детей с повышенным риском задержки или расстройства. Скрининги различаются по формату (например, отчет родителей в сравнении с прямой оценкой ребенка) и масштабу («широкополосные» скрининги охватывают несколько областей развития в отличие от тех, которые специфичны для конкретной области или расстройства). Скрининг развития также различается в зависимости от целевой популяции. Универсальный скрининг нацелен на всех детей, независимо от уровня беспокойства, в то время как целевой скрининг выбирает подгруппу населения на основе заранее определенных факторов риска.
Table 2. Risk factors for ASD | |
Categories | Risk factors |
Genetic/familial | Specific genetic syndromes/risk variants Male sex Родственник первой линии или другой семейный анамнез РАС |
Пренатальный | Пожилой возраст родителей (≥35 лет) Ожирение матери, диабет или гипертония Внутриутробное воздействие вальпроатов, пестицидов или загрязнение воздуха, связанное с транспортом Материнские инфекции (например, краснуха) Короткие интервалы между беременностями (<12 месяцев) |
4 Низкий вес 04 Послеродовой 25 Экстремальная недоношенность | |
Данные взяты из ссылок [10] – [19] . ASD Расстройство аутистического спектра. |
Table 3. Early warnings signs in children at risk for ASD | ||
Age (months) | Clinical presentation | |
6–12 |
| |
9–12 |
| |
12–18 |
| |
15–24 |
|
|
Любой возраст 50282 |
| |
Данные взяты из ссылок [20] – [24] РАС Расстройство аутистического спектра. |
В таблице 4 приведены возрастной диапазон, время, необходимое для заполнения, классификационные свойства (т.0223 [39] – [44] . В Таблице 5 представлены аналогичные данные для показателей, позволяющих выявить детей с риском развития РАС. Скрининг подразумевает наличие критерия оценки, согласно которому дети, получившие балл выше заранее установленного «порогового значения», классифицируются как находящиеся в группе повышенного риска («положительные результаты скрининга»). Клиницисты могут руководствоваться клинической оценкой при рассмотрении вопроса о направлении на дальнейшее обследование, даже если у ребенка отрицательный результат скрининга. Соображения включают клинические наблюдения, опасения родителей и другие наводящие на размышления факторы, такие как положительный семейный анамнез.
ТЕКУЩЕЕ СОСТОЯНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ДЛЯ СКРИНИНГА РАС
Было проведено несколько всесторонних обзоров, оценивающих меры, используемые в качестве скрининга РАС, в частности, на предмет точности в конкретных тестовых популяциях и контекстах, а также доказательства за (и против) их влияния на возраст постановки диагноза, доступ интервенционным услугам и долгосрочным результатам [21] [23] [45] – [47] . Доказательства скрининга РАС также были рассмотрены в рамках предыдущих руководств по оценке РАС 9.0223 [28] [31] [35] и Целевой группой профилактических услуг США (USPSTF) [48] .
Можно сделать несколько выводов. Во-первых, инструменты скрининга РАС были оценены в контексте сообщества (например, в педиатрической практике первичной медико-санитарной помощи), которые точно различали детей ясельного возраста с РАС и без него (таблица 4). Во-вторых, по сравнению с открытым вопросом, касающимся беспокойства родителей, некоторые инструменты скрининга (например, M-CHAT и Контрольный список для детей дошкольного возраста (ITC)) выявляли РАС раньше и более последовательно [49] [50] . В-третьих, в клинических испытаниях мало данных о том, как скрининг РАС влияет на сроки диагностики и долгосрочные результаты. Одно опубликованное рандомизированное клиническое исследование продемонстрировало более ранний диагностический возраст за счет внедрения «Раннего скрининга на аутизм у детей раннего возраста» [51] , хотя различия могли отражать побочные эффекты (например, участие местных врачей), а не сам скрининг [52]. . USPSTF сослался на отсутствие доказательств клинических испытаний, когда они обнаружили недостаточно доказательств для «оценки баланса пользы и вреда скрининга на РАС у маленьких детей, в отношении которых их родители или клиницист не высказывали никаких опасений по поводу РАС» [48] .
Одно недавнее исследование с использованием имитационных моделей показало, что всеобщий скрининг на РАС не приводит к более ранней диагностике и лечению в рамках канадской системы здравоохранения [53] . На момент написания результаты целевого скрининга РАС не оценивались с использованием методологии клинических испытаний. Однако некоторые данные свидетельствуют о том, что скрининг на РАС может уменьшить социальное неравенство в доступе к специализированным услугам [54] [55] . Несколько авторов [56] – [58] оспаривали, оправдывает ли баланс доказательств исключение скрининга из текущей практики. Потенциальные преимущества использования стандартизированных реестров симптомов РАС по сравнению с открытым исследованием проблем родителей остаются открытым вопросом.
Таблица 4. Инструменты для общей оценки развития | |||||||||
Опросники для родителей (для приобретения, если не указано иное) | |||||||||
Screening tool | Age range | Completion time | Test performance | Test sample | Comments | ||||
Опросники для определения возраста и стадии | От 1 месяца до 5,5 лет | 10–15 минут | SE: 70–90% [40] SP: 76–91% | Дети из разнообразного этника, Socio-Aconomic Fanuls 9285и Dimbere Ethnic, Socio-Aconomic Fanuls 9000 | |||||
Опросник развития ребенка (CDI) [41] | От 15 месяцев до 6 лет | SE: 80–100% [41] SP: 94–96% | В основном белые, сообщество рабочего класса | 300. | |||||
Brief Early Childhood Screening Assessment (ECSA) [42] | 18–60 months | 1–5 minutes | Se: 89% [42] Sp : 85% | Дети из первичной медицинской помощи | 22 Экс. от 1 месяца до 6 лет | 5 минут | Se: 29–68% [43] Sp: 58–88% | клиника высокого риска40005 | Обычно используется в Онтарио. Examines 13 developmental stages (No cost in Ontario) |
Parents’ Evaluation of Developmental Status (PEDS) [44] | Birth to 8 years | 2–10 minutes | Se: 91–97% [44] Sp: 73–86% | Дети из разных этнических и социально-экономических групп | Выразительный, восприимчивый язык и артикуляция; крупная моторика, самопомощь, социально-эмоциональные, поведенческие и глобальные когнитивные функции | ||||
Se Чувствительность; SP-специфичность |
Таблица 5. Обычно используемые, основанные на фактических данных измерок время | Test performance | Test sample | Description | |||||
Questionnaires (parents, teachers) | ||||||||
Modified Checklist for Autism in Toddlers, Revised с последующим наблюдением (M-CHAT-R/F) [30] [62] | 16–30 месяцев | 5–10 минут | Se: 85% [62] Sp: 91–99% PPV: 48% for ASD [20] PPV: 95% for any DD [23] | Low -дети раннего возраста, находящиеся в группе риска, проходят скрининг при посещениях детского учреждения в возрасте 18 и 24 месяцев | Двухэтапный: отчет из 20 пунктов с последующим опросом (5–10 минут). Оценивает протодекларативное указание, реакцию на имя, интерес к сверстникам, показ интересующих родителей предметов, подражание (Бесплатно) | |||
Infant Toddler Checklist (ITC) [47] [50] [62] | 8–24 months | 5–10 minutes | Se: 93% [23 ] [50] SP: 83% PPV: 71–79% NPV: 88–99% | 9-24-месячного ребенка от генеральной популяции | 24 24-месячного ребенка от генеральной популяции | 24 24-месячных. : Оценивает жесты, зрительный контакт, мимику, вокализацию (Бесплатно) | ||
Шкала социальной ответственности – 2-е изд. Дошкольное учреждение (SRS-2-дошкольное учреждение) [30] [63] | 2,5–4,5 года | 15–20 минут | 4 Sep: 75–78% | 4. 96% | 442 детей с РАС и без них | 65 пунктов: Измеряет социальную осведомленность, взаимную социальную коммуникацию, социальную тревожность, аутистические черты и озабоченности | ||
Шкалы рейтинга аутизма. PPV: 91% NPV: 89% | 2560 детей нормативная выборка | 70 пунктов: Оценивает социальное и коммуникативное поведение, саморегуляцию; Доступна краткая версия (15 предметов, для детей от 2 до 15 лет) | ||||||
Interactive clinical tool | ||||||||
Screening tool | Age range | Completion time | Psychometric properties | Test sample | Описание | |||
Инструмент для скрининга аутизма у двухлетних детей* (STAT) [65] | 24–36 месяцев | 20 минут | . NPV: 97% | 71 ребенок, имеющий старшего брата или сестру с РАС или направленный по поводу РАС | Оценивает общение и социальное поведение; 12 наблюдаемых действий в течение 20-минутных игровых сессий | |||
Быстрый интерактивный скрининг-тест на аутизм у малышей* (RITA-T) [66] | 18–36 месяцев | 10 минут | SE: 100% [66] SP: 84% 400045055555555555555555015010. | 555555555555550. | 05925059250.55550. | 55550920. 555550920. 555550920. 55555010. из клиники раннего детства | Различают детей ясельного возраста с РАС и детей с ДР/без РАС | |
*Требуется обучение. DD Задержка развития ; NPV Отрицательное прогностическое значение; PPV Положительная прогностическая ценность; Се Чувствительность; Сп Специфика. |
РЕКОМЕНДАЦИИ
Следующие рекомендации были разработаны на основе оптимизации ранней диагностики РАС и доступа к вмешательствам, цели которых, как известно, положительно влияют на исход. Ответственное, эффективное использование ресурсов здравоохранения и риски, связанные с возможной неправильной классификацией (т. е. запоздалой идентификацией детей с РАС и ненадлежащей идентификацией детей без РАС), также постоянно учитывались.
Все канадские дети должны находиться под наблюдением на предмет ранних поведенческих признаков РАС в рамках общего наблюдения за развитием.
Педиатры, семейные врачи и другие медицинские работники должны быть знакомы с ранними поведенческими особенностями РАС (Таблица 3) и при каждом посещении врача спрашивать родителей, есть ли у них какие-либо проблемы с развитием. В предыдущем заявлении CPS рекомендовалось усилить оценку развития и обучение родителей во время осмотра ребенка в возрасте 18 месяцев — критического периода, когда часто появляются признаки или симптомы РАС [26] .
Наблюдение за развитием включает сбор информации о проблемах развития от родителей и других лиц, осуществляющих уход (например, от бабушек и дедушек, а также от персонала группы по уходу за детьми или группы ясельного возраста). Если полагаться исключительно на открытый опрос, можно недооценить детей, у которых наблюдаются задержки или расстройства. Поставщики медицинских услуг в педиатрии могут использовать Rourke Baby Record (RBR) для составления карт глобального развития, данных физического осмотра, иммунизации, питания и других важных событий [59] .
Поставщики медицинских услуг могли бы также внедрить широкополосные меры для стандартизации информации о развитии (таблица 4) в повседневную практику. Однако, поскольку рандомизированные клинические испытания еще не продемонстрировали, что рутинный скрининг развития детей без заранее выявленных рисков улучшает результаты, Канадская целевая группа по профилактической медицинской помощи (CTFPHC) пришла к выводу, что доказательств недостаточно, чтобы рекомендовать рутинный скрининг [20] [60] .
Важно понимать, что время и ясность ранних поведенческих особенностей могут варьироваться в зависимости от особенностей ребенка. Например, у детей с более легкими симптомами и более поздним развитием, как правило, диагноз [6] диагностируется позже. Поэтому наблюдение за любыми поведенческими особенностями РАС должно продолжаться в течение всего детства.
Дети, у которых выявлен повышенный риск РАС, должны пройти раннее целенаправленное обследование для определения необходимости дальнейшего диагностического обследования.
Когда наблюдение за развитием указывает на возможный риск РАС, необходима дальнейшая углубленная оценка. Бдительность необходима для детей с известными факторами риска (таблица 2), поскольку общая распространенность РАС у этих детей выше. Этот этап оценки, который в большей степени ориентирован на РАС, должен включать стандартизированную оценку симптомов РАС (таблица 5) [61] – [65] . Можно использовать либо анкету для родителей (например, M-CHAT-R/F или ITC), либо, в сообществах, где имеется обученный персонал, интерактивный инструмент (например, STAT). Подробная информация о симптомах дополняет родительские и клинические наблюдения и помогает определить следующие шаги.
Дети, которые соответствуют критериям оценки в соответствии со стандартизированным показателем симптомов РАС или чья клиническая картина указывает на высокий уровень подозрений со стороны их лечащего врача, должны пройти диагностическую оценку либо участковым педиатром, либо специализированной бригадой (рис. 1). и сопутствующее заявление «Стандарты диагностической оценки РАС», опубликованное в этом выпуске). Детей из группы риска также следует немедленно направлять в местные службы раннего вмешательства (например, развитие младенцев, речевую терапию, трудотерапию, целевую дошкольную поддержку), в зависимости от уровня потребности и местной модели обслуживания, до проведения диагностической оценки.
Чтобы обеспечить своевременную, точную и эффективную диагностическую оценку РАС, предлагается гибкий клинический путь. Этот подход адаптирован к сложности клинической картины ребенка, личному опыту и клинической оценке медицинского работника, а также к наличию и объему местных ресурсов здравоохранения (рис. 1). Педиатрический поставщик медицинских услуг может поставить или исключить диагноз РАС самостоятельно, на основании критериев DSM-5 и клинической оценки, или сотрудничать с другим специалистом (например, детским (суб)специалистом или детским психологом) для подтверждения диагноза. (модель совместного ухода).
Если состояние ребенка осложнено сопутствующими проблемами или сложным медицинским или психосоциальным анамнезом, участковый врач может направить ребенка к группе экспертов. Родители должны быть проинформированы о том, что их ребенок будет направлен и получит поддержку со стороны сообщества (например, речевую/языковую или трудотерапию или дошкольную программу) в ожидании диагностической оценки и в последующий период.
- Направляя ребенка на диагностическую оценку РАС, включите в письмо-направление следующее:
- Сообщения родителей или медицинских работников о признаках или симптомах РАС, задержке или проблемах развития, пропущенных этапах развития, аномальном поведении, а также любых результатах скрининга общего развития или РАС
- Клинические наблюдения признаков или симптомов РАС
- Антенатальное и перинатальное истории болезни
- Достигнутые вехи развития
- Любые специфические факторы риска РАС
- Соответствующий анамнез и исследования
- Информация из предыдущих оценок
- Обязательно объясните родителям, чего они могут ожидать на любом этапе процесса оценивания. Задавайте вопросы и консультируйтесь с печатными или онлайн-ресурсами, а также с контактной информацией о местных семьях или группах поддержки по принципу «равный-равному».
- Обсудите опасения, страхи и чувства по поводу возможного диагноза РАС с родителями. Будьте чувствительны к дистрессу, связанному с проблемами развития и потенциальным воздействием на семейную жизнь. Помните об уязвимости семьи, страхах перед будущим и финансовых затруднениях, пока они проходят через процесс оценки.
Информацию о других клинических шагах, которые необходимо предпринять или начать до получения официального диагноза, см. в сопутствующем заявлении «Стандарты диагностической оценки РАС», опубликованном в этом выпуске.
Если наблюдение за РАС не указывает на необходимость дальнейшей диагностической оценки, но остаются другие проблемы развития:
- Обращайтесь с этими проблемами непосредственно к родителям и продолжайте постоянное наблюдение за развитием.
- Направляйте ребенка и родителей в службы поддержки раннего развития или вмешательства, в зависимости от обстоятельств.
- Пересмотрите необходимость мониторинга, ориентированного на РАС, если это необходимо, и наблюдения за другими оценками развития по мере возникновения опасений.
Как подготовиться к первому посещению врача с ребенком, у которого подозревается РАС ребенка: Рекомендуемые ресурсы: Финансирование: Систематический обзор, финансируемый Агентством общественного здравоохранения Канады, послужил основой для разработки заявлений с изложением позиции. Потенциальные конфликты интересов: Д-р Цвайгенбаум сообщает о личных гонорарах от Рош — Независимый комитет по мониторингу данных (iDMC), помимо представленной работы. Других раскрытий нет. Все авторы представили форму ICMJE для раскрытия потенциальных конфликтов интересов. Выявлены конфликты, которые редакция считает относящимися к содержанию рукописи. Члены: Марк Авуку, доктор медицинских наук (секция педиатрии сообщества CPS), Джессика Брайан, доктор философии (сопредседатель), Сьюзан Косгроув, Пэм Грин, НП, Элизабет Гриер, доктор медицины (колледж Врачи Канады), София Хрико, доктор медицины (Канадская академия детской и подростковой психиатрии), Энджи Ип, доктор медицины, Джеймс Ирвин, доктор медицины, Энн Кавамура, доктор медицины (секция педиатрии развития CPS), Шейла Ларедо, доктор медицины, доктор философии (Канадский альянс по расстройствам спектра аутизма), Уильям Махони MD (секция психического здоровья CPS), MD Патриция Паркин, MD Мелани Пеннер, MD Мэнди Шварц, MD Изабель Смит, MD Lonnie Zwaigenbaum (сопредседатель) Заявление об отказе от ответственности: Рекомендации в этом заявлении не указывают исключительного курса лечения или процедуры, которой необходимо следовать. Могут быть уместны вариации с учетом индивидуальных обстоятельств. Интернет-адреса актуальны на момент публикации. PDF-версия Рисунок 1. Алгоритм наблюдения за развитием и скрининг на РАС. РАС Расстройство аутистического спектра; DSM-5 Диагностическое и статистическое руководство по психическим расстройствам, 5-е издание; Поставщик первичной медико-санитарной помощи PCP. КАНАДСКОЕ ПЕДИАТРИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО РУКОВОДСТВО ПО РАССТРОЙСТВУ АУТИЧЕСКОГО СПЕКТРА РУКОВОДСТВО ПО РАБОЧЕЙ ГРУППЕ
Основные авторы: Lonnie Zwaigenbaum MD, Jessica A. Brian PhD, Angie Ip MD Ссылки
Языковые характеристики канадцев
Содержание
- Основные моменты
- Часть 1: языковое разнообразие Канады
- Часть 2: Лингвистическая двойственность: английский и французский языки в канадском обществе
- Дополнительная информация
Основные моменты
Языковое разнообразие
Более 200 языков были указаны в переписи населения 2011 года в качестве домашнего или родного языка.
В период с 2006 по 2011 год число людей, которые сообщили, что говорят на тагальском, филиппинском языке, чаще всего дома (+64%). Почти 279 000 человек сообщили, что говорят на этом языке дома, по сравнению со 170 000 в 2006 году.
В 2011 году 80% населения, которое сообщило, что говорит на языке иммигрантов (, т.е. , язык, отличный от английского, французского или языка аборигенов), чаще всего дома проживало в одном из шести крупнейших переписных районов Канады.
Использование нескольких языков дома
В 2011 году 17,5% населения Канады, или 5,8 миллиона человек, сообщили, что говорят дома как минимум на двух языках. В 2006 г. — 14,2% (около 4,5 млн человек).
В 2011 году 11,5% населения сообщили, что говорят дома как на английском, так и на другом языке, кроме французского. Соответствующий показатель в 2006 году был 9.1%. Это на 960 000 человек больше, чем примерно на 410 000 в период с 2001 по 2006 год.
Официальные языки
В то время как 20,6% канадцев (6,8 миллиона человек) сообщили, что их родной язык не является английским или французским, только 6,2% канадцев говорили на языке, отличном от английского или французского, в качестве единственного домашнего языка.
В 2011 году 63,5% населения, родным языком которого не был ни английский, ни французский, сообщили, что говорят дома по-английски.
В 2011 году почти 7 миллионов канадцев чаще всего говорили дома по-французски по сравнению с 6,7 миллионами в 2006 году. Однако они составляли 21 % населения Канады по сравнению с 21,4 % пятью годами ранее.
В Квебеке доля населения, сообщившего, что говорит дома только по-французски, снизилась с 75,1% до 72,8% в период с 2006 по 2011 год. В остальной части Канады доля населения, сообщившего, что говорит дома только по-английски, снизилась с 77,1%. до 74,1% в период с 2006 по 2011 год9.0005
В столичном районе переписи населения Монреаля использование французского языка в качестве единственного языка, на котором говорят дома, продолжало снижаться, начавшееся в 2001 году. То же самое можно сказать и об использовании только английского языка в столичных районах переписи населения Торонто и Ванкувера.
Англо-французское двуязычие
В период с 2006 по 2011 год количество людей, которые сообщили, что могут вести разговор на обоих официальных языках Канады, увеличилось почти на 350 000 до 5,8 миллиона человек. Уровень двуязычия населения Канады вырос с 17,4% в 2006 г. до 17,5% в 2011 г.
Этот рост англо-французского двуязычия в Канаде был в основном связан с увеличением числа жителей Квебека, которые сообщили, что могут вести разговор на английском и французском языках.
Перепись населения 2011 года включала три вопроса о языковых характеристиках канадцев. Первый из этих вопросов касался способности вести беседу на одном из двух официальных языков Канады или на обоих. Второй вопрос касался а) языка, на котором чаще всего говорят дома, и б) языков, на которых говорят регулярно, кроме тех, на которых чаще всего говорят дома. Третий языковой вопрос касался родного языка; то есть первый язык, выученный дома в детстве и еще понятный на момент переписи. В этом документе используется несколько различных концепций. Каждый относится к определенному языковому аспекту или практике. Для определения этих понятий читатели могут обратиться к Словарю переписи населения, каталог 9.1767 нет. 98-301-Х.
Часть 1: языковое разнообразие Канады
Языковое разнообразие Канады иллюстрируется тем фактом, что в переписи населения 2011 года более 200 языков были признаны домашним или родным языком.
Почти 6,6 миллиона человек сообщили, что говорят дома не на английском и не на французском языке
В Канаде 4,7 миллиона человек (14,2% населения) сообщили, что чаще всего говорят дома не на английском или французском языке, а 1,9миллионов человек (5,8%) сообщили, что говорят на таком языке на регулярной основе как на втором языке (в дополнение к их основному домашнему языку, английскому или французскому). Сноска 1 В целом, 20,0% населения Канады сообщили, что говорят дома на другом языке, кроме английского или французского.
Примерно для 6,4 миллиона человек другим языком был язык иммигрантов, Сноска 2 на котором чаще всего или регулярно говорили дома, отдельно или вместе с английским или французским языком, тогда как для более чем 213 000 человек другим языком был язык аборигенов язык. Сноска 3 Наконец, количество людей, указавших жестовые языки как языки, на которых говорят дома, составило почти 25 000 человек (15 000 чаще всего и 9 800 регулярно).
Население, говорящее на тагальском языке чаще всего дома, показывает самый сильный рост в период с 2006 по 2011 год
Население, которое чаще всего говорило дома на филиппинском тагальском языке, увеличилось больше всего (+64%) в период с 2006 по 2011 год (рис. 1). Так, в 2011 г. почти 279000 человек сообщили, что говорят на этом языке чаще всего, по сравнению со 170 000 пятью годами ранее. Число семи других языковых групп также увеличилось более чем на 30 %: говорящие на мандаринском диалекте (+51 %), , сноска 4, , арабский (+47 %), хинди (+44 %), креолы (+42 %), бенгали. (+40%), персидский (+33%) и испанский (+32%). Население, считающее один из этих семи языков своим основным домашним языком, в 2011 году составило более 1,1 миллиона человек по сравнению с более чем 810 000 человек в 2006 году90 005.
Для четырех языков, показанных на Рисунке 1, за этот период немного уменьшилось количество людей, которые чаще всего говорили на них дома. На трех из них, а именно на итальянском, польском и греческом, говорят в основном группы ранних иммигрантов и их потомки. Уменьшение числа людей, которые указали «китайский» ( n.o.s. – не указано иное), в основном отражает тот факт, что в 2011 г. больше людей, как правило, сообщали о конкретном китайском языке, таком как мандарин или кантонский диалект.
Рисунок 1
Прирост населения (в процентах) по числу лиц, которые сообщили, что говорят дома на одном из 25 наиболее популярных языков иммигрантов, Канада, 2006–2011 гг.
Языки иммигрантов в шести крупнейших городских районах переписи населения
Примерно 9 из 10 канадцев, сообщивших, что чаще всего говорят дома на языке иммигрантов, проживают в столичном районе (CMA). Большинство из них (80%) жили в крупных г. CMA Торонто, Монреаля, Ванкувера, Калгари, Эдмонтона и Оттавы — Гатино (таблица 1). Когда включены лица, проживающие в CMA Гамильтона, Виннипега и Китченера — Кембриджа — Ватерлоо, эта доля увеличилась до 86%.
Торонто: 1,8 миллиона человек чаще всего дома говорят на языке иммигрантов
Перепись насчитала около 1,8 миллиона человек, которые сообщили, что чаще всего дома в Торонто говорят на языке иммигрантов. На самом деле, это население в два с половиной раза больше, чем соответствующее население Ванкувера, занимающего второе место в рейтинге.1810 CMA в этом отношении. Среди тех, кто говорит дома в Торонто на языке иммигрантов, около трети говорили на одном из пяти языков: кантонском (8,8%), пенджаби (8,0%), китайском ( n. o.s. ) , сноска 5 (7,0%), урду ( 5,9%) и тамильский (5,7%).
Монреаль: почти треть людей, говорящих дома на языке иммигрантов, говорят на арабском и испанском языках
В Монреале 626 000 человек сообщили, что чаще всего говорят дома на языке иммигрантов. Из них 17% говорили по-арабски, а 15% — по-испански. Среди 9 канадских1802 г. CMAs , в Монреале проживало самое большое количество носителей этих двух языков (108 000 и 95 000 соответственно).
Другие языки иммигрантов, на которых чаще всего говорят дома, включают итальянский (51 000), китайский ( n.o.s. ) (35 000) и креольский язык (34 000). В целом на эти пять языков приходилось более 50% людей, говорящих на языке иммигрантов в качестве основного домашнего языка.
Ванкувер: пенджаби является наиболее часто упоминаемым родным языком иммигрантов
г.В Ванкувере 712 000 человек сообщили, что чаще всего говорят дома на языке иммигрантов. Из них почти 18% говорили на пенджаби, кантонском диалекте, китайском ( n.o.s. ) или мандаринском наречии. На втором месте была доля людей, которые чаще всего говорили дома на языке иммигрантов. На эти три языка приходилось 40% населения Ванкувера, для которого язык иммигрантов был основным домашним языком. Таким образом, Ванкувер выделяется из других крупных CMA тем, что на четыре основных языка иммигрантов приходится более половины (57,7%) всего населения, говорящего на языке иммигрантов, который чаще всего говорит дома.
Калгари: пенджаби и тагальский языки являются основными языками проживания иммигрантов
В Калгари CMA 228 000 человек сообщили, что чаще всего говорят дома на языке иммигрантов. Из них чаще всего упоминались пенджаби (27 000 человек) и тагальский (почти 24 000), за ними следует китайский (91 793 n.o.s. 91 714) — почти 21 000 человек.
Эдмонтон: тагальский и пенджаби являются наиболее часто упоминаемыми домашними языками иммигрантов
Несмотря на то, что в Эдмонтоне было меньше населения, говорящего на языке иммигрантов, чаще всего дома (166 000 человек), Эдмонтон был довольно похож на Калгари в отношении основных языков иммигрантов, на которых там говорили. Хотя порядок языков различался, пять основных языков проживания иммигрантов были одинаковыми в двух 9 странах.1802 CMA . Пенджаби, тагальский, китайский ( n.o.s. ), испанский и кантонский диалекты составляли 47% людей, говорящих на языке иммигрантов в Калгари, по сравнению с 45% в Эдмонтоне.
Оттава — Гатино: арабский и испанский языки чаще всего упоминаются как родные языки иммигрантов
В Оттаве — Гатино CMA почти 141 000 человек сообщили, что чаще всего говорят дома на языке иммигрантов. Подавляющее большинство этого населения (87%) проживало в части Онтарио 9-го века. 1810 г. CMA и 13% (примерно 18 000 человек) жили в части Квебека. Со стороны Онтарио арабский, китайский ( n.o.s. ), испанский и мандарин были ведущими языками проживания иммигрантов. Со стороны Квебека снова лидировал арабский язык, за ним следуют испанский, португальский и китайский ( n.o.s. ).
Для получения дополнительной информации по этому вопросу читатели могут обратиться к документу, озаглавленному «Языки иммигрантов в Канаде», каталог №. 98‑314‑X2011003, в серии Census in Brief.
Таблица 1
Численность и процентная доля населения, которое сообщило, что говорит на одном из 12 основных языков иммигрантов, которые чаще всего говорят дома в шести крупнейших городских районах переписи, 2011 г.
Количество людей, которые сообщили, что говорят дома более чем на одном языке, растет в Канаде
В 2011 году 17,5% населения, или 5,8 миллиона человек, сообщили, что говорят дома как минимум на двух языках в Канаде. Сноска 6 В 2006 г. это сделали немногим менее 4,5 млн (14,2%).
Как правило, использование двух языков дома более широко распространено в провинциях, где проживает более высокая доля иммигрантов или где существуют районы контактов между группами аборигенов и неаборигенов или между англоязычными и франкоязычными группами. В Канаде в целом у Нунавута была самая большая доля сообщивших, что они говорят дома как минимум на двух языках (47%), за ним следует Онтарио с 21%.
Две трети населения, говорящего дома на неофициальном языке, делали это в сочетании с английским или французским
г.В 2011 г. среди людей, которые сообщили, что говорят дома на другом языке, кроме английского или французского, 31,7% говорили исключительно на этом «другом» языке (таблица 2). На этом языке также чаще всего говорили дома в сочетании с английским на регулярной основе более 1,3 миллиона человек в Канаде (19,8%).
И наоборот, более 2,5 миллионов человек, которые также регулярно говорили дома на другом языке, кроме французского, сообщили, что английский язык является языком, на котором чаще всего говорят дома. Что касается использования французского языка в сочетании с языком, отличным от английского, 286 000 человек (4,2%) сообщили, что говорят на нем чаще всего, в то время как почти 144 000 (2,1%) сообщили, что чаще всего говорят на «другом» языке и на французском языке. на регулярной основе.
Таблица 2
Численность и процентная доля населения, которое сообщило, что говорит дома на другом языке, кроме английского или французского, отдельно или в сочетании с английским или французским, по типу использования этих языков, Канада, 2011 г.
Часть 2: Лингвистическая двойственность: английский и французский языки в канадском обществе
В то время как Канада становится все более диверсифицированной в лингвистическом отношении, два ее официальных языка — французский и, в большей степени, английский — оказывают сильное влияние как языки конвергенции и интеграции в канадское общество, особенно в качестве языков работы, образования и предоставления государственных услуг. публике.
Лингвистическая двойственность Канады отражается в том факте, что 98% ее населения сообщили, что могут вести разговор на английском или французском языках. Точно так же на английском или французском языке, по крайней мере, на регулярной основе говорят дома в Канаде 94% населения. Эти два языка чаще всего используют дома 89% населения. Такая же ситуация наблюдалась и в переписи населения 2006 года.
В 2011 году французский язык был первым официальным языком, на котором говорили Footnote 7 из 7,7 миллионов канадцев, или 23,2% населения, в то время как английский был первым официальным языком, на котором говорили 24,8 миллиона, или 75,0%. Остальное население (1,8% или чуть менее 600 000 канадцев) в основном состояло из людей, которые не могли вести разговор ни на английском, ни на французском языке.
В 2011 г. английский язык был родным почти для 58% населения Канады (или 19,1 млн человек), а французский – почти для 22% (или 7,2 млн человек). Что касается языка, на котором чаще всего говорят дома, то на английском говорят 66% населения, а на французском — 21%. Сноска 8
Два официальных языка оказывают влияние на язык(и), на котором говорят дома. В 2011 г., хотя 20,6% населения указали, что их родной язык не является английским или французским, сноска 9 большинство из них сообщили, что также говорят дома на английском или французском языках. Фактически, только 6,2% населения сообщили, что говорят на языке, отличном от английского или французского, в качестве своего единственного домашнего языка.
Учитывая, что язык, на котором чаще всего говорят дома, чаще всего передается детям, широкое использование родителями английского или французского языков влияет на первый язык, который ребенок выучит дома. Например, в 2011 году среди детей в возрасте 17 лет и младше, у которых оба родителя не являются ни английским, ни французским языком, 37% имели английский (33%) или французский (4%) родной язык. Сноска 10
Родной язык
На изменение между 2006 и 2011 годами количества и пропорций групп, говорящих на английском, французском и «других» родных языках, повлияли изменения в схемах представления данных по вопросу о родном языке в переписи 2011 года. См. вставку «Сопоставимость языковых данных между переписями населения» в разделе «Основные моменты». Сноска 11
Доля тех, для кого английский язык является родным, остается неизменной
г.Доля населения, считающего английский родным языком, в 2011 г. не изменилась и составила 57,8%. Доля населения, считающего родным языком помимо английского или французского, увеличилась с 20,1% в 2006 г. до 20,6% в 2011 г. (Таблица 3).
Незначительное снижение доли лиц, считающих французский родным языком
Доля населения Канады, считающего французский родным языком, снизилась в период с 2006 по 2011 год с 22,1% до 21,7%. Однако это сокращение меньше, чем можно было бы ожидать, учитывая объем и состав международной иммиграции в период с 2006 по 2011 год, в частности иммигрантов, родной язык которых не является английским или французским.
В Квебеке: небольшое снижение для французского родного языка и небольшое увеличение для английского родного языка
В Квебеке 78,9% населения сообщили, что в 2011 г. французский язык был их родным, по сравнению с 79,6% в 2006 г. Это снижение было меньше, чем можно было бы ожидать по уже указанным причинам. Сноска 12 Тем не менее, численность населения, сообщившего об английском как о родном языке, выросла более чем на 40 000 человек, с 8,2% в 2006 г. до 8,3% в 2011 г., что отчасти связано с увеличением количества ответов на несколько языков в 2011 г. Перепись.
Доля лиц, сообщивших о том, что родной язык не является английским или французским, составила 12,8% в 2011 г. по сравнению с 12,3% в 2006 г.
За пределами Квебека: английский, французский и «другие» родные языки остаются стабильными
За пределами Квебека доля населения, родным языком которого является английский, практически не изменилась: с 73,3% в 2006 г. до 73,1% в 2011 г. То же самое верно и для людей, для которых французский язык является родным. Их доля составляла 4,0% в 2011 г. по сравнению с 4,1% в 2006 г. Их число увеличилось на 32 400 человек в период с 2006 по 2011 г., что отчасти объясняется увеличением количества множественных ответов. Сноска 13 Те, кто сообщил о «других» родных языках, составляли 23% населения, проживающего за пределами Квебека в 2011 г., по сравнению с 22,6% в 2006 г.
Таблица 3
. Численность населения по заявленным родным языкам, Канада, 2006 и 2011 гг.
Основной домашний язык
В то время как Таблица 3 показывает, что более 19 миллионов человек указали английский как родной язык Сноска 14 в 2011 году, Таблица 4 показывает, что около 22 миллионов человек чаще всего говорят на нем дома. С другой стороны, 6,8 миллиона человек сообщили, что их родной язык не является английским или французским, а 4,2 миллиона человек сообщили, что чаще всего говорят дома не на английском, а на французском языке. То же самое относится и к французскому языку: 7,2 миллиона человек назвали его своим родным языком по сравнению с менее чем 7 миллионами, которые сообщили, что чаще всего говорят по-французски дома.
Эти статистические данные показывают влияние английского языка в Канаде. Это особенно ярко проявляется в склонности лиц с родным языком, отличным от английского или французского, а также в значительной доле населения с французским в качестве родного языка в Канаде за пределами Квебека, принять английский в качестве основного домашнего языка.
В Канаде в целом более 43% населения с родным языком, отличным от английского или французского, сообщили, что в 2011 г. чаще всего говорили дома по-английски. Аналогичным образом, за пределами Квебека, 43% населения, родным языком которого является только французский сообщили, что чаще всего говорят по-английски дома. Сноска 15
В 2011 г. 66,3% населения сообщили, что чаще всего говорят дома по-английски по сравнению с 66,7% в 2006 г. (Таблица 4). За тот же период доля населения, которое чаще всего говорило дома на другом языке, кроме английского или французского, увеличилась с 11,9% до 12,6%.
Почти 7 миллионов человек сообщили, что в 2011 году в Канаде чаще всего дома говорили по-французски, по сравнению с 6,7 миллионами в 2006 году. В период с 2006 по 2011 год их доля в населении увеличилась с 21,4% до 21,0% (таблица 4). Это увеличение их количества и сокращение их доли наблюдалось как в Квебеке, так и в остальной части Канады.
Документ, озаглавленный Французский язык и франкофония в Канаде, Каталог №. 98‑314‑X2011003 в серии «Кратко о переписи» представлена более подробная информация по этому вопросу.
Таблица 4
Язык, на котором чаще всего говорят дома, Канада, Квебек, Канада за пределами Квебека, 2006 и 2011 гг.
Более широкое использование нескольких языков дома
Перераспределение множественных ответов (среди основных языковых групп) на вопрос переписи о языке, на котором чаще всего говорят дома (как показано в таблице 4), дает упрощенную картину преимущественного использования языков дома.
Группировка данных другими способами, особенно группировка, включающая основное и вторичное использование языков, проливает иной свет на изменения, наблюдаемые между 2006 и 2011 годами (таблица 5). Сноска 16 Это также показывает, что количество и доля лиц, которые сообщили, что говорят дома на французском или английском языке в сочетании с другим языком, увеличились больше в период с 2006 по 2011 год, чем за предыдущий пятилетний период.
В период с 2006 по 2011 год доля населения, сообщившего, что говорит дома только по-французски, уменьшилась с 19с 0,1% до 18,2%, снижение аналогично наблюдаемому за период с 2001 по 2006 год (с 19,8% до 19,1%) (табл. 5).
Лица, которые сообщили, что говорят по-английски только дома, составляли 58,0% населения в 2011 г. по сравнению с 60,3% в 2006 г. и 61,6 % в 2001 г.
Доля людей, которые сообщили, что говорят дома только на языке, отличном от английского или французского, оставалась стабильной на уровне 6,5% в период с 2006 по 2011 год, тогда как в период с 2001 по 2006 год она увеличилась с 5,5% до 6,5%9. 0005
Население, которое сообщило, что говорит по-английски или по-французски в дополнение к «другому» языку, увеличилось в период с 2006 по 2011 год больше, чем между 2001 и 2006 годами. В 2006 г. эта доля составляла 11,5%, а в 2011 г. — увеличение на 960 000 человек. В период с 2001 по 2006 год прирост составил примерно 410 000 человек. Сноска 17
Таблица 5
Язык(и), на котором говорят дома, Канада, 2001, 2006 и 2011 гг.
В Квебеке увеличилось количество сообщений о французском языке в сочетании с языком, отличным от английского дома
Как и в Канаде в целом, увеличилось число жителей Квебека, которые сообщили, что говорят дома более чем на одном языке. Группа, которая сообщила, что говорит по-французски и на другом языке, кроме английского, показала самый большой прирост, увеличившись с 3,8% в 2006 году до 5,0% в 2011 году от населения Квебека. В период с 2001 по 2006 год доля этой группы снизилась с 2,9% до 3,8% (табл. 6).
В Квебеке доля населения, которое сообщило, что говорит дома только по-французски, снизилась с 75,1% до 72,8% в период с 2006 по 2011 год. Это снижение очень похоже на снижение, зарегистрированное в период с 2001 по 2006 год.
Доля населения Квебека, говорящего только по-английски, снизилась с 6,6% до 6,2% в период с 2006 по 2011 год, тогда как в период с 2001 по 2006 год она практически не изменилась.
Доля населения, которое сообщило, что говорит только на другом языке, кроме английского или французского, осталась неизменной на уровне 4% в период с 2006 по 2011 год, тогда как в период с 2001 по 2006 год она несколько увеличилась9.0005
Также было увеличение в группе, которая сообщила, что говорит дома по-английски и на другом языке, кроме французского, и в группе, которая сообщила, что говорит по-французски и по-английски. В 2011 году почти 600 000 человек сообщили, что говорят дома на французском и английском языках, что составляет 7,6% населения Квебека. В 2006 году эта доля составляла 7,1%. Сноска 18
Таблица 6
Язык(и), на котором говорят дома, Квебек, 2001, 2006 и 2011 гг.
Более широкое использование французского языка дома среди жителей Квебека, родной язык которых не является французским или английским
В Квебеке доля населения с родным языком, «не являющимся французским или английским», которое сообщило, что говорит дома только на «другом» языке, снизилась с 2001 г. (рис. 2) с 32,8% в 2001 г. до 32,1% в 2006 г. а затем до 30,5% в 2011 году.
За тот же период доля населения, которое сообщило, что чаще всего говорит дома по-французски (отдельно или в сочетании с другим языком, кроме английского), последовательно увеличивалась с 20,4% до 22,9%.%, а затем до 24,1%. Точно так же число лиц, которые регулярно говорят на французском языке как на втором родном языке (отдельно или в сочетании с другим языком, помимо английского), увеличилось с 14,3% в 2001 г. до 15,7% в 2006 г. и 15,9% в 2011 г.
Доля населения Квебека, чей родной язык не был ни английским, ни французским, и которые сообщили, что чаще всего говорят дома по-английски (отдельно или в сочетании с другим языком, кроме французского), в 2011 г. составила 19,7% по сравнению с 20,3% в 2006 г. и 22,1% % в 2001 году. Те, кто регулярно говорит по-английски в качестве второго языка дома, составляли 10,2% этого населения в 2011 году по сравнению с 11,3% в 2006 году и 11,9%.% в 2001 г. Наконец, за тот же период доля тех, кто сообщил, что одинаково часто говорит дома на английском и французском языках, увеличилась с 1,9% в 2001 г. до 1,5% в 2006 г. и 2,5% в 2011 г. На этих двух языках также говорили поровну на регулярной основе (в дополнение к наиболее часто используемому «другому» языку) 2,9% этого населения в 2011 г. по сравнению с 2,3% в 2006 г. и 2,7% в 2001 г.
Рисунок 2
Доля населения с родным языком, отличным от английского или французского, по языкам, на которых говорят дома, 2001, 2006 и 2011 гг.
В Монреале
CMA использование дома только французского или английского языка снижаетсяВ столичном регионе переписи населения Монреаля доля населения, сообщившего, что говорит дома только по-французски, продолжала снижаться, начавшаяся в 2001 г. В то время как эта доля составляла 62,4% в 2001 г. и 59,8% в 2006 г., она составила 56,5% в 2011 г. Таблица 7). Сноска 19
Что касается населения, сообщившего, что говорит дома только по-английски, то его относительная доля снизилась с 10,8% до 9%.0,9% в период с 2006 по 2011 год, в то время как население, сообщившее, что говорит только на каком-либо другом языке, кроме французского или английского, за этот период не изменилось и составило 7%.
Однако доля населения Монреаля, которое сообщило, что говорит дома по-французски в сочетании с другим языком, помимо английского, выросла. В 2001 и 2006 годах об этом сообщили 5,2% и 6,7% населения Монреаля соответственно. В 2011 году так было у 8,7% населения. В период с 2006 по 2011 год количество людей, сообщивших об этом языковом поведении, увеличилось с 239 до000 до более чем 329 000. Сноска 20
Таблица 7
Язык(и), на котором говорят дома, столичный регион переписи населения Монреаля (CMA), 2001, 2006 и 2011 гг.
В Торонто и Ванкувере использование дома только английского языка неуклонно снижается
В столичных районах Торонто и Ванкувера доля населения, сообщившего, что говорит дома только по-английски, продолжала снижаться, зарегистрированная в период с 2001 по 2006 год (таблицы 8 и 9).).
В Торонто 55,0% населения сообщили, что говорят дома только по-английски в 2011 г. по сравнению с 59,1% в 2006 г. и 62,5% в 2001 г. В Ванкувере соответствующие пропорции составляли 58,0%, 62,0% и 65,3%.
В то время как население, которое сообщило, что говорит дома только на языке, отличном от английского или французского, выросло в период с 2001 по 2006 год, эти пропорции снизились в 2011 году (14,3% в Торонто и 15,4% в Ванкувере).
Это сокращение использования «только английского» или использования только «другого» языка было компенсировано значительным увеличением числа лиц, сообщивших о том, что они говорят дома как на английском, так и на «другом» языке. Рост был особенно заметен в числе сообщивших, что они в равной степени говорят как на английском, так и на «другом» языке. В Торонто 20,7% в 2001 г. и 23,0% в 2006 г. населения сообщили о таком языковом поведении. В 2011 году эта доля составляла 27,6%. В Ванкувере эти доли составляли 17,8%, 190,7% и 24,0% соответственно. Сноска 21
Таблица 8
Язык(и), на котором говорят дома, по данным переписи населения Торонто (CMA), 2001, 2006 и 2011 гг.
Таблица 9
Язык(и), на котором говорят дома, столичный регион Ванкуверской переписи (CMA), 2001, 2006 и 2011 гг.
Англо-французское двуязычие в Канаде
В период с 2006 по 2011 год число лиц, сообщивших, что они могут вести беседу на обоих официальных языках Канады, увеличилось на 350 000 человек до 5,8 миллиона человек. Уровень англо-французского двуязычия среди населения в целом увеличился с 17,4% до 17,5%.
Рост англо-французского двуязычия в Канаде был в основном связан с увеличением числа квебекцев, сообщивших, что они могут вести разговор на французском и английском языках. На Квебек приходилось 90% чистого прироста числа двуязычных людей в период с 2006 по 2011 год. Фактически, 71% чистого прироста англо-французского двуязычия в Канаде приходится на население, для которого французский язык является родным . Сноска 22. в Квебеке, в частности, для населения в возрасте от 15 до 49 лет..
В Квебеке уровень англо-французского двуязычия увеличился с 40,6% в 2006 г. до 42,6% в 2011 г. В других провинциях уровень двуязычия несколько снизился. Наибольшее снижение было зафиксировано в Онтарио, Манитобе и Британской Колумбии, где в каждом случае уровень двуязычия снизился на полпроцента. Сноска 23
Рисунок 3
Количество и доля канадцев, которые сообщили, что могут вести разговор на обоих официальных языках, Канада, 1971 по 2011 г.
Дополнительная информация
Дополнительную информацию о языке на разных уровнях географии можно найти в таблицах основных моментов, каталог №. 98‑314-X2011002, Тематические таблицы, № по каталогу с 98‑314‑X2011016 по 98‑314‑X2011045 и №. 98‑314‑X2011048 — 98‑314‑X2011050, Профиль переписи населения, Каталог №. 98‑316‑X, а также в новом продукте переписи Focus on Geography Series, Catalog нет. 98‑310‑X2011004.
Примечание для читателей
Случайное округление и процентное распределение: для обеспечения конфиденциальности ответов, собранных для переписи 2011 года, при сохранении качества результатов используется процесс случайного округления для изменения значений, сообщаемых в отдельных ячейках. В результате, когда эти данные суммируются или группируются, общее значение может не совпадать с суммой отдельных значений, поскольку общее и промежуточные итоги округляются независимо друг от друга. Точно так же процентное распределение, рассчитанное на основе округленных данных, не обязательно может в сумме давать 100 %.
Из-за случайного округления числа и проценты могут немного различаться между различными продуктами переписи, такими как аналитические документы, основные таблицы и тематические таблицы.
Благодарности
Настоящий отчет был подготовлен Жан-Пьером Корбей из отдела социальной статистики и статистики аборигенов Статистического управления Канады при содействии сотрудников тематического секретариата переписей Статистического управления Канады, отдела социальной статистики и статистики аборигенов, географического отдела, отдела проведения переписей, отдела распространения и Отдел связи.
Сноски
- Сноска 1
Почти 148 000 человек сообщили, что чаще всего говорят дома на другом языке, кроме английского или французского, и на другом языке, отличном от английского или французского.
Вернуться к сноске 1 реферер
- Сноска 2
Термин «языки иммигрантов» относится к языкам (кроме английского, французского и языков аборигенов), присутствие которых в Канаде изначально связано с иммиграцией.
Вернуться к рефереру сноски 2
- Сноска 3
Документ, озаглавленный Языки аборигенов в Канаде, Каталог №. 98‑314‑X2011003 в серии Census in Brief содержит более подробную информацию по этому вопросу.
Вернуться к рефереру сноски 3
- Сноска 4
Впервые китайские языки рассматриваются отдельно в аналитическом документе переписи населения. Для получения дополнительной информации по этому вопросу см. документ, озаглавленный Языки иммигрантов в Канаде, Каталог 9.1767 нет. 98-314-X2011003, в серии Census in Brief.
Вернуться к рефереру сноски 4
- Сноска 5
Китайский (н.у.к.) относится к лицам, которые указали «китайский» без дополнительных уточнений в своем ответе на вопрос о языке, на котором чаще всего говорят дома. Дополнительную информацию по этому вопросу см. в документе «Языки иммигрантов в Канаде», каталог №. 98‑314‑X2011003, в серии Census in Brief.
Вернуться к рефереру сноски 5
- Сноска 6
См. вставку «Сопоставимость языковых данных между переписями населения» и готовящийся к публикации документ Методологический документ по языковым данным переписи 2011 г. , Каталог №. 98-314-X2011051.
Вернуться к рефереру сноски 6
- Сноска 7
Поскольку английский и французский языки являются двумя официальными языками Канады, данные переписи 2011 года используются правительством Канады для оценки потенциального спроса на государственные услуги на том или ином из этих языков. Соответственно, первый разговорный официальный язык выводится последовательно из ответов на вопросы о знании официальных языков, родного языка и основного домашнего языка.
Вернуться к рефереру сноски 7
- Сноска 8
Для сравнения, самой большой языковой группой в Канаде после английского и французского являются «китайские языки»: 3,4% населения Канады считают китайский язык своим родным языком, а 2,7% говорят на одном из этих языков чаще всего или регулярно. дома. Эти пропорции еще меньше, если среди китайских языков основное внимание уделяется лицам, говорящим, скажем, на мандаринском или кантонском диалекте.
Вернуться к рефереру сноски 8
- Сноска 9
Только одиночные ответы.
Вернуться к сноске 9 реферера
- Сноска 10
Отдельно или в сочетании с неофициальным языком. «Дети» относятся к детям в возрасте 17 лет и младше, зарегистрированным в парах семей.
Вернуться к сноске 10 реферера
- Сноска 11
Читатели могут также обратиться к готовящейся публикации Методологический документ по языковым данным переписи 2011 года , Каталог №. 98-314-X2011051.
Вернуться к сноске 11 реферера
- Сноска 12
Изучение того, как развивались различные демографические компоненты (рождаемость, смертность, международная и межпровинциальная миграция) в период с 2006 по 2011 год, позволяет предположить, что в 2011 году ожидалось, что доля франкоязычного населения Квебека еще больше сократится9. 0005
Вернуться к сноске 12 реферера
- Сноска 13
В таблице 3 несколько ответов на вопрос о «первом языке, который выучили дома в детстве и все еще понимали на момент переписи» (родной язык) были распределены поровну между категориями «французский», «английский» и «другой». . Таким образом, увеличение количества ответов повлияет на количество ответов в этих категориях.
Вернуться к сноске 13 реферер
- Сноска 14
Родной язык относится к первому языку, который выучили дома в детстве и все еще понимали на момент переписи.
Вернуться к сноске 14 реферера
- Сноска 15
Отдельно или с другим языком.
Вернуться к сноске 15 реферера
- Сноска 16
Группировка, представленная в Таблице 5, отражает тот факт, что наблюдалось значительное увеличение количества множественных ответов типа «английский-другой» и «французский-другой» в зависимости от используемых языков в равной степени чаще всего дома в период с 2006 по 2011 год, а также ответов типа «английский чаще всего и другие на регулярной основе». Более того, данные переписи 2001 и 2006 годов показывают, что в Квебеке наличие английского или французского языка дома является очень хорошим показателем использования этих языков на рабочем месте, независимо от частоты использования. Например, в 2006 году 80% людей с родным языком, отличным от английского или французского, которые работали в столичном районе переписи населения Монреаля (CMA), использовали на работе в основном французский язык, независимо от того, (а) французский ли язык является единственным языком, на котором говорят дома; (b) на французском языке чаще всего говорят дома в сочетании с языком, отличным от английского, на котором говорят регулярно; или (c) на языке, отличном от английского или французского, чаще всего говорят дома в сочетании с французским языком, на котором регулярно говорят в качестве второго языка. То же явление наблюдается и в отношении английского языка, хотя и с долей 70%.
Вернуться к сноске 16 реферера
- Сноска 17
Большая склонность указывать более одного родного или домашнего языка в переписи 2011 года по сравнению с переписью 2006 года является одним из основных факторов, влияющих на сопоставимость этих двух переписей. См. вставку «Сопоставимость языковых данных между переписями населения» и готовящийся к публикации документ «Методологический документ по языковым данным переписи 2011 года» , № по каталогу . 98-314-X2011051.
Вернуться к сноске 17 реферера
- Сноска 18
Большая склонность указывать более одного родного или домашнего языка в переписи 2011 года по сравнению с переписью 2006 года является одним из основных факторов, влияющих на сопоставимость этих двух переписей. См. вставку, озаглавленную «Сопоставимость языковых данных между переписями населения, и готовящийся к публикации документ, озаглавленный 9».0057 Методический Документ о языковых данных переписи населения 2011 г. , Каталог №. 98-314-X2011051.
Вернуться к сноске 18 реферера
- Сноска 19
Данные переписи населения 2001 и 2006 годов для городских районов переписи основаны на географических границах 2011 года.
Вернуться к сноске 19 реферера
- Сноска 20
Наибольшее увеличение в этом отношении наблюдалось среди лиц, которые, поскольку их язык является наиболее распространенным, сообщили, что в равной степени говорят по-французски и на каком-либо другом языке, кроме английского. Размер этого населения увеличился с 43 500 до почти 80 500 в период с 2006 по 2011 год.
Вернуться к сноске 20 реферера
- Сноска 21
В период с 2006 по 2011 год число жителей Торонто, которые, поскольку их язык чаще всего используется дома, сообщили, что говорят на английском и на других языках, помимо французского, в равной степени увеличились с 173 340 до 368 475 человек. В Ванкувере число увеличилось с 59 дос 415 до 124 250 за тот же период.
Вернуться к сноске 21 реферер
- Сноска 22
С равным перераспределением множественных ответов для родного языка.
Вернуться к сноске 22 реферера
- Сноска 23
См.