Доклад на тему общение: works.doklad.ru — Учебные материалы

Содержание

🚀 Доклад на тему «Виды и формы общения»

Виды общения разделяются:

1. По содержанию:

— материальный (обмен предметами и продуктами деятельности)

— когнетивный (обмен знаниями)

— кондиционное (обмен психологическим и физиологич. состоянием)

— мотивационное (обмен побуждениями, целями)

Нужна помощь в написании доклада?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Цена доклада

— деятельностное (обмен умениями, навыками)

2. По целям общения:

— биологический (для поддержания и сохранения организма)

— социальный (на поддержание и развития личных контактов)

3. По средствам общения:

-непосредственное (прямое)

Нужна помощь в написании доклада?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим

бесплатно.

Заказать доклад

-опосредственное (косвенное)

4. По кол-ву участников:

— межличностное (друж. беседа)

— групповое (общение ведущей со зрителями)

5. По способу общения:

— вербальное (общение с помощью знания языка и речевого аппарата)

Нужна помощь в написании доклада?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Цена доклада

— не вербальное (с помощью жестов, мимика, поза) например, машешь рукой на прощание

6. По положению общающихся:

— контактное (лицо к лицу)

— дистантное (общение на расстоянии) например разговор по телефону

7. По условиям общения:

— официальное

Нужна помощь в написании доклада?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим

бесплатно.

Подробнее

— неофициальное

Также выделяются несколько видов общения, среди которых можно отметить следующие.

1. «Контакт масок».
В процессе общения нет стремления понять человека, не учитываются его индивидуальные особенности, поэтому данный вид общения принято называть формальным. В ходе общения используется стандартный набор масок, которые стали уже привычными (строгость, вежливость, безразличие и т. п.), а также соответствующий им набор выражений лица и жестов. В ходе беседы часто применяются «расхожие» фразы, позволяющие скрыть эмоции и отношение к собеседнику.

2. Примитивное общение. Данный вид общения характеризуется «нужностью», т. е. человек оценивает другого как нужный или ненужный (мешающий) объект. Если человек нужен, с ним активно вступают в контакт, мешает – «отталкивают» резкими репликами. После получения от партнера по общению желаемого теряют дальнейший интерес к нему и, более того, не скрывают этого.


3. Формально-ролевое общение.
При таком общении вместо понимания личности собеседника обходятся знанием его социальной роли. В жизни каждый из нас играет множество ролей. Роль – это способ поведения, который задается обществом, поэтому продавцу, кассиру сберегательного банка не свойственно вести себя как военачальнику. Бывает, что в течение одного дня человеку приходится «играть» несколько ролей: компетентный специалист, коллега, руководитель, подчиненный, пассажир, любящая дочь, внучка, мать, жена и т. д.

4. Деловое общение. В этом виде общения учитываются особенности личности, возраст, настроения собеседника, но интересы дела являются более важными.

5. Светское общение. Общение беспредметное, люди говорят не то, что думают, а то, что положено говорить в подобных случаях. Вежливость, такт, одобрение, выражение симпатий – основа данного вида общения.

6. Манипулятивное общение направлено на извлечение выгоды для собеседника, используя разные приемы (лесть, запугивание, обман)

сообщение на тему»Общение-основа человеческого бытия

Общение — основа человеческого бытия Статистики некоторых стран подсчитали, что до 70 % времени в жизни большинства людей занимают процессы общения. В об­щении мы передаем друг другу разнообразную информацию; об­мениваемся знаниями, мнениями, убеждениями; заявляем о сво­их целях и интересах; усваиваем практические навыки и умения, а также нравственные принципы, правила этикета и традиции. Однако общение не всегда протекает гладко и успешно. Часто мы сталкиваемся с критическими ситуациями: кто-то нас не по­нял; кого-то не поняли мы; с кем-то мы разговаривали слишком резко, грубо, хотя этого и не хотели. Безусловно, каждый раз после недопонимания, разговора на повышенных тонах, очередного конфликта у нас портится настроение, мы не можем понять, по­чему так произошло. Нет человека, который ни разу в жизни не испытывал трудностей в процессе общения. В частной жизни мы вправе выбирать тех, с кем нам приятно общаться, тех, кто нам импонирует. На службе мы обязаны общаться с теми, кто есть, в том числе с людьми, которые нам малосимпатичны; а в этой си­туации очень важно научиться вступать в контакт, поскольку от этого умения зависит успех профессиональной деятельности. Мно­гочисленные исследования психологов доказали, что между каче­ством общения и эффективностью любой деятельности существу­ет прямая и сильная связь. Видный американский предпринима­тель, руководитель автомобильной компании «Крайслер» Ли Якокка говорил, что умение контактировать с людьми — это все и вся. Каждый из нас представляет, что такое общение. Из него стро­ится наша жизнь, оно лежит в основе человеческого бытия, поэто­му общение стало объектом социально-психологического анализа. В литературе встречается немало различных определений об­щения. Мы будем использовать наиболее обобщенное понятие. Общение — это сложный, многогранный процесс, представляю­щий собой взаимодействие двух и более людей, при котором про­исходит обмен информацией, а также процесс взаимного влия­ния, сопереживания и взаимного понимания друг друга. В процессе общения формируются и развиваются психологи­ческие и этические отношения, которые составляют культуру де­лового взаимодействия. Деловое общение — это общение, обеспечивающее успех како­го-то общего дела и создающее необходимые условия для сотрудничества людей, чтобы осуществить значимые для них цели. Дело­вое общение способствует установлению и развитию отношений сотрудничества между коллегами по работе, конкурентами, кли­ентами, партнерами и т.п. Поэтому основной задачей делового общения является продуктивное сотрудничество, а для ее реали­зации необходимо учиться общению. Исследования показали, что на вопрос анкеты: «Умеете ли Вы общаться?» 80 % опрощенных дали утвердительный ответ. А что означает уметь общаться? Это прежде всего умение разбираться в людях и на этой основе строить свои взаимоотношения. Мы неоднократно говорим, что каждый человек уникален, он обладает своеобразной, неповторимой манерой общаться; и все-таки наших собеседников можно условно объединить в группы. Какие же они, наши собеседники? В учебном пособии «Психоло­гия управления»* (* Самыгин СИ., Столяренко Л.Д. Психология управления. — Ростов-на-Дону, 1997.-С. 363-367) приводится описание девяти «абстрактных ти­пов» собеседников. 1. Вздорный человек, «нигилист». Не придерживается темы бесе­ды, нетерпелив, несдержан. Своей позицией смущает собеседни­ков и провоцирует на то, чтобы они не соглашались с его аргу­ментами. 2.  Позитивный человек. Является самым приятным собеседни­ком. Он доброжелателен, трудолюбив, всегда стремится к сотруд­ничеству. 3. Всезнайка. Всегда уверен в том, что все знает лучше всех; он постоянно включается в любой разговор. 4. Болтун. Любит высказываться пространно, бестактно преры­вает беседу. 5. Трусишка. Такой собеседник недостаточно уверен в себе; он лучше промолчит, чем выскажет свое мнение из-за боязни пока­заться смешным или глупым. 6. Хладнокровный, неприступный собеседник. Замкнут, держится отчужденно, не включается в деловую беседу, так как это кажется ему недостойным его внимания и усилий. 7. Незаинтересованный собеседник. Деловой разговор, тема бесе­ды его не интересуют. 8. Важная птица. Такой собеседник не выносит никакой крити­ки. Он чувствует себя выше всех и ведет себя соответствующим образом. 9.  Почемучка. Постоянно задает вопросы, независимо от того, имеют ли они реальную основу или надуманы. Он просто «сгора­ет» от желания спрашивать. Как известно, люди ведут себя не одинаково во всех жизнен­ных ситуациях. Человек может меняться в зависимости от значи­мости темы разговора, хода беседы и типа собеседников. Для обеспечения высокого уровня делового общения мы долж­ны уметь пользоваться технологиями общения, основанными на психологических знаниях. Нужно учитывать, что в процессе об­щения между коллегами, руководством, клиентами может воз­никнуть конфликтная ситуация, напряженность, а неумелое пользование словом может привести к сбоям в общении, к ин­формационным потерям.

Доклад на тему: общение

У вас нет времени на доклад или вам не удаётся написать доклад? Напишите мне в whatsapp — согласуем сроки и я вам помогу!

В статье «Как научиться правильно писать доклад», я написала о правилах и советах написания лучших докладов, прочитайте пожалуйста.

Собрала для вас похожие темы докладов, посмотрите, почитайте:

  1. Доклад на тему: достопримечательности Санкт-Петербурга
  2. Доклад на тему: мхи
  3. Доклад на тему: природные ресурсы первоисточник благосостояния страны
  4. Доклад на тему: ВИЧ инфекция

Доклад на тему: общение

Человек — общественное существо. На самом деле, каждый человек создан для общения. Каждый человек нуждается в компании, имеет потребность в принятии, любви, внимании и понимании.

Человек, который больше не может общаться с кем-либо, имеет серьезные психические проблемы. Это потому, что психически здоровый человек не может существовать без общения.

Люди делятся на 3 категории: интроверт, амбиверт и экстраверт. Интроверт это человек, который фокусируется на своем внутреннем мире, он быстро устает от общения с большим количеством людей, имеет круг близких друзей, с которыми он делится своим опытом. Экстраверт — это человек, который фокусируется на внешнем мире, возможностях и общении. Такие люди не могут сидеть спокойно, не терпят одиночества, очень открыты и общительны. Амбиверт — это человек, обладающий качествами интроверта и экстраверта.

В общении часто можно встретить экстравертов. Они очень активны, обычно проводят все мероприятия, открыты всему новому. С ними очень легко общаться, экстраверты всегда находят тему для разговора. Они привыкли постоянно разговаривать. Они идеально подходят для работы с людьми, так как они буквально жаждут общения.

Интроверты не любят говорить ни о чем, они почти всегда в мыслях, если посмотреть на них, то можно подумать, что они всегда где-то плавают. Если их непреднамеренно потревожить, то можно увидеть недовольство на их лице. Они не любят, когда их беспокоят без причины, не выносят пустопорожних разговоров и болтовни. Иностранцы часто хотят бросить телефон как можно дальше. Но вокруг близких людей они открываются как можно больше, а иногда вы даже можете подумать, что они тоже экстраверты. Интроверты не отзываются, они не боятся общения. Все эти аргументы — мифы. Им нужно элементарное время, чтобы восстановиться. Они теряют много энергии, общаясь с бурными и эмоциональными людьми, потому что умеют слушать. Другие, конечно, наслаждаются этим.

Общение делится на два типа: вербальное и невербальное. Вербальное относится к разговорам, беседам, дискуссиям и так далее. Невербальное общение — это общение с помощью жестов, азбуки Морзе.

Коммуникацию можно разделить на следующие подтипы: перцептивная, вербальная и интерактивная. Под перцептивным понимается способность человека распознавать психологическое состояние собеседника, например, радость, грусть, застенчивость. Вербальный включает в себя речь, любой диалог и замечания. Интерактивности способствует совместная деятельность.

Коммуникация имеет множество функций. К ним относятся обмен информацией, обучение и образование. Без общения люди не могли бы взаимодействовать. Как один человек должен уметь понимать, о чем думает другой. Можно только догадываться, если много общаешься с человеком и хорошо его знаешь.

Мини-сочинение на тему «Общение»

Человеку в современном мире очень трудно обойтись без общения. Именно поэтому оно играет такую огромную роль в жизни каждого человека. Уже даже условия нашей жизни диктуют нам такие условия, где общение остается важным и главным фактором для существования в обществе. Ведь каждый из нас, людей, живущих на этой планете, постоянно с кем–то встречается, общается, чтобы узнать о том, как дела у другого человека, поделится, может быть, какой-то информацией, рассказать какие – то жизненные истории, или же поделится с теми новостными событиями, которые происходят. Общение помогает людям рассказать о своем эмоциональном состоянии, что происходит с ними, какие чувства испытывают и какие переживания захлестывают их.

Очень часто настроение человека зависит от того, насколько хорошо проходит общение. Часто люди после разговора испытывают самые разнообразные эмоции и даже испытывают счастье. Именно общение помогает человеку понимать и осознавать что-то новое, постоянно развиваться, познавая еще неизведанное и известное другим людям, совершенствоваться, и обязательно решать проблемы, возникающие на протяжении жизни любого. Общение может быть разной формы. Например, устное или письменное общение. Чаще использовалось раньше общение в виде писем, где люди рассказывали обо всем. Но письма шли долго, и это затрудняло общение. Сейчас в мире современных технологий такое общение происходит намного быстрее при использовании Интернета и мобильной связи. К сожалению, в последнее время реальном общение с людьми все чаще заменяется виртуальным и это не будет хорошим качеством современного мира. Ведь не чувствуется эмоциональное состояние собеседника, не видно его глаза и реакции на то, что он слышит.

Но все же не стоит забывать, что общение с другими людьми очень важно в нашем мире. Оно позволяет человеку не замкнуться на своих проблемах, решать их, изменять свое настроение. Именно общение облагораживает его. Даже в произведение Сент-Экзюпери «Маленький принц» есть замечательная фраза о том, что для человека может быть одна только роскошь – это человеческое общение. И об этом не стоит забывать.

Мини-сочинение на тему «Общение» (вариант 2)

Мини-сочинение на тему «Общение» (вариант 3)

Сочинение на тему «Общение» (6 класс)

  • **Время запроса: 0.80 ms**

    SELECT `data`
    
      FROM `pr4iy_session`
      WHERE `session_id` = 'qd0a4bs9af8n68ttaq1qfsvnh7'

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT `data` FROM `pr4iy_session` WHERE `session_id` = ‘qd0a4bs9af8n68ttaq1qfsvnh7’**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/session/storage/database.php:44

    JROOT/libraries/joomla/session/session.php:651

    JROOT/libraries/joomla/session/session.php:589

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:739

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:131

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:63

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:399

    JROOT/libraries/joomla/factory.php:125

    JROOT/index.php:42


  • **Время запроса: 0.29 ms** **После последнего запроса: 0.86 ms**

    SELECT `session_id`
    
      FROM `pr4iy_session`
      WHERE `session_id` = 'qd0a4bs9af8n68ttaq1qfsvnh7'
      LIMIT 0, 1

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT `session_id` FROM `pr4iy_session` WHERE `session_id` = ‘qd0a4bs9af8n68ttaq1qfsvnh7’ LIMIT 0, 1**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:176

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:765

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:131

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:63

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:399

    JROOT/libraries/joomla/factory.php:125

    JROOT/index.php:42


  • **Время запроса: 1.54 ms** **После последнего запроса: 0.14 ms**

    INSERT INTO `pr4iy_session`
    (`session_id`, `client_id`, `time`) 
      VALUES ('qd0a4bs9af8n68ttaq1qfsvnh7', 0, '1634272538')

    **EXPLAIN не доступен для запроса: INSERT INTO `pr4iy_session` (`session_id`, `client_id`, `time`) VALUES (‘qd0a4bs9af8n68ttaq1qfsvnh7’, 0, ‘1634272538’)**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:208

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:765

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:131

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:63

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:399

    JROOT/libraries/joomla/factory.php:125

    JROOT/index.php:42


  • **Время запроса: 0.58 ms** **После последнего запроса: 1.45 ms**

    SELECT extension_id AS id, element AS "option", params, enabled
    
      FROM pr4iy_extensions
      WHERE `type` = 'component'

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT extension_id AS id, element AS «option», params, enabled FROM pr4iy_extensions WHERE `type` = ‘component’**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/cache/controller/callback.php:157

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:435

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:43

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:120

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:584

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:209

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.14 ms** **После последнего запроса: 0.80 ms**

    SELECT b.id
    
      FROM pr4iy_usergroups AS a
      LEFT JOIN pr4iy_usergroups AS b
      ON b.lft <= a.lft
      AND b.rgt >= a.rgt
      WHERE a.id = 9

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT b.id FROM pr4iy_usergroups AS a LEFT JOIN pr4iy_usergroups AS b ON b.lft <= a.lft AND b.rgt >= a.rgt WHERE a.id = 9**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/access/access.php:332

    JROOT/libraries/joomla/access/access.php:401

    JROOT/libraries/joomla/user/user.php:453

    JROOT/libraries/cms/plugin/helper.php:296

    JROOT/libraries/cms/plugin/helper.php:163

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:589

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:209

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.13 ms** **После последнего запроса: 0.19 ms**

    SELECT id, rules
    
      FROM `pr4iy_viewlevels`

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT id, rules FROM `pr4iy_viewlevels`**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/access/access.php:418

    JROOT/libraries/joomla/user/user.php:453

    JROOT/libraries/cms/plugin/helper.php:296

    JROOT/libraries/cms/plugin/helper.php:163

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:589

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:209

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.72 ms** **После последнего запроса: 0.17 ms**

    SELECT folder AS type, element AS name, params
    
      FROM pr4iy_extensions
      WHERE enabled = 1
      AND type ='plugin'
      AND state IN (0,1)
      AND access IN (1,1,5)
      ORDER BY ordering

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT folder AS type, element AS name, params FROM pr4iy_extensions WHERE enabled = 1 AND type =’plugin’ AND state IN (0,1) AND access IN (1,1,5) ORDER BY ordering**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/plugin/helper.php:310

    JROOT/libraries/cms/plugin/helper.php:163

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:589

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:209

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 1.21 ms** **После последнего запроса: 9.81 ms**

    SELECT m.id, m.menutype, m.title, m.alias, m.note, m.path AS route, m.link, m.type, m.level, m.language,`m`.`browserNav`, m.access, m.params, m.home, m.img, m.template_style_id, m.component_id, m.parent_id,e.element as component
    
      FROM pr4iy_menu AS m
      LEFT JOIN pr4iy_extensions AS e
      ON m.component_id = e.extension_id
      WHERE m.published = 1
      AND m.parent_id > 0
      AND m.client_id = 0
      ORDER BY m.lft

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT m.id, m.menutype, m.title, m.alias, m.note, m.path AS route, m.link, m.type, m.level, m.language,`m`.`browserNav`, m.access, m.params, m.home, m.img, m.template_style_id, m.component_id, m.parent_id,e.element as component FROM pr4iy_menu AS m LEFT JOIN pr4iy_extensions AS e ON m.component_id = e.extension_id WHERE m.published = 1 AND m.parent_id > 0 AND m.client_id = 0 ORDER BY m.lft**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/menu/site.php:45

    JROOT/libraries/cms/menu/menu.php:64

    JROOT/libraries/cms/menu/menu.php:118

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:424

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:272

    JROOT/libraries/cms/router/site.php:57

    JROOT/libraries/cms/router/router.php:196

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:520

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:407

    JROOT/plugins/system/jlnodoubles/jlnodoubles.php:185

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:654

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:663

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:209

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.72 ms** **После последнего запроса: 8.97 ms**

    SELECT c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time,
    			c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level,
    			c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id,
    			c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version, 
      CASE WHEN CHAR_LENGTH(c.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(':', c.id, c.alias) ELSE c.id END as slug
      FROM pr4iy_categories as c
      LEFT JOIN pr4iy_categories AS s
      ON (s.lft <= c.lft
      AND s.rgt >= c.rgt) OR (s.lft > c.lft
      AND s.rgt < c.rgt)
      LEFT JOIN (SELECT cat.id as id
      FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent
      ON cat.lft BETWEEN parent.lft
      AND parent.rgt
      WHERE parent.extension = 'com_content'
      AND parent.published != 1
      GROUP BY cat.id) AS badcats
      ON badcats.id = c.id
      WHERE (c.extension='com_content' OR c.extension='system')
      AND c.access IN (1,1,5)
      AND c.published = 1
      AND s.id=608
      AND badcats.id is null
      GROUP BY c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time, c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level, c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id, c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version
      ORDER BY c.lft

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time, c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level, c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id, c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version, CASE WHEN CHAR_LENGTH(c.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(‘:’, c.id, c.alias) ELSE c.id END as slug FROM pr4iy_categories as c LEFT JOIN pr4iy_categories AS s ON (s.lft <= c.lft AND s.rgt >= c.rgt) OR (s.lft > c.lft AND s.rgt < c.rgt) LEFT JOIN (SELECT cat.id as id FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent ON cat.lft BETWEEN parent.lft AND parent.rgt WHERE parent.extension = ‘com_content’ AND parent.published != 1 GROUP BY cat.id) AS badcats ON badcats.id = c.id WHERE (c.extension=’com_content’ OR c.extension=’system’) AND c.access IN (1,1,5) AND c.published = 1 AND s.id=608 AND badcats.id is null GROUP BY c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time, c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level, c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id, c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version ORDER BY c.lft**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/legacy/categories/categories.php:292

    JROOT/libraries/legacy/categories/categories.php:184

    JROOT/components/com_content/router.php:324

    JROOT/libraries/cms/router/site.php:395

    JROOT/libraries/cms/router/router.php:479

    JROOT/libraries/cms/router/router.php:234

    JROOT/libraries/cms/router/site.php:118

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:1089

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.68 ms** **После последнего запроса: 0.07 ms**

    SELECT `alias`,`catid`
    
      FROM `pr4iy_content`
      WHERE `id` = 608

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT `alias`,`catid` FROM `pr4iy_content` WHERE `id` = 608**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/components/com_content/router.php:340

    JROOT/libraries/cms/router/site.php:395

    JROOT/libraries/cms/router/router.php:479

    JROOT/libraries/cms/router/router.php:234

    JROOT/libraries/cms/router/site.php:118

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:1089

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.31 ms** **После последнего запроса: 0.78 ms**

    SELECT `id`, `alias`, `catid`, `language`
    
      FROM pr4iy_content
      WHERE `id` = 608
      LIMIT 0, 1

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT `id`, `alias`, `catid`, `language` FROM pr4iy_content WHERE `id` = 608 LIMIT 0, 1**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/plugins/system/jlnodoubles/helpers/com_content.php:37

    JROOT/plugins/system/jlnodoubles/jlnodoubles.php:136

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:1098

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.29 ms** **После последнего запроса: 0.15 ms**

    SELECT c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time,
    			c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level,
    			c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id,
    			c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version, 
      CASE WHEN CHAR_LENGTH(c.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(':', c.id, c.alias) ELSE c.id END as slug
      FROM pr4iy_categories as c
      LEFT JOIN pr4iy_categories AS s
      ON (s.lft <= c.lft
      AND s.rgt >= c.rgt) OR (s.lft > c.lft
      AND s.rgt < c.rgt)
      LEFT JOIN (SELECT cat.id as id
      FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent
      ON cat.lft BETWEEN parent.lft
      AND parent.rgt
      WHERE parent.extension = 'com_content'
      AND parent.published != 1
      GROUP BY cat.id) AS badcats
      ON badcats.id = c.id
      WHERE (c.extension='com_content' OR c.extension='system')
      AND c.access IN (1,1,5)
      AND c.published = 1
      AND s.id=17
      AND badcats.id is null
      GROUP BY c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time, c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level, c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id, c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version
      ORDER BY c.lft

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time, c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level, c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id, c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version, CASE WHEN CHAR_LENGTH(c.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(‘:’, c.id, c.alias) ELSE c.id END as slug FROM pr4iy_categories as c LEFT JOIN pr4iy_categories AS s ON (s.lft <= c.lft AND s.rgt >= c.rgt) OR (s.lft > c.lft AND s.rgt < c.rgt) LEFT JOIN (SELECT cat.id as id FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent ON cat.lft BETWEEN parent.lft AND parent.rgt WHERE parent.extension = ‘com_content’ AND parent.published != 1 GROUP BY cat.id) AS badcats ON badcats.id = c.id WHERE (c.extension=’com_content’ OR c.extension=’system’) AND c.access IN (1,1,5) AND c.published = 1 AND s.id=17 AND badcats.id is null GROUP BY c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time, c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level, c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id, c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version ORDER BY c.lft**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/legacy/categories/categories.php:292

    JROOT/libraries/legacy/categories/categories.php:184

    JROOT/components/com_content/helpers/route.php:44

    JROOT/plugins/system/jlnodoubles/helpers/com_content.php:45

    JROOT/plugins/system/jlnodoubles/jlnodoubles.php:136

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:1098

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.36 ms** **После последнего запроса: 1.90 ms**

    SELECT extension_id AS id, element AS "option", params, enabled
    
      FROM pr4iy_extensions
      WHERE `type` = 'library'
      AND `element` = 'joomla'

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT extension_id AS id, element AS «option», params, enabled FROM pr4iy_extensions WHERE `type` = ‘library’ AND `element` = ‘joomla’**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/cache/controller/callback.php:157

    JROOT/libraries/cms/library/helper.php:156

    JROOT/libraries/cms/library/helper.php:47

    JROOT/libraries/cms/library/helper.php:90

    JROOT/libraries/cms/version/version.php:189

    JROOT/libraries/joomla/factory.php:736

    JROOT/libraries/joomla/factory.php:216

    JROOT/plugins/system/jcomments/jcomments.php:111

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:1098

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 2.31 ms** **После последнего запроса: 0.18 ms**

    UPDATE `pr4iy_extensions`
    
      SET `params` = '{\"mediaversion\":\"04c318b46fb7f698456124e4d2989c14\"}'
      WHERE `type` = 'library'
      AND `element` = 'joomla'

    **EXPLAIN не доступен для запроса: UPDATE `pr4iy_extensions` SET `params` = ‘{\»mediaversion\»:\»04c318b46fb7f698456124e4d2989c14\»}’ WHERE `type` = ‘library’ AND `element` = ‘joomla’**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/library/helper.php:119

    JROOT/libraries/cms/version/version.php:240

    JROOT/libraries/cms/version/version.php:199

    JROOT/libraries/joomla/factory.php:736

    JROOT/libraries/joomla/factory.php:216

    JROOT/plugins/system/jcomments/jcomments.php:111

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:1098

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.17 ms** **После последнего запроса: 1.14 ms**

    SELECT *
    
      FROM `pr4iy_jcomments_settings`
      WHERE `lang` = ''
      AND `component` = ''

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT * FROM `pr4iy_jcomments_settings` WHERE `lang` = » AND `component` = »**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/components/com_jcomments/classes/config.php:140

    JROOT/libraries/joomla/cache/controller/callback.php:157

    JROOT/components/com_jcomments/classes/config.php:159

    JROOT/components/com_jcomments/classes/config.php:47

    JROOT/components/com_jcomments/helpers/system.php:39

    JROOT/plugins/system/jcomments/jcomments.php:139

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:1098

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.48 ms** **После последнего запроса: 0.45 ms**

    SELECT id, home, template, s.params
    
      FROM pr4iy_template_styles as s
      LEFT JOIN pr4iy_extensions as e
      ON e.element=s.template
      AND e.type='template'
      AND e.client_id=s.client_id
      WHERE s.client_id = 0
      AND e.enabled = 1

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT id, home, template, s.params FROM pr4iy_template_styles as s LEFT JOIN pr4iy_extensions as e ON e.element=s.template AND e.type=’template’ AND e.client_id=s.client_id WHERE s.client_id = 0 AND e.enabled = 1**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:484

    JROOT/components/com_jcomments/helpers/system.php:46

    JROOT/plugins/system/jcomments/jcomments.php:139

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:1098

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.18 ms** **После последнего запроса: 3.84 ms**

    SELECT a.rules
    
      FROM pr4iy_assets AS a
      WHERE (a.id = 1)
      GROUP BY a.id, a.rules, a.lft

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT a.rules FROM pr4iy_assets AS a WHERE (a.id = 1) GROUP BY a.id, a.rules, a.lft**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/access/access.php:246

    JROOT/libraries/joomla/user/user.php:384

    JROOT/plugins/system/sourcerer/helper.php:56

    JROOT/plugins/system/sourcerer/sourcerer.php:96

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:1098

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.15 ms** **После последнего запроса: 0.51 ms**

    SELECT b.rules
    
      FROM pr4iy_assets AS a
      LEFT JOIN pr4iy_assets AS b
      ON b.lft <= a.lft
      AND b.rgt >= a.rgt
      WHERE (a.id = 1)
      GROUP BY b.id, b.rules, b.lft
      ORDER BY b.lft

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT b.rules FROM pr4iy_assets AS a LEFT JOIN pr4iy_assets AS b ON b.lft <= a.lft AND b.rgt >= a.rgt WHERE (a.id = 1) GROUP BY b.id, b.rules, b.lft ORDER BY b.lft**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/access/access.php:246

    JROOT/libraries/joomla/access/access.php:107

    JROOT/libraries/joomla/user/user.php:393

    JROOT/plugins/system/sourcerer/helper.php:56

    JROOT/plugins/system/sourcerer/sourcerer.php:96

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:1098

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.38 ms** **После последнего запроса: 0.32 ms**

    SELECT alias
    
      FROM pr4iy_content
      WHERE id=608

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT alias FROM pr4iy_content WHERE id=608**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/components/com_content/router.php:112

    JROOT/libraries/cms/router/site.php:483

    JROOT/libraries/cms/router/site.php:452

    JROOT/libraries/cms/router/router.php:280

    JROOT/libraries/cms/router/site.php:134

    JROOT/libraries/joomla/application/route.php:62

    JROOT/plugins/system/sef/sef.php:46

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:1098

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.09 ms** **После последнего запроса: 0.58 ms**

    SELECT *
    
      FROM pr4iy_languages
      WHERE published=1
      ORDER BY ordering ASC

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT * FROM pr4iy_languages WHERE published=1 ORDER BY ordering ASC**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/language/helper.php:164

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:329

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:135

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.09 ms** **После последнего запроса: 4.31 ms**

    SELECT b.rules
    
      FROM pr4iy_assets AS a
      LEFT JOIN pr4iy_assets AS b
      ON b.lft <= a.lft
      AND b.rgt >= a.rgt
      WHERE (a.name = 'com_content')
      GROUP BY b.id, b.rules, b.lft
      ORDER BY b.lft

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT b.rules FROM pr4iy_assets AS a LEFT JOIN pr4iy_assets AS b ON b.lft <= a.lft AND b.rgt >= a.rgt WHERE (a.name = ‘com_content’) GROUP BY b.id, b.rules, b.lft ORDER BY b.lft**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/access/access.php:246

    JROOT/libraries/joomla/access/access.php:107

    JROOT/libraries/joomla/user/user.php:393

    JROOT/components/com_content/models/article.php:55

    JROOT/libraries/legacy/model/legacy.php:439

    JROOT/components/com_content/models/article.php:75

    JROOT/libraries/legacy/view/legacy.php:401

    JROOT/components/com_content/views/article/view.html.php:42

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.79 ms** **После последнего запроса: 0.24 ms**

    SELECT a.id, a.asset_id, a.title, a.alias, a.introtext, a.fulltext, 
      CASE WHEN badcats.id is null THEN a.state ELSE 0 END AS state, a.catid, a.created, a.created_by, a.created_by_alias,
      CASE WHEN a.modified = '0000-00-00 00:00:00' THEN a.created ELSE a.modified END as modified, a.modified_by, a.checked_out, a.checked_out_time, a.publish_up, a.publish_down, a.images, a.urls, a.attribs, a.version, a.ordering, a.metakey, a.metadesc, a.access, a.hits, a.metadata, a.featured, a.language, a.xreference,c.title AS category_title, c.alias AS category_alias, c.access AS category_access,u.name AS author,parent.title as parent_title, parent.id as parent_id, parent.path as parent_route, parent.alias as parent_alias,ROUND(v.rating_sum / v.rating_count, 0) AS rating, v.rating_count as rating_count
      FROM pr4iy_content AS a
      LEFT JOIN pr4iy_categories AS c
      on c.id = a.catid
      LEFT JOIN pr4iy_users AS u
      on u.id = a.created_by
      LEFT JOIN pr4iy_categories as parent
      ON parent.id = c.parent_id
      LEFT JOIN pr4iy_content_rating AS v
      ON a.id = v.content_id
      LEFT
      OUTER JOIN (SELECT cat.id as id
      FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent
      ON cat.lft BETWEEN parent.lft
      AND parent.rgt
      WHERE parent.extension = 'com_content'
      AND parent.published <= 0
      GROUP BY cat.id) AS badcats
      ON badcats.id = c.id
      WHERE a.id = 608
      AND (a.publish_up = '0000-00-00 00:00:00' OR a.publish_up <= '2021-10-15 04:35:39')
      AND (a.publish_down = '0000-00-00 00:00:00' OR a.publish_down >= '2021-10-15 04:35:39')
      AND (a.state = 1 OR a.state =2)

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT a.id, a.asset_id, a.title, a.alias, a.introtext, a.fulltext, CASE WHEN badcats.id is null THEN a.state ELSE 0 END AS state, a.catid, a.created, a.created_by, a.created_by_alias, CASE WHEN a.modified = ‘0000-00-00 00:00:00’ THEN a.created ELSE a.modified END as modified, a.modified_by, a.checked_out, a.checked_out_time, a.publish_up, a.publish_down, a.images, a.urls, a.attribs, a.version, a.ordering, a.metakey, a.metadesc, a.access, a.hits, a.metadata, a.featured, a.language, a.xreference,c.title AS category_title, c.alias AS category_alias, c.access AS category_access,u.name AS author,parent.title as parent_title, parent.id as parent_id, parent.path as parent_route, parent.alias as parent_alias,ROUND(v.rating_sum / v.rating_count, 0) AS rating, v.rating_count as rating_count FROM pr4iy_content AS a LEFT JOIN pr4iy_categories AS c on c.id = a.catid LEFT JOIN pr4iy_users AS u on u.id = a.created_by LEFT JOIN pr4iy_categories as parent ON parent.id = c.parent_id LEFT JOIN pr4iy_content_rating AS v ON a.id = v.content_id LEFT OUTER JOIN (SELECT cat.id as id FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent ON cat.lft BETWEEN parent.lft AND parent.rgt WHERE parent.extension = ‘com_content’ AND parent.published <= 0 GROUP BY cat.id) AS badcats ON badcats.id = c.id WHERE a.id = 608 AND (a.publish_up = ‘0000-00-00 00:00:00’ OR a.publish_up <= ‘2021-10-15 04:35:39’) AND (a.publish_down = ‘0000-00-00 00:00:00’ OR a.publish_down >= ‘2021-10-15 04:35:39’) AND (a.state = 1 OR a.state =2)**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/components/com_content/models/article.php:159

    JROOT/libraries/legacy/view/legacy.php:401

    JROOT/components/com_content/views/article/view.html.php:42

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.50 ms** **После последнего запроса: 1.09 ms**

    SELECT `m`.`tag_id`,`t`.*
    
      FROM `pr4iy_contentitem_tag_map` AS m
      INNER JOIN `pr4iy_tags` AS t
      ON `m`.`tag_id` = `t`.`id`
      WHERE `m`.`type_alias` = 'com_content.article'
      AND `m`.`content_item_id` = 608
      AND `t`.`published` = 1
      AND t.access IN (1,1,5)

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT `m`.`tag_id`,`t`.* FROM `pr4iy_contentitem_tag_map` AS m INNER JOIN `pr4iy_tags` AS t ON `m`.`tag_id` = `t`.`id` WHERE `m`.`type_alias` = ‘com_content.article’ AND `m`.`content_item_id` = 608 AND `t`.`published` = 1 AND t.access IN (1,1,5)**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/helper/tags.php:426

    JROOT/components/com_content/views/article/view.html.php:155

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.75 ms** **После последнего запроса: 3.74 ms**

    SELECT m.id, m.title, m.module, m.position, m.content, m.showtitle, m.params, mm.menuid
    
      FROM pr4iy_modules AS m
      LEFT JOIN pr4iy_modules_menu AS mm
      ON mm.moduleid = m.id
      LEFT JOIN pr4iy_extensions AS e
      ON e.element = m.module
      AND e.client_id = m.client_id
      WHERE m.published = 1
      AND e.enabled = 1
      AND (m.publish_up = '0000-00-00 00:00:00' OR m.publish_up <= '2021-10-15 04:35:39')
      AND (m.publish_down = '0000-00-00 00:00:00' OR m.publish_down >= '2021-10-15 04:35:39')
      AND m.access IN (1,1,5)
      AND m.client_id = 0
      AND (mm.menuid = 129 OR mm.menuid <= 0)
      ORDER BY m.position, m.ordering

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT m.id, m.title, m.module, m.position, m.content, m.showtitle, m.params, mm.menuid FROM pr4iy_modules AS m LEFT JOIN pr4iy_modules_menu AS mm ON mm.moduleid = m.id LEFT JOIN pr4iy_extensions AS e ON e.element = m.module AND e.client_id = m.client_id WHERE m.published = 1 AND e.enabled = 1 AND (m.publish_up = ‘0000-00-00 00:00:00’ OR m.publish_up <= ‘2021-10-15 04:35:39’) AND (m.publish_down = ‘0000-00-00 00:00:00’ OR m.publish_down >= ‘2021-10-15 04:35:39’) AND m.access IN (1,1,5) AND m.client_id = 0 AND (mm.menuid = 129 OR mm.menuid <= 0) ORDER BY m.position, m.ordering**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/module/helper.php:407

    JROOT/libraries/cms/module/helper.php:350

    JROOT/libraries/cms/module/helper.php:84

    JROOT/plugins/content/loadmodule/loadmodule.php:137

    JROOT/plugins/content/loadmodule/loadmodule.php:78

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/components/com_content/views/article/view.html.php:160

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.22 ms** **После последнего запроса: 2.69 ms**

    SELECT metakey
    
      FROM pr4iy_content
      WHERE id = 608

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT metakey FROM pr4iy_content WHERE id = 608**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/modules/mod_related_items/helper.php:61

    JROOT/libraries/joomla/cache/controller/callback.php:157

    JROOT/libraries/cms/module/helper.php:562

    JROOT/modules/mod_related_items/mod_related_items.php:22

    JROOT/libraries/cms/module/helper.php:190

    JROOT/libraries/joomla/document/html/renderer/module.php:103

    JROOT/plugins/content/loadmodule/loadmodule.php:143

    JROOT/plugins/content/loadmodule/loadmodule.php:78

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/components/com_content/views/article/view.html.php:160

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 10.24 ms** **После последнего запроса: 0.14 ms**

    SELECT a.id,a.title,DATE(a.created) as created,a.catid,a.language,cc.access AS cat_access,cc.published AS cat_state, 
      CASE WHEN CHAR_LENGTH(a.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(':', a.id, a.alias) ELSE a.id END as slug,
      CASE WHEN CHAR_LENGTH(cc.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(':', cc.id, cc.alias) ELSE cc.id END as catslug
      FROM pr4iy_content AS a
      LEFT JOIN pr4iy_content_frontpage AS f
      ON f.content_id = a.id
      LEFT JOIN pr4iy_categories AS cc
      ON cc.id = a.catid
      WHERE a.id != 608
      AND a.state = 1
      AND a.access IN (1,1,5)
      AND (a.metakey LIKE '%общение%')
      AND (a.publish_up = '0000-00-00 00:00:00' OR a.publish_up <= '2021-10-15 04:35:39')
      AND (a.publish_down = '0000-00-00 00:00:00' OR a.publish_down >= '2021-10-15 04:35:39')
      LIMIT 0, 5

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT a.id,a.title,DATE(a.created) as created,a.catid,a.language,cc.access AS cat_access,cc.published AS cat_state, CASE WHEN CHAR_LENGTH(a.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(‘:’, a.id, a.alias) ELSE a.id END as slug, CASE WHEN CHAR_LENGTH(cc.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(‘:’, cc.id, cc.alias) ELSE cc.id END as catslug FROM pr4iy_content AS a LEFT JOIN pr4iy_content_frontpage AS f ON f.content_id = a.id LEFT JOIN pr4iy_categories AS cc ON cc.id = a.catid WHERE a.id != 608 AND a.state = 1 AND a.access IN (1,1,5) AND (a.metakey LIKE ‘%общение%’) AND (a.publish_up = ‘0000-00-00 00:00:00’ OR a.publish_up <= ‘2021-10-15 04:35:39’) AND (a.publish_down = ‘0000-00-00 00:00:00’ OR a.publish_down >= ‘2021-10-15 04:35:39’) LIMIT 0, 5**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/modules/mod_related_items/helper.php:142

    JROOT/libraries/joomla/cache/controller/callback.php:157

    JROOT/libraries/cms/module/helper.php:562

    JROOT/modules/mod_related_items/mod_related_items.php:22

    JROOT/libraries/cms/module/helper.php:190

    JROOT/libraries/joomla/document/html/renderer/module.php:103

    JROOT/plugins/content/loadmodule/loadmodule.php:143

    JROOT/plugins/content/loadmodule/loadmodule.php:78

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/components/com_content/views/article/view.html.php:160

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.11 ms** **После последнего запроса: 0.29 ms**

    SELECT c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time,
    			c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level,
    			c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id,
    			c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version, 
      CASE WHEN CHAR_LENGTH(c.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(':', c.id, c.alias) ELSE c.id END as slug
      FROM pr4iy_categories as c
      LEFT JOIN pr4iy_categories AS s
      ON (s.lft <= c.lft
      AND s.rgt >= c.rgt) OR (s.lft > c.lft
      AND s.rgt < c.rgt)
      LEFT JOIN (SELECT cat.id as id
      FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent
      ON cat.lft BETWEEN parent.lft
      AND parent.rgt
      WHERE parent.extension = 'com_content'
      AND parent.published != 1
      GROUP BY cat.id) AS badcats
      ON badcats.id = c.id
      WHERE (c.extension='com_content' OR c.extension='system')
      AND c.access IN (1,1,5)
      AND c.published = 1
      AND s.id=35
      AND badcats.id is null
      GROUP BY c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time, c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level, c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id, c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version
      ORDER BY c.lft

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time, c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level, c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id, c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version, CASE WHEN CHAR_LENGTH(c.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(‘:’, c.id, c.alias) ELSE c.id END as slug FROM pr4iy_categories as c LEFT JOIN pr4iy_categories AS s ON (s.lft <= c.lft AND s.rgt >= c.rgt) OR (s.lft > c.lft AND s.rgt < c.rgt) LEFT JOIN (SELECT cat.id as id FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent ON cat.lft BETWEEN parent.lft AND parent.rgt WHERE parent.extension = ‘com_content’ AND parent.published != 1 GROUP BY cat.id) AS badcats ON badcats.id = c.id WHERE (c.extension=’com_content’ OR c.extension=’system’) AND c.access IN (1,1,5) AND c.published = 1 AND s.id=35 AND badcats.id is null GROUP BY c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time, c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level, c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id, c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version ORDER BY c.lft**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/legacy/categories/categories.php:292

    JROOT/libraries/legacy/categories/categories.php:184

    JROOT/components/com_content/helpers/route.php:44

    JROOT/modules/mod_related_items/helper.php:157

    JROOT/libraries/joomla/cache/controller/callback.php:157

    JROOT/libraries/cms/module/helper.php:562

    JROOT/modules/mod_related_items/mod_related_items.php:22

    JROOT/libraries/cms/module/helper.php:190

    JROOT/libraries/joomla/document/html/renderer/module.php:103

    JROOT/plugins/content/loadmodule/loadmodule.php:143

    JROOT/plugins/content/loadmodule/loadmodule.php:78

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/components/com_content/views/article/view.html.php:160

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.33 ms** **После последнего запроса: 1.24 ms**

    SELECT * 
      FROM pr4iy_content_extravote
      WHERE content_id=608
      AND extra_id=0

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT * FROM pr4iy_content_extravote WHERE content_id=608 AND extra_id=0**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/plugins/content/extravote/extravote.php:189

    JROOT/plugins/content/extravote/extravote.php:159

    JROOT/plugins/content/extravote/extravote.php:18

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/components/com_content/views/article/view.html.php:166

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.63 ms** **После последнего запроса: 1.03 ms**

    SHOW FULL COLUMNS 
      FROM `pr4iy_content`

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SHOW FULL COLUMNS FROM `pr4iy_content`**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/table/table.php:241

    JROOT/libraries/joomla/table/table.php:162

    JROOT/libraries/legacy/table/content.php:31

    JROOT/libraries/joomla/table/table.php:305

    JROOT/components/com_content/models/article.php:264

    JROOT/components/com_content/views/article/view.html.php:176

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.28 ms** **После последнего запроса: 1.67 ms**

    SELECT *
    
      FROM pr4iy_content
      WHERE `id` = '608'

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT * FROM pr4iy_content WHERE `id` = ‘608’**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/table/table.php:728

    JROOT/components/com_content/models/article.php:265

    JROOT/components/com_content/views/article/view.html.php:176

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 1.48 ms** **После последнего запроса: 0.21 ms**

    UPDATE pr4iy_content
    
      SET `hits` = (`hits` + 1)
      WHERE `id` = '608'

    **EXPLAIN не доступен для запроса: UPDATE pr4iy_content SET `hits` = (`hits` + 1) WHERE `id` = ‘608’**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/table/table.php:1239

    JROOT/components/com_content/models/article.php:266

    JROOT/components/com_content/views/article/view.html.php:176

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **3 × SELECT c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time,    c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level,    c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id,    c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version, 
      CASE WHEN CHAR_LENGTH(c.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(':', c.id, c.alias) ELSE c.id END as slug
      FROM pr4iy_categories as c
      LEFT JOIN pr4iy_categories AS s
      ON (s.lft <= c.lft
      AND s.rgt >= c.rgt) OR (s.lft > c.lft
      AND s.rgt < c.rgt)
      LEFT JOIN (SELECT cat.id as id
      FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent
      ON cat.lft BETWEEN parent.lft
      AND parent.rgt**
  • **2 × SELECT extension_id AS id, element AS "option", params, enabled 
      FROM pr4iy_extensions**
  • **2 × SELECT b.rules 
      FROM pr4iy_assets AS a
      LEFT JOIN pr4iy_assets AS b
      ON b.lft <= a.lft
      AND b.rgt >= a.rgt**
  • **1 × SELECT `m`.`tag_id`,`t`.* 
      FROM `pr4iy_contentitem_tag_map` AS m
      INNER JOIN `pr4iy_tags` AS t
      ON `m`.`tag_id` = `t`.`id`**
  • **1 × SELECT * 
      FROM pr4iy_languages**
  • **1 × SELECT alias 
      FROM pr4iy_content**
  • **1 × SELECT a.id, a.asset_id, a.title, a.alias, a.introtext, a.fulltext, 
      CASE WHEN badcats.id is null THEN a.state ELSE 0 END AS state, a.catid, a.created, a.created_by, a.created_by_alias,
      CASE WHEN a.modified = '0000-00-00 00:00:00' THEN a.created ELSE a.modified END as modified, a.modified_by, a.checked_out, a.checked_out_time, a.publish_up, a.publish_down, a.images, a.urls, a.attribs, a.version, a.ordering, a.metakey, a.metadesc, a.access, a.hits, a.metadata, a.featured, a.language, a.xreference,c.title AS category_title, c.alias AS category_alias, c.access AS category_access,u.name AS author,parent.title as parent_title, parent.id as parent_id, parent.path as parent_route, parent.alias as parent_alias,ROUND(v.rating_sum / v.rating_count, 0) AS rating, v.rating_count as rating_count
      FROM pr4iy_content AS a
      LEFT JOIN pr4iy_categories AS c
      on c.id = a.catid
      LEFT JOIN pr4iy_users AS u
      on u.id = a.created_by
      LEFT JOIN pr4iy_categories as parent
      ON parent.id = c.parent_id
      LEFT JOIN pr4iy_content_rating AS v
      ON a.id = v.content_id
      LEFT
      OUTER JOIN (SELECT cat.id as id
      FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent
      ON cat.lft BETWEEN parent.lft
      AND parent.rgt**
  • **1 × SELECT metakey 
      FROM pr4iy_content**
  • **1 × SELECT * 
      FROM pr4iy_content**
  • **1 × SELECT * 
      FROM pr4iy_content_extravote**
  • **1 × SELECT a.id,a.title,DATE(a.created) as created,a.catid,a.language,cc.access AS cat_access,cc.published AS cat_state, 
      CASE WHEN CHAR_LENGTH(a.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(':', a.id, a.alias) ELSE a.id END as slug,
      CASE WHEN CHAR_LENGTH(cc.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(':', cc.id, cc.alias) ELSE cc.id END as catslug
      FROM pr4iy_content AS a
      LEFT JOIN pr4iy_content_frontpage AS f
      ON f.content_id = a.id
      LEFT JOIN pr4iy_categories AS cc
      ON cc.id = a.catid**
  • **1 × SELECT m.id, m.title, m.module, m.position, m.content, m.showtitle, m.params, mm.menuid 
      FROM pr4iy_modules AS m
      LEFT JOIN pr4iy_modules_menu AS mm
      ON mm.moduleid = m.id
      LEFT JOIN pr4iy_extensions AS e
      ON e.element = m.module
      AND e.client_id = m.client_id**
  • **1 × SELECT id, home, template, s.params 
      FROM pr4iy_template_styles as s
      LEFT JOIN pr4iy_extensions as e
      ON e.element=s.template
      AND e.type='template'
      AND e.client_id=s.client_id**
  • **1 × SELECT folder AS type, element AS name, params 
      FROM pr4iy_extensions**
  • **1 × SELECT id, rules 
      FROM `pr4iy_viewlevels**
  • **1 × SELECT b.id 
      FROM pr4iy_usergroups AS a
      LEFT JOIN pr4iy_usergroups AS b
      ON b.lft <= a.lft
      AND b.rgt >= a.rgt**
  • **1 × SELECT `session_id` 
      FROM `pr4iy_session`**
  • **1 × SELECT m.id, m.menutype, m.title, m.alias, m.note, m.path AS route, m.link, m.type, m.level, m.language,`m`.`browserNav`, m.access, m.params, m.home, m.img, m.template_style_id, m.component_id, m.parent_id,e.element as component 
      FROM pr4iy_menu AS m
      LEFT JOIN pr4iy_extensions AS e
      ON m.component_id = e.extension_id**
  • **1 × SELECT `alias`,`catid` 
      FROM `pr4iy_content`**
  • **1 × SELECT `data` 
      FROM `pr4iy_session`**
  • **1 × SELECT * 
      FROM `pr4iy_jcomments_settings`**
  • **1 × SELECT `id`, `alias`, `catid`, `language` 
      FROM pr4iy_content**
  • **1 × SELECT a.rules 
      FROM pr4iy_assets AS a**
  • Сочинение Общение. Что такое общение (рассуждение)

    Что же такое общение? Я думаю, что общение — установление контакта с людьми.

    Человеку, по моему мнению, жизненно необходимо общаться с другими людьми. Нам ежедневно требуется общение с кем — либо. Это связано с потребностью делиться своими знаниями, эмоциями, мыслями, любой информацией. Зачастую общение приносит много удовольствия. Конечно же, так бывает не всегда. Но даже если разговор с кем — либо расстраивает, это тоже важно. Коммуникация помогает развиваться, познавать мир и даже решать некоторые проблемы.

    Главным помощником в установлении контактов с людьми является язык. Без него общение просто невозможно. Именно благодаря ему мы можем доносить свои мысли и желания, а также понимать окружающих людей.

    Общение может быть разным, как устным, так и письменным контактом. Если у людей нет возможности пообщаться лично в наше время можно воспользоваться мобильным телефоном или написать сообщение. Еще для этого используют социальные сети. Хотя в этом не только плюсы, но и минусы. В наше время люди зачастую не могут поговорить друг с другом в реальности, им проще сделать это в сети. Ранее же люди могли связаться друг с другом на расстоянии только с помощью обычных писем.

    Я считаю, что общение как раз и делает из человека — человеком. Подтверждений этому очень много в жизни и литературе. Например, в романе английского писателя Даниэля Дефо » Робинзон Крузо » повествование ведется о человеке оказавшимся на необитаемом острове. Несмотря на множество опасностей, подстерегающих его там, ему удалось выжить и даже наладить простейший быт. Однако, даже так, продолжал бояться. Робинзон боялся разучиться говорить. Опасался забыть, как это делать, а вместе с тем превратиться в сумасшедшего дикаря. Но этого не произошло благодаря его находчивости. Для начала поймал попугая и научил его говорить, а потом ему повезло встретиться с человеком из дикого племени. Хоть и не цивилизованный, зато человек.

    Также можно привести в пример произведение Редьярд Киплинга » Книга джунглей». В нем главный герой, Маугли, после смерти родителей оказался в лесу совсем один. Его воспитали волки. В результате и он считал себя волком, вел себя как они. И даже выл, как волк, вместо того, чтобы говорить по-человечески. Когда он вырос, ему было трудно общаться с людьми и адаптироваться к жизни с ними.

    Примеров можно привести множество и все они убеждают нас в том, что общение — важнейшая составляющая нашей жизни. Без него мы скорее всего, перестанем быть людьми.

    Вариант 2

    Человек является социальным существом. По сути, каждая личность создана для общения. Каждый индивид нуждается в обществе, имеет потребность в принятии, любви, внимании и понимании.

    Человек, который может спокойно абсолютно ни с кем не общаться, имеет серьёзные проблемы с психикой. Потому что психически здоровая личность не может существовать без общения.

    Люди делятся на 3 категории: интроверт, амбиверт и экстраверт. Интроверт – это личность, сосредоточенная на собственном внутреннем мире, она быстро утомляется от общения с большим количеством людей, имеет круг из близких друзей, с которыми делится своими переживаниями. Экстраверт – это личность, сосредоточенная на внешнем мире, возможностях и общении. Такие люди не могут сидеть на месте, не терпят одиночества, очень открыты и общительны. Амбиверт – личность, которая имеет черты интроверта и экстраверта.

    В общении часто можно встретить экстравертов. Они очень активны, как правило, проводят все мероприятия, открыты для всего нового. С ними очень легко общаться, экстраверты всегда найдут тему для разговора. Они привыкли всё время говорить. Им отлично даётся работа с людьми, так как они буквально жаждут общения.

    Интроверты не любят говорить ни о чём, они почти всегда в своих мыслях, смотря на них, можно подумать, что они всегда где-то витают. Когда их ненароком потревожишь, можно заметить, как недовольство отразиться на лице. Они совсем не любят, когда их беспокоят просто так, не выносят пустых разговоров и болтовни. У интровертов часто возникает желание забросить телефон как можно дальше. Но в кругу близких людей они максимально раскрываются, порой даже можно подумать, что они тоже обладают экстроверсией. Интроверты не замкнуты, они не боятся общения. Все эти доводы являются мифами. Им элементарно нужно время, чтобы восстановиться. Они очень много энергии теряют на общении с бурными и эмоциональными людьми, потому как умеют слушать. Другим, разумеется, это нравится.

    Общение делится на два вида: речевое и неречевое. К речевому относится разговоры, беседы, обсуждения и так далее. Неречевое общение – общение с помощью жестов, азбуки Морзе.

    Общение можно подразделить на следующие подвиды: перцептивное, вербальное и интерактивные. Под перцептивным понимается способность человека улавливать психологическое состояние собеседника, например, радость, грусть, стеснение. К вербальному относится речь, любые диалоги и реплики. Интерактивному способствует совместная деятельность.

    Общение обладает многими функциями. К ним относится обмен информацией, обучение и воспитание. Без общения люди не могли бы взаимодействовать. Как бы один человек мог понять, о чём думает другой. Об этом можно догадаться только, если много общаешься с человеком и хорошо его знаешь.

    Другие сочинения:

    Общение. Что такое общение

    Несколько интересных сочинений

    Реферат на тему Деловое общение

    ВСТУПЛЕНИЕ. Деловое общение. Деловое общение имеет исторический характер, на различных этапах исторического развития регулируется существующими в том или ином обществе этическими нормами. В них выражены представления людей о добре и зле, справедливости и несправедливости, правильности и неправильности. В переводе с греческого языка этика означает обычай, нрав. Этика имеет дело с принципами, которые определяют правильное или неправильное поведение. Сегодня этику понимают как учение о морали и нравственности. Важнейшие категории этики – ДОБРО, ЗЛО, СПРАВЕДЛИВОСТЬ, ДОЛГ, СОВЕСТЬ, ОТВЕСТВЕННОСТЬ. В зависимости от того, как человек понимает моральные нормы, какое содержание в них вкладывает и в какой степени учитывает в общении, сделать его эффективным, достичь поставленных целей, или очень сильно затруднить это общение. В деловом общении помимо соблюдения этических норм важное значение имеет деловой этикет. Наиболее общее определение этикета таково: это установленный порядок поведения где-либо. Этикет, принимаемый как культура поведения, правила хорошего тона, социально одобряемые манеры, предписывает нормы поведения на работе, в гостях, на деловых встречах и т.д. В практике деловых отношений есть масса стандартных ситуаций, для которых вырабатываются формы и правила поведения. Этот набор правил составляет этикет делового общения. Этикет – это в большей степени не внутренняя психологическая, а внешняя сторона делового общения. Деловой этикет обусловливает наиболее целесообразное поведение, способствующее успеху в деловых отношениях. Этикет имеет исторический характер. Представляя собой, явление общественной культуры, этикет возник в период зарождения абсолютных монархий и выполнял роль возвеличивания царственных особ: императоров, королей, герцогов и т.п., и для закрепления, подчеркивания социальных различий между чинам, сословиями, званиями, в имущественном положении. В России во времена царствования Петра Первого стал насаждаться западный этикет. Бояре и дворяне по приказам царя должны были менять одежду, манеры и внешние формы поведения. В дальнейшем в России формировался этикет, который отвечал требованиям и особенностям национальной культуры. В современном обществе число людей, посещающих разные страны, велико и все время растет, происходит сближение обычаев, нравов и этикетов. Если раньше для дворянства ориентирами хорошего поведения были испанский, а затем французские этикеты, то сегодня нормы поведения европейских народов настолько сблизились, что можно говорить о существование общеевропейского кодекса хорошего тона. Этот кодекс практически не отличается от американского или русского кодексов хорошего тона. Здесь действуют основные правила и нормы хорошего поведения: ВЕЖЛИВОСТЬ, ПРОСТОТА, ДОСТОИНСТВО, ХОРОШЕЕ ВОСПИТАНИЕ. Перечисленные характеристики находят выражение в манерах поведения человека, его внешнем облике, речи, демонстрации отношения к другим людям. Роль одежды в деловом общении очень значительна. Одежда несет многомерную информацию о своем обладателе:  о его экономических возможностях;  об эстетическом вкусе;  о принадлежности к определенной социальной группе, профессии;  об отношении к окружающим людям; Психологически значимо:  умение подобрать одежду;  умение ее носить;  умение пользоваться разнообразными аксессуарами. Существуют рекомендации в отношении одежды. МУЖЧИНЫ. Рубашка должна быть светлее костюма, а галстук темнее рубашки. Галстук в завязанном виде достает пряжку ремня, не слишком яркий и броский. Ширина галстука должна гармонировать с шириной лацкана пиджака. Воротник рубашки — без морщинок и складочек, манжет ниже запястья, на 1см высовывается из-под рукава пиджака. Белые и однотонные рубашки – свидетельство вашего вкуса и авторитета; хороши также пастельные тона, но чем бледнее тем лучше. Не носите в деловой обстановке; красную, серую, желтую, зеленую рубашку, с коротким рукавом. Наиболее распространенный костюм – темно-синий или темно- серый в тонкую полосочку. Для каждого дня не рекомендуется черный костюм. ЖЕНЩИНЫ.  Не реагируйте на эмоциональные проявления.  Используйте символические жесты.  Внимательно слушайте и показывайте, что слышали то, что вам было сказано.  Говорите так, чтобы вас поняли.  Говорите о себе, а не о них.  Говорите ради достижения цели.  Предварительные действия облегчат работу.  Будьте готовы разбираться с проблемой, а не с людьми. 2 СОСРЕДОТОЧЬТЕСЬ НА ИНТЕРЕСАХ, А НЕ НА ПОЗИЦИЯХ. — Примеряйте интересы, а не позиции.  Интересы определяют проблему.  За противоположными позициями, наряду с противоречиями, находятся разделяемые и приемлемые интересы.  У каждой стороны множество интересов.  Помните об основных человеческих нуждах: безопасность, благосостояние, чувство принадлежности, признание, свобода.  Составь иерархию своих интересов и интересов другой стороны.  Объясните свои интересы, покажите их значимость.  Признайте интересы другой стороны частью проблемы.  Сформулируйте проблему, а затем предложите свое решение  Будьте конкретны, но гибки.  Будьте тверды, говоря о проблеме, но мягки с людьми. 3 ИЗОБРЕТАЙТЕ ВЗАИМОВЫГОДНЫЕ ВАРИАНТЫ.  Отделяйте изобретения от решения.  Используйте мозговую атаку.  Расширяйте свои подходы.  Ищите взаимную выгоду: -определите общие интересы — согласуйте различные интересы — выясните предпочтения другой стороны  Сделайте решение легким для другой стороны. 4 НАСТАИВАЙТЕ НА ИСПОЛЬЗОВАНИИ ОБЪЕКТИВНЫХ КРИТЕРИЕВ  Общих подходов, ценностей, моральных принципов.  Обычаев, традиций, уважаемых обеими сторонами.  Законов, правил, профессиональных норм.  Экспертных оценок Психологи дают полезные советы, которые помогут защитится от некорректных собеседников. Таких людей надо уметь вежливо и, не задевая их самолюбия, ставить на место. 1 Техника дилетантов. Собеседник играет роль недоверчивого человека. Как легко всех нас сбивает с толку, если оппонент несколько раз подряд заявляет: Я этого не понимаю, не могли бы вы еще раз объяснить? Совет: заговорите об этом еще раз позже. Сошлитесь на последующие высказывания. 2 Научная техника. Собеседник оперирует мнениями великих ученых и цитирует их. Еще опаснее, когда он намеренно цитирует неправильно и спрашивает вас, заметили ли вы, что что-то не так. Совет: также цитировать. 3 Техника прерывания. Ваш противник изводит вас постоянными репликами типа: Вы повторяетесь. Совет :сделайте продолжительную паузу и спросите, можно ли вам продолжить свою мысль дальше. 4 Техника перехода на личность. Один из известнейших способов некорректного ведения беседы — нападать на личность собеседника. Причем противник приводит не серьезные аргументы, а задевает достоинства собеседника: Цвет вашего пиджака (серый) соответствует вашему умственному уровню. Совет: спросите его, имеет ли он что –либо сказать по существу вопроса. 5 Техника причисления. Противник причисляет вас к определенной группе и грубо обобщает: У ВСЕХ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ТОЛЬКО ОДНА ЦЕЛЬ… или ВСЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛИ ОДИНАКОВЫ… Совет :задайте ему вопрос, а уместны ли эти обобщения? 6. Техника иностранных слов Противник использует термины, которые вам не знакомы, чтобы показать уровень своих профессиональных знаний, или обрушивает на вас шквал иностранных слов. Совет: попросите его вежливо, но твердо перевести названные иностранные слова. 7. Техника отсрочек. Собеседник обещает высказать свое мнение по какому – либо вопросу спустя некоторое время или выигрывает время с помощью встречного вопроса. Совет: чтобы сохранить за собой инициативу в разговоре, попытайтесь добиться немедленного ответа или высказывания точки зрения. 8. Техника умолчания Собеседник внимательно слушает и уклоняется от любых высказываний или вдруг впадает в другую крайность: громко возражает, а затем внезапно замолкает. Совет: выразите удивление по поводу слишком темпераментного высказывания или, наоборот, молчания собеседника. Анализ переговоров должен касаться следующего: 1 Достижение цели. 2 Причины достижения данных результатов, выводы на будущее. 3 Анализ подготовки переговоров:  по содержанию  по составу  по методике  по организации 4 Настрой партнера. 5 Свобода действий в рамках переговоров. 6 Оценка предоставляемых полномочий 7 Эффективность аргументации 8 Новые аспекты 9 Необходимость компромисса 10 Анализ плана ведения переговоров 11 Участие команды 12 Атмосфера переговоров 13 Обеспечение успеха 14 Недостатки 15 Предложения В заключение вопроса о переговорах важно напомнить, что переговорочный процесс – это явление сложное, состоящее из ряда этапов. Каждый из этапов требует тщательной подготовки и аналитической работы. Здесь экспромты недопустимы. 3 Телефонные переговоры. Телефонные средства связи прочно вошли в нашу жизнь и, прежде всего, в деловую сферу. Разговаривать по телефону — это искусство, которым должен обладать деловой человек. Один телефонный звонок может сделать больше, чем несколько представительных бесед. Очень важно правильно общаться по телефону, используя это эффективное средство связи людей. При отсутствии визуального контакта нельзя оценить одежду, внешний облик и выражение лица, поэтому можно воспользоваться следующими уловками:  интонация голоса ( по ней можно определить в каком настроении находится собеседник)  усиленный или ослабленный шумовой фон ( подскажет о рабочей обстановки собеседника)  по тому как быстро человек снял трубку ( после короткого гудка), можно судить о том, насколько он занят и до какой степени заинтересован, чтобы ему звонили. Телефонный разговор зачастую становится началом деловых отношений. Телефон служит эффективным средством передачи информации служебного значения при невозможности личных встреч. Секретарь выступает в роли связного между должностными лицами одного или нескольких учреждений, от имени или по поручению должностного лица передавая устные распоряжения, информируя и получая справки, соединяя абонентов, обеспечивая вызов руководству, принимая сообщения. Поэтому существуют навыки ведения разговоров по телефону. Прежде всего они должны быть предельно вежливыми, информацию следует передавать кратко, отвечать на вопросы полно, чтобы не вызвать потока новых вопросов. Любой служебный разговор по телефону состоит из следующих частей:  момент установления связи  введение в курс дела  постановка вопроса  обсуждение ситуации  ответ  заключительное слово, означающее, что разговор закончен. Обычно в момент установления связи секретарь сообщает, что он ведет служебный разговор по поручению должностного лица. В отличие от письменной, устная речь имеет ряд особенностей. Для нее характерны незаконченность фраз, наличие реплик, множество интонаций, использование пауз. Собеседник через определенные промежутки времени должен подтвердить, что информация воспринята: Совершенно верно ; Разве не так? ; Все понятно и т. д. Разговор по телефону не должен переходить в монолог. Вы хотите узнать, правильно ли вас поняли? Сделайте паузу. Большую роль здесь играет речь. Из всех возможных способов передачи информации ( с помощью жестов, мимики, пантомимы, зрительного контакта) речь — самое универсальное средство, так как она позволяет передать смысл общения. Необходимо следить за интонацией, произношением, громкостью, точнее подбирайте слова. Многословие вредит имиджу. Будьте лаконичны, вежливы и доброжелательны. Говорите четко, спокойным голосом, не кричите. Если у вас высокий голос, используйте самую низкую часть вашего регистра. Телефон искажает голос, и это надо учитывать. Говорите любезно, избегайте сухого и властного тона. Попробуйте придать своему голосу приятную интонацию. Чаще улыбайся, собеседник этого не видит, но чувствует. Знайте, что улыбку слышно по телефону. Абоненту будет приятно слышать слова, если они произнесены с радостью, так, будто вы ждали его звонка. Избегайте монотонности, меняйте интонацию и темп разговора. Не говорите слишком быстро или медленно, попробуйте подстроиться под темп разговора. Избегайте жаргона. Если собеседник вас не понимает, не раздражайтесь, не повторяйте сказанное теми же словами, найдите новые . Помните, манера разговора по телефону, как и при личной встрече, является частью вашего имиджа. Акустическая особенность телефонного разговора- эффект зеркальности: если на одном конце провода говорят тихо, то и отвечать будут тоже вполголоса, а если громко, то ответ будет дан повышенным тоном, поскольку у разговаривающих создается впечатление, что их плохо слышат. Правила этикета телефонного разговора сложились почти сразу после введения телефонной связи в 80-х г.г 19 века, основное их требование – КРАТКОСТЬ, потому что, вступая в разговор с собеседником, мы лишаем его возможности контакта с другими абонентами. А. Если звонят вам… Помните, что начало разговора определяет его ход и его завершение. Отвечайте на все телефонные звонки. Никогда нельзя знать заранее, какой по счету звонок принесет вам выгодный контракт или ценную информацию. Кроме того, звонящий все равно будет повторять попытку связаться с вами снова. Отвечать на телефонные звонки необходимо быстро. Ожидание только нервирует собеседника. Рядом с телефоном всегда держи ручку и бумагу. Убедись в том, что правильно держите трубку. Отвечайте обстоятельно, но кратко, избегайте монотонного перечисления. Звонящие, особенно издалека, терпеть не могут продолжительного приветствия. Запишите сразу фамилию звонившего и его проблему. Если позвонивший не представился, попросите его об этом. Узнайте, как зовут человека, и используйте в разговоре его имя или ( еще лучше) имя и отчество. Прочтите следующие варианты вслух и обратите внимание на то, как по-разному они воспринимаются: У меня был хороший день и Марина, у меня был хороший день. Слыша свое имя, люди осознают свою значимость, чувствуют вашу заинтересованность. Если вы не можете сразу ответить на вопрос, то передайте содержание разговора человеку, знающему данную проблему, или спросите, может ли собеседник подождать. Если для этого потребуется много времени, то сообщите об этом собеседнику и спросите, может ли он еще подождать или перезвонить попозже. Выяснив вопрос, поблагодарите и извинитесь за то, что заставили его ждать. Когда звонит телефон не следует: В. Особенности разговора по мобильному телефону… Настало время обратить ваше внимание на изобретение конца 20 века- мобильный телефон. Оно принесло с собой и свой собственный этикет.  Если вам звонят по мобильному телефону, прежде всего назовите себя.  Если вы звоните кому-либо по его мобильному телефону, то назовите себя и спросите, удобно ли ему разговаривать с вами в данный момент. — Если в приемной или в зале заседаний идет совещание или вы общаетесь с посетителями, необходимо уменьшить звук либо вообще на время отключить телефон. Оставить его включенным можно лишь в том случае, если вы ожидаете срочный звонок. Считается неэтичным громко разговаривать по мобильному телефону в присутствии окружающих.  По мобильному телефону обсуждайте только неотложные дела.  Остальные звонки делайте из офиса. Помните, что несоблюдение правил ведения служебных телефонных разговоров- серьезный пробел в профессиональной подготовке не только секретаря, но и руководителя, так как может привести к потери времени и ненужным конфликтам. ЗАКЛЮЧЕНИЕ. В деловом общении, как вы уже успели заметить, учитываются все факторы произведения положительного впечатления на собеседника:  его речь  манера одеваться  воспитание  профессиональные навыки  умение объяснить  коммуникабельность  тактичность  эрудиция, эти и многие другие. Деловое общение будет эффективным, если вы будете соблюдать правила и нормы служебного этикета, что в свою очередь ведет к созданию позитивного имиджа. В деловом общении важно уметь всё:  вести переговоры  отвечать на телефонные звонки  беседовать с посетителями или деловыми партнёрами Надеюсь, что благодаря изложенному материалу в Российском обществе будет больше профессиональных людей, которые смогут вести беседы и работать на международном уровне с зарубежными партнёрами. Литература 1. Кузин Ф.А. «Культура делового общения – М: 1996» 2. «Психология и этика делового общения» под ред. В.Н. Лавриненко М.: 1997 (№3) 3. «Справочник секретаря и офис-менеджера» М:2002 (№0) 4. Власов Л.В. «Деловое общение» С-Пб 1999 5. Информация была взята с использованием поисковой системы Яндекс, адрес в Интернете www.yandex.ru

    бизнес-отчетов — навыки общения от MindTools.com

    Использование правильного формата для обмена информацией

    © GettyImages
    ExtremeMedia

    Структурированный подход придаст авторитетности вашим бизнес-отчетам.

    Деловые отчеты могут показаться вчерашними новостями. В конце концов, современные компании часто имеют более плоскую структуру, требующую менее формальной отчетности, а информацией можно поделиться всего несколькими нажатиями клавиш.

    И хотя существует множество типов бизнес-отчетов — формальных, неформальных, аналитических, информационных — организованный, хорошо аргументированный официальный отчет гораздо более ценен для лиц, принимающих решения, чем просто предоставление им доступа к огромным объемам необработанных данных.

    Хорошо структурированный отчет позволяет читателям быстро и легко найти то, что им нужно, и пропустить то, что им не нужно.

    В этой статье мы демонстрируем формат для написания кратких, информативных официальных отчетов. Мы также предлагаем советы о том, какой тип информации включать, и шаблон, который вы можете использовать или адаптировать в соответствии со своими конкретными потребностями.

    Подготовка к написанию отчета

    Прежде чем приступить к исследованию или написанию, убедитесь, что вы четко понимаете , почему вы пишете отчет, и , кто, , его прочитает. Спланируйте, какие данные вам нужно использовать и как вы их собираете.

    Например, вы можете использовать данные о продажах или веб-аналитику. Или, если вы сообщаете о жизнеспособности нового продукта или услуги, вы можете создать фокус-группы. или семинары по планированию продукта .

    Затем проанализируйте необработанные данные, выявленные в результате вашего исследования. Ваш отчет, скорее всего, потребует от вас дать рекомендации старшим руководителям, поэтому для него необходимы убедительные аргументы и твердые выводы.

    Выберите, что должно быть в вашем отчете, но будьте осторожны, выбирая только те данные, которые поддерживают ваш предпочтительный вариант или аргумент. Ищите баланс. Записывайте всю информацию, которую вы включаете — и то, что вы опускаете — на случай, если вас попросят защитить свои выводы позже.

    Как написать бизнес-отчет

    Бизнес-отчеты — это проверка ваших коммуникативных навыков . Они могут охватывать широкий круг вопросов и требуют столь же широкого диапазона подходов. Но обычно применяются определенные правила.

    Делайте отчет кратким — помните, что у людей обычно не так много времени на чтение. Ваши предложения должны быть короткими, ясными и легко читаемыми, с минимумом жаргона. Если вы пишете так, как говорите, вашим читателям может быть легче понять, о чем вы хотите сообщить.

    Разделите текст на заголовки и подзаголовки. Это упрощает понимание и позволяет людям находить наиболее актуальную для них информацию.

    В каждом разделе своего отчета сначала ставьте самую важную информацию. Наша статья о написании перевернутой пирамиды предоставляет руководство, как сделать это эффективно. Используйте достоверную статистику и цитируйте свои источники — люди склонны доверять данным больше, чем личному мнению!

    Используйте наш шаблон для структурирования и форматирования своего отчета

    Следование стандартному формату бизнес-отчета (как описано ниже) гарантирует, что ваша информация упорядочена в логическом порядке, который ваши читатели могут понять и понять.И вы с меньшей вероятностью упустите что-то важное, потому что формат дает вам подходящую основу.

    Мы создали бесплатный загружаемый шаблон (в формате Word), в котором используется типичный стандартный формат бизнес-отчета, который вы можете адаптировать к своим собственным требованиям.

    Чтобы проиллюстрировать процесс написания бизнес-отчета, давайте рассмотрим пример менеджера по маркетингу Рошина. Директор по маркетингу попросил ее написать отчет об эффективности продаж одного из продуктов их компании — средства от простуды под названием Airspace.И дать рекомендации относительно его будущего.

    1. Титульная страница

    Укажите название отчета, ваше имя (как автора) и дату. Также кратко укажите цель отчета. Если ваш отчет длинный (например, более 10 страниц), ваш заголовок может также включать в себя оглавление.

    Пример: Rosheen помещает четкий заголовок вверху страницы, так что нет никаких сомнений в том, о чем доклад, и пару строк о том, почему он важен.Она тоже датирует это. Она добавляет свое имя в центре страницы как автор.

    2. Краткое содержание

    Не превышайте одну страницу, чтобы ее можно было прочитать с первого взгляда. Обозначьте проблему, затем перечислите наиболее важную информацию или результаты. Наконец, подробно опишите свои рекомендации относительно действий, которые необходимо предпринять.

    Многие люди будут читать только эту страницу, поэтому убедитесь, что она может работать отдельно. Используйте маркированные списки и нумерованные списки, чтобы выделить и обобщить наиболее важные моменты.

    Совет:

    Краткое изложение лучше всего писать в последнюю очередь, когда вы завершили основную часть содержания отчета, чтобы убедиться, что вы не пропустите какую-либо важную информацию.

    Пример: Рошин делит свое резюме на три части. Это позволяет ее начальнику быстро понять основную суть отчета, основанного на этой единственной странице.

    Первая часть — это объем отчета: что такое Airspace, аспекты его работы, которые ей было предложено изучить, и почему.Она также указывает сроки своего исследования.

    Вторая часть представляет собой краткое изложение ее результатов. Продукт Airspace не очень хорошо работает, поэтому она включает в заголовок цифры, чтобы показать его последние данные о продажах.

    Третья часть представляет собой набор рекомендаций по повышению производительности. К ним относятся репозиционирование Airspace на рынке и внедрение новых вариантов продукта.

    3. Методология

    Опишите свое исследование. Например, использовали ли вы веб-аналитику, фокус-группы и интервью или сторонние ресурсы, такие как консалтинговые или исследовательские фирмы? Включите подробности своего исследовательского процесса и объясните, почему вы использовали эти источники.

    Пример: Рошин включает краткое описание того, как она проводила свое исследование. Она отмечает, что использует внутренние документы и данные о продажах, а также статьи в внешней прессе о конкурентах Airspace и их деятельности. Она также показывает, что проводила фокус-группы с постоянными клиентами Airspace и проводила опросы в социальных сетях.

    4. Введение

    Расскажите своим читателям, почему им нужно прочитать этот отчет, и дайте очень краткий обзор того, что вы собираетесь охватить в основной части текста.

    Пример: Рошин подчеркивает важность продукта Airspace для своей организации. Это исторически важный бренд, который по-прежнему является надежным источником доходов. Так что его показатели продаж имеют значение. Она также указывает, что подкрепит свои утверждения доказательствами и предложит возможные ответы на проблему.

    Подпишитесь на нашу рассылку новостей

    Получайте новые карьерные навыки каждую неделю, а также наши последние предложения и бесплатное загружаемое учебное пособие по личному развитию.

    Прочтите нашу Политику конфиденциальности

    5. Основной корпус

    Это «сердце» вашего отчета, где вы представляете свое исследование и излагаете свои аргументы. Ставьте на первое место самую важную информацию и используйте визуализацию данных чтобы донести ваше сообщение до ясности и убедительности.

    Пример: Рошин начинает основную часть своего отчета с графика, показывающего сокращение доли рынка Airspace и других финансовых данных о его деятельности.Она следит за качественными ответами фокус-групп и онлайн-опросов и включает данные о том, что делают конкуренты в рыночном секторе воздушного пространства.

    6. Заключение

    Проанализируйте результаты своего исследования и сведите все воедино. Многие люди прочитают этот раздел, поэтому пусть он будет кратким и простым.

    Пример: Rosheen комментирует различные факторы, влияющие на показатели продаж Airspace, анализирует их и размещает в порядке важности.

    Затем она предлагает ряд возможных решений, но излагает свои окончательные рекомендации в отдельном разделе, как описано ниже.

    7. Рекомендации

    Перечислите действия, которые, по вашему мнению, должна предпринять ваша организация для решения проблемы, которую вы решаете. В идеале для этого списка используйте маркеры или пронумерованные точки.

    Выскажите свое мнение ясно. Вы провели исследование, поэтому расскажите людям, что должно произойти дальше. Если вы предлагаете серьезные изменения, разработайте стратегию поэтапного внедрения этих более крупных изменений.

    Пример: Rosheen предлагает стратегию внедрения совершенно нового ассортимента продукции и постепенного отказа от старого. Она предлагает приблизительную стоимость и сроки проекта.

    8. Приложение

    Подробно опишите все ваши источники и данные исследований. Несмотря на то, что мало кто прочитает приложение полностью, это информация, которая поддерживает ваши аргументы, поэтому ее необходимо включить.

    Пример: Рошин перечисляет свои источники с полными цитатами, включая даты доступа к данным и проведения исследовательских интервью.Она подробно рассказывает о том, как она отбирала участников фокус-группы, а также о размерах выборки и количестве откликов на основе ее онлайн-опросов.

    Ключевые моменты

    Бизнес-отчеты — это бесценный способ обмена информацией и помощи в принятии решений во многих организациях. Хороший отчет краток, авторитетен и содержит тщательно проработанные рекомендации.

    Ваши точные требования будут зависеть от предмета и характера вашего бизнеса. Но в целом бизнес-отчет должен включать:

    • Титульная страница
    • Краткое содержание
    • Методология
    • Введение
    • Основной корпус
    • Заключение
    • Рекомендации
    • Приложение

    Использование стандартного формата бизнес-отчета облегчает читателям поиск необходимой им ключевой информации.Они будут знать, в каких разделах будут даны ответы на их вопросы, и четко увидят ваши рекомендации.

    Шаблон бизнес-отчета

    Communication Reports

    Издатель: Taylor & Francis (Routledge)

    Описание журнала

    Communication Reports (CR), публикуемый два раза в год с 1988 г., является одним из двух научных журналов Ассоциации связи западных государств (WSCA). В журнале публикуются оригинальные рукописи, короткие, основанные на данных / текстах и ​​относящиеся к широко определенной области человеческого общения.Миссия журнала — продемонстрировать образцовую ученость без цензуры, основанной на темах, методах или аналитических инструментах. Статьи, которые являются чисто умозрительными или теоретическими, а не аналитическими, не подходят для этого журнала. Ожидается, что авторы посвятят значительную часть рукописи анализу и представлению данных исследования. Мы с благодарностью признаем Винсента Фоллерта-младшего как основателя Communication Reports. Публикация отчетов о коммуникациях частично поддерживается фондами, предоставленными покойным доктором Дж.Фоллерт. E-first: Communication Reports будет журналом «сначала электронным»: подписчики будут иметь доступ к двум выпускам в режиме онлайн в течение года, а в конце года получат печатный архивный том.

    Дополнительная информация

    Тип материала 9017
    Веб-сайт http://www.informaworld.com/openurl?genre=journal&issn=08934215
    Другие заголовки Отчеты о коммуникации (Pullman, Wash.), Отчеты о коммуникации, CR
    Электронный ISSN 1745-1043
    Печатный ISSN 0893-4215
    OCLC 44653590
    Тип документа Интернет-ресурс Тип материала
    Тип документа Интернет-ресурс, компьютерный файл, журнал / журнал / газета

    Публикации в этом журнале

    Методы анализа взаимодействия и фазового картирования были использованы для создания фазовых карт для восьми аутентичных и восьми симулированных переговоров о заложниках.Оптимальные расстояния сопоставления каждой карты с картой, основанной на фазовой модели согласованных споров П. Х. Гулливера (1979), выявили различия в сходстве с моделью. Матрица несходства, созданная путем сравнения оптимального соответствия всех возможных пар карт в выборке, была подвергнута многомерному масштабированию и иерархическому кластерному анализу. В результате анализа появилось семейство случаев, подобных Гулливеру (в основном симуляции); остальные случаи не походили ни друг на друга, ни на модель Гулливера. (Запись в базе данных PsycINFO (c) 2012 APA, все права защищены)

    Развернуть аннотацию

    Поскольку финансовое общение родителей и детей влияет на благополучие детей, важно знать, какую финансовую информацию получают дети.В рамках теории управления конфиденциальностью информации в этом исследовании изучались представления 27 диад родитель-ребенок о раскрытии финансовой информации, и выяснилось, что родители и дети преимущественно сообщают схожую финансовую информацию и правила раскрытия информации. Диады обычно считают, что родители открыто обсуждают темы потребительской и финансовой социализации и реже раскрывают личные вопросы. Диады сообщали, что родители раскрывали информацию, когда преимущества перевешивали риски, и скрывали, когда информация была дорогостоящей. Это исследование показывает, что доверенные лица не только совместно владеют информацией, но и осведомлены о правилах конфиденциальности, которые определяют раскрытие информации, что является возможным расширением CPM.

    Развернуть аннотацию

    Иногда люди приносят извинения, причинив кому-то боль. Исследования не изучали степень, в которой люди ожидают, что их извинения будут приняты, и реакция людей, когда извинения не принимаются. Исследователи используют теорию нарушения ожидания, чтобы понять взаимосвязь между ожиданиями и ответами на извинения. Исследователи собрали данные об обидных событиях, используя анкеты критических событий, и результаты показали, что, хотя принятие извинений положительно оценивается извиняющимися, эти отношения смягчаются их ожиданиями принятия до фактического ответа на извинения.Обсуждаются ограничения и направления будущих исследований.

    Раскрыть аннотацию

    В этом исследовании (n = 75) изучалась взаимосвязь показателя невербальной декодирующей способности (Archer & Costanzo, 1988) с показателями межличностной когнитивной сложности (опросник ролевой категории) и личностно-ориентированной убедительной вербальной адаптивности. Результаты показали значительную положительную взаимосвязь между показателями невербальной декодирующей способности (задача межличностного восприятия) и анкетой для ролевой категории.Результаты теста на межличностное восприятие также были в значительной степени связаны с личностно-ориентированной вербальной адаптивностью респондентов. Однако регрессионный анализ с убедительной вербальной адаптивностью в качестве критерия показал, что при учете влияния пола межличностная когнитивная сложность и невербальная декодирующая способность вводятся вместе, поскольку предикторы теряют свою значимость в их ассоциации с убедительной вербальной адаптивностью.

    Развернуть аннотация

    Музыкальные видеоклипы из трех типов музыкальных сетей — рок (MTV), кантри (TNN) и современное христианство (музыка Z) — были проанализированы с целью определения закономерностей возникновения и одновременного появления сексуальных и религиозных образов.В целом, результаты показывают, что сексуальные образы были более распространены, чем религиозные, в общей выборке из 207 видео, хотя религиозные образы присутствовали примерно в 30% видео. Кроме того, присутствие сексуальных и религиозных изображений в сочетании происходило чаще, чем можно было бы ожидать случайно, и в относительно равных пропорциях во всех трех сетевых форматах. Наконец, сравнение пропорций по жанрам показывает, что видеоклипы кантри с большей вероятностью содержат сексуальные образы, чем рок или современные христианские видеоклипы.

    Развернуть аннотацию

    В текущем исследовании изучалась степень, в которой когнитивная сложность — хорошо известный предиктор поведения, связанного с сообщениями, — опосредует половые различия в создании личностно-ориентированных утешительных сообщений. В исследовании приняли участие двести восемь студентов (102 мужчины и 106 женщин), представляющих различные специальности в крупном университете Среднего Запада. Они ответили на анкету для ролевых категорий Крокетта (1965) (мера когнитивной сложности) и на три гипотетические ситуации, разработанные для выявления их уровней успокаивающих способностей.Ответы на успокаивающие сценарии были закодированы в зависимости от степени их личностно-ориентированности (Burleson, 1984). Результаты продемонстрировали частичный опосредующий эффект когнитивной сложности. Однако влияние секса было значительным и оставалось значительным даже с учетом сложности.

    Развернуть аннотацию

    Сравнивает управляемую визуализацию (включая управляемые изображения) с изображениями, созданными самостоятельно (включая разработку собственного сценария визуализации). Не обнаруживает различий между управляемой визуализацией и визуализацией, созданной самим собой, с точки зрения уменьшения коммуникативных опасений или негативного мышления, но считает, что обе процедуры лучше, чем группы без лечения или группы плацебо.(SR)

    Развернуть аннотацию

    Исследует, необходимы ли все три компонента визуализации производительности (обучение, управляемые образы и моделирование), чтобы помочь людям улучшить речевую производительность и уменьшить опасения при публичных выступлениях. Выясняет, что образовательный компонент кажется ненужным. Предполагает, что в основе этих результатов могут лежать различия в когнитивной обработке языка и изображений. (SR)

    Развернуть аннотацию

    Печатные стенограммы выступлений, используемые критиками, часто бывают произвольными.Более глубокое понимание риторического процесса может быть достигнуто путем включения устной речи в критику. Это исследование книги Мартина Лютера Кинга «У меня есть речь мечты» подчеркивает важность устной речи, которая представляет собой измерение аутентичности текста, которое может влиять на содержание, форму стенограммы речи и акт критики. Однако изучение речи «мечты» показывает, что включение устности не обязательно дает ответы на все вопросы критика.

    Развернуть аннотацию

    Непоследовательные, нечеткие и неточные сообщения могут отговорить аудиторию от принятия соответствующих мер кризисного реагирования.Таким образом, конвергенция сообщений является одновременно приоритетной и постоянной проблемой для коммуникаторов кризисных ситуаций. В 2013 году вирус эпидемической диареи свиней (PEDv) вызвал значительные убытки в свиноводстве США. В этом исследовании изучаются ответы на интервью представителей различных агентств по свиноводству и представителей университетов через призму теории конвергенции сообщений. Результаты расширяют предыдущие исследования о том, что сообщать, показывая, как общаться эффективно. В конечном итоге этот анализ объясняет, как, когда существующие конвергентные сообщения перестают быть точными, практикующие врачи иногда должны способствовать собственному расхождению, чтобы выдвинуть более точное сообщение (в данном случае для эффективного улучшения биобезопасности).

    Развернуть аннотацию

    Люди, испытывающие психологический стресс, общаются иначе, чем те, кто свободен от психологической боли. Мы выясняем, распространяется ли это явление на музыкантов в популярных СМИ, исследуя тексты песен артистов из Клуба 27, печально известной группы музыкантов, которые либо покончили жизнь самоубийством, либо умерли не от суицидальных причин в возрасте 27 лет. музыканты содержали больше ссылок на себя, больше эмоциональных терминов и были написаны с большей вербальной непосредственностью и в более динамичном стиле по сравнению с лирикой музыкантов, не склонных к суициду.Эти результаты повторяют и расширяют предыдущие исследования поэтов-самоубийц, предполагая, что коммуникативные модели в популярных СМИ могут дать представление о личном психологическом состоянии художников, которые их пишут.

    Развернуть аннотацию

    В рамках теории управления конфиденциальностью общения в этом исследовании изучались основы правил конфиденциальности, получатели частной академической информации учащихся и контекстные факторы, связанные с обменом академической частной информацией. Ответы участников (N = 168) на открытые вопросы были индуктивно закодированы, чтобы их основные и катализирующие правила конфиденциальности возникли из данных (например,g., ориентация на конфиденциальность и соображения риска и выгоды). Появившиеся правила конфиденциальности предсказывали объем частной академической информации, передаваемой преподавателям. Результаты подчеркивают важность изучения ориентации на конфиденциальность и оценки риска и пользы для понимания того, что, как и с кем студенты делятся личной информацией.

    Раскрыть аннотацию

    В этом исследовании изучается порядок следования жетонов подтверждения (кратких высказываний, таких как «мм хм» и «ага»), производимых получателями во время продолжительных телефонных разговоров.Был задан вопрос: когда жетоны появляются в серии, есть ли узнаваемый узор в их расположении? Двадцать пять серий жетонов подтверждения были проанализированы и сведены в таблицу, и для каждого жетона было вычислено среднее порядковое значение. Результаты показали, что «ммм» и «ага», как правило, появлялись в серии несколько раньше, а «о», «хорошо» и короткие оценки, такие как «мило», как правило, появлялись в самом конце серии. Данные свидетельствуют о том, что получатели производили различные токены в наблюдаемом образце по мере того, как они переходили от ролей слушателя к ролям говорящего.

    Развернуть аннотацию

    В этом исследовании изучалось восприятие преподавателями стратегий и мотивов построения взаимопонимания в разных культурах. Открытые данные, полученные от 35 преподавателей из 14 стран, показали, что независимо от культурного происхождения преподаватели считали взаимопонимание со студентами важным. Результаты выявили стратегии построения взаимопонимания, используемые в разных странах. Теоретически эти результаты показали, что построение взаимопонимания мотивируется риторическими, реляционными и мотивационными потребностями студентов.Эти результаты обеспечивают основу для понимания поведения при построении взаимопонимания.

    Развернуть аннотация

    Современные матери используют сайты социальных сетей, чтобы искать информацию, сравнивать себя с другими матерями, оценивать свою успеваемость и выражать эмоции. Этот контент-анализ исследует и сравнивает популярные сайты для матерей — форумы, блоги и группы в Facebook. Кодеры проанализировали 984 сообщения и 1730 связанных комментариев по темам, выраженным эмоциям и социальному сравнению. Анализ показал, что наиболее частой темой разговоров была роль матери, которая включала ожидания материнства.Кроме того, матери сообщали о горизонтальном и нисходящем сравнении с небольшим сравнением вверх и чаще выражали отрицательные эмоции с большим разнообразием, чем положительные. Наконец, платформы различались по функциям и эмоциональному укладу. Обсуждение касается эффективного использования этих сайтов.

    Развернуть аннотацию

    В этом эксперименте сравнивается (а) порядок ранжирования оценок когнитивной дифференциации наблюдателями и участниками и (б) методы построения выборки на основе набора инструкций.Результаты показывают, что кодирование наблюдателя и исполнителя несовместимо, но два разных метода выборки согласованы. Кроме того, данные свидетельствуют о том, что конкретная оценка RCQ, присвоенная наблюдателями с использованием установленных процедур, может не отражать фактическую систему построения индивидуума (исполнителя).

    Развернуть аннотацию

    В исследовании изучаются последствия фундаментальной ошибки атрибуции, когда зрители неверно приписывают качества вымышленных персонажей актерам, которые их изображают.В ходе эксперимента люди наблюдали, как актер играет роль героя или злодея. Затем участники наблюдали за тем же актером в рекламном ролике. В соответствии с теорией атрибуции, зрители оценили личность актера менее позитивно, сообщили о более слабых парасоциальных отношениях с актером и перечислили больше негативных мыслей о рекламе после знакомства с актером, играющим злодея.

    Раскрыть аннотацию

    В этом исследовании исследуются взаимосвязи между двумя расширяющими возможности организационными методами коммуникации, участием сотрудников в работе (EWP) и адекватностью внутренней коммуникации (ICA), а также опосредующей ролью организационной идентификации сотрудников (OI) для работников информационных технологий (ИТ). намерения оборота.Используя выборку из 111 ИТ-работников из ИТ-компании, расположенной на Среднем Западе, результаты множественного регрессионного и посреднического анализов показывают, что EWP прямо и косвенно отрицательно связано с намерениями сотрудников относительно текучести кадров. Кроме того, результаты показывают, что OI, а также ICA и OI опосредовали взаимосвязь между EWP и намерением оборота. Обсуждаются последствия полученных результатов.

    Развернуть аннотация

    В этом исследовании проверялось восприятие молодыми людьми коммуникативной компетенции своих родителей как опосредующей переменной во взаимосвязи между их моделями спроса / отказа и близостью с каждым из родителей.В нем приняли участие 280 молодых взрослых детей. Начальный анализ показал, что восприятие коммуникативной компетенции каждого родителя функционирует как важный объяснительный механизм, связывающий неблагоприятные последствия участия родителей и молодых людей во взаимодействиях требования / отказа и близости родителей и молодых взрослых. Этот вывод подчеркивает важность здорового отношения между родителями и детьми старшего возраста и их восприятие способности родителей общаться таким образом, чтобы отображать ясность, уместность и эффективность.Приведены последствия.

    Развернуть аннотацию

    Это исследование направлено на дополнение к предыдущему исследованию семейных секретов путем изучения внутрисемейных и индивидуальных семейных секретов с точки зрения модели семейного общения и с точки зрения конфликтного стиля между родителями и молодыми взрослыми детьми. Результаты показали, что ориентация на беседу, ориентация на соответствие или конфликтные стили отдельно не предсказывают раскрытие информации. Однако использование стиля конфликта сотрудничества косвенно опосредовало связь между ориентацией на беседу и раскрытием информации, но только для тех людей, чьи семьи имеют низкий уровень ориентации на конформность.

    Развернуть аннотацию

    В этом исследовании изучалась общая семейная идентичность молодых людей (SFI) с родителями как корреляты моделей семейного общения (т. Е. Беседы и ориентации на конформность). В нем приняли участие 235 молодых людей из частного университета на юго-западе. Результаты показали, что ориентация на разговор положительно связана с SFI как с матерью, так и с отцом. Одно измерение ориентации на конформизм, уважение к родительскому авторитету, было обратно пропорционально связано с SFI с матерью и отцом, тогда как два других измерения, родительский контроль и давление с целью принятия родительских ценностей, были обратно пропорционально связаны только с SFI с матерью.Регрессионный анализ показал, что ориентация на разговор была значимым предиктором SFI с обоими родителями, хотя ориентация на конформность смягчала эту связь для SFI с матерью.

    Развернуть аннотация

    Семейные коммуникативные модели (FCP) — это схема отношений, которая, согласно теории, косвенно влияет на поведение через когнитивные процессы, включая воспринимаемые нормы. Однако относительно мало известно о косвенном влиянии FCP на самораскрытие информации о состоянии здоровья через воспринимаемые нормы. Мы исследуем ассоциации FCP с самораскрытием своих родителей о здоровье молодых людей, оценивая теорию нормативного социального поведения и интегративную модель поведенческого прогнозирования.Молодые люди (N = 504) заполнили поперечный опрос. Посреднический анализ показал влияние разговорной ориентации на самораскрытие здоровья через коммуникационную эффективность и описательные нормы. Судебные запреты смягчают косвенное влияние описательных норм на самораскрытие. Результаты показывают, что разговор, но не ориентация на конформизм, повлиял на самораскрытие молодых людей, в то время как нормы и эффективность выступают в качестве преобладающих движущих сил раскрытия поведения.

    Развернуть аннотацию

    Основная цель этого исследования заключалась в изучении смягчающих эффектов количества и качества полученной уважительной поддержки после переживания словесной агрессии.Семьдесят одна гетеросексуальная романтическая пара (142 студента) выполнила измерения, оценивающие вербальную агрессию, поддержку в уважении, психическое здоровье и удовлетворенность отношениями. Результаты документально подтвердили негативные последствия вербальной агрессии для личности и отношений; тем не менее, количество и качество поддержки со стороны уважаемого человека смягчают последствия словесной агрессии. Результаты показали, что количество и качество поддержки — это отдельные аспекты поддерживающих взаимодействий, которые дают разные результаты, особенно для женщин.

    Развернуть аннотацию

    Целью этого исследования было проверить теорию обмена привязанностью (AET) в отношениях между дедушкой, дедушкой и внуком (GP-GC). В частности, была выдвинута гипотеза, что сообщения внуков о полученной привязанности от их бабушек и дедушек будут положительно связаны с воспринимаемыми внуками реляционными характеристиками GP-GC (то есть доверием, приверженностью и взаимностью контроля). С этой целью 220 молодых взрослых внуков (т.е. в возрасте 18–25 лет) заполнили серию анкет, касающихся их отношений с конкретными бабушкой и дедушкой.Результаты множественного регрессионного анализа в значительной степени подтвердили прогнозы. Результаты, полученные в этом исследовании, подтверждают полезность AET в контексте отношений GP-GC и устанавливают факториальную и конструктивную валидность недавно разработанной Шкалы полученной привязанности внуков.

    Развернуть аннотация

    В этом исследовании изучалась возможность того, что восприятие материнскими и детьми привязанности к отцу детей перерастет в восприятие нежного общения в связанных семейных подсистемах и повлияет на индивидуальный уровень удовлетворенности семьей и жизнью.Используя модель взаимозависимости между актером и партнером (APIM), мы протестировали эти отношения с 75 парами мать-ребенок, сообщившими о восприятии привязанности к отцам. Результаты показывают, что и матери, и дети воспринимали семейную подсистему вне их непосредственного опыта как более нежную, когда они сообщали о более высоком уровне нежного общения с отцом. Кроме того, нежное общение с отцом было связано как с семьей, так и с удовлетворением жизни матерей и детей.Обсуждаются последствия для понимания распространения привязанности в семьях.

    Развернуть аннотацию

    Мотивация студентов — важная часть эффективного обучения. Таким образом, исследователи были заинтересованы в том, чтобы узнать, как стимулировать мотивацию, в частности внутреннюю мотивацию, у студентов. Один из способов достижения этой цели — использование интеллектуально стимулирующего поведения. Хотя ученые знают, что поощрение такого поведения влияет на внутреннюю мотивацию студентов, еще предстоит объяснить, как это сделать.Результаты показали, что как эмоциональное обучение, так и вовлеченность студентов опосредуют влияние интеллектуальной стимуляции на внутреннюю мотивацию студентов. Обсуждаются последствия для учебной нагрузки студентов и преподавателей.

    Развернуть аннотация

    В этом исследовании изучалось влияние вербально агрессивного телевизионного воздействия и воспринимаемой реальности на вербальную агрессию. Вербально агрессивные телепередачи с разбивкой по жанрам оценивались респондентами (N = 591) по частоте просмотра 60 телешоу, популярных среди студентов колледжей, а затем кодировались их словесно-агрессивный контент.Иерархическая регрессия, учитывающая демографические переменные, общий просмотр телепередач и социальную желательность, обнаружила, что знакомство с телевизионными комедиями и измерениями полезности и социального реализма воспринимаемой реальности являются важными положительными предикторами вербальной агрессии участников. Однако не было обнаружено никаких эффектов взаимодействия между индексами воздействия телевизионных жанров и субшкалами воспринимаемой реальности.

    Развернуть аннотация

    Исследования показали, что физические сигналы, подаваемые в непосредственном окружении человека, в дальнейшем влияют на его / ее поведение.Недавние исследования показали, что знакомство с концепцией любви влияет на их последующее оказание помощи. Этот эффект был изучен в полевом контексте с использованием физического сигнала, связанного с любовью. Посетители, входящие в магазин, получали листовку с информацией о том, что для нуждающихся организовывается сбор продуктов. В зависимости от состояния флаер имел классическую прямоугольную или кардиоидную форму. Результаты показали, что количество доноров увеличилось почти на 50% при использовании кардиоидного флаера.

    Развернуть аннотацию

    В этом исследовании изучались опасения общения в отношениях между родителями и детьми как функция отчуждения родителей и их самооценки.Мы утверждали, что отчуждение родителей в детстве было положительно связано с опасениями общения между родителями и детьми во взрослом возрасте, и что самооценка во взрослом возрасте опосредовала эту ассоциацию. Результаты исследования 211 студентов колледжа показали, что отчуждение родителей от опекунов мужского и женского пола в детстве было положительно связано с опасениями при общении с опекунами-женщинами во взрослом возрасте. Кроме того, отчуждение родителей от опекунов-мужчин в детстве было положительно связано с опасениями при общении с опекунами-мужчинами во взрослом возрасте.Результаты также указали на более сильную положительную взаимосвязь между отчуждением родителей и опасениями при общении между родителями и детьми, когда самооценка была низкой, а не высокой.

    Развернуть аннотацию

    Поддержание позитивных отношений с выпускниками имеет решающее значение для любого университета. В этом исследовании изучалось долгосрочное влияние взаимопонимания и запоминающихся сообщений на убеждения и поведение выпускников. Результаты подчеркивают влияние взаимопонимания между преподавателем и студентом на организационную идентификацию университета и социальные ожидания выпускников.Появились как положительные, так и отрицательные памятные сообщения, полученные выпускниками от преподавателей, и влияние этих сообщений на поведение выпускников. Представлены практические выводы, касающиеся всех заинтересованных сторон — преподавателей, студентов, специалистов по сбору средств и развитию.

    Развернуть аннотация

    Стигма из-за веса может способствовать стрессу, перееданию и суицидальным мыслям. Кампании в области общественного здравоохранения могут закрепить стигматизацию веса; однако распространенность тактики стигматизации в сообщениях кампании неизвестна.Это исследование количественно оценило, в какой степени кампании по профилактике ожирения в США включают элементы стигматизации в печатные материалы. Контент-анализ всей печатной рекламы ( N = 182 плаката), полученных в результате 25 кампаний по профилактике ожирения, показывают, что 13,2% включают стигматизирующие элементы. Эта стигматизирующая реклама была обнаружена почти в половине (44%) из 25 проанализированных кампаний по профилактике ожирения. Необходимы дальнейшие исследования, чтобы установить распространенность стигматизирующего обмена сообщениями в различных средах и эффектах сообщений.

    Развернуть аннотацию

    В этой статье исследуется обработка сообщений мужчинами в ответ на убедительный призыв к страху, направленный против других, по поводу сексуального насилия в отношении женщин. Выборка мужчин прочитала убедительное сообщение и завершила оценку отношения, намерения и настроения, а также парное задание на напоминание сообщения и перечисление мыслей / чувств. Через неделю они снова завершили оценку отношения и намерения. Результаты показали, что мужчины испытывали страх за женщин, о которых они заботятся, в первую очередь вспоминали информацию с угрожающими сообщениями и были заинтересованы в разговоре с женщинами о рекомендациях защитных сообщений.

    Развернуть аннотацию

    Это исследование было разработано, чтобы определить, может ли визуализация снизить самооценку CA и повысить привлекательность среди людей на одно стандартное отклонение выше среднего по межличностной подшкале PRCA (Levine & McCroskey, 1990). Эти данные показывают, что те, кто подвергался визуализации, сообщали о более низких характеристиках и состоянии CA, а также о более высоких уровнях привлекательности, чем те, кто находился в контрольных или плацебо-условиях. Эти и другие результаты обсуждаются в заключительном разделе настоящего отчета.

    Развернуть аннотацию

    В статье описываются и сравниваются исследования, в которых использовался и специально протестирован измерительный инструмент, известный как MECA (Измерение восприятия элементарной коммуникации). На основе выводов трех исследований, в которых использовалось факторное аналитическое исследование, предлагаются предостережения, разрабатываются проблемы и даются рекомендации для будущих исследований.

    Развернуть аннотацию

    Целью данного исследования было изучить взаимосвязь между самооценками, моделями общения семьи и учителя и коммуникативными опасениями (CA) среди студентов колледжей на Тайване.В этом исследовании приняли участие 203 студента, которые были зачислены на обязательный курс в крупном университете на севере Тайваня. Участники заполнили китайскую версию самоотчетов по оценке восприятия общения, самооценки, моделей общения в семье и моделей общения учителей. Результаты показали, что независимые самооценки и модели общения учителей, ориентированные на беседу, были негативно связаны с CA среди студентов тайваньских колледжей. Люди, которые придерживались более независимого взгляда на себя и получали больше поддержки от своих учителей, чтобы высказаться, с меньшей вероятностью будут испытывать сильные опасения в общении.

    Развернуть аннотацию

    В этом исследовании изучаются прямые и интерактивные эффекты парасоциальных взаимодействий (PSI) и отношений (PSR) на сопротивление сообщениям (реактивность и контраргументы) и согласованное с сообщениями отношение. PSI включает компромисс в рамках встречи со СМИ, тогда как PSR влечет за собой реляционную связь с фигурой СМИ, которая продолжает существовать вне контекста любого конкретного воздействия СМИ. Эксперимент 2 (высокий / низкий PSI) × 2 (высокий / низкий PSR) показал, что PSI (но не PSR) может увеличить сопротивление сообщениям, особенно при низком PSR.Не было обнаружено значительного влияния PSR / PSI на отношения. Исследование предполагает, что вопреки прежним предположениям, PSI могут способствовать, а не уменьшать сопротивление сообщениям. Кроме того, результаты подчеркивают важность рассмотрения PSI и PSR как отдельных конструкций в исследованиях медиа-эффектов.

    Раскрыть аннотацию

    В этом исследовании изучалась взаимосвязь между организационной ассимиляцией и тремя типами инакомыслия сотрудников (т. Е. Восходящим, боковым, смещенным). В нем приняли участие 186 штатных сотрудников, которые заполнили краткий онлайн-опрос самоотчетов.Результаты исследования показали, что все семь измерений организационной ассимиляции (например, знакомство с коллегами, знакомство с руководителями, аккультурация, признание, вовлеченность, профессиональная компетентность, ролевые переговоры) были положительно связаны с инакомыслием снизу вверх, в то время как два измерения ассимиляции (т. Е. аккультурация, вовлечение) отрицательно относились к латеральному инакомыслию. Между измерениями организационной ассимиляции и вытесненного инакомыслия не существовало каких-либо существенных взаимосвязей.

    Раскрыть аннотацию

    В этом исследовании было предложено, что подход к реляционному обучению (RTA) состоит из поведения, указывающего на компетентность, непосредственность и юмор.Центральный исследовательский вопрос, выдвинутый в этом исследовании, касался связи между RTA и удовлетворенностью учителей. Результаты канонической корреляции выявили один значимый канонический корень, который предполагает значительную связь между RTA и удовлетворенностью преподавателя. Очевидно, что учителя могут повысить удовлетворенность своей работой, развивая репертуар навыков межличностного общения. Последствия этих открытий рассматриваются в рамках учебных рамок.

    Развернуть аннотацию

    Мотивация студентов — важная часть эффективного обучения. Таким образом, исследователи были заинтересованы в том, чтобы узнать, как стимулировать мотивацию, в частности внутреннюю мотивацию, у студентов. Один из способов достижения этой цели — использование интеллектуально стимулирующего поведения. Хотя ученые знают, что поощрение такого поведения влияет на внутреннюю мотивацию студентов, еще предстоит объяснить, как это сделать. Результаты показали, что как эмоциональное обучение, так и вовлеченность студентов опосредуют влияние интеллектуальной стимуляции на внутреннюю мотивацию студентов.Обсуждаются последствия для учебной нагрузки студентов и преподавателей.

    Развернуть аннотация

    В этом исследовании изучалось влияние вербально агрессивного телевизионного воздействия и воспринимаемой реальности на вербальную агрессию. Вербально агрессивные телепередачи с разбивкой по жанрам оценивались респондентами (N = 591) по частоте просмотра 60 телешоу, популярных среди студентов колледжей, а затем кодировались их словесно-агрессивный контент. Иерархическая регрессия, учитывающая демографические переменные, общий просмотр телепередач и социальную желательность, обнаружила, что знакомство с телевизионными комедиями и измерениями полезности и социального реализма воспринимаемой реальности являются важными положительными предикторами вербальной агрессии участников.Однако не было обнаружено никаких эффектов взаимодействия между индексами воздействия телевизионных жанров и субшкалами воспринимаемой реальности.

    Развернуть аннотация

    Исследования показали, что физические сигналы, подаваемые в непосредственном окружении человека, в дальнейшем влияют на его / ее поведение. Недавние исследования показали, что знакомство с концепцией любви влияет на их последующее оказание помощи. Этот эффект был изучен в полевом контексте с использованием физического сигнала, связанного с любовью. Посетители, входящие в магазин, получали листовку с информацией о том, что для нуждающихся организовывается сбор продуктов.В зависимости от состояния флаер имел классическую прямоугольную или кардиоидную форму. Результаты показали, что количество доноров увеличилось почти на 50% при использовании кардиоидного флаера.

    Развернуть аннотацию

    В этом исследовании изучались опасения общения в отношениях между родителями и детьми как функция отчуждения родителей и их самооценки. Мы утверждали, что отчуждение родителей в детстве было положительно связано с опасениями общения между родителями и детьми во взрослом возрасте, и что самооценка во взрослом возрасте опосредовала эту ассоциацию.Результаты исследования 211 студентов колледжа показали, что отчуждение родителей от опекунов мужского и женского пола в детстве было положительно связано с опасениями при общении с опекунами-женщинами во взрослом возрасте. Кроме того, отчуждение родителей от опекунов-мужчин в детстве было положительно связано с опасениями при общении с опекунами-мужчинами во взрослом возрасте. Результаты также указали на более сильную положительную взаимосвязь между отчуждением родителей и опасениями при общении между родителями и детьми, когда самооценка была низкой, а не высокой.

    Развернуть аннотацию

    Поддержание позитивных отношений с выпускниками имеет решающее значение для любого университета. В этом исследовании изучалось долгосрочное влияние взаимопонимания и запоминающихся сообщений на убеждения и поведение выпускников. Результаты подчеркивают влияние взаимопонимания между преподавателем и студентом на организационную идентификацию университета и социальные ожидания выпускников. Появились как положительные, так и отрицательные памятные сообщения, полученные выпускниками от преподавателей, и влияние этих сообщений на поведение выпускников.Представлены практические выводы, касающиеся всех заинтересованных сторон — преподавателей, студентов, специалистов по сбору средств и развитию.

    Развернуть аннотация

    Стигма из-за веса может способствовать стрессу, перееданию и суицидальным мыслям. Кампании в области общественного здравоохранения могут закрепить стигматизацию веса; однако распространенность тактики стигматизации в сообщениях кампании неизвестна. Это исследование количественно оценило, в какой степени кампании по профилактике ожирения в США включают элементы стигматизации в печатные материалы.Контент-анализ всей печатной рекламы ( N = 182 плаката), полученных в результате 25 кампаний по профилактике ожирения, показывают, что 13,2% включают стигматизирующие элементы. Эта стигматизирующая реклама была обнаружена почти в половине (44%) из 25 проанализированных кампаний по профилактике ожирения. Необходимы дальнейшие исследования, чтобы установить распространенность стигматизирующего обмена сообщениями в различных средах и эффектах сообщений.

    Развернуть аннотацию

    В этой статье исследуется обработка сообщений мужчинами в ответ на убедительный призыв к страху, направленный против других, по поводу сексуального насилия в отношении женщин.Выборка мужчин прочитала убедительное сообщение и завершила оценку отношения, намерения и настроения, а также парное задание на напоминание сообщения и перечисление мыслей / чувств. Через неделю они снова завершили оценку отношения и намерения. Результаты показали, что мужчины испытывали страх за женщин, о которых они заботятся, в первую очередь вспоминали информацию с угрожающими сообщениями и были заинтересованы в разговоре с женщинами о рекомендациях защитных сообщений.

    Развернуть аннотацию

    Это исследование было разработано, чтобы определить, может ли визуализация снизить самооценку CA и повысить привлекательность среди людей на одно стандартное отклонение выше среднего по межличностной подшкале PRCA (Levine & McCroskey, 1990).Эти данные показывают, что те, кто подвергался визуализации, сообщали о более низких характеристиках и состоянии CA, а также о более высоких уровнях привлекательности, чем те, кто находился в контрольных или плацебо-условиях. Эти и другие результаты обсуждаются в заключительном разделе настоящего отчета.

    Развернуть аннотацию

    В статье описываются и сравниваются исследования, в которых использовался и специально протестирован измерительный инструмент, известный как MECA (Измерение восприятия элементарной коммуникации). На основе выводов трех исследований, в которых использовалось факторное аналитическое исследование, предлагаются предостережения, разрабатываются проблемы и даются рекомендации для будущих исследований.

    Развернуть аннотацию

    Целью данного исследования было изучить взаимосвязь между самооценками, моделями общения семьи и учителя и коммуникативными опасениями (CA) среди студентов колледжей на Тайване. В этом исследовании приняли участие 203 студента, которые были зачислены на обязательный курс в крупном университете на севере Тайваня. Участники заполнили китайскую версию самоотчетов по оценке восприятия общения, самооценки, моделей общения в семье и моделей общения учителей.Результаты показали, что независимые самооценки и модели общения учителей, ориентированные на беседу, были негативно связаны с CA среди студентов тайваньских колледжей. Люди, которые придерживались более независимого взгляда на себя и получали больше поддержки от своих учителей, чтобы высказаться, с меньшей вероятностью будут испытывать сильные опасения в общении.

    Развернуть аннотацию

    Данные предоставлены только для информационных целей. Несмотря на тщательный сбор, точность не может быть гарантирована.

    Отчеты — Связь на работе

    Цели обучения

    1.Определите части эффективных традиционных документов, таких как отчеты.

    2. ENL1813 Требования к изучению курса 1: Планировать, писать, исправлять и редактировать короткие документы и сообщения, которые организованы, заполнены и адаптированы для конкретной аудитории.

    и. Отформатируйте и напишите короткие документы, такие как отчеты (M1.5, S1.5)
    ii. Использование различных форматов документов (B1.3)

    Важная часть любого бизнеса или организации, отчеты документируют конкретную информацию для определенных аудиторий, целей или функций.Тип отчета часто определяется его основной целью или функцией, например, отчет об аварии, лабораторный отчет, отчет о продажах или даже книжный отчет. Отчеты часто носят аналитический характер, но иногда просто «сообщают факты» без какого-либо анализа. Другие отчеты суммируют прошлые события, представляют текущие данные и прогнозируют будущие тенденции. Хотя в отчете могут быть выводы, предложения или даже призывы к действию, анализ является основной функцией. Например, отчет о продажах не предназначен для отдельной продажи.Однако предполагается, что он будет сообщать о продажах на текущий момент и может прогнозировать будущие продажи на основе предыдущих тенденций ( Business Communication for Success, 2015, 9.4).

    Темы отчета

    Однако, прежде чем углубляться в подробности отчетов, давайте рассмотрим преимущества, недостатки и возможности их написания, как указано ранее в Таблице 2.3 по выбору каналов.

    Таблица 2.3 Выдержка: Письмо «за», «против» и правильное использование

    Канал Преимущества Недостатки Ожидания Использование по назначению
    Отчет
    • Позволяет представлять большой объем информации для исследования и анализа
    • Может принимать различные формы, например буклет с документами или предложение для самостоятельного чтения или PowerPoint для презентации
    • Требуется много времени на написание надлежащей исследовательской документации и визуального содержания, а также на подготовку к (презентациям)
    • Отнимает много времени для чтения занятого профессионала или для восприятия публикой
    • Презентации могут утомить аудиторию, если не увлекательны
    • Соблюдайте правила организации информации в соответствии с размером отчета, аудиторией и целью
    • Дополнение с изображениями (фигурами)
    • Для обеспечения тщательной бизнес-аналитики по темам, важным для деятельности организации
    • Для внутренней или внешней аудитории
    • Для убеждения аудитории хорошо разработанными аргументами (например,г., рекомендательные отчеты)

    Отчеты бывают всех форм и размеров — от пары электронных копий страниц, совместно используемых в электронном виде, до скоросшивателя размером с книгу. Тип отчета зависит от его функции, выраженной в тезисе или заявлении о цели. Функция также влияет на стиль письма и другие элементы, такие как визуальный контент (рисунки) и представление числовых значений. Отчеты также различаются по стилю и традициям. Однако, независимо от их конкретной функции или типа, существуют две основные категории отчетов: информационные и аналитические.

    Информационный отчет информирует или инструктирует и представляет подробности событий, действий, лиц или условий без анализа. Примером такого типа отчета «только факты» является отчет о происшествии в полиции. В отчете будут указаны время, дата, место, способствующие факторы, такие как погода, и идентификационная информация для водителей, попавших в автомобильную аварию. Он не устанавливает вину и не содержит оценочных заявлений. Вы не должны видеть «Водитель упал в нетрезвом виде» в полицейском протоколе ДТП.Вместо этого вы увидите: «Водитель не прошел тесты на трезвость и тест алкотестера и был доставлен на станцию ​​для анализа крови». Офицер полиции не является квалифицированным врачом, имеющим лицензию на постановку окончательного диагноза, но может собирать и предоставлять соответствующую информацию, которая может способствовать постановке диагноза.

    С другой стороны, аналитический отчет представляет информацию с комплексным анализом для решения проблем, демонстрации взаимосвязей или рекомендаций. Например, в полевом отчете врача Агентства общественного здравоохранения Канады с места вспышки вируса h2N1 будут отмечены симптомы, прогрессирование заболевания и шаги, предпринятые для остановки распространения болезни.В конечном итоге будут даны рекомендации по лечению и карантину субъектов. В таблице 9.3 ниже представлены общие отчеты, которые, в зависимости от потребностей аудитории, могут быть информационными или аналитическими ( Business Communication for Success , 2015, 9.4).

    Таблица 7.3.1: Типы отчетов и их функции

    Тип отчета Функция
    1. Лаборатория Сообщает о процедурах и результатах лабораторной деятельности
    2.Исследования Научно изучает проблемы, разрабатывая гипотезы, собирая данные, анализируя данные и указывая результаты или выводы
    3. Полевое исследование Описывает разовые мероприятия, такие как поездки, конференции, семинары, а также отчеты из филиалов, промышленных и производственных предприятий
    4. Инцидент или авария Описывает такие события, как несчастные случаи или стычки на рабочем месте, чтобы официально зарегистрировать их для юридических и страховых целей
    5.Прогресс Отслеживает и контролирует производство, продажу, доставку, обслуживание или связанные с ними бизнес-процессы
    6. Технический Объясняет процессы и продукты с технической точки зрения
    7. Финансовый Анализирует состояние и тенденции с финансовой точки зрения
    8. Пример использования Представляет, анализирует и представляет уроки, извлеченные из конкретного случая или примера
    9.Оценка потребностей Оценивает потребность в услуге, продукте, проекте, программе или инициативе
    10. Сравнительное преимущество Обсуждает конкурирующие продукты или услуги с анализом относительных преимуществ и недостатков
    11. Выполнимость Анализирует проблемы и прогнозирует, будут ли текущие решения или альтернативы практичными, целесообразными или приведут к желаемому результату (ам)
    12. Учебное пособие Объясняет пошаговые инструкции по использованию продукта или услуги
    13.Соответствие Документирует и указывает, в какой степени продукт или услуга соответствуют установленным параметрам соответствия или стандартам
    14. Анализ затрат и выгод Анализирует затраты и выгоды от продуктов или услуг, включая соображения рентабельности инвестиций
    15. Рекомендация Дает рекомендации руководству и служит инструментом для решения проблем и принятия управленческих решений
    16.Контрольный показатель Устанавливает критерии и оценивает альтернативы, сравнивая их с установленными контрольными критериями
    17. Экзамен Отчеты или записи данных, полученных в результате исследования предмета или условий, включая несчастные случаи и стихийные бедствия
    18. Физическое описание Описывает физические характеристики машины, устройства или объекта
    19. Литература Обобщает доступную информацию по заданной теме
    20.Книга Краткое изложение романа или книги другого типа, обычно в качестве академического упражнения в средней школе или программе колледжа искусств

    ( Деловое общение для успеха , 2015, 9.4)

    Вернуться в меню тем отчета

    Поскольку отчеты различаются по размеру, формату и функциям, их написание требует адаптации к потребностям аудитории при соблюдении соглашений и правил. Отчеты обычно состоят из шести ключевых элементов: 5Ws + H:

    1. О ком написано и / или подготовлено для
    2. Что было сделано, какие проблемы решались и результаты, включая выводы и / или рекомендации
    3. Место изучаемого предмета
    4. Когда изучаемый предмет произошел
    5. Почему отчет был составлен (функция), в том числе на основании каких полномочий, по какой причине или по чьему запросу
    6. Как субъект действовал, функционировал или использовался

    Обратите внимание на эти важные элементы, когда вы рассматриваете своих заинтересованных лиц или тех, кто заинтересован в отчете.Это может быть человек (а), о котором идет речь в отчете, для кого он предназначен, а также более широкая аудитория компании, организации или отрасли. Спросите себя, кто принимает ключевые решения, читая отчет, кто будут экспертами или техническими специалистами и как руководители и работники могут интерпретировать ваши слова и изображения. Хотя универсального формата для отчета не существует, существует единый порядок представления информации. Каждый элемент поддерживает основную цель или функцию по-своему, играя важную роль в представлении и передаче информации ( Business Communication for Success , 2015, 9.4).

    Таблица 7.3.3: Общие элементы отчета

    Страница Элемент Функция Пример
    1. Внешний Передаточное письмо Необязательное сопроводительное письмо, которое адресовано предполагаемым получателям отчета и представляет его См. Как написать пересылку или сопроводительное письмо (Techwriter, 2010)
    2. Крышка Название и изображение Дает читателю непосредственное представление о том, о чем идет речь в отчете. См. Шаблоны документов и отчетов (Microsoft Office, 2014)
    3.Название fly Только заголовок Дополнительно Технико-экономическое обоснование добычи нефти из участка X брезентовых песков
    4. Титульный лист Ярлык, отчет, название характеристики, автор, место работы, дата и иногда то, для кого был подготовлен отчет Технико-экономическое обоснование добычи нефти из песков месторождения Барпит X Пик Нефтяник, X Energy Corporation Подготовлено к X
    5. Содержание Список основных частей отчета и соответствующие им номера страниц Ориентирует читателя по содержанию отчета и помогает найти конкретную информацию Аннотация …………….1
    Введение ………… 2
    История вопроса ………… 3
    6. Резюме или резюме
    • Информационное резюме: выделите тему, методы, данные и результаты
    • Описательная аннотация: (Все вышеперечисленное без формулировок выводов и рекомендаций)
    Позволяет читателю сразу получить представление обо всем отчете и быстро принимать решения на основе результатов В этом отчете представлено текущее состояние брезентовых песков X, исследование извлекаемости нефти и результаты исследования с конкретными рекомендациями.
    7. Введение Представляет тему отчета Определяет контекст, в котором тема отчета имеет смысл Процессы добычи нефтеносных песков включают способы извлечения и отделения битума от глины, песка и воды, которые составляют битуминозные пески. В этом исследовании анализируется осуществимость добычи и разделения, включая всесторонний анализ затрат и выгод, с конкретными рекомендациями.
    8. Корпус Ключевые элементы кузова включают:
    • Фон
    • Методология
    • Результаты
    • Анализ и рекомендации
    Предоставляет подробное изложение доказательств
    • Предыстория: История добычи и отделения нефти из битуминозных песков
    • Методология: Специфический анализ сайта на основе принятых методов исследования
    • Результаты: данные ТЭО
    • Анализ и рекомендации: Анализ данных и рекомендации, основанные на этом анализе
    9.Вывод Краткое изложение результатов Представляет основные результаты и их связь с рекомендованными действиями или результатами
    10. Список литературы Библиография или цитируемые работы Список ссылок на источники, процитированные в
    11. Приложение Сопутствующие вспомогательные материалы Может включать карты, анализ образцов почвы и полевые отчеты

    Ниже приводится контрольный список из 14 пунктов, помогающий убедиться, что отчет соответствует своим целям:

    ◻ 1.Отчет учитывает потребности аудитории

    ◻ 2. Формат соответствует функции отчета

    ◻ 3. Формат отражает институциональные условности и ожидания

    ◻ 4. Информация точная, полная и задокументирована

    ◻ 5. Информация удобочитаема

    ◻ 6. Термины четко определены

    ◻ 7. Рисунки, таблицы и графические элементы поддерживают письменный контент

    ◻ 8. Рисунки, таблицы и графические элементы четкие и правильно обозначены

    ◻ 9.Рисунки, таблицы и графические элементы легко понять без поддержки текста

    ◻ 10. Слова легко читаются (шрифт, расположение, организация)

    ◻ 11. Результаты четкие и лаконичные

    ◻ 12. Рекомендации разумны и хорошо обоснованы

    ◻ 13. Отчет представляет ваши лучшие усилия

    ◻ 14. Отчет говорит сам за себя без ваших разъяснений или объяснений

    ( Деловое общение для успеха , 2015, 9.4)

    Вернуться в меню тем отчета

    Подробнее об отчетах см. На следующих ресурсах:

    Ключевые вынос

    Информационные и аналитические отчеты требуют четкой цели, прочной организации и соблюдения условностей.

    Упражнения 1.

    1. Найдите годовой отчет для компании, о которой вы хотели бы узнать больше. Напишите обзор и поделитесь с одноклассниками.

    2. Напишите отчет о тенденции в бизнесе, которую вы наблюдали. Например, напишите отчет, рекомендующий открытые учебники как решение проблемы роста стоимости традиционных учебников, которая является серьезной проблемой для студентов.

    Список литературы

    Цембер, Э., Хевилон, А., Сип, М., Ши, Л., & Брайзи, А. (23 марта 2018 г.). Справочник по форматам отчетов. Пердью СОВА . Получено с https://owl.english.purdue.edu/owl/resource/726/1/

    .

    Дрисколл, Д. Л. (12 марта 2013 г.). Написание тезисов отчетов. Пурдью СОВА . Получено с https://owl.english.purdue.edu/owl/resource/656/1/

    .

    Purdue OWL. (2010, 29 апреля). Отчеты, предложения и технические документы [файл PowerPoint]. Получено с https://owl.english.purdue.edu/owl/resource/656/02/

    .

    Microsoft Office.(2014, 14 декабря). Статьи и отчеты. Шаблоны. Получено с https://templates.office.com/en-us/Papers-and-Reports

    Технический обозреватель. (2010, 24 сентября). Как написать сопроводительное или сопроводительное письмо. Центр технической связи . Получено с https://www.technicalcommunicationcenter.com/2010/09/24/how-to-write-a-transmittal-or-cover-letter/

    .

    Как написать мощный бизнес-отчет

    Урок 8: Как написать мощный бизнес-отчет

    / ru / business-communication / how-to-a-official-business-letter / content /

    Как написать мощный бизнес-отчет

    Когда компании необходимо принять обоснованное решение, она может создать бизнес-отчет , чтобы направлять своих руководителей.В бизнес-отчетах используются факты и исследования для изучения данных, анализа производительности и предоставления рекомендаций относительно будущего компании.

    Посмотрите видео ниже, чтобы узнать, как написать и отформатировать бизнес-отчет.

    Основы бизнес-отчета

    Бизнес-отчеты всегда представляют собой формальных , объективных и тщательно исследованных . Каждый факт должен быть ясным и поддающимся проверке, независимо от того, фокусируется ли отчет на отдельной ситуации или исследует общую производительность всей компании.

    Поскольку объективность имеет решающее значение в бизнес-отчете, избегайте субъективных описаний, которые говорят читателю, как себя чувствовать. Например, если продажи упали в прошлом квартале, не говорите «Продажи в прошлом квартале были ужасными», а позвольте данным о продажах говорить сами за себя. Также не должно быть личных местоимений, таких как «Я думаю, мы должны инвестировать больше капитала». Бизнес-отчет должен оставаться безличным и оформленным с точки зрения компании.

    Структура бизнес-отчета

    Хотя размер отчета может варьироваться от одной страницы до 100, структура всегда важна, поскольку позволяет читателям легко перемещаться по документу.Хотя эта структура может варьироваться в зависимости от длины отчета или стандартов компании, мы перечислили наиболее распространенную и надежную структуру ниже:

    • Справка : Укажите свое имя, должность, контактную информацию и дату подачи. Вы также можете создать заголовок для отчета.
    • Справочная информация : Укажите предысторию темы, которую вы собираетесь затронуть, а также цель самого отчета.
    • Ключевые выводы : Предоставьте фактов , данных и основных выводов , которые имеют отношение к цели, указанной в предыстории.Будьте ясны и конкретны, особенно потому, что весь отчет зависит от информации в этом разделе.
    • Заключение : Обобщите и интерпретируйте ключевые результаты, определите проблемы, обнаруженные в данных, и ответьте на вопросы, поставленные целью.
    • Рекомендации : Порекомендуйте решений для любых проблем, упомянутых в заключении, и кратко опишите, как эти решения будут работать. Хотя в этом разделе вы высказываете свое собственное мнение, избегайте использования личных местоимений и создавайте все с точки зрения компании.
    • Ссылки : Перечислите источников для всех данных, которые вы цитировали в отчете. Это позволяет людям видеть, откуда вы получили свою информацию, и исследовать те же источники.

    Некоторым компаниям может также потребоваться резюме после основного раздела, которое представляет собой полное резюме, которое включает в себя предысторию отчета, основные выводы и рекомендации. Этот раздел позволяет людям быстро изучить основные моменты, не читая весь документ.Размер резюме может варьироваться от параграфа до нескольких страниц, в зависимости от длины отчета.

    Редакция

    Как упоминалось в Business Writing Essentials, редактирование является ключом к созданию эффективного документа. Просмотрите свой текст, чтобы он оставался целенаправленным и свободным от ошибок корректуры, а также убедитесь, что ваша фактическая информация верна и представлена ​​объективно. Мы также рекомендуем вам получить отзывов от коллег, прежде чем отправлять свою работу, потому что они могут обнаружить ошибки, которые вы пропустили, или найти новые возможности для анализа или обсуждения.

    После того, как вы отредактировали свое содержание, подумайте о том, как выглядит отчет . Подумайте о том, чтобы превратить ваш главный раздел в титульную страницу, чтобы добавить немного визуального блеска. Вы также можете создать оглавление, если отчет длинный. Если вы его распечатываете, используйте качественную бумагу и папку или скоросшиватель, чтобы скрепить отчет. Чтобы разнообразить представление данных, попробуйте использовать маркированные списки, графики и диаграммы.

    Пример бизнес-отчета

    Чтобы продемонстрировать принципы этого урока, мы создали для вас краткий бизнес-отчет.

    Давайте начнем с первой страницы этого двухстраничного отчета.

    Макет обложки прост и эффективен, в то время как фон задает сцену быстрым и конкретным образом. Ключевые выводы представляют собой основные выводы, которые требуют дальнейшего изучения, а также диаграмму, чтобы добавить акцента и визуального разнообразия.

    Теперь посмотрим на следующую страницу.

    В заключении содержится отрывок из мнения автора о ключевых выводах, хотя текст по-прежнему сосредоточен на точке зрения компании.Рекомендации ясны и подкреплены данными, а ссылки являются исчерпывающими.

    Хотя бизнес-отчеты могут показаться устрашающими, у вас есть возможность создать исчерпывающий информативный документ с помощью практики и тщательного исследования. Собирайте факты и излагайте их организованно и объективно, и вы поможете своему бизнесу принимать обоснованные решения.

    / ru / business-communication / как-написать-эффективный-деловой-адрес электронной почты / content /

    Что такое отчет о деловом общении?

    Что такое отчет.Отчет — это описание события, передаваемое кому-то, кто не присутствовал на месте происшествия. Его можно определить как организованное изложение фактов, относящихся к определенному предмету, подготовленное после проведения расследования и представленное заинтересованным лицам. Отчет может быть письменным или устным, но в большинстве случаев он письменный. Некоторые определения отчета приведены ниже. Что такое бизнес-отчет, определение отчета, значение отчета.-

    Что такое отчет

    Согласно R.К. Шарма и Кришна Мохан , «Отчет — это официальное сообщение, написанное для определенной цели, которое включает в себя описание процедур, используемых для сбора и анализа данных, их значимости, сделанных на их основе выводов и рекомендаций, если они требуются. . »

    Обер сказал: «Отчет — это упорядоченное и объективное представление информации, которое помогает в принятии решений и решении проблем».

    Согласно Бетти и Кей : «Отчет — это письменное или устное сообщение, содержащее информацию, которая поможет лицу, принимающему решение, решить бизнес-проблему.”

    Из приведенного выше обсуждения мы можем сказать, что отчет — это письменное или устное изложение фактов, относящихся к определенному событию. Это важный документ, помогающий в принятии решений.

    Цели подготовки отчета

    Основная цель отчета — предоставить информацию о любом событии, объекте или ситуации соответствующим лицам. Это помогает деловым людям принимать точные и прагматичные решения. Цели Отчета можно указать ниже —

    • Для передачи деловой информации в соответствующие кварталы
    • Анализировать данные для интерпретации
    • Для помощи в планировании путем предоставления фактической информации
    • Помогать в принятии решений путем предоставления необходимой информации и доказательств
    • Для снижения административных расходов за счет устранения затрат на поиск информации
    • Помочь установить эффективную систему контроля через информацию о производительности сотрудников
    • Для уменьшения и разрешения организационных споров
    • Для обеспечения эффективной координации между отделами и между ними
    • Чтобы помочь внести динамизм в организацию, предоставляя самую свежую информацию
    • Чтобы выяснить причину проблемы
    • Представить результаты расследования или дознания
    • Рекомендовать конкретные действия для решения проблемы

    Итак, мы находим, что отчет служит некоторым важным целям.Фактически, он направлен на оказание любой поддержки деловым людям путем предоставления необходимой фактической информации.

    Элементы бизнес-отчета

    Элементы отчета различаются в зависимости от организации или структуры отчета, и существуют различные стили организации отчета. Обычно отчеты организуются тремя способами —

    • Комбинация букв и текста Начиная с : Комбинация букв и текста является широко распространенной формой для составления длинных отчетов.Буквенно-текстовая комбинированная форма окончательно приобретает книжную форму, когда она официально представлена ​​или передана органу власти. Полный отчет в форме буквенно-текстового сочетания включает следующие части и подразделы-
    • Письмо Форма : Если материалы отчета короткие, краткие и неформальные, их можно оформить в виде делового письма. Основными частями письменного отчета являются заголовок или заголовок, дата, адрес, приветствие, тело, приветственное закрытие и подпись. Обычно это пишется от первого лица Я или Мы.
    • Форма меморандума : Простой способ представления отчета — это форма меморандума, поскольку в ней меньше формальности. Дата отчета указана вверху. За ним следует имя человека, которому адресован отчет, имя автора и тема отчета. Далее следует собственно текст и заключение. Как и в форме письма, текст отчета здесь также разделен на параграфы с заголовками и подзаголовками. Есть дополнительная информация о том, что такое речевое общение? Характеристики хорошей речи.

    Новые тенденции, выявленные в отчете о деловых коммуникациях

    Nextiva выпустила отчет о состоянии деловых коммуникаций на 2020 год , и результаты впечатляют.

    В их числе статистические данные о том, как предприятия любого размера все чаще переводят средства связи в облако, как инструменты связи распространяются быстрее, как сильно изменилось поведение на рабочем месте и как предприятия теряют деньги из-за неэффективных методов связи.

    Отчет стал результатом совместной работы нашей команды в Nextiva; Poly, глобальная коммуникационная компания; и AA-ISP, глобальное сообщество, посвященное продвижению профессии внутренних и цифровых продаж.

    Наш процесс проведения этого отраслевого исследования был всеобъемлющим. Мы хотели убедиться, что получили максимально возможную информацию о том, как компании общаются, их впечатлениях от широко распространенной миграции от устаревших телефонных провайдеров прошлого к современным облачным телефонным системам и их проблемах в области связи.

    В общей сложности мы опросили более 1000 бизнес-профессионалов из самых разных отраслей.

    Результаты потрясли всех нас, и мы думаем, что они окажут огромное влияние на отрасль бизнес-коммуникаций в целом. В дополнение к нашим выводам в отчет мы включили множество ключевых выводов и рекомендовали действия для владельцев бизнеса, которые хотят улучшить свою деловую коммуникационную игру.

    Вот предварительный просмотр того, что внутри.

    Каналы связи расширяются

    Здравствуйте, каналы связи! Отзывы наших участников подтвердили то, что мы узнали на собственном рабочем месте: каналы связи стремительно расширяются.В то время как телефон служил основным шлюзом между предприятиями и их клиентами в течение последних нескольких десятилетий, мы наблюдаем серьезные изменения на этом фронте.

    Подумайте о собственном рабочем месте. Если вы похожи на нас, у вас может быть мобильный телефон рядом с вашим ноутбуком, а на вашем ноутбуке может быть дюжина различных приложений, которые помогут вам общаться с вашей командой и клиентами по электронной почте, в чате и т. Д.

    Появление этих новых каналов оказалось палкой о двух концах для бизнеса.Хотя общаться стало проще, чем когда-либо прежде, управлять этими коммуникациями труднее.

    Мы обнаружили, что 59 процентов бизнес-профессионалов используют как минимум три устройства во время работы.

    Хотя было бы весело иметь так много каналов для общения с клиентами, мы обнаружили, что они могут быть ошеломляющими.

    Фрагментированные системы связи могут быть чрезвычайно сложными, чтобы оставаться в курсе взаимодействий с клиентами и отслеживать разговоры, происходящие одновременно по нескольким каналам.

    Из-за этой фрагментации колоссальные 60 процентов бизнес-профессионалов ежемесячно сообщают о кризисе коммуникаций!

    Стили предпочтений в общении меняются

    Снова и снова, изучая это исследование, мы слышали, что работники предпочитают личное общение всему остальному.

    Но те, кто физически не приходит в офис — более 38% компаний имеют членов команды, которые работают удаленно — они более склонны общаться со своим начальником по электронной почте или телефону.

    Одним из многих неожиданных выводов этого отчета стал ответ, который мы получили об инструментах управления проектами (например, Slack или Asana). За последние годы мир инструментов управления проектами вырос, но из опрошенных нами людей немногим более 21 процента сказали, что эти типы программ были наименее любимыми инструментами в их распоряжении.

    Однако ответы были неоднозначными.

    Около 18 процентов участников заявили, что им нравятся инструменты управления проектами, потому что они упрощают общение, но признали, что у них все еще есть недостатки.Интересно, что 5% заявили, что без них не смогли бы работать.

    На вопрос об электронной почте нашим участникам было что сказать. Хотя многие заявили, что они становятся лучше в электронной почте, более половины из них указали, что электронная почта является черной дырой для важных сообщений. Более того, еженедельно 16 процентов работников заявили, что они пропустили информацию, передаваемую по электронной почте, а 6 процентов заявили, что их не устраивает количество писем в их почтовом ящике, что приводит к пропуску важных сообщений.

    «Для удаленных сотрудников инструменты — это помощники.Часто удаленные сотрудники тратят много времени на споры, какие инструменты лучше, тогда как мы должны перейти к обсуждению того, как их реализовать и как их использовать регулярно. По умолчанию ни один инструмент не является правильным или неправильным; возможно, вы просто неправильно его используете. Поскольку общение является ключевым моментом для удаленных команд, вы должны сделать своим приоритетом пересмотр того, как ваша команда адаптирует ваш набор инструментов »

    Иво Сапар, генеральный директор и соучредитель Remote-how

    2020 по сравнению с2016: Изменения в состоянии делового общения

    Мы хотели сравнить, как предприятия взаимодействуют сейчас, с нашим Отчетом о состоянии деловых коммуникаций за 2016 год; хотя мы думали, что все изменится, мы не осознавали тектонических сдвигов, которые на самом деле происходили.

    Новые технологии и новые предпочтения клиентов создают множество коммуникационных проблем и возможностей для современного рабочего места.

    В целом ожидания клиентов от компаний выше.Клиенты менее терпимы к плохому общению, чем когда-либо прежде. Подробно мы узнали, что 33 процента предприятий потеряли клиентов в 2020 году из-за проблем со связью, по сравнению с 25 процентами предприятий в 2016 году.

    Положительным моментом является то, что мы узнали, что сотрудники улучшают использование электронной почты. В 2020 году около 16 процентов работников еженедельно пропускали важную информацию в электронных письмах, что значительно меньше, чем у 28 процентов работников, которые поступали так же в 2016 году.

    Исходя из этих цифр, мы пришли к выводу, что с 2016 года проблемы со связью увеличились повсеместно, несмотря на рост новых технологий. Никто не хочет терять клиента, но многие компании пытаются решить, как лучше всего использовать новые технологические системы и минимизировать цифровых отвлекающих факторов на рабочем месте.

    Эти разоблачения вдохновили нас предложить нашим читателям несколько рекомендуемых действий, включая идею создания внутренних и внешних коммуникационных стратегий, а также выявления и устранения ваших коммуникационных разрозненных мест, где это возможно.

    Возможности роста в деловом общении

    Наш отчет наполнен анализом того, как изменится деловое общение в ближайшие годы. Чат — это одна из областей, в которой мы прогнозируем значительный рост. Наш опрос показал, что большинство компаний упускают возможность общаться с клиентами через чат или чат-бота и — в соотношении 3: 1 — чаще отправляют текстовые сообщения, чем чат.

    Мы ожидаем колоссального роста количества чатов в 2020 году и в последующий период.Ежедневно отправляется более 269 миллиардов писем, и многие из них могут потеряться. Чат, с другой стороны, позволяет компаниям разговаривать с клиентами в режиме реального времени, не отвлекая их от повседневной жизни.

    Этот пост охватывает лишь часть того, что содержится в Отчете о состоянии деловых коммуникаций за 2020 год.
    Получите копию полного отчета
    Более подробный анализ и рекомендации.

    Джереми Будине — менеджер по маркетингу в Nextiva, со-президент в AA-ISP Phoenix и автор статей для Time, Entrepreneur, Inc, The Daily Muse и PopSugar.Он дает людям то, что они хотят, с 1986 года. Свяжитесь с ним в LinkedIn или Twitter, чтобы начать разговор о бизнесе, спорте, музыке или о чем-то еще под солнцем.

    Международный отчет ОЭСР по связям с общественностью: глобальный контекст и перспективы развития

    В первом Международном отчете ОЭСР по связям с общественностью: глобальный контекст и дальнейшие перспективы исследуются структуры общественных коммуникаций, полномочия и практика правительственных центров и министерств здравоохранения из 46 стран на основе опросов ОЭСР, посвященных пониманию общественных коммуникаций 2020 года.В нем анализируется, как эта важная государственная функция способствует улучшению политики и услуг, большему доверию граждан и, в конечном итоге, укреплению демократии во все более сложной информационной экосистеме. Он дает основания для более стратегического использования коммуникаций правительствами как для достижения политических целей, так и для содействия большей открытости правительств, обеспечивая подробное отображение тенденций, пробелов и извлеченных уроков. Наконец, в нем освещаются новаторские усилия по продвижению к профессионализации коммуникационной функции правительства и определяются области для дальнейших исследований в поддержку этого перехода.


    Отчет основан на налаженной работе Организации в области открытых и новаторских правительственных реформ и на подробных обсуждениях с членами ее Рабочей группы по открытому правительству и Экспертной группы по связям с общественностью.


    Аудитория
    Целевая аудитория окончательного отчета включает государственных служащих, отвечающих за управление и реализацию стратегий и инициатив открытого правительства, а также сотрудников по связям с общественностью в государственных учреждениях и агентствах, которые хотят узнать больше о стратегической роли общественности. служебные коммуникации для объяснения, поощрения и создания поддержки для практики открытого правительства.


    Методология и аналитическая основа
    Отчет будет основан на аналитической структуре, кабинетных исследованиях, а также опросах, проведенных в странах-членах и не членах ОЭСР.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *