Что такое социальная адаптация: Адаптация социальная. Что такое «Адаптация социальная»? Понятие и определение термина «Адаптация социальная» – Глоссарий
Социальная адаптация | Интерактивный портал службы занятости населения Ставропольского края министерство труда и социальной защиты населения Ставропольского края
Основанием для начала предоставления государственной услуги является обращение гражданина с заявлением о предоставлении государственной услуги или его согласие с предложением о предоставлении государственной услуги, выданным государственным учреждением службы занятости населения.Заявителям обеспечивается возможность выбора способа подачи заявления в государственное учреждение службы занятости населения или в МФЦ: при личном обращении, почтовой связью, с использованием средств факсимильной связи или в электронной форме, в том числе с использованием Единого портала государственных и муниципальных услуг (функций) или Портала государственных и муниципальных услуг (функций), предоставляемых (исполняемых) органами исполнительной власти Ставропольского края и органами местного самоуправления муниципальных образований Ставропольского края.
При личном обращении граждан, впервые обратившихся в государственное учреждение службы занятости населения или в МФЦ, государственная услуга предоставляется в порядке очереди.
Время ожидания в очереди не должно превышать 15 минут.
При направлении заявления в государственные учреждения службы занятости населения или в МФЦ почтовой связью, с использованием средств факсимильной связи или в электронной форме, в том числе с использованием Единого портала или регионального портала, обеспечивается возможность предварительной записи для предоставления государственной услуги.
Согласование с гражданами даты и времени обращения в государственное учреждение службы занятости населения или в МФЦ осуществляется с использованием средств телефонной или электронной связи, включая сеть «Интернет», почтовой связью не позднее следующего рабочего дня со дня регистрации заявления.
Время ожидания предоставления государственной услуги в случае предварительного согласования даты и времени обращения гражданина не должно превышать 5 минут.
При обращении граждан в МФЦ предоставление государственной услуги осуществляется в соответствии с соглашением о взаимодействии между МФЦ и государственным учреждением службы занятости населения.
Государственная услуга предоставляется бесплатно.
Социальная адаптация
Сложности с трудоустройством не всегда связаны с отсутствием необходимых рабочих мест. Порой людям, потерявшим работу, недостает умения правильно организовать ее поиски. Боясь неудач, мы программируем свое поведение на неуспех. Переживаниями проблему не решить, надо действовать!
В этом могут помочь специалисты Центра занятости населения, которые организуют занятия по социальной адаптации в «Клубе ищущих работу». Его идея — общение людей, находящихся в одинаковой ситуации, которые учатся друг у друга противостоять трудным жизненным обстоятельствам, совместно ищут пути выхода из неудовлетворительной ситуации, оказывают друг другу моральную поддержку.
На занятиях по социальной адаптации рассматриваются и решаются
следующие вопросы:
- как успешно пройти собеседование;
- как правильно написать резюме;
- как преподнести себя работодателю с лучшей стороны;
- что такое стресс и приёмы по самоподдержке;
- как обрести уверенность и избавиться от чувства собственной ненужности;
- как разобраться в своих истинных потребностях и на основе этого чётко формулировать свои цели и достигать их;
- как освободиться от неприятных чувств, блокирующих желательное поведение.
На занятиях по социальной адаптации Вы можете получить:
- помощь в выстраивании карьеры и проектировании своего профессионального будущего;
- подтверждение о Вашем правильном выборе специальности или же узнать о своих новых возможностях для того, чтобы сменить профессию;
- психологическую помощь, направленную на мобилизацию духовных сил, более адекватное восприятие реальности, активизацию жизненной позиции;
- информацию о состоянии рынка труда и о наиболее востребованных профессиях г. Новосибирска;
- получить помощь в работе над формированием собственного иммиджа, в разработке индивидуального стиля поведения.
На занятиях Клуба Вы ни минуты не будете скучать: примете участие в дискуссиях, деловых играх, тренингах, упражнениях. Опросы, анкетирование, психологическое тестирование, которые обязательно проводятся по окончании занятий показывают, что у людей, прошедших обучение по программе Клуба, улучшается самочувствие, появляется интерес к жизни, и возрастает стремление найти работу.
«Клуб ищущих работу» – одна из наиболее популярных и эффективных услуг государственной службы занятости населения. Занятия в форме двух-трехдневной сессии бесплатно проводятся практически во всех районных отделах занятости населения. Здесь могут заниматься все категории безработных граждан, любого возраста и образования. Большинство участников Клуба успешно трудоустраиваются.
Поэтому, если Вам сложно справляться со своими проблемами в одиночку – приходите на занятия «Клуба ищущих работу», чтобы в кругу людей, попавших в аналогичную ситуацию, попытаться совместными усилиями найти «свет в конце тоннеля».
Квалифицированные специалисты службы занятости помогут Вам понять и поверить в самого себя. Используйте свой шанс, ведь единственный человек, от которого вы действительно зависите при поиске работы, это Вы сами!Возврат к списку
Социальная адаптация как стадия социализации личности Текст научной статьи по специальности «Социологические науки»
СОЦИАЛЬНАЯ АДАПТАЦИЯ КАК СТАДИЯ СОЦИАЛИЗАЦИИ ЛИЧНОСТИ
О. В. ПОЗДНЯКОВА
Статья посвящена научному обоснованию понятий «социальная адаптация» и «социализация». Автор отражает сущностные характеристики данных понятий, акцентирует внимание на процессе социальной адаптации как способе освоения личностью социальных норм и как начальной стадии успешной социализации ребенка.
Ключевые слова: адаптация, социальная адаптация, социализация личности.
Исследование процесса социализации в отечественной науке становится одной из самых актуальных проблем, к которой обращаются не только психологи, но и социологи, историки, политики.
Процесс вхождения в определенную социальную действительность предполагает понимание особенностей этой действительности, принятие ее норм и ценностей в качестве собственных идеалов и установок. Социализация предполагает не только такое пассивное принятие определенных норм и правил поведения, но и их активное использование, т. е. выработку определенных знаний и умений, адекватно применяемых человеком в данной социальной действительности.
Анализ литературных источников по исследуемой проблеме свидетельствует о многообразии взглядов в определении понятия «адаптация». Семантика слова «адаптация» ведет начало от латинского слова adaptation — «приспособление», «прилаживание», «приноровление».
Изначально «адаптация» являлась категорией биологической науки и рассматривалась как приспособление организма к среде. В работах Ч. Дарвина адаптация трактовалась как совокупность изменений, происходящих в организме, более или менее адекватных изменяющимся раздражителям внешней среды. Ч. Дарвин и его последователи рассматривали функционирование живого организма как целостной системы: адаптируясь, организм реагирует на изменения внешней среды согласованными изменениями во всех своих подсистемах (кровеносной, дыхательной, нервной и др.) [6].
Данная идея получила развитие в работах французского физиолога К. Бернара, выдвинувшего гипотезу о постоянстве внутренней среды
любого живого организма: организм существует, так как обладает возможностью постоянно сохранять благоприятные для своего существования параметры внутренней среды. Идея К. Бернара о постоянстве внутренней среды организма была поддержана и развита американским физиологом У. Кенноном, который назвал это свойство гомеостазом, традиционно определяемым как «подвижное равновесное состояние какой-либо системы, сохраняемое путем ее противодействия, нарушающим это равновесие внешним и внутренним факторам» [13].
Поскольку человек — не только организм, но и личность — субъект в социальной макро-и микросистемах, то применительно к нему гомеостаз, регулируемый центральной нервной системой, необходимо рассматривать не только по отношению к биологическому и нейропсихическому состоянию организма, но и как к личности.
Выдающийся швейцарский психолог Жан Пиаже впервые стал рассматривать взаимоотношения человека с социальной микросредой как гомеостатическое уравновешивание, то есть применил понятие адаптации к личности. Вместе с тем известно, что Ж. Пиаже распространил понятие гомеостаза на личность с сохранением толкования адаптации лишь как приспособления личности к социальной среде. В созданной им теории когнитивного развития субъективным фактором адаптации человека к внешней среде автор считает его интеллект. Адаптация человека, по Ж. Пиаже, осуществляется за счет взаимодействующих и взаимно дополняющих друг друга процессов ассимиляции («уподобление» себе, преобразование среды) и аккомодации (усвоение правил среды, «уподобление» ей) [17].
чения и анализа влияния социальных норм на поведение человека. Г. И. Царегородцев отмечает, что для большинства авторов адаптация в обобщенном виде выступает лишь как взаимодействие между «общественным субъектом» и «социальным объектом» — условиями его общественного существования [23].
По мнению Г. Спенсера, каждое эволюционное изменение реализуется через установление нового состояния равновесия. Следовательно, адаптация — это и есть уравновешивание между какой-то системой и внешними условиями. Но в силу того, что автор придерживался биологического подхода, его концепция адаптации не выходит за рамки приспособительного процесса: «естественный отбор» в человеческом обществе происходит так же, как и среди животных, способствуя выживанию самых приспособленных [23].
Э. Дюркгейм рассматривал адаптацию с точки зрения анализа влияния социальных норм на поведение человека. Таким образом, адаптация по Э. Дюркгейму, — это реализация индивидом общих социальных норм, носящих двоякий, в сущности амбивалентный принудительно-добровольный характер. Но автор не указывает тот факт, что различные социальные группы зачастую по-разному интерпретируют одни и те же нормы и ценности [9].
М. Вебер считает, что адаптация выступает в качестве наиболее оптимального способа удовлетворения потребностей человека. Он выделил идеальную модель адаптации, отождествляя ее с таким понятием, как «целерациональное действие», под которым он понимал некий эталон, или идеальный тип, по отношению к которому человеческое поведение можно изучать по степени отклонения от существующей нормы [3].
В русле структурно-функционального подхода (Р. Мертон, Т. Парсонс и др.) адаптация рассматривается в связи с ролевым поведением индивида, которое оправданно с его точки зрения, но может расцениваться патологическим с позиции общества. Авторы указали на то, что для раскрытия природы адаптации, помимо анализа норм, целей и ценностей, необходим особый анализ — возможности их реализации. Таким образом, социальная адаптация — это равновесие между потребностями, интересами и ценностями индивида и окружающей его социальной среды [12].
Американский социолог-интеракционист Т. Шибутани рассматривал адаптацию в виде приспособительных реакций, играющих роль восстановления равновесия между человеком и средой. Эти реакции происходят на всех уровнях: от
индивидуального и группового до межгруппово-го; способствуют активному участию человека в освоении окружающей среды [14].
Бихевиористы Л. Шаффер, Э. Шобен описывали социальную адаптацию через схему «стимул -реакция». В рамках их концепции под адаптацией понимается единичный поведенческий акт, при котором воздействие среды всегда выступает в качестве преграды, препятствующей индивиду в осуществлении его целей [14].
Таким образом, социальная адаптация — это процесс активного приспособления субъекта к условиям новой среды на основе выработки общих норм, ценностей, регламентированных правил поведения, в результате чего происходят определенные изменения личности, позволяющие ей отождествлять себя с носителями ценностных ориентаций данного социума.
Адаптация как общественный феномен выступает сложным по структуре духовно-практическим образованием, проявляющимся на всех уровнях социальной жизни людей. Благодаря этому адаптация становится одним из важнейших универсальных способов преодоления негативных кризисных общественных явлений и подготовки людей к включению в инновационные социальные системы. Тем самым, адаптация обеспечивает последовательность и закономерность эволюционной трансформации общества, снижение риска проявления деструктивных тенденций и гармонизацию складывающихся социальных отношений.
На психологическом уровне адаптация осуществляется посредством успешного принятия решений, проявления инициативы, принятия ответственности, антиципации результатов предполагаемых.
Процесс адаптации психоаналитическая концепция представляет в виде обобщенной формулы: конфликт — тревога — защитные реакции. Социализация личности определяется вытеснением влечения и переключением энергии на санкционированные обществом объекты (З.Фрейд), а также как результат стремления личности компенсировать и сверхкомпенсировать свою неполноценность (А. Адлер).
Подход Э. Эриксона предполагает наличие позитивного выхода из ситуации противоречия и эмоциональной нестабильности в направлении гармонического равновесия личности и среды: противоречие — тревога — защитные реакции индивида и среды — гармоническое равновесие или конфликт [24].
Вслед за З. Фрейдом психоаналитическую концепцию адаптации разрабатывал немецкий
психоаналитик Г. Гартман. С его точки зрения, адаптация включает процессы, связанные с конфликтными ситуациями, так и процессы, которые входят в «свободную от конфликтов сферу Я» [14].
Процесс адаптации в когнитивной психологии личности представлен формулой: конфликт -угроза — реакция приспособления. В процессе информационного взаимодействия со средой личность сталкивается с информацией, противоречащей имеющимся у нее установкам (когнитивный диссонанс), при этом переживается состояние дискомфорта (угроза), которое стимулирует личность на поиск возможностей снятия или уменьшения когнитивного диссонанса. Предпринимаются попытки:
— опровергнуть поступившую информацию;
— сменить собственные установки, изменить картину мира;
— найти дополнительную информацию с целью установления согласованности между прежними представлениями и противоречащей им информацией [18].
В зарубежной психологии необихевиористы определяют социальную адаптацию как «состояние, при котором потребности индивида, с одной стороны, и требования среды — с другой, полностью удовлетворены; состояние гармонии между индивидом и природой или социальной средой» или как «процесс, посредством которого это гармоническое состояние достигается» [14].
Представители гуманистического направления психологии (Г. Беккер, Ф.В. Знанецкий, А. Мас-лоу, У. Томас) рассматривают адаптацию одновременно и как процесс, и как конечное состояние. Они впервые предложили в качестве критерия адаптированности важный показатель — степень интеграции личности и среды, который позволяет оценить соотношение личностно значимых и общесоциальных ценностей. Процесс адаптации в этом случае можно описать формулой: конфликт -фрустрация — акт приспособления [14].
Рассматривая в целом взаимоотношения личности с внешней средой, Л. С. Выготский отмечал, что «среда определяет развитие ребенка через переживание среды… силы среды приобретают направляющее значение благодаря переживанию ребенка» [4]. Подобной позиции придерживался и С. Л. Рубинштейн, понимавший деятельность как «активность субъекта, направленную на изменение мира, на производство или порождение определенного объективированного продукта материальной или духовной культуры» [19]. В этом определении акцентировано внимание на субъектных свойствах человека, его способности
не только приспосабливаться к миру, но и изменять его в соответствии со своим замыслом, целями.
Таким образом, человеку не только как природному существу (Homo sapiens), а как личности (Homo socialis) свойственна адаптация иного рода -социально-психологическая. Это не простое приспособление личности к социальной среде, а действенное стремление к установлению оптимальных взаимоотношений с социальной средой» [5].
Отечественные исследователи под социальной адаптацией понимают «активное освоение личностью или группой новой для нее социальной среды» [22]; «процесс активного приспособления индивида к условиям социальной среды» и «результат этого процесса» [2].
Согласно Д. В. Ольшанскому, это вид взаимодействия личности или социальной группы с социальной средой, в ходе которого согласовываются требования и ожидания его участников. Важнейший компонент адаптации — согласование самооценок и притязаний субъекта с его возможностями и реальностью социальной среды, включающее также тенденции развития среды и субъекта [15].
Д. Н. Дубровин социальной адаптацией называет «успешное приспособление индивида к условиям социальной среды, наличие адекватного восприятия окружающей действительности, адекватной системы отношений и общения с окружающими; проявление активности в учебной, трудовой деятельности и пр. » [7].
Таким образом, ключевым в определениях понятия «социальная адаптация» является процесс активного освоения личностью социальной среды, в котором личность выступает как в качестве объекта, так и в качестве субъекта адаптации, а социальная среда является одновременно и адаптирующей и адаптируемой стороной. Исходя из этого, важным представляется вопрос о соотношении понятий «социальной адаптации» и «социализации» в различных исследованиях.
Большинством ученых признается факт связи адаптации с социализацией, но характер этой связи интерпретируется по-разному. Ряд авторов трактуют эти понятия как синонимы. Сторонники данной точки зрения видят адаптацию в качестве одного из механизмов социализации. Данный механизм позволяет субъекту социализации (личности или группе) активно включаться в разные структурные элементы социальной среды, в результате чего возникает стандартный индивид с готовой системой ролей, отвечающих «потребностям общества».
По И. С. Кону, социализация представляет собой процесс усвоения индивидом социального опыта, определенной системы знаний, норм, ценностей, позволяющих ему функционировать в качестве полноправного члена общества [11].
По мнению Б. Д. Парыгина, адаптация -часть социализации, которую он рассматривает как «многогранный процесс очеловечивания человека, включающий в себя как биологические предпосылки, так и непосредственно само вхождение индивида в социальную среду» [16].
Г. М. Андреева, так же сводит социальную адаптацию к чему-то более узкому, в отличие от более широкого понятия — социализации. С одной стороны, под «социализацией» следует понимать процесс усвоения индивидом социального опыта посредством вхождения в систему социальных связей, а с другой — процесс активного воспроизводства данного опыта за счет активной деятельности и включения индивида в социальную среду [1].
В работе О. И. Зотовой и И. К. Кряжевой, напротив, делается вывод, что социализация личности, обусловленная в основном влиянием со стороны социальной среды, является необходимым условием адаптации индивида в обществе и в конкретном коллективе [14].
Д. Н. Дубровин пишет о том, что в процессе социализации формируется социальная адаптация. Это дает основание считать, что «процесс социализации является одним из главных психологических механизмов зарождения и развития феномена социальной адаптации» [7].
Логика рассуждений К. В. Рубчевского такова: понятие «адаптация» многозначно и может рассматриваться как результат социализации личности и как ее адаптированность к тем или иным общественным или внутригрупповым условиям [20].
Н. А. Ермоленко справедливо отмечает в этой связи, что «социальная адаптация может рассматриваться отдельным моментом, специфической формой социализации в конкретных условиях. .. В разных отношениях социальная адаптация может рассматриваться и уже и шире социализации» [25].
Таким образом, исследования последних лет выявляют актуальность проблемы социального развития. Сензитивные периоды детства необратимы, именно в детстве ребенок усваивает социальные нормы и правила поведения в обществе, выстраивает свои отношения с родителями и сверстниками. Семья для ребенка не только источник и условие развития его психики, расширения знаний и представлений об окружающем мире, но и первая модель принятых в данном обще-
стве социальных отношений, с которой он встречается [21].
Социализация ребенка — это, прежде всего, формирование готовности его к освоению социальных ролей; социальное самоопределение — выбор детьми своей роли и позиции в общей системе социальных отношений, включенность в эту систему на основе сформированных ранее интересов и потребностей [8].
В контексте нашего исследования наибольший интерес представляет понимание процесса адаптации ребенка-дошкольника, как активного освоения им социальной среды, овладения формами поведения, направленными на гармонизацию отношений с окружающими и собственное развитие в данной среде.
Мы разделяем точку зрения тех авторов, которые отмечают что «социальная адаптация» представляет собой начальную стадию «социализации личности», которая совпадает с периодом детства. На этой стадии происходит вхождение ребенка в мир людей: овладение элементарными нормами и правилами поведения, социальными ролями, усвоение простых форм деятельности. Социальные переживания, отражающие отношение ребенка к социальному окружению и своему месту в нем являются одним из условий успешной адаптации детей дошкольного возраста. Наиболее значимым для развития эмоциональных представлений является эмоциональный опыт, который определяет их содержание, а у детей дошкольного возраста, и степень их дифференциро-ванности [10].
Результатом успешной социальной адаптации является адаптированность ребенка в социальной среде. Мы считаем, что наиболее важными показателями адаптированности являются следующие: статусное место ребенка в группе; социальные переживания, отражающие его отношение к нормам, ценностям и правилам поведения и его эмоциональное состояние; самооценка; уровень общения и взаимодействия.
Целью нашего дальнейшего исследования является выявление взаимосвязи между компонентами социальной адаптации и особенностями детско-родительских отношений.
Литература
1. Андреева Г. М. Социальная психология. М.,
2008.
2. Большой психологический словарь / под ред. Б. Г. Мещерякова, В. П.Зинченко. СПб., 2004. С. 19.
3. Вебер М. Избранные произведения / пер. с нем. М., 1990.
4. Выготский Л.С. Детская психология // Собр. соч. Т. IV. М., 1984. С. 27.
5. Глоточкин А. Д. О личностной, социальнопсихологической адаптации // Актуальные психологопедагогические проблемы обучения и воспитания в школе и вузе. Тверь, 1994. С. 102-105.
6. Дарвин Ч. Происхождение видов. М., 1952.
7. Дубровин Д. Н. Психологическая адаптация как фактор личностного самоопределения: автореф. дис. … канд. психол. наук. М., 2005. С. 5.
8. Дубровина И. В. Семья и социализация ребенка // Возрастная и педагогическая психология. М., 1998.
9. Дюркгейм Э. Социология. Ее предмет, метод, предназначение / пер. с франц. А. Б. Гофмана. М., 1995.
10. Кон И. С. Ребенок и общество: учеб. пособие. М., 2003.
11. Кон И. С. Социология личности. М., 1973.
12. Кузнецов П. С. Социальная адаптация в трудах
Э. Дюркгейма, М. Вебера, Т. Парсонса, Р. Мертона // Проблемы формирования социальной и производственной инфраструктуры. Саратов, 2000.
13. Маклаков А. Г. Общая психология. СПб., 2001.
14. Налчаджян А. А. Социально-психическая адаптация личности (формы, механизмы и стратегии). Ереван, 1988. С. 9.
15. Ольшанский Д. В. Адаптация социальная // Философский энциклопедический словарь. М., 1989.
16. Парыгин Б. Д. Основы социально-психологической теории. М., 1980. С. 164-165.
17. Пиаже Ж. Избранные психологические труды: пер. с франц. М., 1994.
18. Реан А. А., Кудашев А. Р., Баранов А. А. Психология адаптации личности. Анализ. Теория. Практика. СПб., 2006. С. 20.
19. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. СПб., 2000. С. 181.
20. Рубчевский К. В. Социализация личности: ин-териоризация и социальная адаптация // Общественные науки и современность. 2003. № 3. С. 147-151.
21. Смолярчук И. В. Влияние детско-родительского взаимодействия на социализацию дошкольников // Вестн. Тамб. ун-та. Сер.: Гуманитарные науки. Тамбов,
2009. Вып. 5 (73). С. 173-181.
22. Социологический справочник / под ред. В. И. Во-ловича. Киев, 1990. С. 311-312.
23. Философские проблемы теории адаптации / под ред. Г. И. Царегородцева. М., 1975.
24. Эриксон Э. Идентичность: юность и кризис: пер. с англ. М., 2006.
25. Яницкий М. С. Адаптационный процесс: психологические механизмы и закономерности динамики. Кемерово, 1999. С. 17.
* * *
SOCIAL ADAPTATION AS THE STAGE OF SOCIALIZATION OF THE PERSON
O. V. Pozdnyakova
The article is devoted to a scientific substantiation of concepts «social adaptation» and «socialization». The author reflects intrinsic characteristics of the given concepts, brings to a focus to process of social adaptation as a way of development by the person of social norms and as initial stage of successful socialization of the child.
Key words: adaptation, social adaptation, socialization of the person.
Социальная адаптация безработных граждан на рынке труда
Государственная услуга предоставляется центрами занятости на территориях соответствующих муниципальных образований, расположенных на территории Свердловской области.
Государственная услуга может предоставляться заявителю по индивидуальной форме предоставления и (или) группе заявителей по групповой форме предоставления согласно утвержденному в установленном порядке графику.
Максимально допустимое время предоставления государственной услуги:
- при индивидуальной форме предоставления – не должно превышать 8 часов без учета времени тестирования (анкетирования) заявителя;
- при групповой форме предоставления – не должно превышать 32 часов без учета времени тестирования (анкетирования) заявителя.
Государственная услуга предоставляется без взимания государственной пошлины или иной платы.
Основанием для отказа в предоставлении государственной услуги является непредставление заявителем документов, указанных во вкладке «Дополнительная информация» Интерактивного портала.
В государственном бюджетном учреждении Свердловской области «Многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг» (далее – МФЦ) обеспечивается предоставление государственной услуги в части подачи заявления и необходимых документов, а также информирование о государственной услуге и порядке ее предоставления. В полном объеме государственная услуга в МФЦ не предоставляется.
Информирование заявителей о порядке предоставления государственной услуги осуществляется непосредственно работниками центров занятости при личном приеме и по телефону, а также через МФЦ и его филиалы.
Заявителям обеспечивается возможность выбора способа подачи заявления: при личном обращении в центр занятости, МФЦ или в электронной форме, в том числе с использованием официального сайта Департамента по труду и занятости населения Свердловской области.
Социальная адаптация женщин на рынке труда
Социальная адаптация женщин на рынке труда
Центры занятости населения Иркутской области безработным женщинам предлагают государственную услугу по социальной адаптации на рынке труда.
Цели социальной адаптации:
Обучение женщин навыкам активного, самостоятельного поиска работы в целях минимизации сроков поиска работы, преодоления последствий безработицы и возвращения мотивации к трудовой деятельности.
Формирование практических навыков делового общения и личностного поведения, необходимых для успешного планирования карьеры и уверенного поведения при трудоустройстве.
Формирование у женщин умения ставить профессиональные и жизненные цели.
Содействие повышению уверенности в себе, выработке адекватной самооценки, овладение навыками психической саморегуляции при взаимодействии с работодателем.
Виды и формы социальной адаптации
Услуги по социальной адаптации оказываются в рамках программ «Клуба ищущих работу» и курсов «Новый старт».
Услуги могут быть оказаны в групповой и индивидуальной форме.
Условия предоставления услуги
Услуги по социальной адаптации женщинам предоставляются в случаях если:
— Женщина испытывает трудности в поиске работы.
— Впервые ищет работу (ранее не работала).
— Стремится возобновить трудовую деятельность после длительного (более одного года) перерыва.
— Состоит на учёте в органах службы занятости более шести месяцев.
— Утратила способность к выполнению работы по прежней профессии, (специальности).
Результат получения услуг по социальной адаптации
В ходе проведения занятий с женщиной должны быть решены задачи:
— Расширение границ профессиональной применимости.
— Обеспечение женщин информацией о рынке труда.
— Обучение навыкам поиска работы и трудоустройства.
— Оказание помощи в практическом применении полученных навыков в целях минимизации сроков поиска подходящей работы.
— Развитие коммуникативных навыков.
— Преодоление стресса безработицы и развитие целеустремлённости, саморегуляции.
Советы профессионала:
- Верьте в свои знания, которыми вы обладаете, а также твердо верьте в то, что в любое время Вы можете усвоить те знания, которые захотите.
- Научитесь верить в себя и ценить свой труд.
- Определите сами свою рыночную стоимость как профессионала.
- Уверенно действуйте на рынке труда. Ваши профессиональные, социальные навыки, и, конечно, ваша личность как женщины помогут Вам в достижении поставленной цели – найти работу.
Социальная адаптация детей — инвалидов
В ГБУ ТЦСО «Южнопортовый» филиале «Лефортово» в Отделении социальной реабилитации детей-инвалидов специалистами проводятся занятия с детьми по разным темам и напрвлениям.
Сегодня хотим поделиться социальной адаптации детей-инвалидов. Под социальной адаптацией детей понимают специально организованный непрерывный образовательный процесс привыкания ребенка к условиям социальной среды через усвоение им правил и норм поведения, принятых в обществе.
Если же речь идет о детях с психологическими травмами и инвалидах, то необходимы специальные меры социальной адаптации и реабилитации, которые смогут обеспечить этим категориям детей не только вхождение в социум, но и реализацию их творческих способностей и рабочего потенциала. С точки зрения социальной адаптации, группа детей-инвалидов является наиболее проблемной из-за ограниченности их возможностей.
Процесс интеграции детей – инвалидов с интеллектуальной недостаточностью осложнен в первую очередь тем, что современный детский, а иногда и взрослый коллектив не готов принять инвалида таким, каков он есть. Первое социальное общество, в которое попадает ребенок – это дошкольное образовательное учреждение и первая проблема, с которой сталкивается семья ребенка-инвалида – это тяжелый процесс адаптации, обусловленный особенностями психофизиологического развития.
По данным ЮНЕСКО численность детей-инвалидов во всем мире составляет около 3% всех детей, и с каждым годом их число растет, что говорит о необходимости разрабатывать эффективные меры по их социальному приспособлению к жизни общества. Проблема социальной адаптации и реабилитации детей-инвалидов имеет не только социальное, экономическое и политическое значение, но и морально-этическое. Повышение качества жизни детей с ограниченными возможностями может быть достигнуто путем предоставления им в соответствии с возрастом возможности участвовать в жизни общества. Успешная социальная адаптация детей с ОВЗ (ограниченными возможностями здоровья) позволяет этой категории детей быстрее приспособиться к нормальной жизни, восстановить их социальную ценность и усилить гуманные тенденции в обществе.
Достигнув возраста 7-8 лет, дети-инвалиды попадают в совершенно новую для себя среду – образовательных учреждений. Начало посещения школы требует от ребенка приспособления к новой социальной среде, налаживания контактов со взрослыми и сверстниками, развития гибкости поведения и адаптивных механизмов. Социально-психологическая адаптация детей происходит по-разному и напрямую зависит от возраста ребенка, состояния здоровья, стиля воспитания в семье и взаимоотношений между ее членами, уровня развития игровых навыков, контактности, доброжелательности и эмоциональной зависимости ребенка от матери.
Для облегчения социальной адаптации детей в ОСРДИ с ранних лет учат малышей искусству общения со сверстниками и взрослыми. С самого младшего возраста ребенка необходимо поощрять его самостоятельность, тогда он будет расти здоровой и полноценной личностью. Адаптироваться к детскому саду ребенку помогает педагог, который заранее изучает особенности своего нового подопечного и, согласовав свои действия с родителями ребенка, подобрать к нему индивидуальный подход. Доброжелательная и уютная атмосфера, создаваемая в коллективе отделения, родителями детей, является тем необходимым условием, которое помогает детям легко адаптироваться к новому месту.
В последнее время внимание родителей привлекают занятия, которые направлены на сближение родителей между собой, обмен опытом воспитания ребенка в семье, коллективное решение сходных семейных проблем, организацию досуговой деятельности вне стен учреждения. Опыт работы позволяет сделать следующие выводы: что включение детей-инвалидов в систему социальных отношений по средствам детских видов деятельности, создание благоприятной социокультурной развивающей среды, гибкое сочетание разных форм и методов работы с детьми с учетом их особенностей и возможностей, тесное взаимодействие педагогов, специалистов и родителей приносят результаты.
Сенаторы обсудили вопросы социальной адаптации, поддержки пожилых людей и сохранения их здоровья в современном обществе
В. Рязанский и Е. Бибикова приняли участие в форуме Союза пенсионеров России.
Первый заместитель председателя Комитета СФ по социальной политике, председатель Союза пенсионеров России (СПР) Валерий
Рязанский
Рязанский
Валерий Владимировичпредставитель от законодательного (представительного) органа государственной власти Курской области и заместитель председателя Комитета СФ Елена Бибикова Бибикова
Елена Васильевнапредставитель от исполнительного органа государственной власти Псковской области приняли участие в форуме СПР на тему «Социальная адаптация, поддержка и здоровье пожилых людей в современном обществе».
Смотрите также
В мероприятии участвовали главный гериатр Министерства здравоохранения РФ Ольга Ткачева, представители региональных отделений СПР, органов власти и организаций, вовлеченных в реализацию программ активного долголетия.
По словам Валерия Рязанского, на форуме обсуждалось выполнение задач федерального проекта «Старшее поколение» в 2020 г., развитие службы гериатрической помощи, роль цифрового обучения и физической активности в укреплении здоровья и социального самочувствия пенсионеров, подходы к активизации их возможностей с помощью информационных технологий, «серебряное» волонтерство, а также перспективы развития туризма для пожилых.
«В этом году «серебряные» волонтеры бесплатно шили и раздавали защитные маски, убирали мусор, доставляли продукты болеющим и находящимся в зоне риска соседям», — пояснил сенатор.
Елена БибиковаСо своей стороны, Елена Бибикова отметила значимую роль Союза пенсионеров в реализации Стратегии действий в интересах граждан старшего поколения, государственных программ активного
долголетия и обеспечении непосредственного участия пенсионеров в жизни
общества.
За годы активной работы, направленной на защиту и реализацию социальных прав и жизненных интересов пенсионеров, удалось выявить и эффективно решить множество проблем
«Сегодня это общепризнанная организация,
известная в каждом регионе нашей страны и объединяющая в своих рядах активных и неравнодушных людей, которым необходимо быть нужными и помогать другим. За годы
активной работы, направленной на защиту и реализацию социальных прав и жизненных интересов пенсионеров, удалось выявить и эффективно решить множество
проблем», — сказала сенатор.
Форум Союза пенсионеров России
1 из 11
Форум Союза пенсионеров России
2 из 11
Форум Союза пенсионеров России
3 из 11
Валерий Рязанский принял участие в форуме Союза пенсионеров России
4 из 11
Форум Союза пенсионеров России
5 из 11
Елена Бибикова приняла участие в форуме Союза пенсионеров России
6 из 11
Форум Союза пенсионеров России
7 из 11
Валерий Рязанский принял участие в форуме Союза пенсионеров России
8 из 11
Елена Бибикова приняла участие в форуме Союза пенсионеров России
9 из 11
Форум Союза пенсионеров России
10 из 11
Елена Бибикова приняла участие в форуме Союза пенсионеров России
11 из 11
Законодатель высоко оценила вклад членов СПР в обеспечение доступа старшего поколения к информационным и образовательным ресурсам, организацию досуга и развитие волонтерского движения. «Тысячи пенсионеров по всей стране окончили курсы компьютерной, правовой и финансовой грамотности. Регулярно проводятся чемпионаты по компьютерному многоборью, спартакиады и шахматные турниры, функционируют университеты третьего возраста», — подчеркнула парламентарий.
В рамках форума Елена Бибикова рассказала о совершенствовании системы социального обслуживания в стране, создании системы долговременного ухода, развитии стационарозамещающих форм социального обслуживания и повышении их доступности для населения.
Своими практическими наработками поделилось Белгородское отделение СПР, в сотрудничестве с областным Центром медицинской профилактики успешно реализующее программы комплексного обследования пенсионеров. О том, как организовать просветительские занятия «Школы пожилого пациента» в онлайн-режиме, рассказали представители СПР из Владимирской области. Докладчики из Амурской области затронули тему социального туризма для старшего поколения, направленного на повышение познавательной активности, расширение круга общения, сохранение физического и психического здоровья.
Социальная адаптация — обзор
Социальная адаптация и активность
Социальная адаптация отличается у людей с детской эпилепсией от людей с взрослой эпилепсией. Любое хроническое заболевание, начавшееся до полового созревания, влияет на психосоциальное развитие человека (Gode and Smith, 1983). Само собой разумеется, что ранний личный опыт несходства с братьями и сестрами, сверстниками и друзьями, чрезмерной опекой, ограничениями, перестановками в доме и стигматизацией по-прежнему сильно и негативно влияет на уверенность в себе, самооценку и человеческие отношения (Räty et al. ., 2004; Bandstra et al., 2008). Женщины значительно чаще страдают от плохой самооценки, самооценки и человеческих отношений, чем мужчины (Räty et al., 2005). Отношение к людям с невидимыми нарушениями менее позитивно, чем к людям с видимыми нарушениями (Dixon, 1977).
Сто семьдесят два новорожденных и детей с впервые установленным диагнозом наблюдались и ежегодно в течение 3 лет обследовались на предмет адаптивного поведения, измеряемого по шкалам адаптивного поведения Вайнленда. Исходно общие баллы по Вайнленду были немного ниже среднего. В то время как исходные показатели были стабильными в течение долгого времени в 75%, в оставшихся 25% наблюдалось снижение с течением времени. Значительное снижение наблюдалось только у детей с предшествующей эпилептической энцефалопатией, симптоматической этиологией припадков или трудноизлечимых припадков (Berg et al., 2004c). Используя Контрольный список поведения детей, социальные навыки были значительно предсказаны наличием неспособности к обучению и аномальной семейной функции (Tse et al., 2007).
Часто сообщается о негативном влиянии эпилепсии на психосоциальный исход и адаптацию подростков (Sillanpää, 1973, 1987; Kokkonen et al., 1997; Räty et al., 2005, 2007).
В популяционном поперечном исследовании детей с хроническими заболеваниями, проспективно наблюдаемом в течение 4 лет, дети с эпилепсией сравнивались с детьми с синдромом дефицита внимания / гиперактивности, церебральным параличом, бронхиальной астмой, сахарным диабетом. , или врожденный порок сердца, и у здоровых людей (Sillanpää, 1987).По сравнению с контрольной группой у пациентов с эпилепсией было значительно меньше настоящих друзей, меньше настоящих друзей вне школы, меньше хобби вне дома и более неприемлемое поведение. В соответствии с критериями Всемирной организации здравоохранения (1980) для классификации нарушений, инвалидности и физических недостатков, за исключением диабета, все дети с хроническими заболеваниями, включая эпилепсию, имели значительный недостаток социальной интеграции (Sillanpää, 1987, 1992). В своем обзоре социальных результатов молодых людей с абсансной эпилепсией в детстве по сравнению с подростками с ювенильным ревматоидным артритом (Camfield and Camfield, 2007b), у субъектов с абсансной эпилепсией было гораздо меньше образования, более низкий рабочий статус и больше поведенческих и психиатрических проблем.Был сделан вывод, что социальные проблемы связаны с эпилепсией и / или стигмой, а не вызваны хроническим заболеванием per se . Подгруппа пациентов с симптоматической генерализованной эпилепсией с дебютом в детстве имела мрачный социальный исход 20 лет спустя, с высоким уровнем смертности и выраженной социальной и финансовой зависимостью (Camfield and Camfield, 2008).
В популяционном исследовании 245 детей с эпилепсией, личностные функциональные способности и независимость, первостепенное условие для нормальной социальной адаптации, было 10 лет спустя (в среднем), полное у 44% и легкая или умеренная зависимость у еще 14%, в то время как остальные 42% были умеренно или серьезно независимыми и инвалидами (Sillanpää, 1973).После предполагаемого 30-летнего периода наблюдения (Sillanpää and Helenius, 1993) 58% чувствовали себя полностью независимыми в повседневной деятельности и 57% были успешно трудоустроены. Хорошие коммуникативные способности, нормальный интеллект и свобода от припадков предсказывали хороший уровень социальной компетентности.
Влияние эпилепсии на социальную жизнь определяется многими факторами, включая возраст начала в детстве по сравнению с взрослым. Согласно самоотчетам молодых людей с детской эпилепсией, живущих в обществе, эпилепсия считалась имеющей заметное или умеренное влияние на школьную посещаемость и успеваемость в 29%, выбор профессии — в 29%, поиск работы — в 28%. , выбор супруга — 24%, досуг — 15% (Силланпяя, 1990).В другом исследовании эмоций, которые испытывают молодые люди с подростковой эпилепсией (Räty et al., 2007), половина пациентов чувствовали себя «здоровыми», а другая половина — «инвалидами». Большинство (70%) тех, кто чувствовал, что эпилепсия отрицательно влияет на свою повседневную жизнь, обнаружили, что эффект незначителен или невелик. Соответственно, только 15% имели отрицательные эмоции по отношению к эпилепсии.
Популяционное рандомизированное контролируемое исследование комбинированной неосложненной эпилепсии с началом у детей (58%) и у взрослых (42%) (Koponen et al., 2007) показали, что пациенты с хорошо контролируемой эпилепсией и успешным базовым образованием имеют социальное функционирование, сравнимое с таковым у здоровых людей из контрольной группы. Низкий возраст начала болезни отразился на низком базовом образовании и последующем менее благоприятном статусе занятости и меньшем количестве социальных отношений.
По сравнению с контрольной группой, люди с первым в истории неспровоцированным эпилептическим припадком во взрослом возрасте, определенным в результате проспективного исследования заболеваемости, стали физически значительно менее активными, реже выезжали за границу, и их общая активность в свободное время была меньше, чем в контрольной группе, но большинство видов досуга , семейное положение и водительские права остались, несмотря на арест (Lindsten et al., 2003). Физическая активность с точки зрения спорта, по-видимому, связана с продолжительностью заболевания, но не с типом эпилепсии или временем с момента последнего припадка (RESt-1 Group, 2000).
«Плавильный котел культур» — проблемы социальной адаптации и взаимодействия между иностранными студентами-медиками | BMC Medical Education
Появившиеся категории указаны в Таблице 4 и включают в себя отрицательные и положительные элементы в области повседневных жизненных переходов модели ELT Jindal-Snapes [6]. В целом, учитывая положительные и отрицательные аспекты перехода, основные проблемы, с которыми столкнулись иностранные студенты, были связаны с установлением друзей и межкультурным общением. Как положительные, так и отрицательные аспекты перехода в этих темах обсуждаются вместе. Некоторые из других проблем повседневной жизни кратко упомянуты в конце этого раздела.
Таблица 4 Основные категории, темы и коды из данных относительно положительных (+) и отрицательных (-) переходов в повседневной жизниПодружиться
Подружиться было преобладающей категорией, которая возникла в связи с переходом и обсуждалась в терминах развития межкультурных отношений, пригодности социальных мест для встреч и личного пространства.
Межкультурные отношения
Подружиться с друзьями респонденты считали одним из основных факторов, определяющих, насколько хорошо и насколько быстро они приспособились к жизни и учебе в новой принимающей стране. Большинство опрошенных иностранных студентов оставили позади дружеские отношения и социальные сети, созданные за многие годы, и задача найти новых друзей была сложной.
Это было кое-что, у меня появилось много друзей, которые составляют большую часть того, кем я являюсь сейчас, так что я скучаю по этому… [JC7]
Некоторым было легче подружиться с другими иностранными студентами, поскольку существовала общая связь с другими, которые переходили к жизни и учебе в новой стране.Они поняли, что необходимость в более тесных отношениях — это то, чего студенты из принимающей страны не поймут, поскольку у них уже были свои устоявшиеся социальные сети, которые они не оставили позади.
Просто друзья, которых вы здесь заводите, они понимают, через что вы проходите. Многие из них — иностранные студенты. Они тоже борются, никого не знают и вообще не знают, что происходит. Так что дружба, близость или близость намного сильнее, чем я когда-либо испытывал раньше. …. Ирландцы просто считают тебя сумасшедшим. Вы хотите спланировать или провести время, а у них есть семья и школьные друзья, вся их жизнь, они такие, в чем дело? У них полная жизнь, а твоя жизнь такая пустая. [JC8]
Желание подружиться с принимающими студентами также было озвучено некоторыми респондентами.
Я хотел бы подружиться с людьми со всего мира, включая Ирландию, потому что я здесь, и было бы так здорово иметь людей, которые действительно знают Дублин, и они бы сказали: вот что мы делаем, это пригороды и выбраться туда.Вы можете только так много попробовать. Я действительно пытаюсь выставить себя там. [JC8]
Было проведено четкое различие между разными уровнями или типами друзей (FGD Mix и FGD ME). Один участник фокус-группы (FGD ME) провел различие между одноклассниками, друзьями и лучшими друзьями. Это указывало на четкую разницу между людьми, с которыми вы разговаривали, людьми из вуза, с которыми вы бы выпили кофе или обед, и близкими друзьями, на которых вы бы положились, если бы у вас были проблемы, или с которыми вы бы общались за пределами вуза.Опрошенные иностранные студенты также признали, что заведение друзей требует больших усилий и проблем. Многие считали, что после того, как они завели определенное количество близких друзей, они не так сильно пытались расширить свою базу дружбы.
Я считаю, что это сложно с точки зрения языка. Когда я только пришел, я чувствовал себя неполноценным, теперь я больше не мог меня беспокоить. Я думаю, люди не понимают, о чем вы говорите. Вы изо всех сил стараетесь интегрироваться, но в конце концов чувствуете, что это слишком много усилий, которые вы должны приложить.У вас есть малазийские друзья, с которыми вам комфортно, и вы просто уходите. Вы просто не прикладываете столько усилий. [FGD 3 ASN]
Как правило, опрошенные иностранные студенты сообщили, что не испытывают особых трудностей с установлением дружбы с другими иностранными студентами, поэтому в принципе они считали, что для них нетрудно установить межкультурные дружеские отношения. Они приписывали это дружбе, основанной на том, чтобы чувствовать себя комфортно с человеком; понимание друг друга с точки зрения языка, социальных норм и практик; имеющие одинаковые значения; и разделяя интересы.
Думаю, это ваши хобби, то, что вы делаете на выходных, определяет ваших друзей. Это для всех, для кувейтцев, арабов, норвежцев, малазийцев, всех. Это люди, с которыми вы занимаетесь хобби, с которыми вы обычно остаетесь. [FGD ME]
Совместное проживание с людьми из других культур рассматривалось как средство межкультурного взаимодействия. Однако на практике совместное проживание также принесло свои проблемы. В качестве примера такого вызова был приведен пример, когда студентка-мусульманин одолжила кухонную утварь своему соседу по комнате немусульманину, который использовал их для приготовления нехаляльных продуктов (FGD ASN). Кроме того, несколько участников одной из групп FGD заметили, что у многих студентов нет мотивации заводить друзей за пределами своей культуры или небольшой основной группы [FGD Mix]. Из интервью было несколько опрошенных, которые утверждали, что они очень хорошо сочетаются с представителями разных национальностей [JC1; JC10], в то время как другие сообщили, что они склонны придерживаться определенных групп [JC10].Как правило, смешение людей разных национальностей и культур происходило в вузе на социальном уровне, но реже встречалось в тесных дружеских отношениях или на мероприятиях и мероприятиях за пределами кампуса.
… в RCSI есть разные уровни дружбы, по крайней мере, в нашем классе. Возьмем, к примеру, XXXX, я бы посчитал ее другом, может быть, она не из моей сплоченной группы, я бы не стал ей писать, но если бы мы сели в автобус вместе, у нас был бы полноценный разговор, как дела, как жизнь, Я так давно тебя не видел и думаю, что это хорошо.[FGD Mix]
Однако общение в рамках собственной национальности или культурного происхождения не обходилось без некоторых проблем. Некоторые респонденты ожидали, что, если они будут одеваться или общаться не в соответствии с ожиданиями своего культурного сообщества, сокурсники из их культурного происхождения будут говорить о них негативно. Студентка из более европеизированной ближневосточной страны сказала, что она « почувствовала серьезное давление» со стороны других людей из ее региона, чтобы они соответствовали тому, что считалось «ее» культурой в отношении того, как она одевалась, чем занималась, и с кем она общалась.Собеседник отметил, что это было совершенно неожиданно и негативно повлияло на то, что, по мнению студента, должно быть европейским опытом [JC13]. Другие участники ОФГ также чувствовали, что будет негатив со стороны их сверстников, то есть тех, кто принадлежит к их собственному культурному прошлому, если они не будут соответствовать тому, что считалось приемлемым в отношении одежды, а также с кем и где они общались. Воспринимаемые негативные суждения побудили одну студентку общаться со студентами не по национальности, а другая заставила ее принять более консервативное социальное поведение.
Придя сюда, моя мама приходила со мной пару раз и спрашивала: «Почему я не видела, как ты собираешься пообедать со своими друзьями-парнями?» Я подумал: «Нет, мама, здесь такого не бывает». Она такая: «Почему? В XXX [Дома] вы идете…. А вот и нет ». Я сказал: «Нет, потому что на следующий день арабы будут сидеть и говорить обо мне, единственной девушке среди всех парней. Она так горда и так сильна, что может встречаться с парнями, что она делает? «Я буду бывшей девушкой из арабов. Я уважаю арабских девушек, поэтому плохо общаюсь с парнями, тогда как меня это вполне устраивает. Так что я думаю, что они повлияли на меня и немного вернули в мою скорлупу, что странно, но я признаю это. [FGD ME]
Опрошенные отметили, что они чувствовали себя комфортно в одежде по своему выбору или культуре, а также чувствовали себя комфортно с тем, что носили другие студенты. Во многих случаях респонденты обрадовались одежде, которую носили люди в Ирландии, которая, как правило, рассматривалась как «не показывающая» (т.е. скромно), даже если это была погода.
Я думаю, что люди здесь могут свободно практиковать любые культурные традиции, которые у них есть. Если на мусульманской девушке хиджаб, ничего страшного. Это принято. [JC10]
Интересно, что во время обсуждений в фокус-группах многие участники заявили, что их привлекает вуз, поскольку они не будут чувствовать себя неуместными, посещая занятия в своей обычной одежде, особенно в хиджабе , потому что многие из их однокурсников будут одеты в Сюда.
Еще одним фактором, повлиявшим на дружбу, было то, что ВУЗ является самостоятельным колледжем медицинских наук. Поскольку все студенты были студентами-медиками и в основном иностранцами, у них были общие интересы и цели, поэтому студенты могли легко найти общую отправную точку в разговоре. Еще одна особенность, которая повлияла на межкультурное смешение, — это количество студентов из одной страны, обучающихся в вузе. На Рисунке 1 показано, что самые большие региональные группы студентов в этом ВУЗе были из Азии (в основном Малайзия), Ближнего Востока, Европы (в основном ирландцы) и Северной Америки (из США и Канады).Опрошенные из недопредставленных стран и тех, кто находится за пределами этих доминирующих регионов, отметили, что им необходимо наладить общение, чтобы установить дружеские отношения со студентами из разных культур. Не имея сограждан, у них, как правило, было больше межкультурного взаимодействия и дружбы. Посторонние считали сложным налаживание отношений и установление дружеских отношений внутри этих больших географических групп людей, таких как студенты с Ближнего Востока.
Еще я заметил, что есть несколько больших групп.Я на самом деле из Гонконга, поэтому я как бы придерживаюсь азиатских групп и других … Есть несколько больших групп, поэтому, если вы хотите перейти от одной большой группы к другой и общаться с ними, это немного пугает. [FGD Mix]
Места для встреч
Одной из основных проблем, препятствующих межкультурному взаимодействию, была неприемлемость — с точки зрения многих опрошенных иностранных студентов — некоторых мест для встреч за пределами вуза.Одно из самых популярных мест встреч в Ирландии — «паб» (трактир). В ирландском контексте паб — это в основном место, где можно выпить алкоголь, хотя пабы — это места, где также подают еду. Сложность с этим местом встречи для многих опрошенных иностранных студентов заключалась в наличии алкоголя, физической близости и посягательствах на личное пространство, с которыми они сталкивались в этих условиях. В FGD смешанной национальности было принято, что посещение паба не означает, что вы должны пить, и отдельные участники FGD утверждали, что не испытывают никакого давления, чтобы выпить, или каких-либо негативных последствий в связи с тем, что они не пьют.Среди опрошенных, кто пил, существовало мнение, что общение в месте, где подают алкоголь, не должно быть препятствием для межкультурного смешения. Большинство респондентов не осуждали других, встречающихся в этих местах, хотя некоторые выразили свое удивление по поводу частоты и объема употребления алкоголя студентами из принимающей страны. Однако для опрошенных иностранных студентов из ислама посещение паба само по себе может рассматриваться в сети как «плохая вещь», независимо от того, хочет человек выпить или нет.
Трудность, с которой я столкнулся в такой мультикультурной среде, связана, например, с моими отношениями с моими друзьями-немусульманами, которые тоже не из Малайзии или Ближнего Востока. Они живут, чтобы ходить в паб, что очень плохо с точки зрения моей религии, потому что мне это запрещено. Моя религия запрещает посещать алкогольные заведения. Это негатив, который мне нужно терпеть. Я не пойду в паб, чтобы строить новые отношения.Может быть, выпить хорошего кофе в кофейной доке и поболтать, чтобы наладить новые отношения с моими друзьями другой национальности. [JC28]
Напротив, некоторые ирландские участники ФГД выразили дискомфорт, встречаясь за пределами паба с другими студентами. Для них ужин в доме друга был пугающим, поскольку «, вы должны пойти ва-банк», , тогда как в пабе вы могли поболтать с некоторыми людьми, а затем перейти к другой группе, если возникнет какой-либо дискомфорт [FGD MIX].Тем не менее, многие респонденты были счастливы испытать культурные различия и даже изменить некоторые из своих практик в ирландской среде.
В целом, алкоголь упоминался как фактор, влияющий на межкультурные отношения вне уроков или учебы; и как пьющие, так и непьющие считали это препятствием. Взгляды респондентов и участников ФГД можно условно разделить на 4 группы:
- Я.
Пейте много « Это часть моей культуры.Я пью.»
- II.
Пить умеренно
- III.
Не пей «Я не против выпить. Я просто не участвую ».
- IV.
Не посещать мероприятия с напитками «Если есть алкоголь, я не смогу прийти»
Группа I будет посещать алкогольные мероприятия в качестве предпочтения, а группа IV не будет посещать мероприятия, в которых присутствует алкоголь. Группы II и III с радостью посещают мероприятия независимо от того, присутствует ли алкоголь. Таким образом, межкультурные отношения между группами I и IV, помимо учебной деятельности, маловероятны.
Личное пространство
Еще одним фактором, влияющим на межкультурное взаимодействие, было личное пространство. Многие из опрошенных знали о разной практике, которую использовали разные ученики в отношении объятий или рукопожатий. Респонденты знали, что, если они не приняли рукопожатие, их могут посчитать невежливыми или грубыми; и поэтому для многих они пожали друг другу руки только тогда, когда это было инициировано другими. Другие просто иногда забывали, что некоторым из их друзей было бы неудобно пожимать руки или они не приветствовали бы «объятия на день рождения» и сами чувствовали бы себя неуютно из-за полученной жесткой реакции — « в любом случае это может быть оскорбительным» [JC29 ] .Опыт с точки зрения женщины-международного интервьюируемого является иллюстративным и помогает объяснить необходимость обращения к собственной социальной сети за поддержкой в управлении неудобными ситуациями.
Например, если бы у меня была встреча с кем-то из моего класса, например, я не обязательно пожимаю руку мужчинам, потому что моя религия не позволяет мне этого делать, но некоторые ирландцы этого не знают и подумали бы: здесь, позволь мне крепко тебя обнять, и я просто замираю там.Я не могу пойти к ирландской девушке и сказать: «О, Боже, он меня обнял». Она бы сказала: «Что, черт возьми, с тобой не так? Он был милым ». Если бы я пошел в XXX, я бы сказал: «Боже мой, он обнял меня, и я просто стоял там, я не знал, что делать. Я не знала, как реагировать », а она говорила:« Все в порядке. Ты не можешь это контролировать ». В этом смысле она знала бы, откуда я. [FGD 2 ME]
В основе культурных значений личного пространства лежат гендерные и религиозные аспекты.В основном это были студенты-мусульмане, которые, как правило, общались в группах с определенным полом — мужчины с мужчинами и женщины с женщинами [JC 10]. Проблема пола также поднималась в ОФГ (ОФГ МЭ и ОФГ АСН), где многие студенты из Ближнего Востока и Малайзии придерживались мнения, что дружба между мужчинами и женщинами внутри вуза является приемлемой, но неприемлемой в общественное мероприятие за пределами вуза.
Нельзя проводить время с девушкой как с другом.Нельзя просто постучать в ее дверь и сказать: «Хочешь пойти выпить кофе или я пойду в парк, ты хочешь спуститься?» …. . [FGD 2 ME]
И наоборот, то, что считалось подходящим для большинства респондентов из этих культур, можно было рассматривать как оскорбление для других. В одном случае интервьюируемая женщина была полностью удивлена тем, что мужчины и женщины не сидели рядом, и интерпретировала это как « Некоторые мужчины на самом деле очень грубые» и что эти студенты-мужчины считали, что они «на лучше, чем вы [JC25].Это недопонимание культуры других, особенно личного пространства и женщин, носящих хиджабы (головные платки), также поднималось в ФГД.
… некоторые из ирландских парней, они бы очень испугались, чтобы подойти ко мне и просто предположить, что раз у вас на голове платок, вы неприкосновенны. Они просто говорят: «Я не хочу вмешиваться в это. Я даже не хочу здороваться. Я не хочу ее обидеть ». … К нам можно подойти. … У нас разные границы, но совершенно нормально подойти к человеку в классе и просто нормально с ним поговорить.[FGD 2 ME]
Опрошенных из стран Ближнего Востока и Азии, которые были преимущественно мусульманами, беспокоило непонимание студентами принимающей страны (ирландцами) их культуры. .
Я считаю, что проблема в том, что они на самом деле не понимают элементарных вещей в исламе, таких как халяль. … Они не понимают, почему вы не можете присоединиться к вечеринке, даже если не пьете.Есть еще кое-что, что вам нужно учитывать. Я не могу смешиваться. [JC30]
Межкультурное общение
Английский был первым языком для семнадцати респондентов, 8 из которых до прихода в RCSI посещали международную школу. В целом респонденты считали, что они обладают достаточными знаниями английского языка для хорошей академической успеваемости, что неудивительно, учитывая, что для поступления в вуз требуется минимальный уровень академического английского языка.Тем не менее, даже с таким уровнем английского языка, носители второго языка отмечали, что им часто приходилось усерднее работать, чтобы достичь своих оценок, поскольку многие чувствовали необходимость переводить лекции на свой родной язык и обратно. Это также означало, что они чувствовали себя неспособными задавать вопросы на лекциях, поскольку к тому времени, когда они перевели свой вопрос на английский, лектор перешел бы к другому вопросу. Одним из последствий их « молчания » с точки зрения восприятия других студентов было то, что некоторые носители английского языка на первом языке не могли понять, как иностранные студенты могли получить хорошие академические оценки на экзаменах через английский язык, но все еще не владели им свободно. или уверенность в общении или участии в обсуждениях в классе, что подтверждается участником ФГД.
Что касается языкового барьера, мне трудно, хотя с некоторыми людьми, которые, кажется, не могут поговорить с вами, так как же они проводят уроки в своем приходе? Как они подписывают карточки, как они читают книги и сдают экзамены, если они не могут поговорить? Поэтому мне не нравится верить, что они не говорят по-английски, и хочется верить, что они не хотят этого, если в этом есть какой-то смысл. Очевидно, что они преуспевают в медицинском вузе, поэтому они должны достаточно хорошо владеть английским языком.[FGD Mix]
Было выражено непреодолимое чувство замешательства (или возможности его возникновения), когда опрошенные иностранные студенты допускали ошибки в английском языке перед другими на лекциях или практических занятиях. Во многих случаях недостаток уверенности в себе вызывало самооценка свободного владения языком, а не реальные способности.
Я думаю, что со мной это больше похоже на то, когда ты чувствуешь себя неполноценным, когда разговариваешь с людьми, которые, по твоему мнению, лучше владеют английским.И потому, что я думаю, даже в классе не так много людей, потому что иногда лекция интерактивна, некоторые действительно уверены. Их меньшинство. … Я могу говорить, просто говорить, но мой английский, а также мой словарный запас, я могу сказать, что мой словарный запас просто плох. Я плохо разбираюсь в английских словах …. [FGD ASN]
Тем не менее, респонденты и участники ФГД различали уровень владения английским языком для академических целей и умение действовать в социальных ситуациях [JC10] . Это также способствовало отсутствию комфорта / легкости при присоединении к разговору.
Дело в том, что в комфортной беседе нужно уметь выражать себя и чувствовать себя комфортно с людьми. Лично я не привык выражаться на английском. Английский больше подходит для презентации в классе. Я действительно много разговариваю в средней школе с моими учителями английского языка и другими людьми, так что я хорошо владею английским языком.Но дело в том, что я не привык быть сумасшедшим, говоря по-английски! Это может быть препятствием для меня по сравнению с тем, когда я говорю на малайском, я знаю, как использовать слова, весь сленг. Тебе это комфортнее. Вы можете говорить на этом языке все, что хотите. Для меня это как бы еще одно препятствие. [FGD ASN]
Опрошенные считают, что преподаватели стараются быть понятыми с точки зрения их языка, но обнаружили, что ирландские студенты не склонны адаптировать свой язык в разговоре с иностранными студентами.Кроме того, английский язык, используемый за пределами колледжа, было трудно понять из-за разных акцентов. В целом, многим респондентам было трудно понять темп, акценты, разговорные выражения, «шлакование» Footnote 2 и шутки. Интересно, что другие респонденты, которые не говорили на доминирующем родном языке иностранных студентов — арабском или малайском, — также боялись общаться в больших группах иностранных студентов.
Дело в том, что, когда вы входите в наш лекционный зал, арабский и малайский языки являются доминирующими языками, которые все в игре.Ирландцам сложно попасть в ситуацию, когда люди говорят на другом языке. Это взаимно обоюдно, но это будет сложно для людей, чьи друзья не владеют одинаковым английским языком. [FGD Mix]
Для многих интервьюируемых и участников ФГД способность говорить на нескольких языках позволила использовать более эффективные средства передачи сообщения, чем использование одного языка.
… другое дело, когда ты, например, самовыражаешься.У меня много друзей-арабов, и не потому, что они арабы, просто мне легче выражаться на обоих языках, а не на одном. Иногда бывает трудно полностью выразить себя на одном языке. [JC20]
Это подтверждается другим респондентом (JC2), который также отметил, что владение другим языком, которым часто является ваш родной язык, может помочь более полно объяснить английское значение слов, и эта способность влияет на людей и то, как вы общаться с ними.
Помимо обычных проблем студенческой жизни, таких как заведение друзей и управление межкультурными коммуникациями, были конкретные случаи или события вне учебного заведения, которые респонденты и участники ФГД считали дискриминационными. К ним относятся отношение персонала в ресторанах; комментарии или крики на улице; случайные неприятные переживания физической конфронтации на главных улицах в центре города в ночное время, когда некоторые прохожие употребляют чрезмерное количество алкоголя; а в некоторых случаях в них бросают снежки.Большинство респондентов не испытывали серьезных проблем с совмещением работы и жизни, не чувствовали тоску по дому или одиночество. Однако большинство из них до поступления в медицинский институт и раньше жили вдали от дома. Некоторые респонденты (в том числе ирландцы) изначально испытывали трудности в достижении баланса между учебой, общественной жизнью и обычными повседневными задачами, такими как работа по дому.
На чашу весов: многочисленные преимущества социальной адаптации | Канадский институт выбора климата
Сообществу сложно быть устойчивым к изменению климата завтра, если все его граждане не процветают сегодня.
Представление о том, что подготовка к изменению климата означает большие инфраструктурные проекты, такие как строительство морских стен, кажется слишком распространенным. К сожалению, только инженерные решения не помогут. Чтобы повысить устойчивость нашей страны к изменению климата, улучшения инфраструктуры потребуют параллельных инвестиций в сообщества, жилье и здравоохранение. К счастью, эти инвестиции могут принести большие дивиденды в наших общинах — и не только тогда, когда стреляют из бочек по главной улице.
Климатический риск взаимодействует с экономическими и социальными факторыПозвольте мне привести очень конкретный пример. За последние два лет я жил в Уайтхорсе, Юкон. Я провел там некоторое время в качестве политика аналитик, работающий по аварийной готовности. Я также участвовал в экстренных случаях ответная деятельность в качестве волонтера. Между этими двумя ролями я узнал, что лесные пожары — это одно климатическое событие с низкой вероятностью и серьезными последствиями, которое беспокоит многие семьи, живущие в Уайтхорсе, Юкон.
В частности, лесной пожар, начавшийся к югу от города, может пройти вверх по долине реки и поразить 25 000 человек в полную силу. Таков был сценарий ежегодных учений в рамках операции «Нанук» прошлым летом. При наихудшем сценарии основная дорога в Юкон и из Юкона будет перекрыта огнем, аэропорт Уайтхорс будет закрыт из-за дыма, а транспортная пробка на единственной оставшейся дороге за пределами города замедлит эвакуацию. струйка.
Хотя все жители Уайтхорса в некоторой степени уязвимы в этой пугающей ситуации, люди будут подвергаться риску по разным причинам.Дома за пределами города и в тени густого северного леса больше всего подвержены риску прямого пожара. Люди, у которых нет машины, у которых нет гибкого графика работы, и которые новички в Юконе, могут реагировать медленнее всего или не могут быстро уехать. Наиболее уязвимы для курения люди с хроническими заболеваниями. Люди, не имеющие надежного жилья, будут подвергаться высокому риску, если будет отдан приказ «укрытие на месте».
После того, как огонь задул, люди, не имеющие сильного социальные или семейные сети на территории могут изо всех сил пытаться получить эмоциональную и физическая поддержка, в которой они нуждаются.Когда долгий и мучительный процесс выздоровления Начнем с того, что семьи без крупных сберегательных счетов могут столкнуться с проблемами во время ожидания страховых выплат. Для других страховые взносы могут увеличиться и сделать их постоянным домом. недоступно.
Создание устойчивых сообществСообществу сложно быть устойчивым к климату изменится завтра, если сегодня все его граждане не процветают. Проблема в том не только для снижения воздействия опасностей, но и для обеспечения того, чтобы домохозяйства — особенно наиболее уязвимые — могут выдержать дополнительную нагрузку климата менять.
Фактически, есть убедительные доказательства того, что многие социальные адаптации имеют большую окупаемость инвестиций, чем построенная инфраструктура. В Глобальная комиссия по адаптации подчеркнула в недавнем отчете, что системы раннего предупреждения, защита экосистемных услуг и адаптация сельскохозяйственных практик могут окупаемость инвестиций достигает 8 долларов на каждый вложенный доллар.
Правительство Юкона наняло многих из них на финансовую полезные решения в их недавних выпустил проект стратегии по изменению климата.В дополнение к усилению FireSmarting и выборочному размещению огня перерывы, на территории предлагается добавить метеостанции, которые увеличиваются раньше предупреждение и предсказание. Предлагаемые реформы страхования могут снизить расходы домовладельцев в краткосрочной перспективе и лучше защитить страхователей, если есть потеря. Инвестиции в медицинские услуги от телемедицины до здоровья наблюдение может улучшить благосостояние жителей Юконии независимо от того, сметает ли пожар через их сообщество.
Дополнительные примеры политики адаптации к изменению климата, Дважды служат для улучшения сообществ сегодня включают:
- Изменение зонирования и землепользования, которые увеличивают доступность жилья, сокращают выбросы парниковых газов и ограничивают застройку в зонах высокого риска
- Политика, способствующая диверсификации экономики и стабильности карьеры, может защитить от экономических последствий стихийных бедствий и способствовать процветанию сообществ
Легко попасть в ловушку, сосредоточившись только на затратах на политику.Но не менее важно учитывать весь спектр преимуществ. Социальная адаптация может повысить устойчивость сообществ. и поддерживают местную экономическую деятельность, сокращают бездомность и отсутствие продовольственной безопасности, а также поддерживают здоровые экосистемы. Это экономичное решение, на которое стоит обратить внимание по нескольким причинам.
Фото Джея Хсу
Microsoft Word — MD032 37.doc
% PDF-1.4 % 18 0 объект > / OCGs [65 0 R] >> / PageLabels 12 0 R / Pages 14 0 R / Тип / Каталог >> эндобдж 55 0 объект > / Шрифт >>> / Поля 70 0 R >> эндобдж 15 0 объект > поток Акробат Дистиллятор 7.0 (Windows) 2013-11-01T16: 33: 30 + 08: 00PScript5.dll Версия 5.2.22013-11-13T12: 50: 04 + 01: 002013-11-13T12: 50: 04 + 01: 00application / pdf
Самоуважение подростков и социальная адаптация: цепное посредничество доверия сверстников и воспринимаемой социальной поддержки | Синь
Наша цель состояла в том, чтобы определить взаимосвязь между самооценкой и социальной адаптацией, а также цепной опосредующий эффект доверия со стороны сверстников и воспринимаемой социальной поддержки в этих отношениях.Шкала самооценки Розенберга, Шкала доверия сверстников, Шкала воспринимаемой социальной поддержки и Шкала социальной адаптации для учащихся средних школ были интегрированы в опрос, проведенный на бумаге и карандаше. Участниками были 400 подростков из юго-западного Китая. Результаты показали, что связь между самооценкой и социальной адаптацией частично опосредована доверием сверстников и воспринимаемой социальной поддержкой. Результаты были объяснены с помощью теории экологических систем. Самоуважение заложено в самом сердце человека; взаимное доверие в микросистеме и / или мезосистеме; воспринимаемая социальная поддержка находится в мезосистеме, экзосистеме и / или макросистеме.Социальной адаптации подростков можно способствовать, напрямую повышая самооценку, тем самым косвенно повышая доверие сверстников и воспринимаемую социальную поддержку.
Пожалуйста, войдите в систему и / или купите PDF-файл, чтобы просмотреть статью полностью.
Пожалуйста, войдите в систему и / или купите PDF-файл, чтобы просмотреть статью полностью.
Пожалуйста, войдите в систему и / или купите PDF-файл, чтобы просмотреть статью полностью.
Пожалуйста, войдите в систему и / или купите PDF-файл, чтобы просмотреть статью полностью.
Пожалуйста, войдите в систему и / или купите PDF-файл, чтобы просмотреть статью полностью.
Социальная адаптация военнослужащих, уволенных с военной службы
Автор
Перечислено:- Севдалина Димитрова
() (Национальный военный университет имени Васила Левски — Велико Тырново, Болгария)
- Венелин Терзиев
() (Университет агробизнеса и сельского развития — Пловдив,)
Abstract
? В современном глобализированном и динамичном мире человек является решающим ключевым фактором, воспринимаемым как индивидуальная личность, команда и отношения между людьми в этой команде, основанные на самосознании.Все более обсуждаемой темой является преимущественно социальный характер его деятельности. На повестке дня встает проблема социальной адаптации и защиты отдельных групп занятий. Одна из этих профессиональных групп — это социальная адаптация военных в конце их карьеры и их подготовка к надлежащей реализации в государственно-частном секторе экономики. Более того, в отличие от предыдущих исследований, преломленных через призму социальной политики военного учреждения, в данной статье мы стремимся исследовать и аргументировать нашу необходимость социальной адаптации военных, покидающих систему вооруженных сил болгарской армии в соответствии с научным обоснованием. социальной работы.Необходимость прозрачности и равного отношения к пользователям социальных услуг и уважения достоинства военнослужащих предполагает важность социальной работы с ними. Это подтверждается также тем фактом, что сотни специалистов из армии были переведены в государственный сектор и могут внести значительный вклад в реконструкцию болгарского общества и повысить ценность, но в реальной жизни это не так. Часто создается впечатление, что их опыт и знания не нужны.Люди, вступившие в армию в молодом возрасте, как правило, с трудом приспосабливаются к условиям гражданской жизни. Несмотря на особые военные навыки и знания, они фактически образуют новую «группу риска», особенно когда попадают в поле зрения криминального мира. Существуют различные аналитические отчеты и отчеты Министерства труда и социальной политики и Министерства обороны по этому поводу. Этот вопрос очень показателен. В подтверждение этого, треть из них предлагается «работа» в охранных службах различных частных организаций, банков и / или специализированных лицензированных частных охранных подразделений.
Рекомендуемое цитирование
Скачать полный текст от издателя
Исправления
Все материалы на этом сайте предоставлены соответствующими издателями и авторами.Вы можете помочь исправить ошибки и упущения. При запросе исправления укажите код этого элемента: RePEc: sek: iacpro: 0300781 . См. Общую информацию о том, как исправить материал в RePEc.
По техническим вопросам, касающимся этого элемента, или для исправления его авторов, названия, аннотации, библиографической информации или информации для загрузки, обращайтесь: (Клара Чермакова). Общие контактные данные провайдера: https://iises.net/ .
Если вы создали этот элемент и еще не зарегистрированы в RePEc, мы рекомендуем вам сделать это здесь.Это позволяет связать ваш профиль с этим элементом. Это также позволяет вам принимать потенциальные ссылки на этот элемент, в отношении которых мы не уверены.
У нас нет ссылок на этот товар. Вы можете помочь добавить их, используя эту форму .
Если вам известно об отсутствующих элементах, цитирующих этот элемент, вы можете помочь нам создать эти ссылки, добавив соответствующие ссылки таким же образом, как указано выше, для каждого ссылочного элемента. Если вы являетесь зарегистрированным автором этого элемента, вы также можете проверить вкладку «Цитаты» в своем профиле RePEc Author Service, поскольку там могут быть некоторые цитаты, ожидающие подтверждения.
Обратите внимание, что исправления могут занять пару недель, чтобы отфильтровать различные сервисы RePEc.
LSD-индуцированное повышение социальной адаптации к мнениям, сходным с вашим собственным, связано со стимуляцией рецепторов серотонина
Holt-Lunstad, J., Smith, TB & Layton, JB Социальные отношения и риск смертности: метааналитика рассмотрение. PLoS Med. 7 , e1000316 (2010).
PubMed PubMed Central Google Scholar
Cascio, C. N., Scholz, C. & Falk, E. B. Социальное влияние и мозг: убеждение, восприимчивость к влиянию и повторная передача. Curr. Opin. Behav. Sci. 3 , 51–57 (2015).
Google Scholar
Чалдини, Р. Б. и Гольдштейн, Н. Дж. Социальное влияние: соответствие и соответствие. Annu. Rev. Psychol. 55 , 591–621 (2004).
PubMed Google Scholar
Заки Дж., Ширмер Дж. И Митчелл Дж. П. Социальное влияние модулирует нейронные вычисления ценности. Psychol. Sci. 22 , 894–900 (2011).
PubMed Google Scholar
Хейни, К., Бэнкс, К. и Зимбардо, П. Межличностная динамика в симулированной тюрьме. Внутр. J. Criminol. Penol. 1 , 69–97 (1973).
Google Scholar
Милгрэм, С. Некоторые условия послушания и неповиновения властям. Внутр. J. Psychiatry 6 , 259–276 (1968).
CAS PubMed Google Scholar
Фальк, Э. и Шольц, К. Убеждение, влияние и ценность: перспективы коммуникации и социальной нейробиологии. Annu. Rev. Psychol. 69 , 329–356 (2018).
PubMed Google Scholar
Wu, H., Luo, Y. & Feng, C. Нейронные сигнатуры социальной конформности: метаанализ оценки вероятности активации на основе координат в исследованиях функциональной визуализации мозга. Neurosci. Biobehav. Ред. 71 , 101–111 (2016).
PubMed Google Scholar
Сталлен М. и Санфей А. Г. Неврология социальной конформности: значение для фундаментальных и прикладных исследований. Фронт. Neurosci. 9 , 337 (2015).
PubMed PubMed Central Google Scholar
Ключарев, В., Хитёнен, К., Риджпкема, М., Смидтс, А. и Фернандес, Г. Сигнал обучения с подкреплением предсказывает социальное соответствие. Нейрон 61 , 140–151 (2009).
CAS PubMed Google Scholar
Кэмпбелл-Мейкледжон, Д. К., Бах, Д.Р., Рёпсторфф А., Долан Р. Дж. И Фрит К. Д. Как мнение других влияет на нашу оценку объектов. Curr. Биол. CB 20 , 1165–1170 (2010).
CAS PubMed Google Scholar
Мейсон М. Ф., Дайер Р. и Нортон М. И. Нейронные механизмы социального воздействия. Орган. Behav. Гм. Decis. Процесс. 110 , 152–159 (2009).
Google Scholar
Schilbach, L., Eickhoff, S. B., Schultze, T., Mojzisch, A. & Vogeley, K. Я вас слушаю: воспринимаемая компетентность консультантов влияет на суждение и принятие решений через задействование миндалевидного тела. Soc. Neurosci. 8 , 189–202 (2013).
CAS PubMed Google Scholar
Риллинг, Дж. К. и Санфей, А. Г. Неврология принятия социальных решений. Annu. Rev. Psychol. 62 , 23–48 (2011).
PubMed Google Scholar
Schilbach, L. et al. Умы, созданные для совместного использования: Инициирование совместного внимания задействует нейросхемы, связанные с вознаграждением. J. Cognit. Neurosci. 22 , 2702–2715 (2010).
Google Scholar
Campbell-Meiklejohn, D. K. et al. Модуляция социального влияния метилфенидатом. Neuropsychopharmacol. Выключенный. Publ. Являюсь. Coll. Neuropsychopharmacol. 37 , 1517–1525 (2012).
CAS Google Scholar
Барц, Дж. А., Заки, Дж., Болджер, Н. и Окснер, К. Н. Социальные эффекты окситоцина у людей: контекст и значение человека. Trends Cognit. Sci. 15 , 301–309 (2011).
CAS Google Scholar
Сталлен М., де Дреу, К. К. У., Шалви, С., Смидтс, А. и Санфей, А. Г. Стадный гормон: окситоцин стимулирует внутригрупповое подчинение. Psychol. Sci. 23 , 1288–1292 (2012).
PubMed Google Scholar
Леш, К. П. Генетические изменения пути серотонинергического гена у мышей: основа нервного развития тревоги. Handb. Exp. Pharmacol. 169 , 71–112 (2005).
CAS Google Scholar
Чжан Г. и Стакман Р. В. Роль серотониновых 5-HT2A рецепторов в памяти и познании. Фронт. Pharmacol. 6 , 225 (2015).
PubMed PubMed Central Google Scholar
Blazevic, S., Colic, L., Culig, L. & Hranilovic, D. Тревожное поведение и когнитивная гибкость у взрослых крыс, подвергшихся перинатальному воздействию повышенных концентраций серотонина. Behav. Brain Res. 230 , 175–181 (2012).
CAS PubMed Google Scholar
Крокетт, М. Дж., Кларк, Л., Хаузер, М. Д. и Роббинс, Т. В. Серотонин избирательно влияет на моральные суждения и поведение, воздействуя на неприятие вреда. Proc. Natl. Акад. Sci. США 107 , 17433–17438 (2010).
ADS CAS PubMed Google Scholar
Норкросс, Дж. К. и Вамполд, Б. Е. Доказательные терапевтические отношения: выводы исследований и клиническая практика. Психотерапия (Чикаго, Иллинойс) 48 , 98–102 (2011).
Google Scholar
Шильбах Л. К нейропсихиатрии второго лица. Philos. Пер. R. Soc. Лондон. Сер. B Biol. Sci. 371 , 20150081 (2016).
Google Scholar
Redcay, E. & Schilbach, L. Использование нейробиологии от второго лица для выяснения механизмов социального взаимодействия. Nat. Rev. Neurosci. 20 , 495–505 (2019).
CAS PubMed PubMed Central Google Scholar
Marona-Lewicka, D. et al. Переоценка фармакологии лизурида: поведенческие эффекты, опосредованные рецептором 5-гидрокситриптамина 1a, перекрывают другие его свойства у крыс. Психофармакология 164 , 93–107 (2002).
CAS PubMed Google Scholar
Хинтцен А. и Пасси Т. Фармакология ЛСД. Критический обзор (Beckley Foundation Press Oxford Univ Press, Oxford, 2010).
Google Scholar
Николс, Д. Э. Галлюциногены. Pharmacol. Терапия. 101 , 131–181 (2004).
CAS Google Scholar
Preller, K.H. et al. Структура смысла и субъективные эффекты в состояниях, вызванных ЛСД, зависят от активации рецептора серотонина 2А. Curr. Биол. CB 27 , 451–457 (2017).
CAS PubMed Google Scholar
Preller, K. H. et al. Изменения в глобальных и таламических связях мозга при ЛСД-индуцированных измененных состояниях сознания можно отнести к рецептору 5-HT2A. eLife 7 , e35082 (2018).
PubMed PubMed Central Google Scholar
Preller, K. H. et al. Влияние стимуляции рецептора серотонина 2A / 1A на процесс социальной изоляции. Proc. Natl. Акад. Sci. США 113 , 5119–5124 (2016).
ADS CAS PubMed Google Scholar
Carhart-Harris, R.L. et al. LSD повышает внушаемость у здоровых добровольцев. Психофармакология 232 , 785–794 (2015).
CAS PubMed Google Scholar
Маркс, Дж. Д. Поиски «маньчжурского кандидата». ЦРУ и контроль над разумом; Тайная история поведенческих наук (Нортон, Нью-Йорк, 1991).
Google Scholar
Хэмпсон, С. Э., Эндрюс, Дж. А., Баркли, М. и Петерсон, М. Стабильность и преемственность черт в детстве: связь общительности и враждебности с пятифакторной моделью личности. J. Res. Чел. 41 , 507–523 (2007).
PubMed PubMed Central Google Scholar
Купер, Н., Томпсон, С., О’Доннелл, М. Б. и Фальк, Э. Б. Активность мозга в областях, связанных с самооценкой и ценностями, в ответ на сообщения против курения в Интернете предсказывает изменение поведения. J. Med. Psychol. 27 , 93–109 (2015).
Google Scholar
Купер, Н., Бассет, Д. С. и Фальк, Э. Б. Связанная активность между областями мозга, которые кодируют значение, связана с гибкостью человеческого поведения. Sci. Отчетность 7 , 43250 (2017).
ADS PubMed PubMed Central Google Scholar
Корн, К. У., Прен, К., Парк, С. К., Уолтер, Х. и Хикерен, Х. Р. Положительно предвзятая обработка релевантной социальной обратной связи. J. Neurosci. Выключенный. J. Soc. Neurosci. 32 , 16832–16844 (2012).
CAS Google Scholar
Seeley, W. W. et al. Разъединенные внутренние сети связи для обработки значимости и исполнительного контроля. J. Neurosci. 27 , 2349–2356 (2007).
CAS PubMed PubMed Central Google Scholar
Vassena, E., Deraeve, J. & Alexander, W.H. Неожиданность, ценность и контроль в передней поясной коре головного мозга во время ускоренного принятия решений. Nat. Гм. Behav. https://doi.org/10.1038/s41562-019-0801-5 (2020).
Артикул PubMed Google Scholar
Ouagazzal, A. Влияние LSD на предымпульсное торможение и спонтанное поведение у крыс Фармакологический анализ и сравнение двух линий крыс. Нейропсихофармакология 25 , 565–575 (2001).
CAS PubMed Google Scholar
Carhart-Harris, R.L. et al. Психоделики и существенное значение контекста. J. Psychopharmacol. (Оксфорд, Англия) 32 , 725–731 (2018).
Google Scholar
Ким, К. и Джонсон, М. К. Активность вентромедиальной префронтальной коры во время самостоятельной обработки: положительное субъективное значение или личное значение ?. Social Cognit. Оказывать воздействие. Neurosci. 10 , 494–500 (2015).
Google Scholar
Влаев, И., Крокетт, М. Дж., Кларк, Л., Мюллер, У. и Роббинс, Т. В. Серотонин усиливает влияние информации о здоровье на выбор продуктов питания. Cognit. Оказывать воздействие. Behav. Neurosci. 17 , 542–553 (2017).
Google Scholar
Преллер К.Х. и Волленвейдер, Ф. X. Феноменология, структура и динамика психоделических состояний. Curr. Вершина. Behav. Neurosci. 36 , 221–256 (2018).
CAS PubMed Google Scholar
Preller, K. H. et al. Роль рецептора 5-HT2A в социальном взаимодействии, инициированном самим собой и другими людьми в состояниях, вызванных диэтиламидом лизергиновой кислоты: фармакологическое исследование с помощью фМРТ. J. Neurosci. Выключенный. J. Soc.Neurosci. 38 , 3603–3611 (2018).
CAS Google Scholar
Фестингер, Л. Теория когнитивного диссонанса 1-е изд. (Stanford Univ. Press, Stanfordm, 1957).
Google Scholar
Мац, Д. К. и Вуд, В. Когнитивный диссонанс в группах: последствия разногласий. J. Pers. Soc. Psychol. 88 , 22–37 (2005).
PubMed Google Scholar
Чалдини, Р. Б. и Трост, М. Р. Социальное влияние: социальные нормы, соответствие и соответствие (МакГроу-Хилл, Нью-Йорк, 1998).
Google Scholar
Василишин Н. и др. Глобальная динамика мозга во время социальной изоляции предсказывает последующее поведенческое соответствие. Soc. Cognit. Оказывать воздействие. Neurosci. 13 , 182–191 (2018).
Google Scholar
Ювонен, Дж. И Гальван, А. Издевательства как средство поощрения соблюдения. В издании Запугивание, отторжение и виктимизация со стороны сверстников: перспектива социальной когнитивной нейробиологии (изд. Харрис, М. Дж.) 299–318 (Спрингер, Нью-Йорк, Нью-Йорк, 2009).
Google Scholar
Шульц, В. Предиктивный сигнал вознаграждения дофаминовых нейронов. J. Neurophysiol. 80 , 1–27 (1998).
CAS PubMed Google Scholar
Pokorny, T., Duerler, P., Seifritz, E., Vollenweider, F. X. & Preller, K. H. ЛСД резко ухудшает рабочую память, исполнительные функции и когнитивную гибкость, но не способствует принятию решений, основанных на оценке риска. Psychol. Med. 6 , 1–10 (2019).
Google Scholar
Котов Р., Гамез В., Шмидт Ф. и Уотсон Д. Связывание «больших» личностных черт с тревожными, депрессивными и психоактивными расстройствами: метаанализ. Psychol. Бык. 136 , 768–821 (2010).
PubMed Google Scholar
Покорный, Т., Преллер, К. Х., Комер, М., Джобек, И. и Волленвейдер, Ф. X. Влияние псилоцибина на сочувствие и принятие моральных решений. Внутр. J. Neuropsychopharmacol. 20 , 747–757 (2017).
PubMed PubMed Central Google Scholar
Kraehenmann, R. et al. Снижение реактивности миндалины, вызванное псилоцибином, коррелирует с улучшением позитивного настроения у здоровых добровольцев. Biol. Психиатр. 78 , 572–581 (2015).
CAS PubMed Google Scholar
Маклин, К.А., Джонсон, М. У. и Гриффитс, Р. Р. Мистические переживания, вызванные галлюциногеном псилоцибином, приводят к увеличению раскрытия личности. J. Psychopharmacol. (Оксфорд, Англия) 25 , 1453–1461 (2011).
CAS Google Scholar
Дольдер П. К., Шмид Ю., Мюллер Ф., Боргвардт С. и Лихти М. Э. ЛСД резко ухудшает распознавание страха и усиливает эмоциональную эмпатию и общительность. Нейропсихофармакология 41 , 2638–2646 (2016).
CAS PubMed PubMed Central Google Scholar
Sheehan, D. V. et al. Мини-международное нейропсихиатрическое интервью (MINI): разработка и проверка структурированного диагностического психиатрического интервью для DSM-IV и ICD-10. J. Clin. Психиатрия 59 (Дополнение 20), 22–33 (1998).
Google Scholar
Fydrich, T., Renneberg, B., Schmitz, B. & Wittchen, H.-U. SKID-II Strukturiertes Klinisches Interview für DSM-IV, Achse II: Persönlichkeitsstörungen (Hogrefe, Stuttgart, 1997).
Google Scholar
Franke, G.H. Die Symptom-Check-Liste Von Derogatis — Deutsche Version (Beltz Test Gesellschaft, Gottingen, 1995).
Google Scholar
Коста, П. Т. и Маккрэй, Р. Р. Области и аспекты: иерархическая оценка личности с использованием пересмотренного реестра личности NEO. J. Person. Оценивать. 64 , 21–50 (1995).
Google Scholar
Bierhoff, H. W. Skala der sozialen Verantwortung nach Berkowitz und Daniels: Entwicklung und Validierung. Diagnostica 46 , 18–28 (2000).
Google Scholar
Dittrich, A. Стандартизированная психометрическая оценка измененных состояний сознания (ASC) у людей. Фармакопсихиатрия 31 (Приложение 2), 80–84 (1998).
PubMed Google Scholar
Уотсон Д.