Настроение прилагательные: Определения слов, поиск определений слов

66 слов и выражений ‹ Инглекс

В этой статье разберем слова, выражения, идиомы и фразовые глаголы, которые используют носители языка для выражения эмоций: от восторга до глубокой печали.

Содержание:

  • 1. Радость
  • 2. Грусть
  • 3. Гнев и злость
  • 4. Страх
  • 5. Растерянность
  • 6. Волнение
  • 7. Удивление

Когда эмоции переполняют, часто не хватает слов, чтобы описать свое состояние. Если вы пропустили последний автобус, наступили в глубокую лужу и вдобавок потеряли ключи от квартиры, сказать, что вам грустно (I’m sad!) будет просто преступлением! А во время путешествия по Италии, когда каждый день наполнен приключениями и открытиями, хочется использовать более сильные выражения, чем обычное I’m happy! (Я счастлив!).

Радость

I’m happy — первое, что приходит в голову, когда нужно сказать по-английски, что вы счастливы. Давайте рассмотрим, как правильно использовать фразу to be happy, и выучим другие слова и выражения для описания радостных эмоций.

  1. Чтобы сказать, что вы рады что-то сделать, используйте фразу to be happy to do something или happy to be doing something:

    I’m very happy to see you. — Я очень рада тебя видеть!
    All the kids were extremely happy to be taking part in the contest. — Все дети были очень рады принять участие в конкурсе.

  2. Когда вы радуетесь из-за того, что случилось что-то хорошее, вы можете использовать фразу to be happy that something has happened:

    I’m happy that I have had my car finally repaired. — Я так счастлив, что мою машину наконец отремонтировали.

  3. Если вы счастливы из-за чего-то, используйте фразу to be happy about something:

    I’m so happy about being hired. — Я так счастлива,

    что меня приняли на работу.

  4. Если вы очень рады за кого-то, можно использовать фразу to happy for someone:

    I can’t explain how happy I am for you. — Не могу передать, как я рада за тебя.

В таблице ниже мы собрали слова и выражения, которые вы можете использовать, чтобы выразить радость на английском.

СловоПереводПример
cheerfulрадостный, веселыйI’m in a cheerful mood today. — Сегодня у меня радостное настроение.
excited
очень радостныйI’m so excited that we’re going to Portugal! — Я так рада, что мы едем в Португалию!
delightedочень радостныйI was delighted by the result of my test. — Я очень обрадовалась результатам теста.
thrilledв восторгеShe was thrilled about having a vacation in Italy. — Она была в восторге из-за предстоящего отпуска в Италии.
overjoyedвне себя от радостиI’m overjoyed that my sister is coming to visit me. — Я вне себя от радости, что моя сестра едет меня навестить.
pleasedрад, доволенAre you pleased about your promotion? — Вы довольны повышением?
gladрад, доволенI’ll be glad when the conflict is over. — Я буду рад, когда конфликт завершится.
to be in a good moodпребывать в хорошем настроенииIt was the day before her vacation, so Anna was in a good mood. — Это был последний день перед отпуском, поэтому Анна была в хорошем настроении.
to be thrilled to bits (informal)быть в восторгеPaul was thrilled to bits when I prepared his favorite pie. — Пол
был просто в восторге
, когда я приготовила его любимый пирог.
to be over the moon (BrE)на седьмом небе от счастьяI was over the moon when I won the prize. — Я был на седьмом небе от счастья, когда выиграл приз.
to be on top of the worldна седьмом небе от счастьяShe was on top of the world at that party. — Она чувствовала себя на седьмом небе от счастья на той вечеринке.
on cloud nineна седьмом небе от счастьяTom was on cloud nine after the birth of his daughter. — Том был на седьмом небе от счастья после рождения дочери.
in seventh heaven на седьмом небе от счастьяParents got Dave a puppy for Christmas, and he was in seventh heaven. — Родители подарили Дэйву щенка на Рождество, и он был на седьмом небе от счастья.
to be walking/floating on airбыть очень счастливымWhen I finally passed my driving test, I was walking on air for days. — Когда я наконец сдал тест по вождению, я был очень счастлив еще несколько дней.
to be walking/floating on a cloudбыть очень счастливымShe wasn’t leaving after all. He was floating on a cloud. — В конце концов, она решила не уезжать. Он был очень счастлив.
to have a whale of a time (informal)весело провести времяWe
had a whale of a time
on our honeymoon. — Мы отлично провели время в нашем свадебном путешествии.

Грусть

Когда день не задался или случилось что-то плохое, мы можем использовать прилагательное sad (грустный), чтобы описать свое настроение, но лучше употреблять синонимы, которые разнообразят вашу речь и более точно опишут эмоции.

СловоПереводПример
unhappyнесчастныйI was deeply unhappy at school. — Я был глубоко несчастен в школе.
dejectedгрустный, разочарованныйSam sounded dejected when he told me that he hadn’t got the job. — Голос Сэма звучал разочарованно, когда он сказал мне, что не получил работу.
downcastгрустный, разочарованныйYou looked a little downcast this morning. — Утром ты выглядела немного грустной.
downнесчастный, разочарованныйWhenever I’m feeling down, I buy myself a cake. — Когда я чувствую себя несчастной, я покупаю себе пирожное.
miserableглубоко несчастныйI felt miserable and blamed myself for what I had said to my sister. — Я чувствовал себя несчастным и винил себя за то, что сказал сестре.
depressedподавленный, угнетенныйAfter his wife broke up with him, he became depressed. — После того как его бросила жена, он стал очень подавленным.
heartbrokenубитый горемAnna was heartbroken when her dog got lost. — Анна была убита горем, когда ее собака потерялась
distressedубитый горемMy family was distressed over the loss of our house in the storm. — Моя семья была убита горем из-за потери дома во время шторма.
devastatedопустошенный, подавленныйThe whole city was devastated by this awful tragedy. — Весь город был подавлен этой ужасной трагедией.
to get (smb) downпривести (кого-то) в уныние, испортить (кому-то) настроениеThe bad weather gets me down. ― Плохая погода приводит меня в уныние.

Гнев и злость

Даже такие негативные эмоции, как раздражение и злость нужно уметь описывать на английском. Еще на начальных уровнях вы выучили выражения I’m angry (я зол) и I feel angry (я зол), а сегодня мы немного расширим ваш словарный запас новой лексикой:

  1. Чтобы сказать, что вы сердитесь на кого-то, используйте фразу to be angry at/with:

    I was so angry at him as he hadn’t told me his plans. — Я так рассердилась на него из-за того, что он не рассказал мне о своих планах.

  2. Если вы рассержены из-за чего-то, используйте предлог about:

    I don’t understand what Tom’s angry about. — Я не понимаю, из-за чего Том так рассержен.

СловоПереводПример
annoyedраздраженный, раздосадованныйShe was annoyed that no one had told her the class was called off. — Она была раздражена из-за того, что никто ей не сказал, что урок отменили.
irritatedраздраженныйAdam was irritated with himself for his stupid behavior at the party. — Адам был
раздражен
из-за своего глупого поведения на вечеринке.
furiousяростныйDon’t tell Mom I broke her favorite cup — she’ll be furious. — Не говори маме, что я разбила ее любимую кружку, она будет в ярости.
outragedвозмущенныйI was outraged by his rude and very unpleasant statement. — Я была возмущена его грубым и очень неприятным высказыванием.
mad (informal)рассерженныйMike was mad at his wife for damaging their car. — Майк был рассержен на жену из-за того, что она повредила машину.
to get cross with somebody (BrE, informal)раздраженный из-за кого-то, сердитый на кого-тоMy Mom gets cross with me if I leave the kitchen in a mess. — Моя мама очень сердится на меня, если я оставляю на кухне беспорядок.
to be in a bad/foul moodбыть в плохом/раздраженном настроенииHe seems to be in a bad mood about something. — Кажется, он в плохом настроении из-за чего-то.
to blow upвзорваться от гневаShe might blow up at any second. — Она может взорваться в любую секунду.
hit the roof/ceilingсильно рассердитьсяMom will hit the roof when she finds out I failed all the exams.
— Мама очень рассердится, когда узнает, что я провалил все экзамены.
hot under the collar (informal)быть очень сердитымMy wife was really hot under the collar when I told her that I had lost the job again. — Моя жена была вне себя от ярости, когда я сказал ей, что опять потерял работу.
to fly into a rageвпадать в яростьOur teacher flew into a rage when she realized no-one had been listening to her. — Наша учительница просто впала в ярость, когда поняла, что ее никто не слушал.

Страх

Как и любая другая эмоция, страх может отражать множество оттенков: от легкого испуга до настоящего ужаса. Для начала разберем самые распространенные прилагательные со значением «испуганный» — afraid, frightened и scared:

  1. Чтобы сказать, что вы боитесь кого-то или чего-то, используйте фразу to be afraid/frightened/scared of:

    A lot of people are afraid of spiders. — Много людей боятся пауков.
    She was frightened of her boss. — Она боялась своего начальника.

  2. Если вы боитесь сделать что-то, свои чувства можно выразить с помощью фразы to be afraid/frightened/scared to do something:

    I was afraid to show anyone my scars. — Я боялась показать кому-то свои шрамы.
    The child was too scared to talk. — Ребенок был слишком напуган, чтобы говорить.

Между словами frightened, scared и afraid есть небольшая разница в употреблении. Scared звучит менее формально, чем frightened, поэтому именного его вы с большей вероятностью услышите в речи носителей языка, а вот afraid — наиболее формальный вариант из всех синонимов.

СловоПереводПример
alarmedвстревоженныйShe was alarmed as she had to perform in front of an audience. — Она была встревожена, поскольку она должна была выступить перед аудиторией.
fearful (formal)напуганныйEmma was fearful that she might fail the exam. — Эмма боялась, что может провалить экзамен.
terrifiedочень напуганSome passengers looked terrified as the plane took off. — Некоторые пассажиры выглядели очень испуганными, когда самолет взлетел.
petrifiedоцепеневший от страхаBank employees were petrified with fear when they saw a robber with a gun. — Работники банка оцепенели от страха, когда увидели грабителя с оружием.
to be scared stiff/scared to death (informal)быть напуганным до смертиI had to make a speech, and I was scared to death. — Я должен был произнести речь, поэтому был напуган до смерти.
to freeze upзамереть от страхаI didn’t know what to do. I just froze up. — Я не знала, что делать. Я просто замерла от страха.

Растерянность

Если вы никак не можете ни на чем сосредоточиться, все валится из рук, и вам надо рассказать об этом на английском — воспользуйтесь фразами и выражениями из таблицы.

СловоПереводПример
confusedрастерянныйShe was rather confused by his words. — Она была довольна растеряна после его слов.
puzzledозадаченныйRoss looked puzzled when everyone started laughing. — Росс выглядел озадаченным, когда все начали смеяться.
baffledозадаченный, сбитый с толкуHer rude question about my weight baffled me completely. — Ее грубый вопрос о моем весе полностью сбил меня с толку.
bewilderedозадаченный, сбитый с толкуI’m still rather bewildered by her unexpected resignation from her position. — Я до сих пор немного сбит с толку ее неожиданным уходом с должности.
dazedрастерянный, не способный четко мыслитьYou’re looking a bit dazed — has something happened? — Ты выглядишь немного растерянной. Что-то случилось?
bemusedпоставленный в тупикI was slightly bemused after she left without any explanation. — Меня немного поставило в тупик то, что она ушла без объяснений.
can’t think straight (informal)неспособный нормально мыслитьI just can’t think straight now because of all the events. — Я просто не в состоянии сейчас думать из-за всех этих событий.
to be at a lossрастерянный, в замешательствеHe was at a loss which tie to choose. — Он был в замешательстве, какой галстук выбрать.

Волнение

Кроме worried (обеспокоенный) есть еще много прилагательных, которые помогут вам описать чувство волнения и тревоги на английском.

СловоПереводПример
worriedобеспокоенныйI was so worried that I couldn’t think straight. — Я так беспокоилась, что не могла нормально мыслить.
anxiousтревожащийсяMy granny always gets anxious if we don’t arrive on time. — Моя бабушка всегда тревожится, если мы не приезжаем вовремя.
nervousнервничающийI always feel nervous before an exam. — Я всегда нервничаю перед экзаменом.
uneasyбеспокойный, напряженный, чувствующий дискомфортWhen Mary wasn’t home by midnight, I began to feel uneasy. — Когда Мэри не было дома к полуночи, мне стало неспокойно.
concerned (formal)озабоченный, обеспокоенныйHe was really concerned to hear that his wife had had an accident. — Он был очень обеспокоен, узнав, что его жена попала в аварию.
botheredвзволнованный, обеспокоенныйJerry is very bothered about what his father thinks of him. — Джерри очень волнует то, что о нем думает отец.
stressed (out) (informal)вымотанный, напряженныйHe has been working for ten hours today and is really stressed out. — Сегодня он проработал десять часов и очень сильно вымотался.
troubledозабоченныйAre you okay? You look a bit troubled. — У тебя все в порядке? Ты выглядишь немного озабоченным.

Обратите внимание, что слово anxious обычно используется, когда говорят об общем чувстве беспокойства и тревожности без видимой причины. Однако оно более формальное, чем worried.

Удивление

Как быть, если случилось что-то удивительное и вам надо сказать об этом на английском, но слово surprised (удивленный) и близко не может передать ваши эмоции? Интересные варианты вы найдете в следующей таблице.

СловоПереводПример
surprisedудивленныйNobody was surprised when they married. — Никто не удивился, когда они поженились.
amazedизумленный, крайне удивленныйYou’ll be amazed when you see my wedding dress. — Ты будешь очень удивлена, когда увидишь мое свадебное платье.
astonishedошарашенныйI was astonished by the result of the test. — Я был ошарашен результатом теста.
stunnedпотрясенныйI was too stunned to say something back. — Я был слишком потрясен, чтобы сказать что-то в ответ.
speechlessпотерявший дар речи от удивленияHis words left me speechless. — Его слова заставили меня потерять дар речи.
to be taken abackбыть удивленным и не знать, как реагировать на ситуациюI was a little taken aback by her rude question. — Меня немного смутил ее грубый вопрос.
gobsmacked (informal)ошеломленныйI was absolutely gobsmacked when I saw my exam results. — Я был ошеломлен, когда увидел свои результаты экзамена.

Смотрите, сколько замен можно найти привычным словам! Старайтесь использовать новую лексику — вы будете звучать более красиво и естественно. Учиться описывать свои эмоции на английском можно на групповых уроках с преподавателем в клубе Skills. Занятия проходят ежедневно с утра до вечера.

Список выражений по теме «От печали до радости: как выразить эмоции на английском» (*.pdf, 132 Кб)

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Над статьей работали:

Морфология русского языка 1: имена существительные, имена прилагательные, местоимения

Неопределённые местоимения используются тогда, когда предмет либо лицо нельзя точно определить. Большинство неопределённых местоимений образовано от вопросительных местоимений при помощи частиц -то, -либо, -нибудь, кое-, напр. кто́-то, что́-либо, где́-нибудь, кое-кто́.

  1. Частица -то используется чаще всего, особенно в разговорном русском языке, т. е. кто-то, что-то, чей-то, кого-то, чему-то, с чьим-то и т. д. В литературном русском языке эта частица используется тогда, когда речь идёт о предмете/лице, который реально существует, однако для говорящего либо собеседника этот предмет/лицо является незнакомым.

    • Вчера к тебе кто-то приходил. = Вчера приходил конкретный человек, я не знаю, как его зовут, не знаю, кто он, однако знаю, что это был конкретный человек.
    • Он мне что-то сказал, но я это уже не помню. = Он мне сказал конкретную информацию, но я это уже не помню.
    • На столе лежал чей-то телефон. = Я знаю, что этот телефон принадлежит конкретному человеку, но не знаю, кому именно.
  2. Частица -нибудь используется тогда, когда речь идёт о любом (каком угодно) предмете/лице, чаще всего эта частица используется в условных, вопросительных, побудительных предложениях, а также в повествовательных предложениях с формами будущего времени:

    • Расскажите мне что-нибудь! = Мне без разницы что Вы мне расскажете.
    • Пусть кто-нибудь сходит за десертом! = Мне без разницы, кто пойдёт за десертом.
    • Если я с кем-нибудь поссорюсь, то у меня весь день плохое настроение. = Без разницы, с кем я поссорюсь.
    • Вы уже о чём-нибудь спрашивали учителя? = Без разницы, о чём спрашивали.
    • В следующем году я буду сдавать какой-нибудь сложный экзамен. = Без разницы, какой это будет экзамен, но я знаю, что он будет сложным.

    Частица -нибудь используется в предложениях, где есть возможность выбора: Мы хотели увидеть кого-нибудь из футболистов.

  3. Частица -либо является синонимом частицы -нибудь и используется, в основном, в научном и официально-деловом стиле.

    Примеры из Национального корпуса русского языка:

    • Анализ может вестись по любому из четырёх направлений с предварительной настройкой пользователем всех весовых коэффициентов сравниваемых показателей какой-либо отрасли. [О. В. Логиновский, Ю. А. Даренских. Создание автоматизированной информационной системы губернатора и правительства Челябинской области // «Вопросы статистики», 2004]
    • Ему в этом было отказано со ссылкой на п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О прокуратуре Российской Федерации», где говорится о недопустимости предоставлять кому-либо для ознакомления материалы проверок, проводимых прокуратурой. [Игорь Петрухин. Исторический очерк деятельности прокуратуры // «Отечественные записки», 2003]
  4. Частица кое- используется в тех случаях, когда говорящий специально (нарочно) не хочет назвать предмет/лицо, о котором говорит:

    • Я тебе купила кое-какой подарок на Рождество. = Я знаю точно, какой подарок я тебе купила, но нарочно тебе не скажу, чтобы не испортить сюрприз.
    • Вчера у нас был кое-кто из знакомых. = Я точно знаю, кто был у нас в гостях, но я нарочно не скажу.

Неопределённые местоимения типа чей-то, кто-нибудь, что-то, кое-кто склоняются, причём меняется только местоименная часть, частица остаётся неизменяемой, напр. кто-нибудь, кого-нибудь, кому-нибудь и т. д.; кое-кто, кое-кого, кое-кому и т. д.

У форм с частицей кое- необходимо обратить особое внимание на формы предложного и творительного падежа, где встречаются т. н. разрывные формы: кое о ком, кое с кем, кое о чём, кое с чем.

Местоимения некто, нечто не склоняются и используются в книжном стиле.

Примеры из Национального корпуса русского языка:

  • Ещё был некто Андрей, чрезвычайно приветливый, кажется, тоже бизнесмен, а впрочем – не знаю, почему я так решил. [Вера Белоусова. Второй выстрел (2000)]
  • Хотя есть и нечто совсем новое, неожиданное даже в этом, самом близком к личности великого артиста его герое. [Божественный Чарли (2004) // «Экран и сцена», 2004.05.06]

Ниже приводятся другие примеры неопределённых местоимений, активно используемых в разговорном русском языке:

  • кое-гдеГород спал, но кое-где горел свет. (= в некоторых местах)
  • кое-какОн кое-как сдал этот экзамен. (= очень плохо)
  • как-тоКак-то мы поехали на поезде в Будапешт, и с нами случилась одна история. (= один раз, однажды)
  • как-нибудьЭти фильмы мы как-нибудь посмотрим. (= в ближайшее время, когда будет время)

Задания

1

Вставьте правильную частицу, чтобы получилось неопределённое местоимение.

2

От местоимений в скобках образуйте правильные формы неопределённых местоимений.

3

Переведите на русский язык.

прилагательных для описания НАСТРОЕНИЙ — My Lingua Academy

Привет, изучающие английский язык! Улучшите свой словарный запас английского языка с помощью сегодняшнего урока. Вот 24 прилагательных для описания настроения. Вот список:

  • Тревожный
  • Ласковый
  • Спокойствие
  • Небрежный
  • Веселый
  • Отчаяние
  • Яростный
  • Мрачный
  • Общительный
  • Обнадеживающий
  • Вдохновленный
  • Самоанализ
  • Одинокий
  • Меланхолик
  • Ностальгия
  • Оптимистичный
  • Пессимистичный
  • Задумчивый
  • Безрассудный
  • Светоотражатель
  • Зарезервировано
  • Угрюмый
  • Медленный
  • Напряженный

Прилагательные для описания НАСТРОЕНИЙ

Беспокойство

Значение : беспокойство, потому что вы ожидаете чего-то плохого.

  • С ухудшением погоды Питер становился все больше и больше волнуюсь о посевах.
Прилагательные для описания НАСТРОЕНИЙ
Нежный

Значение : проявление чувств или любви к кому-либо.

  • Сара очень нежна к своим детям. Она всегда обнимает и целует их.
Спокойствие

Значение : беззаботный и мирный, без спешки и нервозности.

  • Наш босс всегда спокоен под давлением.
Небрежность

Значение : не обращать особого внимания на то, что вы делаете, и таким образом наносить ущерб или совершать ошибки.

  • Джон такой небрежный . Смотри, он пишет другу за рулем.

Прилагательные для описания НАСТРОЕНИЙ

Веселый

Значение : быть позитивным, счастливым, радостным.

  • Саманта весь день была в веселом настроении, потому что ее парень сделал ей предложение.
Отчаяние

Значение : чувство подавленности, безнадежности.

  • После смерти матери Шон все больше и больше впадал в отчаяние.
Яростный

Значение: чрезвычайно злой.

  • Селия была в ярости , когда узнала, что ее брат забрал ее машину.
Прилагательные для описания НАСТРОЕНИЙ
Мрачный

Значение : ощущение мрачности и негатива, безнадежности, депрессии.

  • София не могла не чувствовать себя мрачной , когда она получила результаты медицинского обследования.
Общительный

Значение: наслаждающийся обществом других людей, дружелюбный, общительный.

  • Джордж всегда такой общительный и общительный. У него много друзей.

Прилагательные для описания НАСТРОЕНИЙ

Обнадеживающий

Значение: полный надежд, позитивный, оптимистичный.

  • С тех пор, как он выиграл деньги в лотерею, Саймон стал более надежды о будущем.
Вдохновение

Значение: чувство возбуждения и подъема.

  • Сандра так вдохновилась на рисунок у озера, когда услышала прогноз погоды.
Самоанализ

Значение : много думать о своих чувствах и идеях.

  • Лаура была интроспективным человеком, который наслаждался собственной компанией.
Одинокий

Значение: грустно, потому что ты один и у тебя нет друзей или какой-то другой компании.

  • Так много пожилых людей сегодня живут одни, и большинство из них чувствуют себя более или менее одинокими .
Меланхолик

Значение : чувство очень грустного или подавленного.

  • Роберт был немного меланхоликом и грустным.
Ностальгический

Значение : чувство несчастья, когда вы вспоминаете какое-то время в прошлом, когда вы были счастливы.

  • Большинство людей испытывают ностальгию , когда впервые переезжают за границу.
Оптимистичный

Значение : чувство позитива, надежды, подчеркивание хорошей стороны ситуации, а не плохой.

  • Когда встреча закончилась, г-н Томпсон был оптимистичным относительно проекта.
Пессимистичный

Значение : противоположный оптимистичному; склонность думать о плохом, а не о хорошем и хорошем.

  • Прочитав газеты, Пол почувствовал себя очень пессимистичный о победе своего кандидата на выборах.
Задумчивый

Значение: думать о чем-то глубоко и серьезно.

  • Вернувшись из Австралии, Вера часто отсутствовала и была задумчива.
Безрассудный

Значение: проявляющий очень мало заботы о своих делах.

  • Брайан бывает немного безрассудным , особенно когда дело касается денег.
Отражающий

Значение: проводя много времени в своей голове, глубоко и спокойно размышляя.

  • После фильма она какое-то время была в раздумьях.
Прилагательные для описания НАСТРОЕНИЙ
Зарезервировано

Значение: не показывать и не говорить о своих чувствах.

  • Райан был довольно сдержанным, тихим человеком .
Угрюмый

Значение : плохое настроение и нежелание говорить.

  • Джейсон сидел с угрюмым лицом и отказывался говорить, почему он так себя чувствует.
Вялый

Значение: имеет меньше энергии, чем обычно, и поэтому чувствует себя немного ленивым.

  • Боб не мог не чувствовать себя немного вялым и сонным после обеда.
Напряженный

Значение : не может расслабиться, беспокоится и нервничает.

  • Сондерс обычно был очень напряженным перед экзаменами.
Прилагательные для описания НАСТРОЕНИЙ

Позвольте мне вывести ваш английский на новый уровень. Если вы чувствуете, что вы не делаете больших успехов в своем английском языке или не так быстро, как того требуют ваши академические или профессиональные требования, как насчет того, чтобы попробовать мои недорогие индивидуальные уроки английского языка, которые я могу адаптировать к любым вашим потребностям, например сидеть предстоящие сертификационные экзамены по английскому языку, участие в деловых встречах с зарубежными коллегами или прохождение собеседования на английском языке. Закажите онлайн-урок английского языка со мной или с одним из моих коллег, сертифицированных и опытных учителей английского языка, и убедитесь в этом сами. Вы не почувствуете себя разочарованным, потому что мы позаботимся о том, чтобы у вас была хорошая прибыль от денег, которые вы вкладываете в свое лингвистическое образование. Не теряйте времени и пройдите пробный тест всего за 1 евро.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Список эмоций: 135 слов, выражающих чувства

Категории эмоций

Список эмоций, понятных обычному ребенку дошкольного возраста, может быть ограничен словами счастье, злость, грусть , и напуганы (Хартер С. и Баддин Б. Дж.), но по мере их роста список расширяется, и у них появляется более подробный словарный запас для объяснения того, что они чувствуют.

За последние 40 лет появилось несколько структур для описания и классификации эмоций. Существует Колесо эмоций Плутчика, Атлас эмоций Экманса и многие другие, но в этой статье мы используем древовидную структуру, созданную доктором Филиппом Шейвером и его коллегами из Денверского университета.

В 1987 году Шейвер и его коллеги опубликовали книгу «Знание эмоций: дальнейшее исследование прототипа подхода», в которой они описали трехуровневую иерархию эмоций и классифицировали слова в этой иерархии. В статье они определили шесть первичных эмоций: гнев, страх, радость, любовь, печаль и удивление, а также 25 вторичных эмоций и 135 слов, которые представляют собой более описательные третичные эмоции.

Вот полный список эмоций и их классификация:

  1. Гнев
    • Отвращение: Презрение, отвращение, отвращение
    • Зависть: Зависть, ревность
    • Раздражение: Раздражение, разочарование
    • Раздражение: Обострение, возбуждение, раздражение, ворчливость, сварливость, раздражение
    • Ярость: Гнев, горечь, неприязнь, свирепость, ярость, ненависть, враждебность, отвращение, возмущение, ярость, негодование, презрение, злоба, мстительность, гнев
    • Мучение: Мучение
  2. Страх
    • Ужас: Тревога, страх, испуг, ужас, истерия, унижение, паника, шок, ужас
    • Нервозность: тревога, опасение, дистресс, страх, нервозность, напряжение, беспокойство, беспокойство
  3. Радость
    • Жизнерадостность: Развлечение, блаженство, жизнерадостность, наслаждение, экстаз, эйфория, наслаждение, эйфория, веселье, радость, ликование, счастье, веселость, веселость, радость, ликование, удовлетворение
    • Довольство: Довольство, удовольствие
    • Порабощение: Порабощение, восторг
    • Оптимизм: стремление, надежда, оптимизм
    • Гордость: Гордость, триумф
    • Рельеф: Рельеф
    • Изюминка: Энтузиазм, волнение, возбуждение, острые ощущения, рвение, изюминка
  4. Любовь
    • Привязанность: обожание, привязанность, влечение, забота, сострадание, нежность, симпатия, любовь, сентиментальность, нежность
    • Тоска: Тоска
    • Похоть: Возбуждение, желание, увлечение, похоть, страсть
  5. Грусть
    • Разочарование: Разочарование, смятение, неудовольствие
    • Пренебрежение: Отчуждение, поражение, уныние, смущение, тоска по дому, унижение, незащищенность, изоляция, оскорбление, одиночество, пренебрежение, неприятие
    • Печаль: Депрессия, отчаяние, уныние, уныние, горе, безнадежность, меланхолия, нищета, печаль, печаль, несчастье, горе
    • Стыд: вина, сожаление, раскаяние, стыд
    • Страдание: Агония, тоска, боль, страдание
    • Сочувствие: Жалость, сочувствие
  6. Сюрприз
    • Удивление: изумление, изумление, удивление

Обучение эмоциональной грамотности

Избранные уроки

Чтобы помочь вам помочь учащимся понять эмоции, мы создали серию уроков, рабочих листов и печатных материалов. Многие из них включают персонажей и сценарии из наших онлайн-вмешательств SEL. Хотя вам не обязательно использовать наши онлайн-программы для использования уроков, вы можете запросить Бесплатная пробная версия здесь .

Эмоциональный спектр

Важно, чтобы учащиеся научились определять степень эмоций, которые они испытывают, и использовать слова, более описательные, чем «безумие», «грусть», «счастье» и т. д. диапазон одной эмоции и определить ситуации, которые заставляют их чувствовать себя так.

Определение эмоций. Упражнение

Выявление чувств и управление ими требует, чтобы мы реагировали на эмоциональные ситуации социально приемлемым образом, и исследования показывают, что дети, которые хорошо умеют определять свои эмоции и управлять ими, чувствуют себя лучше и имеют более успешные дружеские отношения.

Это задание по выявлению эмоций поможет учащимся научиться распознавать физические признаки, связанные с различными эмоциями.

Термометр гнева

Каждый человек время от времени чувствует гнев, и это может быть непреодолимой эмоцией. И, как и другие эмоции, гнев бывает разной силы и степени.

Используя этот рабочий лист термометра гнева, учащиеся будут размышлять о ситуациях, когда они чувствуют гнев, и обдумывать идеи, как успокоиться.

Эмоциональные лица

Эти рабочие листы с изображением лиц с эмоциями помогут вашим учащимся оценивать выражения лиц и связывать эти выражения с различными эмоциями.

На уроке мы используем персонажей из нашей онлайн-игры SEL «Приключения на борту SS GRIN», чтобы проиллюстрировать следующие чувства: злость, тревога, скука, смущение, радость, нетерпение, грусть, страх и удивление.

Дополнительные уроки и занятия по эмоциональной грамотности

  • Колесо чувств: ежедневная проверка, которая поможет вам понять, что чувствуют ваши ученики
  • Шкала беспокойства: стратегии преодоления тревоги, беспокойства и страха
  • Цвета кольца настроения: еще один рабочий лист, который поможет учащимся определить эмоции
  • Feelings Faces: бесплатное сопоставление смайликов для печати
  • Charades: деятельность по идентификации эмоций, основанная на игре Charades
  • .