Правило 3 п: Правило трех «П». Доступный и эффективный инструмент поведенческого анализа — Виталий Шимко / ЛІГА.Блоги
Правило «трёх П» в разговоре
«Сядем рядком, поговорим ладком» – говорили раньше. Теперь это называется предметным разговором. Но, как ни называй, суть остаётся прежней – люди хотят решать вопросы в здоровом адекватном общении.
Людская неодинаковость проявляется во многом. Вот и разговоры мы строим поразному: один говорит много, другой – отмалчивается, третий – отвлекается, четвёртый – перебивает… Но существуют общие правила, которые лежат в основе любого хорошего разговора. Кто-то объединил эти правила в нехитрый «Принцип трёх П» – правдиво, полезно, приятно. А как этот принцип могут понимать мусульмане?
Правдиво
Правдивость – путь к праведности. Правдивый человек честен, прежде всего, сам с собой – перед тем как что-то сказать или сделать, он соизмеряет правильность задуманного с нормами Ислама. Таким образом честный человек стремится придерживаться Прямого пути.
Отсюда – обещанная ему награда (смысл): «Аллах ﷻ сказал: «Это – день, когда правдивым людям принесёт пользу их правдивость. Им уготованы райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно». Аллах ﷻ доволен ими, и они довольны Им. Это – великое преуспеяние!» (Сура «Аль-Маида», аят 119)
Понятно, что с правдивым человеком людям надёжно и спокойно, в том числе и в общении. Чего не скажешь об обманщике. Ведь обман – это искажение истины. Поэтому в разговоре с нечестным человеком становится невозможным решать реальные вопросы, так как он посягает на саму эту реальность, перекраивает её, а значит, нарушает право другого человека видеть объективную картину.
По сути обманщик препятствует правильному решению собеседника, которое может касаться его семьи, дел, здоровья, жизни. Не слишком ли на многое замахивается лжец? И как он думает за всё это отвечать? «Воистину, ложь измышляют те, которые не веруют в знамения Аллаха ﷻ. Они и есть лжецы» (сура «Ан-Нахль», аят 105).
Полезно
Полезность разговора вписывается в основу взаимоотношений мусульманина с окружающими. Ведь, как известно из хадиса Пророка ﷺ: «Самые лучшие из людей – это самые полезные для людей» (ат-Табарани). Чтобы придерживаться этой позиции в общении, важно уметь выслушивать собеседника не перебивая. Во-первых, так вы проявляете уважение и тактичность.
Во-вторых, вы лучше понимаете позицию собеседника, что может выявить больше общих точек, а значит, повысить вероятность взаимовыгодного исхода беседы. Кроме этого, для пользы дела важно постоянно держать в фокусе внимания обсуждаемый вопрос.
Иначе можно потеряться в мелочах, далеко уйти от темы или вовсе «договориться» до неожиданного финала. В этой связи необходимо, чтобы наши высказывания напрямую относились бы к теме беседы, были аргументированы и актуальны.
Важно также учитывать обстоятельства, при которых происходит разговор. «Не всякая правда приходится кстати» – сообщает турецкая поговорка. В зависимости от обсуждаемой темы, необходимо взвешивать, что и кому мы говорим, присутствуют ли при этом посторонние, каково физическое состояние собеседника, его понимание, возраст и пр.
Приятно
Люди нечасто говорят друг другу приятные вещи. Может, стесняются, жадничают, а может, боятся, что угодят в лесть. Однако говорить приятное и льстить – разные вещи. Когда человек кому-то льстит, то преувели
ченно восхваляет слушающего, по каким-то причинам словесно наделяет его достоинствами, которых нет ни в характере, ни в поведении собеседника.
В этом случае может оказаться перечёркнутым первый пункт нашего правила – правдивость. Речь о другом. А именно – о той душевной щедрости, когда мы, видя и ценя нечто хорошее в собеседнике и общении с ним, просто упоминаем об этом. Ведь, например, отзывчивость, надёжность, чувство юмора, энергичность и т. д. – всё это дары Аллаха ﷻ.
Но люди часто воспринимают их как нечто должное, обыденное. А зря, ведь через творения Аллаха ﷻ мы узнаём о Нём и Его Величии. Почему же не порадоваться и не поблагодарить Создателя за то, что Он даровал нам для общения доброго, умного, честного или весёлого человека?
Тем более что у каждого можно чему-то поучиться. Однако в этом вопросе необходима большая осторожность. Наша любезность не должна навредить человеку, вызвав в его сердце горделивость или спесь. Поэтому отзываться положительно следует не о самом человеке (!), а о его действиях – работе, поступке, высказывании и пр.
Можно также говорить о наших отношениях с этим человеком, о том, как они нас радуют. Например, утешить близкого человека, ещё раз сказав ему о своей любви, порадовать друга – напомнив о его важности в нашей жизни, поддержать компаньона – оценив его участие в общем деле, и т. д. Ведь, как наставляет нас Пророк Мухаммад ﷺ: «Доброе слово – это садака» (аль-Бухари).
Кроме того, в разговоре неэтично ставить собеседника в неловкое положение, вынуждать его краснеть. Даже если вы сделаете это без свидетелей, человек, скорее всего, будет уязвлён, пусть и сможет это скрыть. И кто знает, не попадёте ли вы когда-нибудь в схожую неловкую ситуацию из-за чьегото неумения вести разговор? К тому же всё это чревато обидой, которая неизвестно, насколько может застрять в сердце человека. А вдруг до Судного дня?
Хороший разговор может иметь далеко идущие последствия: завяжутся новые знакомства или укрепятся существующие связи, появятся свежие идеи или реализуются давние планы. Главное – понимать, зачем нам всё это. Для успеха?
Если наше представление об истинном успехе простирается дальше земной жизни – в Ахират, тогда, по милости Всевышнего, и нехитрый «Принцип трёх П» может послужить инструментом поклонения. Ин ша Аллах ﷻ.
ГУЗЕЛЬ ИБРАГИМОВА
Новости: Правило трех «П» — Эксперт — Новости экономики и политики. Новости сегодня. (28 июня 2004)
Заслуженный архитектор России Марк Рейнберг вместе со своим другом и соратником Андреем Шаровым с 1988 года работает в своей независимой мастерской. Сегодня на их счету множество сложнейших проектов — жилой комплекс компании «Евросиб» на Мичуринской улице, торговый центр на Казанской улице, знаменитый дом на Манежной площади, про который уже ходят легенды, а также десятки других работ — и 15 лет, отданных реконструкции старого фонда и строительству новых домов в центре города. По опыту архитекторов, красота Петербурга обходится ему очень дорого. Об этом, а также о роли архитектуры в организации социального пространства Марк Рейнберг рассказал корреспонденту «Эксперта С-З».
— Затрагивая тему архитектуры и социального пространства, хотелось прежде всего узнать ваше представление о том, как должен развиваться город.
— Город должен просто развиваться. Потому что во второй половине ХХ века возможностей для развития было очень мало. Я имею в виду Петербург, а не Купчино. Сейчас он должен развиваться во времени. Чтобы стать, как его и задумывал Петр, новым городом России. Таким он был задуман в начале XVIII века, таким он был для России, таким он и должен быть. Теперь город получил другой вектор развития. Конечно, Петербургу надо развиваться так, чтобы людям в нем хорошо жилось. Для этого нужна реконструкция центра, нужна новая инфраструктура, новые коммуникации. По-настоящему это может быть осуществлено только, когда поднимется общий уровень жизни. Реконструкция и развитие инфраструктуры — занятие дорогое. Сохранение облика города — тоже дорогое удовольствие. А людям необходимы удобные квартиры, они тоже стоят дорого, потому что дорого стоят материалы. Поэтому каким будет город, зависит от того, сколько будут зарабатывать люди.
Марк Рейнберг
— То есть для вас потенциал развития зависит от платежеспособности населения?
— А о каком развитии города можно говорить, если платежеспособность населения низкая? Ну вот, пожалуйста, пример — проблема парковки. Никому не нравится, что улицы заставлены машинами. Нужно строить специальные парковки и подземные гаражи. Это очень дорого. Средний класс себе этого позволить уже не может.
— При этом спрос опережает предложение.
— Я не экономист, я архитектор, поэтому я не могу отвечать на этот вопрос с экономических позиций. Конечно, как архитектор я знаю — чтобы в городе было красиво, удобно и комфортно жить, надо, чтобы над ним работали архитекторы, а не только правительство города и экономисты. Для нас самое главное — создать спокойную среду обитания для населения. Это значит, например, что новые дома в старом городе должны быть уместны, правильно размещены, удобны для проживания в них, должны иметь прочную конструкцию, потому что необходимо учитывать особенности наших тяжелых, болотистых грунтов. И наконец, они должны быть соразмерны масштабу петербургской архитектуры, которая сложилась за три века существования города.
— Вы считаете, что ландшафт города должен оставаться спокойным?
— У каждого архитектора может быть свое мнение. Я больше сорока лет работаю архитектором, и не только в Петербурге. Моя семья уже 150 лет живет в этом городе, мой прапрадед был садовником у императрицы Марии Федоровны на Елагином острове. В 70-е и 80-е годы мне все время хотелось создавать какую-то новую архитектуру в Петербурге, соблюдая, правда, при этом масштаб города. Потом, когда мы стали проектировать в центре города, на Петроградской, около Невского проспекта, например Казанский торговый дом, соблюдали масштабность Питера. Масштаб — вот традиция нашего города, которая, надо сказать, почитаема его жителями. А наша задача — строить так, чтобы они чувствовали спокойствие и то, что это их город, родной.
Сейчас появились новые материалы, новые технологические возможности. И при той дороговизне строительства, которая существует в центре города, понятно, что мы должны строить комфортное, просторное жилье, потому что маленькие комнатки в этих домах все равно были бы очень дорогими. Правильнее строить просторные квартиры, в которых человек мог бы почувствовать свою сопричастность этому городу и его архитектурному пространству. Вот эта сопричастность, соразмерность архитектурному пространству старого города и есть одна из основных наших задач. Вторая задача — это реконструкция старых домов. Это тоже очень дорогостоящая история.
— Вопрос реконструкции, на мой взгляд, очень интересен. Раньше, строя современные благоустроенные квартиры, от старых домов оставляли только фасад, а все стены и конструкции внутри рушили. Покупатели, с одной стороны, получали удобства — лифт и современные коммуникации при старом фасаде, а с другой — терялась аутентичность петербургского дома, на которую они претендовали, покупая квартиру в центре, — высокие потолки, перила на лестничных маршах, витражи и так далее.
— Это и есть основная тема реконструкции — сохранение того, что было, и его реставрация, изменение инженерной начинки и применение новых технологий и материалов как внутри, так и снаружи, но так, чтобы не было новодела. А второе — это реконструкция, при которой мы оставляем линию фасада или даже полностью обновляем его, но по обмерам и чертежам старого здания. Два пути: новодел или сохранение городского архитектурного антиквариата — это и есть основной вопрос реконструкции домов исторического центра. В каждом конкретном случае ищется свой выход и свой способ реконструкции. А то, что делал Ленжилпроект в советские годы, это самый простой способ при том очень низком уровне строительства и полном отсутствии строительных материалов, которые у нас были в 70-80-е годы. Моим коллегам приходилось просто весь дом вычищать изнутри и делать его заново из простых сборных настилов, гипсолитовых перегородок. Конечно, это губило суть петербургской архитектуры, на которую человек не только смотрит, но в которой живет.
Надо сказать, что вкусы состоятельных петербуржцев тоже меняются с течением времени. Клиент в 90-е годы просил создать некий ностальгический петербургский стиль, и мы делали ему английский кабинет, французскую гостиную и какую-то петербургскую спальню, сейчас просит такой, знаете ли… минимализм с применением металла, больших плоскостей, свободы. Это как раз и есть нормальное развитие Петербурга из века в век. Петербург должен меняться во времени, сохраняя то, что в нем является неоспоримым. Нужно сохранять памятники архитектуры, но в обычных домах достаточно оставить фасад, петербургский двор, а все остальное надо менять.
— Хотелось бы затронуть тему районирования в Петербурге. В Европе существовала традиция, согласно которой разные слои населения селились в четко определенных районах города. Возьмем, например, Лондон и Париж: там были кварталы, в которых жила элита, кварталы для рабочих, для студентов и т.д. В Петербурге же этот вектор был скорее вертикальным, то есть самые обеспеченные люди занимали вторые и третьи этажи, бедные — цоколь и мансарды. В советское время вообще все перемешалось. На ваш взгляд, надо ли сохранять эту социальную однородность или же необходимо разделить элитные кварталы и остальной Петербург?
— Я думаю, что это будет довольно трудно, так как у нас в центре нет свободных территорий. Есть только один путь — освобождение промышленных и хозяйственных зон под жилье. Что же будет на месте больших промышленных предприятий, занимающих целые кварталы, это вопрос. Там, конечно, необходимо строить жилые дома, причем такие, которые отвечали бы нынешним представлениям о комфорте. Это с одной стороны. С другой — строительство в определенных зонах подчиняется правилам ГИОПА, инспекции по охране памятников, а она должна сохранять масштаб Петербурга. Например, набережные сегодня отчетливо выделяются в элитные зоны. Чтобы в таких местах начать реализацию архитектурных проектов, их обязательно надо согласовывать в большом количестве инстанций. И если это будет конкурс, то его, естественно, выиграет тот проект, который сумеет найти компромисс между современной архитектурой и существующей традицией. Собственно, то, чем мы занимаемся в нашей мастерской, это и есть поиски такого компромисса. Как писал Витрувий: «Польза, прочность, красота». Это необыкновенно короткое и четкое определение задачи архитектора. Польза и прочность дома для жителей, красота — и для них, и для окружающих. Чтобы для благозвучия сформулировать это правило как принцип трех «П», я заменяю слово «красота» на «пропорциональность».
Словом, возвращаясь к вашему вопросу, — на сегодняшний день мы не можем говорить о каком бы то ни было социальном разделении города на районы согласно той схеме, которая предложена Генпланом. Однако такие районы выделятся сами собой — по уровню затрат на приобретение каждого квадратного метра жилья.
— Собственно, набережные и острова уже фактически заняли элитарную нишу.
— Конечно, там будет самое дорогое жилье. На его возведение требуются большие затраты, поэтому оно и будет стоить дороже. У нас очень тяжелый грунт, болотистый, подвижный, особенно в местах, близких к воде. Из-за этого мы, в отличие, например, от Хельсинки, часто не имеем возможности строить подземные гаражи, а в центре города это крайне актуально. Гаражи создают огромное удобство. Во-первых, разгружают улицу от парковки, во-вторых, вы можете попасть в гараж, не выходя из дома — просто спустившись в лифте на подземный уровень.
— То есть подземные гаражи в центре — это несбыточная мечта?
— Да нет, есть и удачный опыт. Десять лет назад мы построили дом недалеко от набережной с гаражом на 60 машин — по количеству квартир. Для этого нам пришлось углубиться на четыре метра в грунт, который представляет собой обыкновенное болото, там еще ко всему прочему подземная речка протекает. В общем, мы сделали сложнейший кессон без свай. То есть дом фактически дрейфует как корабль. Но рассчитали все правильно — с 1998 года дом в одном месте ушел всего на пять миллиметров. Это, разумеется, невозможно определить глазом, только с помощью приборов. Вы поймите, Петербург не Хельсинки, там совсем другой грунт, хотя вроде бы город расположен в похожем месте. Но у нас придется возводить новые дома с подземными гаражами. А чтобы они не выглядели новоделом, нужно их строить современными, но в соответствии с окружающими старыми зданиями. Если же вы реконструируете дом, сохраняя фасад, то цена квадратного метра вырастает в полтора раза — это очень большие деньги. И кто тогда купит такую квартиру? Подобных проблем перед городом стоит очень много. Конечно, мы, архитекторы, все их решить не можем. Мы решаем проблемы только на уровне конкретного проекта.
— Нужен ли нам сейчас при строительстве градостроительный опыт других стран? Ведь когда Петербург строился, использовался опыт Амстердама, сюда приглашали иностранных архитекторов. Сегодня для развития города это имеет смысл?
— Во-первых, градостроительный опыт Запада мы и так используем. Замечу: мы не можем применить этот опыт в том, что касается Генплана. Это во многом зависит от образа страны, государства и вообще от устройства государственной системы. Опыт перенимается в основном в отношении материалов и технологий. Мы стараемся развиваться в направлении современных возможностей строительства. А с точки зрения социальной культуры мы еще не можем развиваться потому, что мы пока социально малокультурные люди.
— Градостроительный опыт крупных городов в Европе показывает, что многие ультрасовременные решения вполне органично вписываются в старый ландшафт.
— Я еще раз повторяю главный завет Петра: это должен быть новый город. И он был таким при Петре, при Екатерине, при Николае I, при Александре III. Новый город предполагает использование новых возможностей строительства и новых интеллектуальных возможностей градостроителей.
Классический пример — Казанский собор, который начали строить после войны 1812 года. Когда он был построен, то выглядел новоделом, абсолютно не характерно для тогдашнего Петербурга (Невский-то тогда был двухэтажным). У некоторых петербуржцев он вызывал протест. Так было и с Елисеевским магазином, и с домом Зингера — они вызывали чувство протеста уже в XX веке. Протест вообще характерен для людей с традиционным мышлением, которые с любовью относятся к тому, что они привыкли видеть. Поэтому я легко допускаю, что определенная часть населения может быть недовольна новым домом в центре города. Но для детей этих людей это уже будет нормальный органичный дом. Конечно, мы должны его делать с любовью к нашему городу, с пониманием его развития, его образа и традиций. И те дома, которые мы строим сегодня, со временем тоже должны стать памятниками архитектуры.
— Странно, что протест мог вызывать такой петербургский по своему духу дом Зингера.
— Вы знаете, мне в свое время — в 50-е годы — преподаватель по теории искусства в ЛИСИ кричал: «Забудьте про Елисеевский магазин! Забудьте про Дом книги! Это безобразие, испортившее Петербург и Невский проспект». Так говорили еще в 1955 году…
— Вы должны предугадать чувства потомков?
— Мы просто должны быть людьми этого города, мы должны развиваться вместе с ним, быть такими же, как он, и тогда наша работа будет продолжением Петербурга. Необходимо забыть про собственные амбиции — только амбиции города, который ты строишь.
Санкт-Петербург
Правило трёх «П» — Ребёнок
Здравствуйте, мои креативные, практичные и современные мамули! :)))
«Что за чудо!» — подумала я в пятницу, когда увидела объявление о новом конкурсе на портале МК. «Мало того, что экономить — очень актуально для меня, как и для любой хозяйки, так еще и какие призы! Наши любимые подгузники! Ну, а мультиварка — так это вообще мечта любой хозяйки!» Тут и муж еще подстегивает — мол, угомонись, это нереально. Но, как говорится, без труда… Поэтому берусь за дело)))
За выполнение задания решила браться сразу же. Приподнятое настроение, вдохновение, идеи… Мысли закрутились в голове. Но вот как бы это все упорядочить? Как бы так просто и без сложностей донести до читателя?
Я не очень люблю учить других жить, не считаю себя супер классной женой и хозяйкой, многого не умею, не знаю, учусь, поэтому составление советов далось тяжело. Пришлось брать себя в руки и придумывать… А потом сынок заболел, и мне было уже не до блогов. А потом я слегла с температурой — в этот момент вообще отчаялась что-либо успеть. Но все же…
Правило трёх «П»
1. Подбор
Я считаю, что ребенку много одежды совсем не нужно. Ну, не успевает он сносить горы слипиков, бодиков, штанишек и ползунков. Особенно до введения прикорма. Лежит себе, по сторонам глазеет…
Ну, иногда срыгнет… Но чаще этим пачкал пеленочку рядом или мою футболку.
Да и, если честно, после 6 месяцев не так уж часто одежку стираем (раз в 2 недели), ведь если использовать хороший широкий слюнявчик во время кормления и мыть полы почаще, когда малыш начинает ползать, то одежка почти не пачкается. А в жаркую летнюю погоду так вообще только в подгузнике/трусиках живем.
Конечно, опыт приходит с годами))) И пока не попробуешь сам — не поймешь, что к чему… Поэтому из всего гардероба сыночка его будущим братикам/сестричкам в антресоль откладывалась только самая необходимая одежда. А то, что оказалось неношеным с Аланчиком, останется неношеным и в будущем. Так что все лишнее раздается друзьям.
Конечно, подбирать одежду нужно по удобству. Я, например, не любитель одевать сыночку джинсы или брюки — в лучшем случае одену их в воскресенье в церковь или на торжество какое-нибудь.
А в гости, на прогулку или просто дома это будут обычные коттоновые штанишки.
Тот же принцип, если выбирать из рубашек, кофточек или бодиков. В связи с этим в гардеробе Алана будет 5 мягких, спортивных штанишек и 1 джинсы; 7 бодиков, застегивающихся снизу, и 2 рубашки/кофточки.
Подбирать нужно вещи и между собой, т.е., чтоб они сочетались.
Я очень люблю, чтоб сын выглядел хорошо — да, удобно, но красиво, гармонично.
А, согласитесь, переодевать ради красоты и гармонии (если испачкался только бодик) ЦЕЛИКОМ — непрактично. Это ж сколько комплектов должно быть?! Вот я и стараюсь, чтоб вся одежка гармонировала и сочеталась между собой.
Много полосатенького, серенького и синенького.
От некоторых предметов гардероба я отказалась. Например: ботиночки для еще не ходящего малыша (pre-walkers) — да, сначала резало глаз, что едет сын в коляске в штанишках, курточке, шапочке, шарфе и… носках!
Но носки теплые (иногда 2 пары одето), а остальное — это уже наши, взрослые, заморочки.
После всего выше написанного стоит отметить, что я мама мальчика — а поэтому подобрать детский гардероб уже намного проще. С одной стороны хочется всяких рюшечек, юбочек, бантиков… А с другой… В магазине все равно всего не купишь, только душу разрывать))) С мальчишкой проще!
Итак, стоит подбирать удобную многофункциональную (на разные случаи жизни) одежку легкосочетающуюся между собой. Трезво оценивайте необходимость каждого аксессуара и вещи!
2. Поиск
Конечно, даже если вещей в детском гардеробе не много, но покупать их в магазине за полную цену — можно разориться. И кто только эти цены придумывает?!!! Как?! Где их совесть?!
Конечно, я, как и любая мама, хочу для сыночка самого лучшего. Но, как говорится, не в одежде счастье!))) Поэтому совсем не брезгую ни вещичками от деток друзей/знакомых, ни из сэкондов, ни с сс.лв, ни из гуманитарной помощи, что ежегодно приходит к нам в церковь.
А что? Выстирал — и замечательно! Тем более, что малышастики одежку не занашивают, поэтому она исправно служит и нам, и передается дальше по наследству.
Если честно, за крутыми лейблами не гоняюсь. Они сами попадают к нам в шкаф))) Конечно, BabyBenetton будет качественней и дольше служить, чем та же кофтюлька непонятной марки. Поэтому если у вас есть силы и время, то перелопатить округу в поисках качественных вещей очень даже стоит. Ведь одеваться хорошо за маленькую плату — вполне возможно!
Зимний пуховой комбезик Benetton
Так же к пункту «поиск» напрямую относятся всевозможные распродажи и в магазинах.
Всегда можно дождаться скидок! А ведь вдвойне приятно брать понравившуюся вещичку и увидеть на ценнике перечеркнутую сумму))))
Правда, я за все время покупала сыну лишь 5 вещичек — 2 шапочки и царапки для роддома, 1 хлопковые штанишки 74 размера (как-то мало отданных штанов этого размерчика было) и комплект на свадьбу.
У меня была припасена рубашка, брючки, бабочка, но лето оказалось таким жарким, что пришлось бежать в магазин за нарядом.
Поиск может быть не только в магазине или на просторах интернета.
Искать можно и вдохновение и творческие идеи, если вы умеете шить и перешивать.
Шапочка ручной работы
Вот честно — завидую таким людям, ибо у меня реальная фобия всех швейных принадлежностей. Но, слава Богу, моя мама и сестры умеют мастерить!
Вязаный комплектик от бабули
Так и спасаемся!))) Может, доча меня однажды вдохновит перебороть страх?
Итак, ведите активный ПОИСК скидок и выгодных предложений. Всегда будьте начеку, ведь как известно — кто ищет, тот всегда найдет!
3. Подарки
Долго сомневалась, как назвать этот пункт. Сначала были варианты «просить» или «принимать»… Правило довольно многогранно: если что-то нужно, всегда проси. Проси у Бога, вселенной, фей. Да как угодно! Просто высказывай в словах свои желания. Однако будь готова принимать ответы. Эдакое взаимодействие)))
Принимай подарки от друзей/родственников. Близкие люди всегда хотят радовать и одаривать малыша. И зачастую делают это нелепо — ненужными вещами. А потом обижаются, что вы этими вещами не пользуетесь. У кого так не было?
Может, у кого-то есть понимание, что нужно поинтересоваться, что же реально будет ценным подарком… У кого-то есть принцип — одежду не дарить — мол, незачем, дети быстро растут…
Но у нас есть одна родственница, которая считает, что детки должны ходить во всем новом. При этом живя в Англии, ей легче «урвать» хорошенький экземпляр той или иной вещички — время распродаж в Европе отличается от нашего))) И она покупает, и везет. .. Везет огромными чемоданами…
Подарки на вырост
Но часто привозит невпопад. Ну, или уже маленькое (Алан в одно время очень быстро округлился), или неудобное в использовании (слипики с закрытыми ножками, кофточки без застежек между ног или с очень узким горлом), или не по сезону (я не против одежки на вырост — антресоль пока вмещает, но когда на лето по размеру выпадает шерстяная кофта с овчинкой…)
Я всегда искренне благодарила, ведь если нам не послужит, то кому-нибудь пригодится. Однако после одного скандала-обиды, что она ни разу не видела Аланчика в ею подаренных вещичках, пришлось поговорить на чистоту. Теперь я всегда рассказываю, что нам необходимо, чего не хватает, какой размер, какие застежки, материал и т.д. Одежка, обувь, аксессуары… Теперь довольны все!
В подаренной маечке
Коммуникация спасет мир)))
Подарки могут быть разными (уже одежка или подарочные карты, купленное в магазине или сделанное своими руками), и они могут приходить из самых разных источников (нас Мамин Клуб, например, не раз одаривал).
Шапочка и банданы из МК
И подарки всегда ждут искренности и принятия. Да, что-то может не совсем подходит, что-то не сошлось, не сгармонировало, но нужно искренне радоваться и благодарить, ведь тогда добро будет умножаться. А еще — не забывайте сами дарить! Это тоже своего рода благодарность. Тогда система «передай добро дальше» спасет мир)))
Итак закрепим –
Три «П» — так просто и легко!
Как дважды два — четыре!
Как хлеб купить и молоко,
Как убирать в квартире)))
Хозяйкам правила важны,
Подсказки и советы,
И личный опыт, и чужой,
И бабушек секреты.
Три «П» — запомнить без труда
Любая мама сможет:
Одежку ПОДБИРАТЬ всегда
(Тут опыт ей поможет).
На ПОИСКИ идти скорей,
Чтоб деньги сэкономить.
ПОДАРКИ принять от друзей,
С обидой не знакомить.
Три «П» — подсказка для меня,
Чтоб деньги не транжирить,
В достатке чтоб жила семья,
Чтоб блажь утихомирить.
Правило трех «П»
Будучи давним набожным христианином, я слушал много вдохновляющих проповедей многочисленных пасторов на протяжении многих лет. Один конкретный стиль проповеди пастора выделяется, на мой взгляд, переносимой концепцией, которая очень практична и связана с практикой клинической стоматологии. Свои воскресные утренние презентации он назвал «Проповеди из трех пунктов». Мы все можем оценить, что у большинства взрослых продолжительность концентрации внимания составляет менее двадцати минут, особенно ранним воскресным утром. Его основное послание было простым и лаконичным, так что мы должны СЛУШАТЬ, ПОНИМАТЬ, ПОМНИТЬ и ПРИМЕНЯТЬ три основных пункта его проповеди, как только мы покинем церковную службу в тот день.
Несколько лет назад старший врач-ортопед заканчивал обучение в аспирантуре. Он спросил меня, могу ли я дать ему какой-нибудь конкретный совет, который поможет ему более эффективно справляться с клиническими осложнениями и проблемами. Я напомнил ему, что клинические осложнения являются фактом жизни и важным компонентом развития наших навыков как опытных клиницистов.
Существует множество факторов, влияющих на общий успех клинической процедуры или плана лечения. В свете этого вывод о том, что каждый клиницист будет время от времени сталкиваться с осложнениями или неудачами, забыт. В некоторых случаях, в зависимости от осложнения, мы можем даже счесть необходимым повторить наше клиническое лечение. Это неожиданное событие может расцениваться как разочаровывающее и неудобное для наших пациентов. Это также может повлиять на их уверенность и на качество наших основных профессиональных отношений.
Осложнения и неудачи в стоматологии могут варьироваться от незначительных до серьезных, от обратимых до необратимых и от проблемных до вредных. Эти проблемы могут иметь много различных уровней нежелательных последствий, таких как:
1. Скомпрометированные или менее чем оптимальные клинические результаты для наших пациентов с осторожным прогнозом
2. Непродуктивная трата клинического времени впустую
3. Неожиданный рост затрат что приводит к финансовому бремени для пациента и стоматолога
4. Потенциальная антагонистическая напряженность с нашими пациентами и ухудшение взаимопонимания
5. В конечном итоге влияет на репутацию стоматолога, а также на их будущее доверие к нашей профессии
Эти клинические проблемы могут привести к разочарованию со стороны пациентов а также разочарование стоматологов, участвующих в оказании им медицинской помощи. По этой причине крайне важно, чтобы мы предоставляли нашим пациентам наиболее оптимальные варианты лечения для их конкретных клинических потребностей. Кроме того, мы должны проявлять инициативу и быть готовыми к любым проблемам, которые могут возникнуть, балансируя риски и преимущества в каждом протоколе лечения. После некоторых глубоких размышлений и размышлений о моем клиническом опыте я решил создать стратегическую аббревиатуру, которая помогла бы нам более эффективно справляться с этими осложнениями и неудачами, когда они происходят. Это называется «Правило 3-х P» для лечения стоматологических осложнений или неудач.
Первая буква «П» — это ПЛАН. Термин «планирование лечения» используется слишком часто и недооценивается нашими пациентами и специалистами. Как стоматологи, наша способность собрать надлежащий анамнез с исчерпывающими диагностическими записями имеет первостепенное значение и является ключевым шагом к формулировке правильного диагноза. После точного диагноза различных заболеваний полости рта мы можем сформулировать многочисленные планы и варианты лечения. В рамках каждого варианта лечения риски, преимущества и альтернативы должны быть сообщены и взвешены для лечения конкретного пациента. Без надлежащей диагностики и планирования лечения некоторые клинические процедуры могут привести к краткосрочному успеху, но могут привести к неизбежным неудачам.
Второй «П» — ПОДГОТОВИТЬСЯ. В этом контексте подготовка может потребовать консультаций с различными специалистами или общения с нашими лаборантами или коллегами для рассмотрения рассматриваемого случая. Это также может означать посещение различных курсов повышения квалификации для получения совокупности знаний, а также практических курсов повышения квалификации. Некоторые курсы повышения квалификации могут предлагать челюсти животных, человеческие трупы или даже лечение живых пациентов под руководством высококвалифицированных инструкторов. Когда дело доходит до выбора вашего дополнительного образования, выбор многочисленн и широк. У каждого стоматолога есть свои собственные предпочтительные методы высшего образования CE, чтобы подготовить их к клиническим задачам. Мы можем выбрать из онлайн-обучения на основе CE, которое можно пройти, не выходя из вашего дома или офиса, до программ, проводимых на курортах, в местных учебных клубах, до интенсивных долгосрочных программ проживания или можно просто использовать традиционный подход учебника.
Третий «П» — ПРЕДОТВРАТИТЬ. Конечно, предпочтительным способом борьбы с осложнениями является их избегание. Мы все можем понять, что
когда реальность повседневной клинической практики настигает нас, это легче сказать, чем сделать. Когда клиническая процедура сталкивается с осложнением или неудачей, во многих случаях это приводит к скомпрометированному результату. В зависимости от ожиданий пациента и целей лечения, скомпрометированный результат может быть наилучшим, которого можно ожидать, не влияя на качество жизни пациента. Время от времени скомпрометированный результат может быть неприемлем для наших пациентов, и в этом случае нам придется решать проблему в меру наших возможностей. Знание различных типов неудач, связанных со всеми аспектами клинической стоматологии, и устранение их превентивно или заранее до лечения может свести к минимуму головные боли для пациента, а также нежелательные результаты.
После некоторых глубоких размышлений и клинических размышлений я решил поделиться «Правилом 3 P» для решения стоматологических осложнений или неудач со старшим ортопедическим ординатором. Они… ПЛАНИРОВАНИЕ, ПОДГОТОВКА и ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ, чтобы оптимизировать наши клинические результаты и исходы. Когда мы с пожилым ординатором обсуждали это правило, я вдруг понял, что концептуально может быть четвертое «П», которое для меня может быть самым важным, это МОЛИТЬСЯ. Это означает, что, несмотря на все наши усилия и стремление к достижению оптимальных результатов, стоматология не является точной или совершенной наукой. В некоторых уникальных случаях мы можем стремиться только к разумным результатам, а не к совершенству. Мне вспоминаются слова великого врача доктора Пэтча Адамса: «Мы всегда можем обещать заботу… мы никогда не можем обещать излечение! Имея это в виду, я часто напоминаю себе и всем практикующим врачам о том, чтобы не делать поспешных выводов или поспешно судить о клинической работе других коллег, особенно когда мы не осведомлены обо всех обстоятельствах, предшествующих лечению, клинических условиях и дискуссиях. Когда возникают осложнения или неудачи; как профессиональные стоматологи и в интересах наших пациентов, мы должны поддерживать пациента, уделяя больше внимания решению клинических дилемм в команде, а не возложению вины.
Применяя методологию проповеди пастора моей церкви к стоматологии, «Правило 3-х П» для решения стоматологических осложнений или неудач заключается в следующем: ПЛАНИРУЙТЕ, ПОДГОТОВЬТЕ, ПРЕДОТВРАЩАЙТЕ… и МОЛИТЕСЬ. OH
Об авторе
Доктор Марк Х. Э. Лин окончил Детройтский университет Милосердия по стоматологической программе. Затем он прошел годовую программу резидентуры по общей практике в больнице Майами-Вэлли в Дейтоне, штат Огайо. Он практиковал общую стоматологию в течение 13 лет, а затем вернулся, чтобы пройти последипломное обучение по специальности ортопедии в Университете Торонто. Он ведет постоянную специализированную практику в качестве стоматолога-ортопеда в Центре протезирования доктора Марка Линя.
Правило 3: Апелляция по праву: Наличие; Метод инициации.
216
(a) Наличие права обжалования в гражданских исках. В гражданских исках каждое окончательное решение, вынесенное судом первой инстанции, на которое подается апелляция в Верховный суд или Апелляционный суд, может быть обжаловано по праву. Если иное не разрешено Правилом 9 и Правилом 54. 02 Гражданско-процессуальных правил Теннесси, если в иске участвует несколько сторон или несколько требований о судебной помощи, любой приказ, который разрешает менее чем все требования или права и обязанности менее чем всех сторон не подлежит исполнению или обжалованию и подлежит пересмотру в любое время до вынесения окончательного решения, рассматривающего все требования, права и обязанности всех сторон.
(b) Право на апелляцию ответчика по уголовным делам. В уголовных делах апелляция ответчика по праву подается на любой обвинительный приговор, вынесенный судом первой инстанции, а апелляция подается в Верховный суд или Апелляционный суд по уголовным делам: (1) по заявлению о невиновности; и (2) по заявлению о признании вины или nolo contendere, если ответчик заключил соглашение о признании вины, но прямо оставил за собой право обжаловать сертифицированный вопрос права, решающий дело, в соответствии с требованиями Правила 37 (b). )(2)(A) или (D) Уголовно-процессуальных правил Теннесси, или если обвиняемый добивается пересмотра приговора, и не было соглашения о признании вины в отношении приговора, или если вопросы, представленные для рассмотрения, не были отклонены в качестве в связи с вопросом о признании вины или nolo contendere, и если такие вопросы очевидны из протокола уже проведенного судебного разбирательства.
(c) Право обжалования государством уголовных действий. В уголовных делах апелляция по праву со стороны государства подается только на приказ или решение, вынесенное судом первой инстанции, апелляция на которые подается в Верховный суд или Апелляционный суд по уголовным делам: (1) существенные последствия которых приводят к отклонению обвинительный акт, информация или жалоба; (2) отмену обвинительного приговора и вынесение оправдательного приговора; (3) решение об аресте; (4) предоставление или отказ в отмене испытательного срока; или (5) передача ребенка в суд по делам несовершеннолетних.
(d) определение; Один из способов обжалования права. Апелляция по праву — это апелляция, которая не требует разрешения суда первой инстанции или апелляционного суда в качестве предварительного условия для подачи апелляции. Должен быть один метод апелляции по праву, известный как «апелляция по праву». Судебные приказы об ошибках, апелляции в форме судебного приказа об ошибке и простые апелляции отменяются.
(e) Подача апелляции по праву. Апелляция по праву в Верховный суд, Апелляционный суд или Апелляционный суд по уголовным делам должна быть подана путем своевременной подачи уведомления об апелляции секретарю апелляционного суда, как это предусмотрено в Правиле 4, и путем вручения уведомления об апелляции. как предусмотрено в Правиле 5. Апелляция по праву может быть подана без приостановления вынесения решения, ходатайства об апелляции, вынесения постановления, разрешающего апелляцию, или соблюдения любой другой аналогичной процедуры. При условии, однако, что во всех делах, рассматриваемых присяжными, ни один вопрос, представленный для рассмотрения, не может основываться на ошибке в принятии или исключении доказательств, предоставлении или отказе в инструкциях присяжных, неправомерном поведении присяжных, сторон или адвоката или другом действии, совершенном или происходящее во время судебного разбирательства дела, или иное основание, по которому испрашивается новое судебное разбирательство, если это не было специально указано в ходатайстве о новом судебном разбирательстве; в противном случае такие вопросы будут рассматриваться как отклоненные. Непринятие подателем апелляции какого-либо шага, кроме своевременной подачи уведомления об апелляции, не влияет на действительность апелляции, а является основанием только для таких действий, которые апелляционный суд сочтет целесообразными, включая отклонение апелляции.
(f) Содержание уведомления об апелляции. В уведомлении об апелляции должна быть указана сторона или стороны, подающие апелляцию, путем указания каждой из них в заголовке или теле уведомления (но адвокат, представляющий более одной стороны, может описать эти стороны такими терминами, как «все истцы», « ответчики», «истцы A, B и др.» или «все ответчики, кроме X»), должны указать судебное решение, от которого испрашивается помощь, и должен назвать суд, в который подается апелляция. Уведомление об апелляции должно включать список сторон, которым вручение уведомления о регистрации апелляции требуется в соответствии с правилом 5 настоящих правил. Апелляция не может быть отклонена из-за неформальности формы или названия уведомления об апелляции. [Изменено приказом от 10 декабря 2003 г.; действует с 1 июля 2004 г.]
(g) Определение судебного решения. Термин «решение», используемый в настоящих правилах, включает постановление.
(h) Перекрестные апелляции и отдельные апелляции, не требуемые в гражданских делах. — В соответствии с правилом 13(а), встречные апелляции и отдельные апелляции не требуются. Следовательно, при подаче единственного апелляционного заявления по гражданскому делу вопросы могут быть вынесены на рассмотрение и удовлетворение в соответствии с правилами любой из сторон.
(i) Для целей настоящего правила термин «сторона» и «стороны» включают любое лицо, подающее ходатайство о вступлении в дело в Tenn. R. Civ. С. 24.
[С изменениями, вступившими в силу 1 июля 1980 г.; с поправками, вступившими в силу 7 мая 1981 г.; приказом от 1 июля 1996 г.; и приказом от 1 июля 1998 г.; и приказом от 31 января 2002 г., вступившим в силу 1 июля 2003 г., и приказом, поданным 6 января 2005 г., вступившим в силу 1 июля 2005 г.; приказом от 23 января 2012 г., вступившим в силу с 1 июля 2012 г.; приказом от 18 декабря 2012 г., вступившим в силу с 1 июля 2013 г., приказом от 2 января 2015 г., вступившим в силу с 1 июля 2015 г.; приказом от 21 декабря 2016 г.
, вступившим в силу с 1 июля 2017 г.; приказом от 8 января 2018 г., вступившим в силу с 1 июля 2018 г.]Комментарии Консультативной комиссии.
Подраздел (а) . В этом подразделе указывается общее правило, согласно которому в гражданских исках правовая апелляция может быть подана только после вынесения окончательного судебного решения. Кроме того, правило предлагает определение окончательности в тех обстоятельствах, в которых задействовано несколько требований или несколько сторон. В противном случае правило не определяет окончательное решение, потому что обычно ясно, является ли приказ окончательным или промежуточным. Промежуточные апелляции регулируются Правилами 9и 10.
Подраздел (б) . В этом подразделе указаны те ситуации, в которых ответчик по уголовному делу может подать апелляцию по праву. Промежуточные апелляции ответчика могут быть запрошены в соответствии с Правилами 9 и 10.
Подраздел (c) . Единственное ограничение, накладываемое государством на право обжалования уголовных дел, состоит в том, что оно не может обжаловать оправдательный приговор. Кроме того, понятие двойной ответственности налагает конституционные ограничения на доступность апелляций со стороны государства. См., например, Соединенные Штаты против Martin Linen Supply Co. , 430 U.S. 564 (1977). Этот подраздел определяет ситуации, в пределах конституционных ограничений, в которых представляется желательным признать право государства на апелляцию. Кроме того, правило предусматривает, что апелляции по праву относятся только к тем обстоятельствам, которые указаны в подп. Промежуточные апелляции штата могут быть запрошены в соответствии с Правилами 9 и 10.
Подраздел (d). Эти правила признают два типа апелляций: апелляции по праву и апелляции по разрешению. Этот подраздел определяет апелляцию по праву как апелляцию, которая не требует разрешения ни суда первой инстанции, ни апелляционного суда в качестве предварительного условия для подачи апелляции. Апелляции по разрешению, с другой стороны, требуют, чтобы либо суд первой инстанции, либо апелляционный суд прямо санкционировали подачу апелляции.
Подраздел (д). Целью этого подразделения является предоставление единообразного и упрощенного метода подачи апелляции по праву. Это подразделение в сочетании с Правилами 4 и 5 требует, чтобы уведомление об апелляции было подано секретарю суда первой инстанции в течение срока, установленного для подачи апелляции, и чтобы копии уведомления об апелляции были вручены всем сторонам. Форма и содержание уведомления об апелляции изложены в официальной форме 1, и Правило 48 конкретно предусматривает, что использование этой формы является достаточным в соответствии с этими правилами.
Правило 36 предусматривает, что судебная помощь не требуется предоставлять стороне, которая не предпринимает разумно доступных действий для предотвращения или устранения пагубных последствий ошибки. Таким образом, непредставление вопроса в суд первой инстанции, как правило, не требует судебной защиты в апелляционной инстанции. Кроме того, в соответствии с Правилом 13(с) апелляционный суд обычно ограничивается в своем рассмотрении фактами, изложенными в протоколе. Таким образом, вопросы, которые могут быть включены в протокол только новым ходатайством о судебном разбирательстве, должны быть включены таким образом, чтобы получить апелляционный пересмотр. Неправомерное поведение присяжных является одним из примеров.
В соответствии с правилом 16, два или более лица могут подать апелляцию совместно. Таким образом, для сторон вполне уместно подать совместное уведомление об апелляции; однако совместное уведомление об апелляции должно соответствовать подразделу (f) этого правила.
Подраздел (е). В данном подразделе уточняется содержание уведомления об апелляции. Цель уведомления об апелляции состоит в том, чтобы просто официально заявить о намерении подать апелляцию. Пока эта цель достигнута, не имеет значения, что поданная бумага несовершенна в каком-либо другом отношении. Точно так же уведомление об апелляции не играет никакой роли в определении объема апелляционного пересмотра. Объем пересмотра рассматривается в правиле 13. Этот подраздел, рассматриваемый в сочетании с правилом 13(а), разрешает выносить на рассмотрение любой вопрос права [за исключением случаев, предусмотренных правилом 3(е)], если какая-либо сторона официально заявляет намерение своевременно подать апелляцию.
Подраздел (г). Это подразделение разъясняет, что термин «судебное решение», используемый в настоящих правилах, не ограничивается его строгим определением общего права, но включает в себя постановления по справедливости. Это подразделение происходит от Правила 54.01 Гражданско-процессуальных правил штата Теннесси.
Комментарии Консультативной комиссии [1980].
Эта поправка добавляет следующие случаи, в которых государство может по праву обжаловать окончательное судебное решение по уголовным делам: (1) процедура habeas corpus, (2) процедура экстрадиции и (3) процедура освобождения после вынесения обвинительного приговора. Эта поправка не представляет собой каких-либо изменений в действующем законодательстве.
Комментарии Консультативной комиссии [1996].
Последнее предложение Правила 3(e) гарантирует, что судьи первой инстанции будут знать, какие решения были обжалованы.
Комментарии Консультативной комиссии [1998].
Поскольку секретарь суда, а не адвокат апеллянта, теперь несет ответственность за вручение секретарю апелляционной инстанции копии уведомления об апелляции, слова «и вручение» были удалены из подраздела (е).
Комментарии Консультативной комиссии [1999].
Согласно политике канцелярии апелляционного суда в делах, связанных с встречными апелляциями, апеллянт считается стороной, которая первой подает уведомление об апелляции; в случае, если уведомления подаются в один и тот же день, истец в ходе разбирательства, описанного ниже, считается апеллянтом, если стороны не договорились об ином или суд не распорядился иначе.
Комментарии Консультативной комиссии [2000].
Третье предложение Правила 3(е) не запрещает лицу, подавшему апелляцию, которое не ходатайствовало о проведении нового судебного разбирательства, поднимать вопросы в апелляции в соответствии с Правилом 13(а). Это было практикой с момента принятия Апелляционных правил, и к такому выводу пришел профессор Джон Собески, репортер в то время, в 46 Tenn.L.Rev. в 732-4 (1979).
Комментарии Консультативной комиссии [2002].
Конкретная ссылка на Уголовное правило 37(b)(2)(i) и (iv) была добавлена в подраздел (b)(2), чтобы обеспечить осведомленность о строгих требованиях для обжалования сертифицированного вопроса права. См. State v. Preston , 759 S.W.2d 647 (Теннесси, 1988 г.).
Комментарии Консультативной комиссии [2004].
Формулировка параграфа (f) в скобках, взятая из Федерального правила апелляционной процедуры 3(c), предоставляет адвокату, представляющему апеллянтов, другие варианты, помимо перечисления каждого апеллянта по имени. Адвокат должен проконсультироваться с клиентами, чтобы убедиться, что каждый хочет подать апелляцию, тем самым избегая проблем с судебными издержками.
Прекращение производства по делу о родительских правах. Правило 8A налагает особые требования, регулирующие обжалование любого разбирательства о прекращении родительских прав. В частности, Правило 8A(a)(2) устанавливает специальное положение относительно содержания уведомления об апелляции в таком разбирательстве.
Комментарии Консультативной комиссии [2005].
Прежний подраздел (h) (относящийся к «присвоениям ошибок») удален, поскольку он устарел.
Комментарии Консультативной комиссии [2012].
Обычно. С 1 июля 2012 г. Верховный суд принял Tenn. Sup. Кт. Р. 10B, регулирующие ходатайства об отводе или отводе судьи. Раздел 2 Правила 10B обеспечивает процессуальную основу для обжалования отказа в дисквалификации или ходатайства об отводе судьей письменного суда. Раздел 2.01 правила предусматривает, что такие апелляции могут быть поданы либо путем подачи промежуточной апелляции в соответствии с правом, предусмотренным правилом, либо путем поднятия вопроса об дисквалификации или самоотводе в апелляции в соответствии с правом при завершении дела. В соответствии с Разделом 2.01 эти два метода апелляции являются «исключительными методами апелляционного пересмотра любого вопроса, касающегося решения суда первой инстанции по ходатайству, поданному в соответствии с настоящим Правилом». (Выделение добавлено.) В результате «ни Tenn. R. App. стр. 9ни Tenn. R. App. Стр. 10 может быть использован для подачи промежуточной или чрезвычайной апелляции с разрешения судьи в отношении решения судьи по такому ходатайству». Теннеси суп. Кт. R. 10B, пояснительный комментарий к разделу 2. Таким образом, адвокаты или лица, представляющие себя в судебном процессе, должны проконсультироваться с Tenn. Sup. Кт. Р. 10В, касающийся процедуры обжалования отказа в дисквалификации или заявления об отводе.
Подразделы (б) и (в). Tenn. R. App. В п. 3(b) внесены поправки, чтобы обновить устаревшую перекрестную ссылку на Tenn. R. Crim. P. 37(b)(2), изменив обозначения подпунктов с «(i) или (iv)» на «(A) или (D)».
В правило 3(b) и (c) внесены поправки, предусматривающие подачу апелляции с момента подачи судом первой инстанции исправленного судебного решения или приказа в соответствии с Tenn. R. Crim. P. 36.
Комментарии Консультативной комиссии [2013].
Tenn. R. Crim. П. 36.1 был принят в 2013 году, чтобы предоставить ответчику или государству механизм для исправления незаконного приговора. С принятием этого правила в это правило (Tenn. R. App. P. 3) были внесены поправки, предусматривающие подачу апелляции по праву либо ответчиком (см. пункт 3(b)) либо государством (см. пункт 3 (c)), из решения суда первой инстанции по ходатайству, поданному в соответствии с Tenn. R. Crim. П. 36.1 исправить неправильный приговор.
В параграфы (b) и (c) также были внесены поправки, разрешающие апелляции как вопрос права ответчика и государства в запросах об исключении. Поправки были разработаны с учетом решения по делу State v. Adler, 92 SW3d 397 (Tenn. 2002), в котором говорилось, что решения по запросам об исключении могут быть обжалованы только с использованием судебного приказа в соответствии с Tenn. Code Ann. § 27-8-101 (2000). Поскольку эти вопросы могут быть обжалованы, теперь они включены в приложение Tenn. R. App. P. 3 как вопрос, который может быть обжалован по праву.
Комментарии Консультативной комиссии [2014].
В третий абзац «Подраздела (e)» первоначального документа Консультативной комиссии были внесены поправки путем замены слова «подпункт» словом «подраздел». Текст правила и текст других комментариев Консультативной комиссии не изменились.
Комментарий Консультативной комиссии [2015].
Поправка добавила подраздел (h), который относится к Tenn. R. App. Заявление стр. 13 (а) о том, что «[c] перекрестные апелляции … [и] отдельные апелляции» не требуются. Далее в подразделе (h) говорится, что при подаче единственного уведомления об апелляции по гражданскому делу вопросы могут быть подняты в соответствии с настоящими правилами любой стороной. Таким образом, после подачи одной или несколькими сторонами одного уведомления об апелляции другие стороны не обязаны подавать отдельное уведомление об апелляции для того, чтобы поднять свои вопросы в апелляционном суде.
Комментарий Консультативной комиссии [2017].
В 2017 году канцелярия апелляционного суда введет электронную подачу документов и начнет взимать сборы при подаче апелляции. Чтобы учесть эти инициативы, в подраздел (e) этого правила внесены поправки, чтобы изменить место подачи уведомления об апелляции из офиса секретаря суда первой инстанции в офис секретаря апелляционного суда. Подраздел (t) также изменен, чтобы соответствовать измененной Форме 1 («Уведомление об апелляции») в Приложении к правилам.
Этот абзац комментария добавлен для перекрестной ссылки на поправку 2017 года к Tenn. R.Crim. P. 36, который предусматривает, что апелляция по праву доступна после отказа суда первой инстанции в ходатайстве, поданном в соответствии с Tenn. R. Crim. П. 36, в дополнение к случаям, когда суд выносит исправленное решение или постановление. Эта поправка делает Tenn. R. Crim. P. 36 в соответствии с текстом поправки 2012 года к Tenn. R. App. P. 3 (b) и (c), которые разрешали обжалование по праву «приказа или судебного решения, вынесенного в соответствии с Правилом 36 … Уголовно-процессуальных правил Теннесси [.]» В результате поправки 2017 г. к Тенн. Р. Крим. стр. 36, второй абзац комментария Консультативной комиссии 2012 г. к Tenn. R. App. Пункт 3(b) и (c) заменен.
Комментарий Консультативной комиссии [2018].
Поправка 2018 года добавляет к списку в подразделе (b) ходатайство об отзыве заявления о признании вины. См. State v. Peele , 59 S.W.3d 701 (Tenn.2001). Поправка 2018 г. также добавляет новый подраздел (i), чтобы уточнить, что термины «сторона» и «стороны» включают лиц, которые подали ходатайства о вступлении в дело и желают подать апелляцию по праву, как это разрешено поправками 2018 г. к Правилам 24 и 54, Гражданско-процессуальные правила штата Теннесси. С 1 июля 2018 г. любой приказ, разрешающий или отклоняющий ходатайство о вступлении в дело, является окончательным решением, и своевременная апелляция на это окончательное решение является единственным способом обжалования удовлетворения или отклонения ходатайства о вступлении в дело.
Комментарий Консультативной комиссии [2021].
Правило 35(d) Уголовно-процессуальных правил штата Теннесси предусматривает, что ответчик может обжаловать отказ в ходатайстве о смягчении приговора и что штат может обжаловать изменение приговора. Поправка 2021 года добавляет в список доступных апелляций в подразделе (b) ходатайство о смягчении приговора и в подразделе (c) об изменении приговора.
Вернуться к началу
MN Судебные правила
Пересмотрено с 1 января 1989 г.
С поправками, действующими до 1 июля 2022 г. Действие
II. НАЧАЛО АКЦИИ; СЛУЖБА ПРОЦЕССА,
ПРЕТЕНЗИИ, ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПРИКАЗЫ
Правило 3. Начало Действия; Служба Жалобы; Подача иска
3,01 | Commencement of the Action | |
3.02 | Service of Complaint |
Rule 4. Service
4.01 | Summons; Form | |
4.02 | By Whom Served | |
4.03 | Personal Service | |
4.04 | Service by Publications; Персональное обслуживание за пределами штата | |
4.041 | Additional Information to be Published | |
4.042 | Service of the Complaint | |
4.043 | Service by Publication; Ответчик может защищаться; Restitution | |
4. 044 | Nonresident Owner of Land Appointing an Agent | |
4.05 | Waiving Service of Summons | |
4.06 | Return | |
4.07 | Поправки |
Правило 5. Служба и подача заявлений и других документов
5.0287 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.0287 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.0287 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
287 | ||
5.02 | Обслуживание; How Made | |
5.03 | Обслуживание; Многочисленные ответчики | |
5.04 | Подача документов; Сертификат обслуживания | |
5.05 | Подшивка; Передача по факсу | |
5.06 | Подача документов в электронной форме |
Правило 5A. Notice of Constitutional Challenge to a Statute
Rule 6. Time
6.01 | Computation | |
6.02 | Enlargement | |
6.03 | Unaffected by Expiration of Term | |
6.04 | Для движения; Аффидевиты | |
6.05 | [Отменено] |
III. ЗАЯВЛЕНИЯ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Правило 7. Заявления разрешены; Form of Motions
7.01 | Pleadings | |
7.02 | Motions and Other Documents |
Rule 8. General Rules of Pleading
8.01 | Требования о возмещении ущерба | |
8.02 | Возражения; Форма отрицания | |
8.03 | Затвердительная защита | |
8.04 | Эффект отказа | . Согласованность |
8.06 | Построение состязательных бумаг |
Правило 9. Особые вопросы состязательных бумаг
9.01 | Capacity | |
9.02 | Fraud, Mistake, Condition of Mind | |
9.03 | Conditions Precedent | |
9.04 | Official Document or Act | |
9.05 | Решение | |
9.06 | Время и место | |
9.07 | 9029 Специальные повреждения0292 | |
9.08 | Неизвестная сторона; Как обозначено |
Правило 10. Форма состязательных бумаг
10.01 | Заголовок; Наименования Сторон | |
10.02 | Пункт; Отдельные заявления | |
10.03 | Принятие путем ссылки; Доказательства | |
10. 04 | Несоблюдение |
Правило 11. Подписание состязательных бумаг, ходатайств и других документов; Представления в суде; Sanctions
11.01 | Signature | |
11.02 | Representations to Court | |
11.03 | Sanctions | |
11.04 | Inapplicability to Discovery |
Rule 12 , Защита и возражения; Когда и как представлено; По ходатайству или ходатайству; Ходатайство о вынесении решения по состязательным бумагам
12.01 | When Presented | |
12.02 | How Presented | |
12.03 | Motion for Judgment on the Pleadings | |
12.04 | Preliminary Hearing | |
12.05 | Предложение о принятии более четкого заявления, о разбивке на параграфы и об отдельном заявлении | |
12. 06 | Предложение о забастовке | |
12.07 | Consolidation of Defenses in Motion | |
12.08 | Waiver or Preservation of Certain Defenses |
Rule 13. Counterclaim and Cross-Claim
13.01 | Обязательные встречные иски | |
13,02 | Разрешительные встречные иски | |
13,03 | Встречный иск, превышающий встречный иск | |
13.04 | Counterclaim Against the State of Minnesota | |
13.05 | Counterclaim Maturing or Acquired After Pleading | |
13.06 | Omitted Counterclaim | |
13.07 | Cross-Claim Against Соучастник | |
13.08 | Объединение дополнительных сторон | |
13. 09 | Отдельные судебные процессы; Отдельное решение |
Rule 14. Third-Party Practice
14.01 | When a Defending Party May Bring in a Third Party | |
14.02 | Third-Party Defendant’s Claims and Defenses | |
14.03 | Требования истца к стороннему ответчику | |
14.04 | Ходатайство о забастовке, разделении или рассмотрении дела отдельно | |
Third-Party Defendant’s Claim against a Nonparty | ||
14.06 | When a Plaintiff May Bring in a Third Party | |
14.07 | Defending Against a Demand for Judgment for the Plaintiff | |
14.08 | Защитные судебные приказы для сторон и предотвращение задержки |
Правило 15. Измененные и дополнительные состязательные бумаги
15. 01 | Amendments | |
15.02 | Amendments to Conform to the Evidence | |
15.03 | Relation Back of Amendments | |
15.04 | Supplemental Pleadings |
Rule 16 , досудебные совещания; планирование; Менеджмент
16.01 | Досудебные конференции; Объективы | |
16.02 | Scheduling and Planning | |
16.03 | Subjects for Consideration | |
16.04 | Final Pretrial Conference | |
16.05 | Pretrial Orders | |
16.06 | Sanctions |
IV. СТОРОНЫ
Правило 17. Стороны Истец и Ответчик; Вместимость
17,01 | Real Party in Interest | |
17. 02 | Infants or Incompetent Persons |
Rule 18. Joinder of Claims and Remedies
18.01 | Joinder of Claims | |
18.02 | Объединение средств правовой защиты; Мошеннические перевозки |
Правило 19. Объединение лиц, необходимых для справедливого судебного разбирательства
19.01 | Persons to be Joined if Feasible | |
19.02 | Determination by Court Whenever Joinder Not Feasible | |
19.03 | Pleading Reasons for Nonjoinder | |
19.04 | Exception of Class Действия |
Правило 20. Разрешительное объединение сторон
20.01 | Разрешительное объединение | |
20.02 | Separate Trials |
Rule 21. Misjoinder and Nonjoinder of Parties
Rule 22. Interpleader
Rule 23. Class Actions
23.01 | Prerequisites to a Class Действие | |
23.02 | Групповые действия Подлежит сопровождению | |
23.03 | Определение по приказу, подтверждать ли групповое действие; Назначение советника группы; уведомление и членство в классе; Суждение; Несколько классов и подклассов | |
23.04 | Orders in Conduct of Action | |
23.05 | Settlement, Voluntary Dismissal, or Compromise | |
23.06 | Appeals | |
23.07 | Class Counsel | |
23,08 | Вознаграждение адвокатам | |
23,09 | Производные действия акционеров или участников | |
23.10 | Actions Relating to Unincorporated Associations |
Rule 24. Intervention
24.01 | Intervention of Right | |
24.02 | Permissive Intervention | |
24.03 | Процедура | |
24.04 | Исключен |
Правило 25. Замена сторон
25.01 | Death | |
25.02 | Incompetency | |
25.03 | Transfer of Interest | |
25.04 | Public Officers; Смерть или увольнение из офиса |
V. ПОКАЗАНИЯ ПОКАЗАНИЙ И ОБНАРУЖЕНИЕ
Правило 26. Обязанность раскрытия информации; Общие положения, регулирующие обнаружение
26.01 | Required Disclosures | |
26.02 | Discovery Methods, Scope and Limits | |
26. 03 | Protective Orders | |
26.04 | Timing and Sequence of Discovery | |
26.05 | Supplementation of Ответы | |
26.06 | Конференция и план обнаружения | |
26.07 | Подписание запросов, ответов и возражений |
Rule 27. Deposition before Action or Pending Appeal
27.01 | Before Action | |
27.02 | Pending Appeal | |
27.03 | Perpetuation by Action |
Правило 28. Лица, у которых могут быть даны показания
28.01 | В Соединенных Штатах | |
28.02 | In Foreign Countries | |
28.03 | Disqualification for Interest |
Rule 29. Stipulations Regarding Discovery Procedure
Rule 30. Depositions Upon Oral Examination
30.01 | Когда могут быть взяты показания | |
30.02 | Уведомление о проверке; Общие требования; Специальное уведомление; Нестенографический метод записи; Изготовление документов и вещей; Уведомление или повестка в суд, направленные организации; Показания по телефону | |
30.03 | Допрос и перекрестный допрос; Протокол осмотра; Клятва; Возражения | |
30.04 | График и продолжительность; Ходатайство о прекращении или ограничении допроса | |
30.05 | Рассмотрение свидетелем; Изменения; Подписание | |
30.06 | Удостоверение и регистрация сотрудником; Экспонаты; Копии; Уведомления о подаче | |
30.07 | Неявка или вручение повестки в суд; Расходы |
Правило 31. Показания свидетелей по письменным вопросам
31.01 | Подача вопросов; Уведомление | |
31.02 | Офицер для получения ответов и подготовки | |
31.03 | Уведомление о подаче | .0287 |
32.01 | Use of Depositions | |
32.02 | Objections to Admissibility | |
32.03 | Form of Presentation | |
32.04 | Effect of Errors and Irregularities in Depositions | |
32.05 | Использование видеозаписей |
Правило 33. Допросы сторон
33.01 | Наличие | |
33.02 | Объем; Используйте в испытании | |
33.03 | Опция для производства деловых записей |
Правило 34. Производство документов, в электронном виде, а также вещи и вход на землю для инспекции и других целей
Объем | ||
34,02 | Procedure | |
34.03 | Persons Not Parties |
Rule 35. Physical, Mental, and Blood Examination of Persons
35.01 | Order of Examinations | |
35.02 | Отчет о результатах обследования | |
35.03 | Отказ от медицинской привилегии | |
35.04 | Медицинские экспертизы0292 |
Rule 36. Requests for Admission
36.01 | Request for Admission | |
36. 02 | Effect of Admission |
Rule 37. Failure to Make Disclosures or to Cooperate в раскрытии: Санкции
37.01 | Ходатайство о приказе о принудительном раскрытии или раскрытии информации | |
37.02 | Failure to Comply with Order | |
37.03 | Failure to Disclose, to Supplement an Earlier Response, or to Admit | |
37.04 | Failure of a Party to Attend at Own Deposition or Serve Answers | |
37.05 | Неспособность сохранить информацию, хранящуюся в электронном виде | |
37.06 | Неучастие в разработке плана обнаружения |
VI. TRIALS
Rule 38. Jury Trial of Right
38.01 | Right Preserved | |
38. 02 | Waiver | |
38.03 | Repealed |
Rule 39. Trial by Присяжные или суд
39.01 | Суд | |
39.02 | Консультативное жюри и суд по согласию | |
39.03 | Preliminary Instructions in Jury Trials | |
39.04 | Opening Statements by Counsel |
Rule 40. Assignment of Cases for Trial
Rule 41. Dismissal of Actions
41.01 | Увольнение по собственному желанию; Последствия | |
41.02 | Вынужденное увольнение; Их последствия | |
41.03 | Dismissal of Counterclaim, Cross-Claim, or Third-Party Claim | |
41.04 | Costs of Previously Dismissed Action |
Rule 42. Separate Trials
42.01 | Консолидация | |
42.02 | Отдельные испытания |
Правило 43. Принятие показаний
Form | ||
43.02 | Abrogated | |
43.03 | Abrogated | |
43.04 | Affirmation in Lieu of Oath | |
43.05 | Evidence and Motions | |
43.06 | Отменено | |
43.07 | Переводчики |
Правило 44. Подтверждение официальной записи
44.01 | Authentication | |
44.02 | Lack of Record | |
44.03 | Other Proof | |
44. 04 | Abrogated |
Rule 45. Subpoena
45.01 | Для присутствия свидетелей; Форма; Выдача | |
45.02 | Сервис | |
45.03 | Protection of Persons Subject to Subpoenas | |
45.04 | Duties in Responding to Subpoena | |
45.05 | Contempt | |
45.06 | Interstate Depositions and Discovery |
Правило 46. Ненужные исключения
Правило 47. Присяжные заседатели
47.01 | Допрос присяжных | |
47.02 | Abrogated | |
47.03 | Separation of Jury | |
47.04 | Excuse |
Rule 48. Number of Jurors; Participation in Verdict
Rule 49. Special Verdicts and Interrogatories
49.01 | Special Verdicts | |
49.02 | General Verdict Accompanied by Answer to Interrogatories |
Правило 50. Решение как вопрос права в суде присяжных; Альтернативное ходатайство о новом судебном разбирательстве; Условные постановления
50.01 | Решение как предмет права | |
50.02 | Ходатайство о возобновлении судебного разбирательства; Альтернативное ходатайство о новом судебном разбирательстве | |
50.03 | Удовлетворение возобновленного ходатайства о вынесении судебного решения как вопрос права; Условные решения; Новое пробное движение | |
50.04 | Отказ в вынесении решения как вопрос права |
Правило 51. Инструкции для жюри; возражения; Preserving a Claim of Error
51. 01 | Requests | |
51.02 | Instructions | |
51.03 | Objections | |
51.04 | Assigning Error; Обычная ошибка |
Rule 52. Findings by the Court
52.01 | Effect | |
52.02 | Amendment |
Rule 53. Masters
53.01 | Назначение | |
53.02 | Приказ о назначении капитана | |
53.03 | Полномочия капитана | |
Evidentiary Hearings | ||
53.05 | Master’s Orders | |
53.06 | Master’s Reports | |
53.07 | Action on Master’s Order, Report, or Recommendations | |
53. 08 | Компенсация | |
53.09 | Назначение официального судьи |
Правило 54. Суждения; Стоимость
54.01 | Определение; Form | |
54.02 | Judgment upon Multiple Claims | |
54.03 | Demand for Judgment | |
54.04 | Costs |
Rule 55. Default
55.01 | Решение | |
55.02 | Истцы; встречные истцы; Перекрестные истцы |
Rule 56. Summary Judgment
56.01 | Motion for Summary Judgment or Partial Summary Judgment | |
56.02 | Time to File a Motion | |
56.03 | Procedures | |
56. 04 | Когда факты недоступны для недвижимого | |
56.05 | Неспособность должным образом подтвердить или рассмотреть факт | |
56.06 | Judgment Independent of the Motion | |
56.07 | Failing to Grant All the Requested Relief | |
56.08 | Affidavit Submitted in Bad Faith |
Rule 57. Declaratory Решения
Правило 58. Вынесение решения; Пребывание
58,01 | Вход | |
58,02 | Stay |
Rule 59. New Trials
59.01 | Grounds | |
59.02 | Basis of Motion | |
59.03 | Time for Motion | |
59.04 | Время для вручения письменных показаний0292 |
Rule 60. Relief from Judgment or Order
60.01 | Clerical Mistakes | |
60.02 | Mistakes; неосторожность; простительное пренебрежение; Недавно обнаруженные доказательства; Мошенничество; |
Правило 61. Безобидная ошибка
Правило 62. Приостановление производства по исполнению решения2
Правило 63. Недееспособность или дисквалификация судьи; Уведомление об удалении; Назначение судьи
63. 01 | Disability of Judge | |
63.02 | Interest or Bias | |
63.03 | Notice to Remove | |
63.04 | Assignment of Judge |
VII. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ И ОКОНЧАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ
И ОСОБОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО
Правило 64. Арест лиц или имущества
Правило 65. Судебные запреты
65.01 | Временный запретительный судебный приказ; Уведомление; слух; Duration | |
65.02 | Temporary Injunction | |
65.03 | Security | |
65.04 | Form and Scope of Injunction or Restraining Order |
Rule 66. Receivers
Rule 67. Депозит в суде
67.01 | В иске | |
67. 02 | When No Action is Brought | |
67.03 | Court May Order Deposit or Seizure of Property | |
67.04 | Money Paid into Court |
Rule 68. Offer решения или мирового соглашения
68,01 | Предложение | |
68,02 | 68.03 | Effect of Unaccepted Offer |
68.04 | Applicable Attorney Fees and Prejudgment Interest |
Rule 69. Execution
Rule 70. Judgment for Specific Acts; Право собственности
Правило 71. Процесс от имени и против лиц, не являющихся сторонами
Правила 72–76. [Зарезервировано для использования в будущем]
VIII. ОКРУЖНЫЕ СУДЫ И СУДЕБНЫЕ АДМИНИСТРАТОРЫ
Правило 77. Окружные суды и судебные администраторы
77.01 | Окружные суды всегда открыты | |
77.02 | Судебные разбирательства и слушания; Orders in Chambers | |
77.03 | Court Administrator’s Office and Orders by Court Administrator | |
77.04 | Notice of Orders or Judgments |
Rules 78 and 79. [Reserved for Future Use]
Правило 80. Стенографический отчет или выписка в качестве доказательства
Правило 81. Применимость; in General
81.01 | Statutory and Other Procedures | |
81.02 | Appeals to District Courts | |
81.03 | Rules Incorporated into Statutes |
Rule 82. Jurisdiction and Место проведения
Правило 83. Регламенты окружных судов
Правило 84. Приложение к формам
Правило 85. Название
Правило 86. Дата вступления в силу
86,01 | Дата вступления в силу и применение в ожидании разбирательства |
Приложение
Приложение A -Special Decidvings Rule 81.010101010101010101011.1011.1010101011.1011.1011.1011.1011.1011.1011.1011.1011.1011.SIX. (2) — Список законодательных актов, замененных Правилами
ПРИЛОЖЕНИЕ К ФОРМАМ
Вступительное заявление
Форма 1 — Повестка
Форма 2 — Жалоба по векселю
Форма 3 – Жалоба на счет
Форма 4 – Жалоба на проданные и доставленные товары
w3.org/1999/xhtml»> Форма 5 – Жалоба на ссуду ПолученоФорма 8 — Жалоба на халатность
Форма 9 — Жалоба на халатность, когда истец не может точно определить, является ли ответственное лицо C.D. или E.F., или оба являются ответственными, и где его доказательства могут оправдать установление умысла или безрассудства или халатности
Форма 10 — Жалоба на преобразование
Форма 11 — Жалоба на конкретное исполнение контракта на передачу земли Declaratory Relief
Форма 14 – Ходатайство об отклонении, представление возражений по поводу непредъявления претензии, отсутствия вручения процессуальных документов и отсутствия юрисдикции в соответствии с Правилом 12.02
Форма 15 – Ответ на представление возражений в соответствии с Правилом 12.