Речевые тактики в речевой коммуникации: Оскар Яковлевич Гойхман Речевая коммуникация

РЕЧЕВЫЕ ТАКТИКИ В РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ

 

В каждой ситуации общения используется своя стратегия. Под стратегией в данном случае понимается осознание ситуации в це­лом, определение направления развития и организация воздей­ствия в интересах достижения цели общения.

Стратегия общения реализуется в речевых тактиках, под кото­рыми понимаются речевые приемы, позволяющие достичь постав­ленных целей в конкретной ситуации. К проблемам речевых тактик в последние годы обращается все больше ученых.

В ситуациях бытового общения действуют одни речевые такти­ки, в деловой сфере — другие. Причем речевые тактики разных уровней общения могут, с определенной коррекцией, взаимопро­никать. При речевом воздействии на различные социальные группы населения следует также выбирать соответствующие речевые так­тики, имея в виду при этом, что ни одна из тех или иных тактик не является универсальной и эффективной во всех случаях жизни.

Как уже отмечалось, речевые тактики используются как в монологической, так и в диалогической речи.

При этом стратегической целью их использования может быть не только убеждение, но
и получение максимума информации по теме общения либо о собеседнике, налаживание контакта с будущим клиентом, речевое
тестирование, позитивная самопрезентация и др.

Использование речевых тактик в диалогическом общении ус­ложнено тем, что ход диалога не может быть запланирован заранее во всех деталях, как это возможно при подготовке к монологичес­кой речи, потому что неизвестно речевое поведение собеседника на той или иной стадии развития беседы.

Для специалиста по сервису и туризму, социального работника особенно важно умение использовать речевые тактики именно в диалогическом общении. Вступая в контакт с незнакомым ему че­ловеком в процессе оказание услуги, он зачастую не знает ни его систему знаний, ни его социальный статус и т.д. Как сделать диалог плодотворным? Во-первых, умело использовать разнообразные и уместные речевые тактики, во-вторых, уметь распознавать речевые тактики собеседника и быстро реагировать на них.

Известный голландский ученый, один из основателей лингвис­тики текста Т.А. Ван Дейк, исследуя семантические стратегии в диалогах об этнических меньшинствах (проблема, ставшая за по­следние годы весьма актуальной в нашей стране) ана­лизировал речевые ходы (суть — речевые тактики), которые ис­пользовали люди, контактирующие с подобными группами насе­ления.

С помощью специально разработанного интервью по данному проекту опрашивались жители разных районов Амстердама. Это позволило Ван Дейку выделить около 30 ходов в построении речи, выражающей предубежденность. Например, «предположение», «смягчение», «утрирование», «сдвиг», «взваливание вины на дру­гого», «повтор», «приведение примера» и др. Эксперимент показал, что ходы могут выполнять несколько функций одновременно. Можно также предположить (и практика их использования это подтверждает), что они выходят за рамки изучения взаимоотноше­ний с этническими меньшинствами. В частности, их можно ис­пользовать и в деловой сфере.

«Обобщение», по мнению Ван Дейка, используется для того, чтобы показать, что неблагоприятная информация, только что приведенная или могущая быть приведенной, например, в случае из жизни, не просто «случайна» или «исключительна»; тем самым подкрепляется возможное общее мнение.

Типичные выражения этого хода: «И так всегда», «С этим сталкива­ешься на каждом шагу», «Это без конца повторяется».

«Приведение примера» — ход, показывающий, что общее мнение основано на конкретных фактах (опыте).

Типичные выражения: «Вот пример», «Например, на прошлой неде­ле», «Возьмите нашего соседа. Он…».

«Усиление» направлено на лучший или более эффективный кон­троль за вниманием слушающего («привлечение внимания»), на

улучшение структурной организации неблагоприятной информа­ции, на подчеркивание субъективной макроинформации. Типичные выражения: «Это ужасно, что…», «Это позор, что. ..».

«Уступка» дает возможность для условного обобщения даже в случае привлечения противоречивых примеров либо позволяет продемонстрировать реальную или воображаемую терпимость и сочувствие, т.е. составляющие части стратегии положительной са­мопрезентации.

Типичные выражения: «Среди них попадаются и хорошие люди», «Не стоит обобщать, но…».

«Сдвиг» — ход стратегии положительной самопрезентации.

Типичный пример: «Мне-то, в общем, все равно, но другие соседи с нашей улицы возмущаются».

«Контраст» — ход, имеющий несколько функций. Риторичес­кую: привлечение внимания к участникам отношения контраста (структурирование информации). Семантическую: подчеркивание положительных и отрицательных оценок людей, их действий или свойств (часто путем противопоставления МЫ-группы и ОНИ — группы) — ивсе ситуации, где прослеживается конфликт интере­сов.

Типичный пример: « Н ам приходилось долгие годы трудиться, а они получают пособие и ничего не делают», «Нам пришлось долгие годы ждать новой квартиры, а они получают квартиру сразу же, как только приедут».

Приведем содержание нескольких речевых ходов (тактик), вы­деленных Ван Дейком. Специалист социально-культурной сферы может использовать их не только при работе с этническими мень­шинствами, но и вообще при общении с клиентами. При этом сле­дует отличать просто речь от речевых тактик.

В качестве примера приведем следующую речевую ситуацию:

Руководитель туристской группы: Водитель автобуса Мухамет работал

с нами все дни пребывания в Египте. Он славный парень, отец двоих

детей, всегда был внимателен и отзывчив. Завтра он последний день с

нами. Может, мы скинемся по доллару и поблагодарим его.

Туристы: Нуда, конечно.

Через некоторое время один из туристов подходит к руководителю и

говорит: «Напрасно вы это затеяли. Мне-то все равно, но другие очень

Недовольны».

Возможны два варианта речевого поведения туриста:

1) это действительно так, и в этом случае разумно было бы обсудить с

ним, как с союзником, создавшееся положение;

2)турист использует тактику «сдвига»: он — хороший, а группа — не
очень. На самом деле ему просто жалко отдавать свои деньги, а мнение
группы может быть совершенно иным.

Что касается сферы делового общения, то специалисты выде­ляют в ней целый ряд специфических речевых тактик. Приведем некоторые из них.

«Неожиданность» — использование в речи неожиданной или неизвестной слушателям информации.

«Провокация» — на короткое время вызывается реакция несо­гласия с излагаемой информацией, чтобы использовать этот пери­од для подготовки слушателей к конструктивным выводам, для уточнения и более четкого определения собственной позиции.

«Апелляция к авторитету»

— для подтверждения правильности излагаемой информации дается ссылка на авторитет слушателей, авторитет науки, авторитет известных ученых, социологов, поли­тологов, деятелей культуры.

«Прогнозирование» — основываясь на реальных фактах, давать прогнозы развития ожидаемых событий, чтобы подчеркнуть необ­ходимее ценностные ориентации, определяющие интересы, тре­бования, пожелания.

«Внесение элемента неформальности» учитывая предмет речи, рассказать аудитории, деловому партнеру о собственных заблуж­дениях, предрассудках, ошибках и их последствиях, чтобы пока­зать, каким образом удалось избежать одностороннего подхода к той или иной проблеме и найти ее новое решение. Это позволит

преодолеть сдержанность и предвзятость и изменить мнение в свою пользу.

«Прямое включение» — отказаться от растянутого вступления, особенно если партнеры знакомы с предметом речи и имеют необ­ходимый предварительный запас знаний. Это избавит вас от необ­ходимости разъяснять все с самого начала, повысит информатив­ность речи и позволит выиграть время для обсуждения пробле­мы.

«Юмор» — не «засушивать» свою речь. Приводить смешные, парадоксальные примеры, перемежать выступление, беседу весе­лыми шутками, забавными историями, в том числе и из своей жиз­ни. Следует подчеркнуть особую эффективность этой речевой так­тики. Хорошее чувство юмора, умение к месту привести шутку или каламбур в сочетании с невербальными элементами (улыбкой, на­пример) позволят добиться успеха в речевой коммуникации любо­го уровня.

«Да-да-да» — партнеру задается три-четыре вопроса, на которые он обязательно должен ответить «да». Тогда, вероятнее всего, и на основной вопрос он также ответит положительно. Это одна из са­мых древних тактик. Изобрел ее великий древнегреческий фило­соф Сократ и блестяще использовал для убеждения собеседни­ков.

«Черный оппонент» тактика, противоположная только что описанной. Суть ее в следующем. Партнеру по общению задаете несколько вопросов с таким расчетом, чтобы на один из них он не смог ответить. Тогда незамедлительно произносится речевая фор мула: «Вот видите, вопрос не подготовлен».

При использовании тактики «черный оппонент» следует иметь в виду:

• вопросов не должно быть более трех, в противном случае тактика разрушается и налицо просто предвзятое отношение к собеседнику;

• вопросы должны быть достаточно сложными, в ряде случаев
неразрешимыми, поскольку если партнер ответит на все вопросы, тактика не сработала;

• речевая формула произносится при первом же затруднении с
ответом, прекращая (пытаясь прекратить) речевое взаимодействие;

• не следует позволять партнеру развивать свой ответ или перехватить речевую инициативу.

«Подмазывание аргумента» — слабый довод, который может быть легко опротестован, сопровождается комплиментом партне­ру по общению. Например: «Вы, как человек умный, не станете отрицать»; «Всем хорошо известны ваша честность и принципиаль­ность, поэтому вы…»; «Человек, недостаточно образованный, не оце­нит, не поймет приведенный аргумент, но вы…». Иногда собеседни­ку тонко дают понять, что к нему лично относятся с особым ува­жением, высоко ценят его ум, признают его достоинства.

Следует подчеркнуть, что в системе речевой коммуникации мо­жет использоваться множество речевых тактик, причем и тех, ко­торые еще не выявлены специалистами и не описаны в литературе, поэтому важно не только эффективно и уместно использовать так­тики, описанные в литературных источниках, но и уметь самому выделять их.

 

 

Литература

 

1. Баева О.А. Ораторское искусство и деловое общение. — М.: ООО «Новое знание», 2005.

 

2. Баркер А. Как улучшить навыки общения. – СПб, Издательский Дом «Нева», 2003.

 

3. Васильева А.Н. Основы культуры речи. – М.: ВШ, 1990.

 

4. Веселов П.В. Аксиомы делового письма: культура делового общения и официальной переписки. – М.: ИВЦ «Маркетинг», 1993.

 

5. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация/ Под ред. О.Я.Гойхмана. – М.: ИНФРА-М, 2006.

 

6. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. и др. Русский язык и культура речи. – М.: УРСС, 2002.

 

7. Демиденко Л.П. Речевые ошибки. Минск: Высшая школа, 1986.

 

8. Дульчевская А.П., Попова И.С. Методические указания по ведению деловых бесед «Практика делового общения». Минск, 1994.

 

9. Жуков Ю.М. Эффективность делового общения. М.: Знание, 1988.

 

10. Как правильно слушать// Скотт Л. Г. Конфликты и их преодоление. Киев: Внешшторгиздат, 1991.

 

11. Клюева Е.В. Речевая коммуникация. – М.: ПРИОР, 1998.

 

12. Культура устной и письменной речи делового человека: Практикум. М.: Флинта; Наука, 1997.

 

13. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. – М., 1969.

 

14. Мицич П. Как проводить деловые беседы. М.: Экономика, 1987.

 

15. Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. – СПб.: Знание, 2004.

 

16. Романова А.А. Грамматика деловых бесед // Деловое совещание: подготовка и проведение. – Тверь, 1995.

 

17. Смекалова З.С. Деловой человек: культура речевого общения/ Пособие и словарь-справочник. М.: КУбК-а, 1997.

 

18. Финч, Ллойд К Телефонный разговор с клиентом: Как добиться успеха. Учебное пособие. М.: КОНЭКО: АО «Х.Г.С», 1994.

 

19. Фишер Р., Эртель Д. Подготовка к переговорам. М.: НИД «Филин», 1996.

 

20. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет. – М.: ИКАР, 2002.

 

21. Шейнов В.П. Конфликты в нашей жизни и их разрешение. Минск: Амалфея, 1997.

 

22. Штрекер Н.Ю. Русский язык культура речи. – М.: ЮНИТИ-Дана, 2003.

 

 

 

ЧТО ПРОИСХОДИТ ВО ВЗРОСЛОЙ ЖИЗНИ? Если вы все еще «неправильно» связаны с матерью, вы избегаете отделения и независимого взрослого существования…

Конфликты в семейной жизни. Как это изменить? Редкий брак и взаимоотношения существуют без конфликтов и напряженности. Через это проходят все…

Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)…

Живите по правилу: МАЛО ЛИ ЧТО НА СВЕТЕ СУЩЕСТВУЕТ? Я неслучайно подчеркиваю, что место в голове ограничено, а информации вокруг много, и что ваше право. ..


Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:

Страница не найдена

2023 №1, Статьи →

Беляева Мария Алексеевна МБОУ ВО «Екатеринбургская академия современного искусства» (институт), Екатеринбург, Россия Профессор кафедры «Социокультурного развития территории» Доктор культурологии, доцент E-mail: [email protected] ORCID: https://orcid.org/0000-0002-0930-3038 РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=273239 Аннотация. В данной статье проанализированы: малотиражные нецифровые любительские издания, коротко называемые «зин»; зин-культура и …

09.04.2023

Читать далее…

2023 №1, Статьи →

Сергеева Надежда Валерьевна ФГБОУ ВО «Оренбургский государственный педагогический университет», Оренбург, Россия Старший преподаватель E-mail: [email protected] РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=968833 Аннотация. Предметом нашего исследования является текст журналистского репортажа. В данной статье рассматривается журналистский репортаж как дискурс. Обосновать понятие «дискурс журналистского репортажа» позволяют существующие …

30.03.2023

Читать далее…

2023 №1, Статьи →

Шелекета Владислав Олегович ФГБОУ ВО «Белгородский государственный технологический университет имени В.Г. Шухова», Белгород, Россия Профессор Доктор философских наук, доцент E-mail: [email protected] ORCID: https://orcid.org/0000-0002-4515-4420 Ивахнов Василий Юрьевич ФГБОУ ВО «Волгоградский государственный технический университет» Волжский политехнический институт (филиал), Волжский, Россия Доцент Кандидат …

29.03.2023

Читать далее…

2023 №1, Статьи →

Алексеева Татьяна Петровна ФГБОУ ВО «Алтайский государственный гуманитарно-педагогический университет имени В.М. Шукшина», Бийск, Россия Доцент кафедры «Изобразительное искусство, технология и дизайн» Кандидат искусствоведения, доцент E-mail: tatyana. [email protected] Куракина Марина Олеговна ФГБОУ ВО «Алтайский государственный университет», Барнаул, Россия Студент магистратуры E-mail: [email protected]

27.03.2023

Читать далее…

2023 №1, Статьи →

Чеджиева Жанна Джалаевна ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия Институт калмыцкой филологии и востоковедения Старший преподаватель кафедры «Иностранных языков, межкультурной коммуникации и регионоведения» E-mail: [email protected] Мушаев Владимир Наранович ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», …

27.03.2023

Читать далее…

2023 №1, Статьи →

Тайбер Зоя Юрьевна ФГБОУ ВО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова», Москва, Россия Старший преподаватель кафедры «Экономики инновационного развития» E-mail: [email protected] Аннотация. Изучение антикризисных коммуникаций носит междисциплинарный характер и описывает множество лучших практик и процессов, с помощью которых организации коммуницируют …

13. 03.2023

Читать далее…

2023 №1, Статьи →

Чжу Юньпин ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет», Санкт-Петербург, Россия Аспирант кафедры «Русский язык как иностранный» E-mail: [email protected] Аннотация. Цель исследования — показать активную стимулирующую роль категории эмотивности в процессе популяризации современного российского кинематографа среди китайской аудитории. Материалом нашего исследования является …

13.03.2023

Читать далее…

2023 №1, Статьи →

Архипова Ирина Викторовна ФГБОУ ВО «Новосибирский государственный педагогический университет», Новосибирск, Россия Профессор кафедры «Романо-германских языков» Кандидат филологических наук, доцент E-mail: [email protected] РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=263041 Аннотация. Целью настоящей статьи является рассмотрение актуализации таксисной категориальной семантики одновременности в контексте каузальной ситуации. В статье …

13.03.2023

Читать далее…

2023 №1, Статьи →

Ван Хаоин Пекинский педагогический университет, Пекин, Китай Институт иностранных языков и литературы Аспирант E-mail: [email protected] ORCID: https://orcid.org/0000-0002-2746-4345 Аннотация. В статье предпринимается попытка осмысления полемики 1880–1890-х годов русских философов Н.Я. Данилевского и Вл. Соловьёва по вопросу значения и роли Китая в …

13.03.2023

Читать далее…

2023 №1, Статьи →

Шляков Алексей Владимирович ФГБОУ ВО «Тюменский индустриальный университет», Тюмень, Россия Профессор кафедры «Гуманитарных наук и технологий» Доктор философских наук, доцент E-mail: [email protected] ORCID: https://orcid.org/0000-0002-4294-2704 РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=680196 SCOPUS: https://www.scopus.com/authid/detail.url?authorId=57200215406 Аннотация. Статья посвящена исследованию особенностей проживания и прочтения времени ребенком, которые формируют …

13. 03.2023

Читать далее…

Стратегии эффективного общения в публичных выступлениях

Коммуникация — это навык, необходимый на каждом этапе жизни. В конце концов, мы каждый божий день общаемся с семьей, сверстниками, коллегами и даже незнакомцами. Коммуникация эффективна только в том случае, если и говорящий, и слушающий кратко понимают передаваемое сообщение.

Интерпретации одного сообщения двумя людьми могут быть разными. Следовательно, если говорящий получает обратную связь от слушателя, это создает возможности для эффективного общения.

В классе учитель взаимодействует с учениками, и для эффективного общения ученики должны общаться с учителем. Студент учится не только через учебную программу, но и через взаимодействие с учителями и сверстниками. Общение — это всегда улица с двусторонним движением. Точно так же эта основа общения жизненно важна во всех организациях, публичных выступлениях и межличностных отношениях.

  1. Анализ аудитории и активное слушание:
    Будь то общение один на один или обращение к речи, и говорящий, и слушающий должны быть внимательными во время общения. Обе стороны должны быть свободны от предвзятых мнений, прежде чем делать какие-либо выводы относительно доставленного сообщения и услышанного сообщения. Анализ аудитории позволяет выступающему понять интересы аудитории и уровень ее понимания. Следовательно, слушатель должен ответить взаимностью на сообщение, признав его говорящему.
     
  2. Больше внимания уделяйте ясности:
    Ясность начинается с сознания. Четкость речи может быть нарушена как по внешним причинам, так и по внутренним. Если говорящий не может передать смысл из-за языкового барьера или неправильно строит структуру мыслей, то слушатель не будет четко понимать содержание. Неясная коммуникация бросает вызов самой цели эффективной коммуникации. Итак, делайте предложения в речи короткими. И слушатель, и аудитория должны следить со своей стороны, если разговор понятен. Кроме того, следите за модуляцией голоса, чтобы знать, слышит ли вас аудитория.
  3. Принять отзыв:
    Обратная связь помогает говорящему понять, понял ли слушатель сообщение речи или нет. Спикеры могут улучшить свое общее общение после получения обратной связи от аудитории. Обратная связь должна быть вежливой, своевременной и актуальной. Получение обратной связи от аудитории заставляет их чувствовать себя вовлеченными в процесс.
  4. Будьте убедительны:
    Эффективная речь может быть убедительной или информативной, или и той, и другой. Искусство убеждения относится к представлению своих идей и мыслей, чтобы повлиять на слушателя. Когда мы эффективно общаемся, мы косвенно убеждаем слушателя. Можете ли вы убедительно убедить аудиторию? Один из способов быть убедительным — это добавить индивидуальности во время разговора. Сделайте свою речь легкой для понимания и трудной для забвения. Это означает, что вы должны уметь объяснять или говорить лаконично и ясно. Посмотрите, как один из наших студентов, изучающих ораторское искусство, произносит убедительную речь. Вы будете очарованы ее речью и тоном.
     
  5. Сосредоточьтесь на навыках межличностного общения:
    Несмотря на то, что навыки межличностного общения могут быть более важными в общении один на один, то же самое можно применить и в публичных выступлениях. Это помогает установить взаимопонимание между аудиторией и спикером. Оставаться нейтральным и уважительным в условиях конфликта, проявлять равную энергию, быть восприимчивым, осознавать язык тела, позволять аудитории говорить — все это навыки межличностного общения, которые повышают эффективность общения.
  6. Использование эффективного языка тела:
    Язык тела играет ключевую роль в публичных выступлениях, несмотря на то, что это невербальная форма общения. Его использование эффективно вовлекает аудиторию и делает выступающего уверенным в себе. Нажмите здесь, чтобы прочитать подробное руководство по языку тела и тому, как его эффективно использовать.

    98thPercentile предлагает программу «Ораторское искусство» для учащихся 3-8 классов. Эту программу проводят высококвалифицированные преподаватели, которые помогают учащимся преодолеть страх публичных выступлений и стать уверенным оратором!

Резюме

Эффективное общение в публичных выступлениях может помочь преодолеть распространенные трудности, возникающие при донесении и понимании сообщения речи. Станьте лучше в публичных выступлениях, просто практикуя эффективные коммуникативные стратегии.

 98thPercentile – это растущая компания, занимающаяся электронным обучением, которая предлагает интерактивные интерактивные внеклассные интерактивные онлайн-программы по математике, английскому языку (чтение и письмо), кодированию и публичным выступлениям для учащихся классов K-12. Наша методика обучения обеспечивает общее академическое развитие, и наши ученики переходят в следующий класс в течение 6 месяцев. Мы предлагаем бесплатные пробные занятия. Забронируйте сегодня и получите отличный опыт обучения с нами!

Speech Tactics

Комплексные услуги Speech Tactics

Мы вместе вместе!

Speech Tactics с 2012 года занимается реализация эффективные, основанные на исследованиях терапевтические вмешательства , чтобы сделать убедиться, что наши клиенты достигают своего оптимального потенциала и достигают своих Цели функциональной терапии. Наша команда преданных своему делу профессионалов работает тесно сотрудничать, разрабатывать и реализовывать индивидуальные планы терапии для наших клиентов и семей. Это наша философия, каждая семья и ребенок, которым мы служим, заслуживают сочувствия и смотрели непредвзято. Это позволяет нам использовать целостный подход к эффективному удовлетворению конкретных потребностей наших клиентов в областях речи, языка, кормления/глотания, познания и многих других ежедневные занятия. Самыми важными игроками в нашей команде являются наши замечательные родители, на которых мы полагаемся, чтобы сохранить стратегии и методы в домашних условиях, чтобы наши клиенты получали постоянные практика и применение в их естественной среде за пределами нашего клиника. Родители — главные защитники детей, и наша команда Speech Тактика здесь, чтобы помочь поддержать и укрепить эту защиту. Помните… Мы все вместе!

Подробнее о нас


Вот ПОЧЕМУ мы это делаем что мы делаем в Speech Tactics

Студент Охват Инициатива


Действовать сейчас Работа с населением


Сообщество Service Initiative


Родитель Взаимодействие, защита и поддержка


Отзывы

Я очень доволен прогрессом, которого добился мой сын, когда Начав речевую тактику, он теперь составляет полные предложения и выражает его чувства также могут различать прошлое и настоящее.